ISSN 1725-2504 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
50 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
II Meddelanden |
|
|
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 266/01 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4838 – SLP/TPG V/Avaya) ( 1 ) |
|
|
IV Upplysningar |
|
|
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 266/02 |
||
|
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA |
|
2007/C 266/03 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag ( 1 ) |
|
|
UPPLYSNINGAR OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET |
|
|
Eftas övervakningsmyndighet |
|
2007/C 266/04 |
||
2007/C 266/05 |
||
2007/C 266/06 |
||
|
V Yttranden |
|
|
ANDRA AKTER |
|
|
Kommissionen |
|
2007/C 266/07 |
||
|
Rättelser |
|
2007/C 266/08 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
II Meddelanden
MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
8.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266/1 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.4838 – SLP/TPG V/Avaya)
(Text av betydelse för EES)
(2007/C 266/01)
Kommissionen beslutade den 26 september 2007 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32007M4838. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://eur-lex.europa.eu) |
IV Upplysningar
UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN
Kommissionen
8.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266/2 |
Eurons växelkurs (1)
7 november 2007
(2007/C 266/02)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,4722 |
JPY |
japansk yen |
166,07 |
DKK |
dansk krona |
7,4540 |
GBP |
pund sterling |
0,69960 |
SEK |
svensk krona |
9,2535 |
CHF |
schweizisk franc |
1,6589 |
ISK |
isländsk krona |
86,40 |
NOK |
norsk krona |
7,7660 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CYP |
cypriotiskt pund |
0,5842 |
CZK |
tjeckisk koruna |
26,934 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
253,64 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,7021 |
MTL |
maltesisk lira |
0,4293 |
PLN |
polsk zloty |
3,6435 |
RON |
rumänsk leu |
3,4001 |
SKK |
slovakisk koruna |
33,183 |
TRY |
turkisk lira |
1,7345 |
AUD |
australisk dollar |
1,5703 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3354 |
HKD |
Hongkongdollar |
11,4372 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,8767 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,1180 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 333,89 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
9,5611 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
10,9563 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,3315 |
IDR |
indonesisk rupiah |
13 426,46 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,9032 |
PHP |
filippinsk peso |
63,709 |
RUB |
rysk rubel |
35,9600 |
THB |
thailändsk baht |
46,571 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
UPPLYSNINGAR FRÅN MEDLEMSSTATERNA
8.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266/3 |
Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag
(Text av betydelse för EES)
(2007/C 266/03)
Stöd nr |
XS 268/07 |
||||
Medlemsstat |
Malta |
||||
Region |
— |
||||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet |
Skema ghall-Promozzjoni ta' l-Innovazzjoni |
||||
Rättslig grund |
Att dwar il-Korporazzjoni Maltija ghall-Intrapriza (KAP 463) |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 0,3 miljoner MTL; totalt planerat stödbelopp: – |
||||
Högsta tillåtna stödnivå |
Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen |
||||
Datum för genomförande |
1.9.2007 |
||||
Varaktighet |
31.12.2013 |
||||
Syfte |
Små och medelstora företag |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
Stöd nr |
XS 269/07 |
|||
Medlemsstat |
Danmark |
|||
Region |
— |
|||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet |
Program for brugerdreven innovation støtter udvikling og afprøvning af den brugerdrevne tilgang til innovation til SMV'ere |
|||
Rättslig grund |
Lov om erhvervsfremme § 2, stk. 2 og 3, stk. 2, § 4 stk. 1 og § 22 stk. 1,3 og 4 i lov nr. 602 af 24. juni 2005. Bekendtgørelse nr. 241 af 20. marts 2007 |
|||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
|||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 94 miljoner DKK; totalt planerat stödbelopp: – |
|||
Högsta tillåtna stödnivå |
Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen |
|||
Datum för genomförande |
15.6.2007 |
|||
Varaktighet |
31.12.2011 |
|||
Syfte |
Små och medelstora företag |
|||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag |
|||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
|
Stöd nr |
XS 270/07 |
||||
Medlemsstat |
Spanien |
||||
Region |
Islas Canarias |
||||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet |
Fomento de la creación y expansión de empresas innovadoras de base tecnológica |
||||
Rättslig grund |
Orden de la Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias, de 20 de septiembre de 2007, por la que se aprueban las bases reguladoras para el período 2007-2013, que han de regir en la concesión de subvenciones, mediante concurso, para fomentar la creación y expansión de empresas innovadoras de base tecnológica, y se efectúa convocatoria para 2007 (BOC no 197, de 2 de octubre de 2007) www.gobiernodecanarias.org/boc/anexos/2007/197/00023-00063.pdf |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år: 0,9 miljoner EUR; totalt planerat stödbelopp: – |
||||
Högsta tillåtna stödnivå |
Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen |
||||
Datum för genomförande |
2.10.2007 |
||||
Varaktighet |
31.12.2013 |
||||
Syfte |
Små och medelstora företag |
||||
Ekonomisk sektor |
Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias
o
|
Stöd nr |
XS 271/07 |
||||
Medlemsstat |
Spanien |
||||
Region |
Islas Canarias |
||||
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet |
Innovación y desarrollo tecnológico de empresas industriales y de base tecnológica |
||||
Rättslig grund |
Orden de la Consejería de Industria, Comercio y Nuevas Tecnologías del Gobierno de Canarias, de 13 de julio de 2007, por la que se convoca mediante concurso la concesión de subvenciones para la innovación y desarrollo tecnológico de empresas industriales y de base tecnológica (BOC no 150, de 26 de julio de 2007) www.gobiernodecanarias.org/boc/anexos/2007/150/00015-00056.pdf |
||||
Typ av stödåtgärd |
Stödordning |
||||
Budget |
Beräknade utgifter per år): 2,98 miljoner EUR; totalt planerat stödbelopp: – |
||||
Högsta tillåtna stödnivå |
Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen |
||||
Datum för genomförande |
26.7.2007 |
||||
Varaktighet |
31.12.2007 |
||||
Syfte |
Små och medelstora företag |
||||
Ekonomisk sektor |
All tillverkning |
||||
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Consejería de Empleo, Industria y Comercio del Gobierno de Canarias
o
|
UPPLYSNINGAR OM EUROPEISKA EKONOMISKA SAMARBETSOMRÅDET
Eftas övervakningsmyndighet
8.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266/6 |
Godkännande av statligt stöd i enlighet med artikel 61 i EES-avtalet och artikel 1.3 i del I i protokoll 3 till avtalet mellan Efta-staterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol
Beslut av Eftas övervakningsmyndighet att inte göra några invändningar
(2007/C 266/04)
Datum för antagande av beslutet |
: |
24 april 2007 |
Efta-stat |
: |
Norge |
Stöd nummer |
: |
61274 |
Benämning |
: |
Ordning för regionalt direkt transportstöd |
Syfte |
: |
Syftet med stödordningen är att kompensera företag som befinner sig i perifert belägna och glesbefolkade områden och därmed långt ifrån sina marknader för de konkurrensnackdelar som härrör från de extra transportkostnader som företagen ådrar sig. |
Rättslig grund |
: |
Den rättsliga grunden för stödordningen utgörs av riktlinjerna för statligt regionalstöd för 2007–2013, de nationella riktlinjerna för regionalt transportstöd (Nasjonale retningslinjer for regional transportstøtte (Ytre rammeverk)) och statsbudgeten för 2007 (St.prp. nr. 1 (2006-2007) Kommunal- og regionaldepartementet). |
Budget/Varaktighet |
: |
Årsbudgeten för stödordningen kommer inte att överstiga 70 miljoner NOK (ca 9 miljoner EUR). Stödordningen kommer att tillämpas under perioden 1 januari 2007–31 december 2013. |
Giltig språkversion av beslutstexten finns på följande webbadress:
http://www.eftasurv.int/fieldsofwork/fieldstateaid/stateaidregistry
Konfidentiella uppgifter har tagits bort.
8.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266/7 |
Läkemedel – Förteckning över försäljningstillstånd som beviljats av Efta-staterna i EES första halvåret 2006
(2007/C 266/05)
Underkommitté I – Fri rörlighet för varor
Med hänvisning till Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 74/1999 av den 28 maj 1999 uppmanas Gemensamma EES-kommittén att vid mötet den 8 december 2006 notera följande förteckningar över försäljningstillstånd av läkemedel mellan den 1 januari och 30 juni 2006:
BILAGA I |
Förteckning över nya försäljningstillstånd |
BILAGA II |
Förteckning över förlängda försäljningstillstånd |
BILAGA III |
Förteckning över utvidgade försäljningstillstånd |
BILAGA IV |
Förteckning över indragna försäljningstillstånd |
BILAGA V |
Förteckning över tills vidare upphävda försäljningstillstånd |
BILAGA I
Förteckning över nya försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har beviljats i Efta-staterna i EES mellan den 1 januari och den 30 juni 2006:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för beviljande |
EU/1/01/183/020-029 |
HBVAXPRO |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/01/187/001 |
DepoCyte |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/03/258/015-022 |
Avandamet |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/03/262/001-006 |
Emend |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/03/265/003-004 |
Bonviva |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/03/266/001-002 |
Bondenza |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/04/307/005-010 |
Zonegran |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/05/322/001 |
Yttriga |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/05/322/001/IS |
Yttriga |
Island |
17.2.2006 |
EU/1/05/322/001/NO |
Yttriga |
Norge |
10.2.2006 |
EU/1/05/323/001/NO-011/NO |
ProQuad |
Norge |
24.4.2006 |
EU/1/05/323/001-011 |
ProQuad |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/05/323/001-011/IS |
ProQuad |
Island |
25.4.2006 |
EU/1/05/324/001 |
Naglazyme |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/05/324/001/IS |
Naglazyme |
Island |
22.6.2006 |
EU/1/05/324/01/NO |
Naglazyme |
Norge |
23.2.2006 |
EU/1/05/325/001 |
Macugen |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/05/325/001/IS |
Macugen |
Island |
10.3.2006 |
EU/1/05/325/001/NO |
Macugen |
Norge |
2.3.2006 |
EU/1/05/326/001 |
Ionsys |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/05/326/001/IS |
Ionsys |
Island |
22.2.2006 |
EU/1/05/326/001/NO |
Ionsys |
Norge |
16.2.2006 |
EU/1/05/327/001/NO-017/NO |
Exubera |
Norge |
16.2.2006 |
EU/1/05/327/001-017 |
Exubera |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/05/327/001-017/IS |
Exubera |
Island |
22.3.2006 |
EU/1/05/328/001/NO-002/NO |
Cubicin |
Norge |
16.2.2006 |
EU/1/05/328/001-002 |
Cubicin |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/05/328/001-002/IS |
Cubicin |
Island |
13.2.2006 |
EU/1/05/329/001/NO-005/NO |
Kiovig |
Norge |
27.1.2006 |
EU/1/05/329/001-005 |
Kiovig |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/05/329/001-005/IS |
Kiovig |
Island |
10.2.2006 |
EU/1/05/330/001/NO-004/NO |
Rotarix |
Norge |
8.3.2006 |
EU/1/05/330/001-004 |
Rotarix |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/05/330/001-004/IS |
Rotarix |
Island |
27.4.2006 |
EU/1/05/331/001/NO-013/NO |
Neupro |
Norge |
17.3.2006 |
EU/1/05/331/001-013 |
Neupro |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/05/331/001-013/IS |
Neupro |
Island |
10.4.2006 |
EU/1/06/332/001/NO-003/NO |
Omnitrope |
Norge |
5.5.2006 |
EU/1/06/332/001-003 |
Omnitrope |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/06/332/001-003/IS |
Omnitrope |
Island |
11.5.2006 |
EU/1/06/333/001/NO-003/NO |
Myozyme |
Norge |
8.5.2006 |
EU/1/06/333/001-003 |
Myozyme |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/06/334/001/NO-004/NO |
Evoltra |
Norge |
27.6.2006 |
EU/1/06/334/001-004/IS |
Evoltra |
Island |
26.6.2006 |
EU/1/06/335/001 |
Valtropin |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/06/335/001/IS |
Valtropin |
Island |
12.5.2006 |
EU/1/06/335/001/NO |
Valtropin |
Norge |
24.5.2006 |
EU/1/06/336/001 |
Tygacil |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/06/336/001/IS |
Tygacil |
Island |
1.6.2006 |
EU/1/06/336/001/NO |
Tygacil |
Norge |
24.5.2006 |
EU/1/06/337/001/NO-013/NO |
M-M-Rvaxpro |
Norge |
19.5.2006 |
EU/1/06/337/001-013 |
M-M-Rvaxpro |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/06/337/001-013/IS |
M-M-Rvaxpro |
Island |
13.6.2006 |
EU/1/06/338/001/NO-003/NO |
DuoTrav |
Norge |
10.5.2006 |
EU/1/06/338/001-003 |
DuoTrav |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/06/338/001-003/IS |
DuoTrav |
Island |
12.5.2006 |
EU/1/06/339/001/NO-002/NO |
Preotact |
Norge |
19.5.2006 |
EU/1/06/339/001-002 |
Preotact |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/06/339/001-002/IS |
Preotact |
Island |
18.5.2006 |
EU/1/06/340/001/NO-002/NO |
Ganfort |
Norge |
1.6.2006 |
EU/1/06/340/001-002 |
Ganfort |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/06/340/001-002/IS |
Ganfort |
Island |
15.6.2006 |
EU/1/06/341/001/NO-013/NO |
Zostavax |
Norge |
6.6.2006 |
EU/1/06/341/001-013 |
Zostavax |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/06/341/001-013/IS |
Zostavax |
Island |
19.6.2006 |
EU/1/06/344/001/NO-009/NO |
Acomplia |
Norge |
30.6.2006 |
EU/1/06/344/001-009 |
Acomplia |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/06/345/001/NO-009/NO |
Zimulti |
Norge |
30.6.2006 |
EU/1/06/345/001-009 |
Zimulti |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/96/022/019-022 |
Zyprexa |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/97/043/003 |
Revasc |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/97/044/007-008 |
Tasmar |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/97/046/031-033 |
Aprovel |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/97/049/031-033 |
Karvea |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/97/055/003 |
Viramune |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/98/063/007 |
Rebif |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/2/00/025/001-004 |
Advasure |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/2/03/037/005 |
ProteqFlu |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/2/03/038/005 |
ProteqFlu Te |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/2/04/043/001 |
Equilis StrepE |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/2/04/044/001 |
Aivlosin |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/2/04/044/002-005 |
Aivlosin |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/2/06/058/001/NO-003/NO |
Flexicam |
Norge |
3.5.2006 |
EU/2/06/058/001-003 |
Flexicam |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/2/06/058/001-003/IS |
Flexicam |
Island |
22.4.2006 |
EU/2/06/059/001 |
Convenia |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/2/97/004/014-015 |
Metacam |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
BILAGA II
Förteckning över förlängda försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har förlängts i Efta-staterna i EES mellan den 1 januari och den 30 juni 2006:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för förlängning |
EU/1/00/154/001/NO-002/NO |
Neospect |
Norge |
27.2.2006 |
EU/1/00/154/001-002 |
NeoSpect |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/00/154/001-002/IS |
NeoSpect |
Island |
22.2.2006 |
EU/1/00/155/001/NO-006/NO |
Luveris |
Norge |
27.2.2006 |
EU/1/00/155/001-006 |
Luveris |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/00/155/001-006/IS |
Luveris |
Island |
25.4.2006 |
EU/1/00/156/002/NO-003/NO |
Trizivir |
Norge |
27.4.2006 |
EU/1/00/156/002-003 |
Trizivir |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/00/157/001-034 |
Azomyr |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/00/160/001-034 |
Aerius |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/00/161/001-034 |
Neoclarityn |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/00/163/001/NO |
Xeloda |
Norge |
3.3.2006 |
EU/1/00/163/001-002 |
Xeloda |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/00/163/001-002/IS |
Xeloda |
Island |
7.3.2006 |
EU/1/00/163/002/NO |
Xeloda |
Norge |
3.3.2006 |
EU/1/00/164/003/NO-006/NO |
NutropinAq |
Norge |
20.4.2006 |
EU/1/00/164/003-005 |
NutropinAq |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/00/164/003-005/IS |
NutropinAq |
Island |
18.5.2006 |
EU/1/00/165/001/NO-007/NO |
Ovitrelle |
Norge |
2.3.2006 |
EU/1/00/165/001-007 |
Ovitrelle |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/00/165/007/IS |
Ovitrelle |
Island |
11.4.2006 |
EU/1/00/166/001/NO-003/NO |
NeuroBloc |
Norge |
3.5.2006 |
EU/1/00/166/001-003 |
NeuroBloc |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/00/166/001-003/IS |
NeuroBloc |
Island |
9.6.2006 |
EU/1/00/167/001/NO-007/NO |
Prevenar |
Norge |
3.5.2006 |
EU/1/00/167/001-007 |
Prevenar |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/00/167/001-007/IS |
Prevenar |
Island |
30.5.2006 |
EU/1/00/169/002/NO-004/NO |
Metalyse |
Norge |
14.3.2006 |
EU/1/00/169/004-006 |
Metalyse |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/00/169/004-006/IS |
Metalyse |
Island |
11.4.2006 |
EU/1/00/170/001/NO-002/NO |
Fasturtec |
Norge |
27.2.2006 |
EU/1/00/170/001-002 |
Fasturtec |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/00/170/001-002(IS |
Fasturtec |
Island |
7.3.2006 |
EU/1/01/171/001,007-012/IS |
Rapamune |
Island |
8.6.2006 |
EU/1/01/171/001/NO, 007/NO-012/NO |
Rapamune |
Norge |
5.5.2006 |
EU/1/01/172/001/NO-003/NO |
Kaletra |
Norge |
26.4.2006 |
EU/1/01/172/001-003 |
Kaletra |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/01/172/001-003/IS |
Kaletra |
Island |
23.5.2006 |
EU/1/01/173/001/NO-003/NO |
Vaniqa |
Norge |
9.5.2006 |
EU/1/01/173/001-003 |
Vaniqa |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/01/173/001-003/IS |
Vaniqa |
Island |
7.6.2006 |
EU/1/01/174/001/NO-007/NO |
Starlix |
Norge |
23.5.2006 |
EU/1/01/174/001-021 |
Starlix |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/01/174/001-021/IS |
Starlix |
Island |
7.6.2006 |
EU/1/01/175/001, 004-007, 008, 011-014, 015, 018-021/IS |
Trazec |
Island |
7.6.2006 |
EU/1/01/175/001, 004-008, 011-015, 018-021 |
Trazec |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/01/175/001/NO, 004/NO-007/NO, 008/NO, 011/NO-014/NO, 015/NO, 018/NO-021/NO |
Trazec |
Norge |
23.5.2006 |
EU/1/01/176/001/NO-003/NO |
Zometa |
Norge |
2.5.2006 |
EU/1/01/176/001-006 |
Zometa |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/01/176/001-006/IS |
Zometa |
Island |
22.5.2006 |
EU/1/01/177/001/NO-002/NO |
SonoVue |
Norge |
4.5.2006 |
EU/1/01/177/001-002 |
SonoVue |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/01/177/002/IS |
SonoVue |
Island |
8.6.2006 |
EU/1/01/178/001/IS |
Targretin |
Island |
9.6.2006 |
EU/1/01/178/001/NO |
Targretin |
Norge |
16.5.2006 |
EU/1/01/179/001 |
Osigraft |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/01/179/001/NO |
Osigraft |
Norge |
30.5.2006 |
EU/1/01/184/001/NO-056/NO |
Nespo |
Norge |
26.6.2006 |
EU/1/01/184/001-056 |
Nespo |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/01/185/001/NO-056/NO |
Aranesp |
Norge |
26.6.2006 |
EU/1/01/185/001-056 |
Aranesp |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/01/187/001 |
DepoCyte |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/01/195/001/NO-015 /NO |
Liprolog |
Norge |
14.3.2006 |
EU/1/01/195/001-015 |
Liprolog |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/01/195/001-015/IS |
Liprolog |
Island |
13.3.2006 |
EU/1/03/262/007-008/IS |
Emend |
Island |
19.6.2006 |
EU/1/95/001/001, 003-005, 009, 012, 021-022, 025-028, 031-035 |
Gonal-f |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/95/002/001/NO-002/NO |
Taxotere |
Norge |
23.2.2006 |
EU/1/95/002/001-002 |
Taxotere |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/95/002/001-002/IS |
Taxotere |
Island |
23.2.2006 |
EU/1/95/003/003/NO-004/NO |
Betaferon |
Norge |
2.3.2006 |
EU/1/95/003/003-004 |
Betaferon |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/95/003/003-004/IS |
Betaferon |
Island |
10.4.2006 |
EU/1/96/004/001/NO-002/NO |
Fareston |
Norge |
1.3.2006 |
EU/1/96/004/001-002 |
Fareston |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/96/005/001/NO-006/NO |
CellCept |
Norge |
6.4.2006 |
EU/1/96/005/001-006 |
CellCept |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/96/005/001-006/IS |
CellCept |
Island |
5.5.2006 |
EU/1/96/006/001/NO-003/NO |
Novoseven |
Norge |
3.3.2006 |
EU/1/96/006/001-003 |
NovoSeven |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/96/006/001-003/IS |
NovoSeven |
Island |
10.4.2006 |
EU/1/96/007/002, 004-006, 008, 010-011, 015-021, 023-030 |
Humalog |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/96/007/002, 004-006, 008, 010-011, 015-021, 023-030/IS |
Humalog |
Island |
13.3.2006 |
EU/1/96/007/002/NO, 004/NO-006/NO, 008/NO, 010/NO-011/NO, 015/NO-021/NO, 023/NO-030/NO |
Humalog |
Norge |
3.3.2006 |
EU/1/96/008/001/NO-040/NO |
Puregon |
Norge |
26.6.2006 |
EU/1/96/008/001-041 |
Puregon |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/96/009/001/NO-002/NO |
Zerit |
Norge |
2.5.2006 |
EU/1/96/009/001-009 |
Zerit |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/96/009/001-009/IS |
Zerit |
Island |
24.5.2006 |
EU/1/96/011/001/NO-004/NO |
Caelyx |
Norge |
26.5.2006 |
EU/1/96/011/001-004 |
Caelyx |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/96/011/001-004/IS |
Caelyx |
Island |
16.6.2006 |
EU/1/98/093/002/IS |
Forcaltonin |
Island |
31.5.2006 |
EU/1/98/093/002/NO |
Forcaltonin |
Norge |
21.6.2006 |
EU/2/00/019/001-003/IS |
Purevax FeLV |
Island |
9.3.2006 |
EU/2/00/025/001/NO-004/NO |
Advasure |
Norge |
15.3.2006 |
EU/2/00/026/001/NO-004/NO |
Porcilis AR-T DF |
Norge |
10.3.2006 |
EU/2/00/026/001-004 |
Porcilis AR-T DF |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/2/00/026/001-004/IS |
Porcilis AR-T DF |
Island |
8.3.2006 |
EU/2/00/027/001/NO-003/NO |
Pirsue |
Norge |
10.3.2006 |
EU/2/00/027/001-003 |
Pirsue |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/2/00/028/002/NO-008 /NO |
Zubrin |
Norge |
7.4.2006 |
EU/2/00/028/002-008 |
Zubrin |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/2/00/028/002-008/IS |
Zubrin |
Island |
11.4.2006 |
EU/2/01/029/001/NO-003/NO |
Eurican Herpes |
Norge |
18.5.2006 |
EU/2/01/029/001-003 |
Eurican Herpes |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/2/01/029/001-003/IS |
Eurican Herpes |
Island |
8.6.2006 |
EU/2/96/001/001-010 |
Porcilis Porcoli |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/2/96/001/NO-010/NO |
Porcilis Porcoli |
Norge |
5.5.2006 |
BILAGA III
Förteckning över utvidgade försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har utvidgats i Efta-staterna i EES mellan den 1 januari och 30 juni 2006:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för utvidgning |
EU/1/00/137/013-018 |
Avandia |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/00/146/030 |
Keppra |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/00/146/030/IS |
Keppra |
Island |
7.4.2006 |
EU/1/00/146/030/NO |
Keppra |
Norge |
28.4.2006 |
EU/1/00/150/016-024 |
Actos |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/00/151/014-022 |
Glustin |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/00/162/019-021 |
Prandin |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/03/255/004-005 |
Ventavis |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/03/262/007/NO-008/NO |
Emend |
Norge |
28.6.2006 |
EU/1/03/262/007-008 |
Emend |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/03/262/007-008/IS |
Emend |
Island |
19.6.2006 |
EU/1/03/265/005/NO-006/NO |
Bonviva |
Norge |
2.5.2006 |
EU/1/03/265/005-006/IS |
Bonviva |
Island |
12.6.2006 |
EU/1/03/266/005/NO-006/NO |
Bondenza |
Norge |
8.5.2006 |
EU/1/04/279/033/NO-035/NO |
Lyrica |
Norge |
19.6.2006 |
EU/1/04/279/033-035 |
Lyrica |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/04/296/007 |
Cymbalta |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/04/296/008 |
Cymbalta |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/04/297/007 |
Xeristar |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/04/297/008 |
Xeristar |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/04/302/004 |
Prialt |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/04/302/004/IS |
Prialt |
Island |
22.4.2006 |
EU/1/04/302/004/NO |
Prialt |
Norge |
29.3.2006 |
EU/1/05/319/003-004 |
Xolair |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/96/007/029-030 |
Humalog |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/98/063/007/IS |
Rebif |
Island |
30.5.2006 |
EU/1/98/063/007/NO |
Rebif |
Norge |
16.2.2006 |
EU/1/98/076/022-024 |
NovoNorm |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/98/089/017-019 |
Pritor |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/1/99/107/005 |
Rebetol |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/2/00/019/005-007/IS |
Purevax FeL V |
Island |
9.3.2006 |
EU/2/02/035/007 |
SevoFlo |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/2/03/037/005/NO |
Proteqflu |
Norge |
15.3.2006 |
EU/2/03/038/005/NO |
Proteqflu-Te |
Norge |
15.3.2006 |
EU/2/04/044/002/NO |
Aivlosin |
Norge |
4.3.2006 |
EU/2/04/044/003-005/IS |
Aivlosin |
Island |
22.3.2006 |
EU/2/97/004/016/NO-023/NO |
Metacam |
Norge |
22.4.2006 |
EU/2/97/004/016-023 |
Metacam |
Liechtenstein |
30.4.2006 |
EU/2/97/004/016-023/IS |
Metacam |
Island |
7.4.2006 |
BILAGA IV
Förteckning över indragna försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har dragits in i Efta-staterna i EES mellan den 1 januari och den 30 juni 2006:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för indragning |
EU/1/00/137/001 |
Avandia |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/01/183/002-003, 006, 009-010, 012, 014, 016-17 |
HBVAXPRO |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/02/245/001 |
Theryttrex |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/02/245/001/IS |
Theryttrex |
Island |
10.2.2006 |
EU/1/06/024/006, 009 |
Crixivan |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/96/022/001, 003, 005, 007, 013, 015 |
Zyprexa |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
EU/1/97/052/001/NO-006/NO, 009/NO-010/NO |
Daquiran |
Norge |
22.2.2006 |
EU/1/97/052/001-006, 009-010 |
Daquiran |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/1/97/052/001-010/IS |
Daquiran |
Island |
10.2.2006 |
EU/1/98/075/001-002 |
Fortovase |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/98/075/001-002/IS |
Fortovase- Saquinavir |
Island |
26.6.2006 |
EU/1/98/087/001/NO-003/NO |
Infergen |
Norge |
30.5.2006 |
EU/1/98/087/001-003 |
Infergen |
Liechtenstein |
30.6.2006 |
EU/1/98/087/001-003/IS |
Infergen |
Island |
16.6.2006 |
EU/2/00/028/001 |
Zubrin |
Liechtenstein |
28.2.2006 |
EU/2/98/010/001-003, 015-016, 019-020 |
Econor |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
BILAGA V
Förteckning över tills vidare upphävda försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har upphävts i Efta-staterna i EES mellan den 1 januari och den 30 juni 2006:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för upphävande |
EU/1/02/239/001-030 |
Bextra |
Liechtenstein |
31.1.2006 |
8.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266/18 |
Läkemedel – Förteckningar över försäljningstillstånd som Efta-staterna i EES beviljat, förlängt, utvidgat eller dragit in under andra halvåret 2006
(2007/C 266/06)
Underkommitté I – Fri rörlighet för varor
Med hänvisning till Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 74/1999 av den 28 maj 1999 uppmanas Gemensamma EES-kommittén att vid mötet den 8 december 2006 notera följande förteckningar över försäljningstillstånd av läkemedel mellan den 1 juli–31 december 2006:
BILAGA I |
Förteckning över nya försäljningstillstånd |
BILAGA II |
Förteckning över förlängda försäljningstillstånd |
BILAGA III |
Förteckning över utvidgade försäljningstillstånd |
BILAGA IV |
Förteckning över indragna försäljningstillstånd |
BILAGA I
Förteckning över nya försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har under perioden 1 juli–31 december 2006 beviljats i Efta-staterna i EES:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för beviljande |
EU/1/06/333/001-003/IS |
Myozyme |
Island |
10.8.2006 |
EU/1/06/342/001 |
Nexavar |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/342/001/IS |
Nexavar |
Island |
4.8.2006 |
EU/1/06/342/001/NO |
Nexavar |
Norge |
28.7.2006 |
EU/1/06/343/001/NO-005/NO |
Baraclude |
Norge |
25.7.2006 |
EU/1/06/343/001-006/IS |
Baraclude |
Island |
24.7.2006 |
EU/1/06/344/001-009/IS |
Acomplia |
Island |
19.7.2006 |
EU/1/06/345/001-009/IS |
Zimulti |
Island |
19.7.2006 |
EU/1/06/346/001 |
Tysabri |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/346/001/IS |
Tysabri |
Island |
24.7.2006 |
EU/1/06/346/001/NO |
Tysabri |
Norge |
13.7.2006 |
EU/1/06/347/001/NO-003/NO |
Sutent |
Norge |
27.7.2006 |
EU/1/06/347/001-003 |
Sutent |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/347/001-003/IS |
Sutent |
Island |
3.8.2006 |
EU/1/06/348/001/NO-002/NO |
RotaTeq |
Norge |
12.7.2006 |
EU/1/06/348/001-002 |
RotaTeq |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/348/001-002/IS |
RotaTeq |
Island |
26.7.2006 |
EU/1/06/349/001/NO-008/NO |
Avaglim |
Norge |
13.7.2006 |
EU/1/06/349/001-008 |
Avaglim |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/349/001-008/IS |
Avaglim |
Island |
25.7.2006 |
EU/1/06/350/001 |
Savene |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/350/001/IS |
Savene |
Island |
18.8.2006 |
EU/1/06/350/001/NO |
Savene |
Norge |
16.8.2006 |
EU/1/06/351/001/NO-003/NO |
Livensa |
Norge |
6.9.2006 |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/351/001-003/IS |
Livensa |
Island |
28.8.2006 |
EU/1/06/352/001/NO-003/NO |
Intrinsa |
Norge |
25.8.2006 |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/352/001-003/IS |
Intrinsa |
Island |
18.8.2006 |
EU/1/06/353/001/NO-005/NO |
Thelin |
Norge |
1.9.2006 |
EU/1/06/353/001-005 |
Thelin |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/06/353/001-005/IS |
Thelin |
Island |
8.9.2006 |
EU/1/06/354/001/NO-009/NO |
Competact |
Norge |
22.8.2006 |
EU/1/06/354/001-009 |
Competact |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/354/001-009/IS |
Competact |
Island |
28.8.2006 |
EU/1/06/355/001/NO-003/NO |
Atryn |
Norge |
21.8.2006 |
EU/1/06/355/001-003 |
Atryn |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/06/355/001-003/IS |
Atryn |
Island |
17.8.2006 |
EU/1/06/356/001/NO-006/NO |
Exjade |
Norge |
20.9.2006 |
EU/1/06/356/001-006 |
Exjade |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/06/356/001-006/IS |
Exjade |
Island |
21.9.2006 |
EU/1/06/357/001/NO-017/NO |
Gardasil |
Norge |
28.9.2006 |
EU/1/06/357/001-017 |
Gardasil |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/06/357/001-017/IS |
Gardasil |
Island |
17.10.2006 |
EU/1/06/358/001/NO-017/NO |
Silgard |
Norge |
29.9.2006 |
EU/1/06/358/001-017 |
Silgard |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/06/358/001-017/IS |
Silgard |
Island |
19.10.2006 |
EU/1/06/359/001/NO-004/NO |
Suboxone |
Norge |
26.10.2006 |
EU/1/06/359/001-004 |
Suboxone |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/06/359/001-004/IS |
Suboxone |
Island |
24.10.2006 |
EU/1/06/360/001/NO-010/NO |
Champix |
Norge |
20.10.2006 |
EU/1/06/360/001-010/IS |
Champix |
Island |
24.10.2006 |
EU/1/06/361/001/IS |
Luminity |
Island |
20.10.2006 |
EU/1/06/362/001/NO-004/NO |
Byetta |
Norge |
13.12.2006 |
EU/1/06/362/001-004 |
Byetta |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/06/362/001-004/IS |
Byetta |
Island |
19.12.2006 |
EU/1/06/363/001/NO-009/NO |
Sprycel |
Norge |
20.12.2006 |
EU/1/06/363/001-009/IS |
Sprycel |
Island |
15.12.2006 |
EU/2/02/036/001-002/IS |
Nobilis OR inac |
Island |
3.8.2006 |
EU/2/06/059/001/IS |
Convenia |
Island |
19.7.2006 |
EU/2/06/059/001/NO |
Convenia |
Norge |
6.7.2006 |
EU/2/06/060/001/NO-002/NO |
Poulvac FluFend H5N3 |
Norge |
2.10.2006 |
EU/2/06/060/001-002 |
Poulvac Flufend H5N3 RG |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/2/06/060/001-002/IS |
Poulvac Flufend H5N3 RG |
Island |
18.10.2006 |
EU/2/06/061/001/NO-004/NO |
Nobilis Influenza H5N2 |
Norge |
2.10.2006 |
EU/2/06/061/001-004 |
Nobilis Influenza H5N2 |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/2/06/061/001-004/IS |
Nobilis Influenza |
Island |
19.9.2006 |
EU/2/06/062/001/NO-005/NO |
Cerenia |
Norge |
31.10.2006 |
EU/2/06/062/001-005 |
Cerenia |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/2/06/062/001-005/IS |
Cerenia |
Island |
19.10.2006 |
EU/2/06/063/001/NO-003/NO |
Yarvitan |
Norge |
14.12.2006 |
EU/2/06/063/001-003 |
Yarvitan |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/2/06/063/001-003/IS |
Yarvitan |
Island |
7.12.2006 |
BILAGA II
Förteckning över förlängda försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har under perioden 1 juli–31 december 2006 förlängts i Efta-staterna i EES:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för förlängning |
EU/1/00/156/002-003/IS |
Trizivir |
Island |
17.7.2006 |
EU/1/01/171/001, 007-012 |
Rapamune |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/179/001/IS |
Osigraft |
Island |
4.9.2006 |
EU/1/01/183/001, 004-005, 007-008, 011, 013, 015, 018-029 |
HBVAXPRO |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/183/001/NO, 004/NO-005/NO, 007/NO-008/NO, 011/NO, 013/NO, 015/NO, 018/NO-029/NO |
HBVAXPRO |
Norge |
1.9.2006 |
EU/1/01/184/001-056/IS |
Nespo |
Island |
17.7.2006 |
EU/1/01/185/001-056/IS |
Aranesp |
Island |
13.7.2006 |
EU/1/01/186/001/NO-002/NO |
Nonafact |
Norge |
21.8.2006 |
EU/1/01/186/001-002 |
Nonafact |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/186/001-002/IS |
Nonafact |
Island |
29.8.2006 |
EU/1/01/187/001/IS |
Depocyte |
Island |
1.9.2006 |
EU/1/01/188/001/NO-006/NO |
Fabrazyme |
Norge |
28.8.2006 |
EU/1/01/188/001-003/IS |
Fabrazyme |
Island |
28.8.2006 |
EU/1/01/188/004-006 |
Fabrazyme |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/189/001-006 |
Replagal |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/189/001/IS |
Replagal |
Island |
28.8.2006 |
EU/1/01/189/001/NO-006/NO |
Replagal |
Norge |
28.8.2006 |
EU/1/01/190/001/NO-002/NO |
Ceprotin |
Norge |
22.8.2006 |
EU/1/01/190/001-002 |
Ceprotin |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/190/001-002/IS |
Ceprotin |
Island |
21.9.2006 |
EU/1/01/191/001/NO-005/NO |
Ketek |
Norge |
16.10.2006 |
EU/1/01/191/001-005 |
Ketek |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/01/191/001-005/IS |
Ketek |
Island |
18.9.2006 |
EU/1/01/192/001/NO-005/NO |
Levviax |
Norge |
16.10.2006 |
EU/1/01/192/001-005 |
Levviax |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/01/192/001-005/IS |
Levviax |
Island |
18.9.2006 |
EU/1/01/193/001/NO-002/NO |
MabCampath |
Norge |
10.8.2006 |
EU/1/01/193/001-002 |
MabCampath |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/193/001-002/IS |
MabCampath |
Island |
28.8.2006 |
EU/1/01/194/001/NO-002/NO |
INOmax |
Norge |
28.8.2006 |
EU/1/01/194/001-002 |
INOmax |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/194/001-002/IS |
INOmax |
Island |
8.11.2006 |
EU/1/01/196/001/NO-003/NO |
Cancidas |
Norge |
1.12.2006 |
EU/1/01/196/001-003 |
Cancidas |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/01/196/001-003/IS |
Cancidas |
Island |
13.10.2006 |
EU/1/01/197/001/NO-002/NO |
Foscan |
Norge |
11.12.2006 |
EU/1/01/197/001-002 |
Foscan |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/01/197/001-002/IS |
Foscan |
Island |
1.12.2006 |
EU/1/01/198/001/NO-013/NO |
Glivec |
Norge |
16.10.2006 |
EU/1/01/198/001-013 |
Glivec |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/01/198/001-013/IS |
Glivec |
Island |
16.10.2006 |
EU/1/01/199/001/NO-002/NO |
Travatan |
Norge |
30.10.2006 |
EU/1/01/199/001-002 |
Travatan |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/01/199/001-002/IS |
Travatan |
Island |
9.11.2006 |
EU/1/02/201/001/NO-006/NO |
Protopic |
Norge |
5.12.2006 |
EU/1/02/201/001-006 |
Protopic |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/02/202/001/NO-006/NO |
Protopy |
Norge |
5.12.2006 |
EU/1/02/202/001-006 |
Protopy |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/06/015/001/NO-005/NO |
Epivir |
Norge |
17.8.2006 |
EU/1/96/004/001-002/IS |
Fareston |
Island |
18.9.2006 |
EU/1/96/008/001-041/IS |
Puregon |
Island |
30.8.2006 |
EU/1/96/010/001 |
Rilutek |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/96/010/001/IS |
Rilutek |
Island |
4.9.2006 |
EU/1/96/010/001/NO |
Rilutek |
Norge |
4.9.2006 |
EU/1/96/012/001-013/IS |
Bondronat |
Island |
28.8.2006 |
EU/1/96/012/004, 009-013 |
Bondronat |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/96/012/004/NO, 009/NO-010/NO, 011/NO-013/NO |
Bondronat |
Norge |
24.7.2006 |
EU/1/96/014/001/NO-003/NO |
Tritanrix HepB |
Norge |
21.8.2006 |
EU/1/96/014/001-003 |
Tritanrix HepB |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/96/015/001-005 |
Epivir |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/96/015/001-005/IS |
Epivir |
Island |
22.9.2006 |
EU/1/96/016/001, 003 |
Norvir |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/96/016/001, 003/IS |
Norvir |
Island |
29.11.2006 |
EU/1/96/016/001/NO, 003/NO |
Norvir |
Norge |
6.12.2006 |
EU/1/96/018/001 |
Rapilysin |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/96/018/001/IS |
Rapilysin |
Island |
4.9.2006 |
EU/1/96/018/001/NO |
Rapilysin |
Norge |
6.9.2006 |
EU/1/96/020/001/NO-009/NO |
Twinrix Adult |
Norge |
25.9.2006 |
EU/1/96/020/001-009 |
Twinrix Adult |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/96/020/001-009/IS |
Twinrix Adult |
Island |
16.10.2006 |
EU/1/96/022/002, 004, 006, 008-012, 014, 016-017, 019-022 |
Zyprexa |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/96/022/002, 004, 006, 008-012, 014, 016-017, 019-022/IS |
Zyprexa |
Island |
29.9.2006 |
EU/1/96/022/002/NO, 004/NO, 006/NO, 008/NO-012/NO, 014/NO, 016/NO-017/NO, 019/NO-022/NO |
Zyprexa |
Norge |
26.10.2006 |
EU/1/96/024/001/NO-005/NO, 007/NO-008/NO, 010/NO |
Crixivan |
Norge |
7.12.2006 |
EU/1/96/024/001-005, 007-008, 010 |
Crixivan |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/96/024/001-005, 007-008, 010/IS |
Crixivan |
Island |
1.12.2006 |
EU/1/96/026/001/NO-002/NO |
Invirase |
Norge |
12.12.2006 |
EU/1/96/026/001-002 |
Invirase |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/96/026/001-002/IS |
Invirase |
Island |
19.12.2006 |
EU/1/96/027/001, 003-005 |
Hycamtin |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/96/027/001/NO-005/NO |
Hycamtin |
Norge |
4.12.2006 |
EU/1/97/029/001/NO-010/NO |
Twinrix Paediatric |
Norge |
25.9.2006 |
EU/1/97/029/001-0010/IS |
Twinrix Paediatric |
Island |
16.10.2006 |
EU/1/97/029/001-010 |
Twinrix Paediatric |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/99/125/001/NO-008/NO |
Zyprexa Velotab |
Norge |
26.10.2006 |
EU/1/99/125/001-008 |
Zyprexa Velotab |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/99/125/001-008/IS |
Zyprexa Velotab |
Island |
29.9.2006 |
EU/2/00/023/001-004/IS |
Advasure |
Island |
7.11.2006 |
EU/2/00/027/001-003/IS |
Pirsue |
Island |
7.11.2006 |
EU/2/01/030/001-004 |
Virbagen Omega |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/2/01/030/001-004/IS |
Virbagen Omega |
Island |
4.12.2006 |
EU/2/96/001/001-002, 009-010/IS |
Porcilis Porcoli |
Island |
3.10.2006 |
BILAGA III
Förteckning över utvidgade försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har under perioden 1 juli–31 december 2006 utvidgats i Efta-staterna i EES:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för utvidgning |
EU/02/215/011-012 |
PritorPlus |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/00/143/007-009 |
Kogenate |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/00/160/035-036 |
Aerius |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/01/172/004/NO-005/NO |
Kaletra |
Norge |
11.7.2006 |
EU/1/01/172/004-005 |
Kaletra |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/01/172/004-005/IS |
Kaletra |
Island |
12.7.2006 |
EU/1/01/184/057-068 |
Nespo |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/01/185/057-068 |
Aranesp |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/01/188/001-003 |
Fabrazyme |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/02/206/018-020 |
Arixtra |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/02/207/018-020 |
Quixidar |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/02/213/011-012 |
MicardisPlus |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/02/219/014-015 |
Ebixa |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/03/256/007-010 |
Humira |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/03/257/007-010 |
Trudexa |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/03/260/013-015 |
Stalevo |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/03/266/005-006/IS |
Bondenza |
Island |
25.8.2006 |
EU/1/04/276/036 |
Abilify |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/04/276/036/NO |
Abilify |
Norge |
21.12.2006 |
EU/1/04/279/033-035/IS |
LYRICA |
Island |
21.7.2006 |
EU/1/04/285/029-036 |
Apidra |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/05/308/002 |
Aclasta |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/05/323/012-013 |
ProQuad |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/95/003/005-006 |
Betaferon |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/98/082/005 |
Comtess |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/98/085/023/NO-028/NO |
Karvezide |
Norge |
22.9.2006 |
EU/1/98/085/023-028 |
Karvezide |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/98/085/023-028/IS |
Karvezide |
Island |
18.9.2006 |
EU/1/98/086/023/NO-028/NO |
CoAprovel |
Norge |
22.9.2006 |
EU/1/98/086/023-028 |
CoAprovel |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/1/98/086/023-028/IS |
CoAprovel |
Island |
18.9.2006 |
EU/1/98/090/015-016 |
Micardis |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/99/111/010-011 |
Stocrin |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/99/111/010-011/IS |
Stocrin |
Island |
15.12.2006 |
EU/1/99/126/012 |
Enbrel |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/1/99/126/012/NO |
Enbrel |
Norge |
23.8.2006 |
EU/1/99/126/012-18/IS |
Enbrel |
Island |
11.10.2006 |
EU/1/99/126/013/NO-018/NO |
Enbrel |
Norge |
23.10.2006 |
EU/1/99/126/013-018 |
Enbrel |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/2/05/053/002 |
Naxcel |
Liechtenstein |
31.10.2006 |
EU/2/05/056/003-004 |
Equilis Prequenza |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
EU/2/05/057/003-004 |
Equilis Prequenza Te |
Liechtenstein |
31.8.2006 |
BILAGA IV
Förteckning över indragna försäljningstillstånd
Följande försäljningstillstånd har under perioden 1 juli–31 december 2006 dragits in i Efta-staterna i EES:
EU-nummer |
Produkt |
Land |
Dag för indragning |
EU/1/02/235/001-004 |
Monotard |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/02/235/001-004/IS |
Monotard |
Island |
16.11.2006 |
EU/1/02/235/001-004/NO |
Monotard |
Norge |
20.12.2006 |
EU/1/02/236/001-004 |
Ultratard |
Liechtenstein |
31.12.2006 |
EU/1/02/236/001-004/IS |
Ultratard |
Island |
20.11.2006 |
EU/1/02/236/001-004/NO |
Ultratard |
Norge |
13.12.2006 |
EU/1/98/075/001/NO-002/NO |
Fortovase |
Norge |
6.7.2006 |
EU/1/98/075/001-002/IS |
Fortovase |
Island |
4.7.2006 |
V Yttranden
ANDRA AKTER
Kommissionen
8.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266/27 |
Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 8.2 i rådets förordning (EG) nr 509/2006 om garanterade traditionella specialiteter av jordbruksprodukter och livsmedel
(2007/C 266/07)
Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artikel 9 i rådets förordning (EG) nr 509/2006 (1). Invändningar måste komma in till kommissionen inom sex månader räknat från dagen för detta offentliggörande.
ANSÖKAN OM REGISTRERING AV EN GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 509/2006
”CZWÓRNIAK”
EG nr PL/TSG/007/0035/06.09.2006
1. Den ansökande gruppens namn och adress
Namn: |
Krajowa Rada Winiarstwa i Miodosytnictwa przy Stowarzyszeniu Naukowo — Technicznym Inżynierów i Techników Przemysłu Spożywczego |
||
Adress: |
|
||
Tfn: |
(48) 22 828 27 21 |
||
E-post: |
krwim@sitspoz.pl |
2. Medlemsstat eller tredjeland
Polen
3. Produktspecifikation
3.1. Benämning som ska registreras
”Czwórniak”
När produkten släpps ut på marknaden får märkningen innehålla följande information: ”miód pitny wytworzony zgodnie ze staropolską tradycją” (mjöd som framställs enligt gammal polsk tradition). Denna information bör översättas till andra officiella språk.
3.2. Ange om benämningen
|
har en särart i sig |
|
uttrycker särarten hos jordbruksprodukten eller livsmedlet. |
Benämningen ”czwórniak” härstammar från siffran ”4” (PL: ”cztery”) och är direkt förknippad med den historiska sammansättningen och metoden för framställning av ”czwórniak” – vörten ska bestå av en del honung och tre delar vatten. Benämningen uttrycker således särarten hos produkten. Eftersom ”czwórniak” enbart används för att beteckna en särskild typ av mjöd bör benämningen också anses ha en särart i sig.
3.3. Om registrering med förbehåll önskas enligt artikel 13.2 i förordning (EG) nr 509/2006
|
Registrering av benämningen med förbehåll |
|
Registrering av benämningen utan förbehåll |
3.4. Typ av produkt
Klass 1.8. – Andra produkter i bilaga I
3.5. Beskrivning av den jordbruksprodukt eller det livsmedel som benämningen under punkt 3.1 avser
”Czwórniak” är ett mjöd, en klar dryck av jäst vört som kännetecknas av sin karaktäristiska honungsarom och smaken av de råvaror som använts.
Smaken på ”czwórniak” kan berikas med de kryddor som används. Färgen på ”czwórniak” varierar från gyllengul till mörkt bärnstensfärgad, beroende på vilken typ av honung som använts vid framställningen.
Följande fysikalisk-kemiska indikatorer är typiska för ”czwórniak”:
— |
Alkoholhalt: 9–12 volymprocent. |
— |
Reducerande socker efter inversion: 35–90 g/l. |
— |
Total syra uttryckt som äppelsyra: 3,5–8 g/l. |
— |
Flyktig syra uttryckt som ättiksyra: högst 1,4 g/l. |
— |
Totalt sockerinnehåll (g) plus faktisk alkoholhalt (volymprocent) multiplicerat med 18: minst 240. |
— |
Andra extrakt än socker: inte mindre än
|
— |
Aska: minst 1,3 g/l för fruktmjöd. |
Det är inte tillåtet att använda konserveringsmedel, konsistensgivare eller konstgjorda färg- eller smakämnen vid framställningen av ”czwórniak”:
3.6. Beskrivning av produktionsmetoden för den jordbruksprodukt eller det livsmedel som benämningen under punkt 3.1 avser
Råvaror:
— |
Naturlig honung med följande egenskaper:
|
— |
Särskild jäst som fortsätter att producera alkohol även sedan en hög alkoholhalt uppnåtts och som är lämplig för att producera mjöd med hög alkoholhalt. |
— |
Kryddor: Kryddnejlika, kanel, muskot eller ingefära. |
— |
Naturlig fruktsaft eller färsk frukt. |
Produktionsmetod:
Steg 1
Kokning av vörten vid en temperatur på 95–105 °C. I ”czwórniak” måste proportionerna honung och vatten vara följande: en del honung och tre delar vatten (eller vatten blandat med fruktsaft), till vilket örter eller kryddor kan tillsättas. När det gäller fruktmjöd ersätts minst 30 % av vattnet med fruktsaft.
Strikta krav på att proportionen mellan vatten och honung är korrekt och på att det extrakt som behövs framställs i en vörtpanna försedd med ångmantel. Genom denna bryggmetod hindras sockret från att smälta.
Steg 2
Nedkylning av vörten till 20–22 °C, vilket är den optimala temperaturen för jästtillväxt. Vörten måste kylas ned under produktionsdagen, och nedkylningstiden beror på kylfunktionens effektivitet. Genom nedkylningen garanteras vörtens mikrobiologiska säkerhet.
Steg 3
Jästning – tillsättning av jästlösning till vörten i en jästank.
Steg 4
A. |
Häftig jäsning – 6–10 dagar. En temperatur på högst 28 °C garanterar att jäsningsprocessen fungerar på rätt sätt. |
B. |
Långsam jäsning – 3–6 veckor. Denna jäsning garanterar att de rätta fysikalisk-kemiska egenskaperna erhålls. |
Steg 5
Omtappning av den jästa vörten.
Efter att alkoholhalten uppnått minst 9 volymprocent bör produkten omtappas före lagring. Därigenom garanteras att mjödet får de rätta fysikalisk-kemiska och organoleptiska egenskaperna. Om jäst vört lämnas med bottensatsen efter den långsamma jäsningen påverkas de organoleptiska egenskaperna negativt på grund av jästens autolys.
Steg 6
Lagring (mognad) och tappning (dekantering) – dessa moment upprepas efter behov för att oönskade processer inte ska kunna äga rum i bottensatsen (jästens autolys). Under lagringen kan t.ex. pastörisering och filtrering ske.
Detta steg är avgörande för att produkten ska få de rätta organoleptiska egenskaperna.
Den kortaste lagringstiden för ”czwórniak” är nio månader.
Steg 7
Smakanpassning (sammansättning) – i detta steg skapas slutprodukten, med de fysikalisk-kemiska och organoleptiska egenskaper som kännetecknar ”czwórniak” i enlighet med punkt 3.5 (Beskrivning av den jordbruksprodukt eller det livsmedel som benämningen under punkt 3.1 avser). Med hänsyn till de angivna indikatorerna får de organoleptiska och fysikalisk-kemiska egenskaperna justeras genom tillsättning av
— |
honung för att göra mjödet sötare, |
— |
örter och kryddor. |
Syftet med detta steg är att skapa en produkt med de karaktäristiska egenskaperna för ”czwórniak”.
Steg 8
Fyllning i behållare vid en temperatur på 55–60 °C. Det rekommenderas att ”czwórniak” presenteras i traditionell förpackning, t.ex. damejeanne, keramikkärl eller ekfat.
3.7. Särarten hos jordbruksprodukten eller livsmedlet
”Czwórniaks” särart beror på
— |
hur vörten bereds (råvarornas sammansättning och proportioner), |
— |
lagring och mognad, |
— |
dess fysikalisk-kemiska och organoleptiska egenskaper. |
Hur vörten bereds (råvarornas sammansättning och proportioner)
”Czwórniaks” särart bygger framför allt på att kravet på att vörten ska innehålla en del honung och tre delar vatten uppfylls. Denna proportion är en avgörande faktor i alla senare steg vid framställningen av ”czwórniak” som ger drycken dess unika egenskaper.
Lagring och mognad
Enligt det traditionella gamla polska receptet är produktens karaktär en följd av att den lagras och får mogna under en viss tid. Denna tid är för ”czwórniak” minst nio månader.
Fysikalisk-kemiska och organoleptiska egenskaper:
Genom att alla de produktionssteg som anges i specifikationen tillämpas ser man till att en produkt med unik smak och arom erhålls. ”Czwórniaks” unika smak och doft är en följd av ett lämpligt socker- och alkoholinnehåll enligt följande:
— |
Reducerande socker efter inversion: >35–90 g/l. |
— |
Totalt sockerinnehåll (g) plus faktisk alkoholhalt (volymprocent) multiplicerat med 18: minst 240 g. |
— |
Alkohol: 9–12 volymprocent. |
Tack vare de strikt fastställda proportionerna för ingredienserna vid framställningen av ”czwórniak” har drycken en karaktäristiskt tjockflytande och rinnande konsistens vilket särskiljer den från andra typer av mjöd.
3.8. Den traditionella karaktären hos jordbruksprodukten eller livsmedlet
Traditionell produktionsmetod
Mjödtillverkningen i Polen är en tradition som sträcker sig mer än tusen år tillbaka i tiden och som kännetecknas av stor mångfald. Utveckling och förbättring av tillverkningsmetoderna har under århundradena gett upphov till många typer av mjöd. Mjödtillverkningens historia sträcker sig tillbaka till Polens första steg som självständig stat. Den spanske diplomaten, handelsmannen och resenären Ibrahim ibn Yaqub skrev år 966 följande: ”Förutom mat, kött och land för plöjning finns i Mieszko I:s ett överflöd av mjöd, vilket är vad de slaviska vinerna och rusdryckerna kallas” (Mieszko I var den första historiska kungen i Polen). Den krönika som författades av Gallus Anonymus, som nedtecknade den polska historien i slutet av 1000-talet och början av 1100-talet, innehåller också många referenser till tillverkningen av mjöd.
Det polska verseposet ”Pan Tadeusz” av Adam Mickiewicz, som återspeglar adelssamhällets historia mellan 1811 och 1812, innehåller mycket information om framställningen, konsumtionen och de olika typerna av mjöd. Mjödet omnämns också i Tomasz Zans poesi (1796–1855) och i Henryk Sienkiewicz trilogi som beskriver händelserna i Polen under 1600-talet (”Ogniem i mieczem”, publicerad 1884, ”Potop”, publicerad 1886 och ”Pan Wołodyjowski”, publicerad 1887 och 1888).
Källmaterial med beskrivningar av polska mattraditioner från 1600- och 1700-talen innehåller inte bara allmänna referenser till mjöd, utan också hänvisningar till olika typer av mjöd. Beroende på tillverkningsmetod kallades dessa för ”półtorak”, ”dwójniak”, ”trójniak” och ”czwórniak”. Dessa namn avser olika typer av mjöd som framställts med olika proportioner honung och vatten eller fruktsaft, och med olika lång lagringstid. Tillverkningsmetoden för ”czwórniak” har, med smärre modifikationer, använts under århundraden.
Traditionell sammansättning
Den traditionella uppdelningen av mjöd i ”półtorak”, ”dwójniak”, ”trójniak” och ”czwórniak” har funnits i Polen under århundraden och finns även idag i konsumenternas medvetande. Efter andra världskriget gjordes försök att reglera den traditionella uppdelningen av mjöd i fyra kategorier. Uppdelningen fastställdes slutligen i polsk lag 1948 genom lagen om tillverkning av vin, druvmust, mjöd, och om handel med sådana produkter (Polens officiella tidning av den 18 november 1948). Denna lag innehåller regler för framställning av mjöd, med specifikationer av proportionerna mellan honung och vatten liksom tekniska krav. Andelen vatten och honung i ”czwórniak” är som följer: Endast mjöd som framställts av en del naturlig honung och tre delar vatten får kallas ”czwórniak”.
3.9. De minimikrav och de kontrollförfaranden som gäller för särarten
Följande ska kontrolleras:
— |
Att fastställda proportioner för ingredienserna i vörten respekteras. |
— |
Att lagringstiden respekteras. |
— |
De organoleptiska egenskaperna hos slutprodukten (smak, doft, färg, klarhet). |
— |
De fysikalisk-kemiska indikatorerna hos slutprodukten – alkoholhalt, total sockerhalt, reducerande socker efter inversion, total syra, flyktig syra, andra extrakt än socker, och aska när det gäller fruktmjöd – värdena ska motsvara de värden som avses under punkt 3.5 i specifikationen. |
Kontrollerna är obligatoriska och ska göras minst en gång om året.
Det rekommenderas att kontrollerna också görs under de produktionssteg som förtecknas nedan. Kontrollerna vid de produktionssteg som anges nedan är inte obligatoriska, men rekommenderas eftersom de bidrar till att minska möjliga fel som kan uppstå under de olika stegen vid tillverkningen.
Steg 4
Under jäsningsprocessen bör regelbundna laboratorietester genomföras av de organoleptiska egenskaperna (smak och doft) och de fysikalisk-kemiska egenskaperna, t.ex. alkoholhalt och sockerhalt, som kan ändras under alkoholjäsningen.
Steg 6
Under lagringen bör regelbundna kontroller göras av de grundläggande organoleptiska egenskaperna och de fysikalisk-kemiska indikatorerna, t.ex. alkoholhalt, total sockerhalt, total syra och flyktig syra.
Steg 8
Före fyllning på flaska ska kontroller göras av de olika fysikalisk-kemiska och organoleptiska egenskaper som avses i punkt 3.5 (Beskrivning av den jordbruksprodukt eller det livsmedel som benämningen under punkt 3.1 avser).
4. Myndigheter eller organ som kontrollerar efterlevnaden av produktspecifikationen
4.1. Namn och adress
Namn: |
Główny Inspektorat Jakości Handlowej Artykułów Rolno — Spożywczych |
||
Adress: |
|
||
Tfn: |
(48) 22 623 29 00 |
||
Fax: |
(48) 22 623 29 98 |
||
E-post: |
— |
|
|
4.2. Myndighetens eller organets särskilda uppgifter
Den kontrollmyndighet som avses ovan är ansvarig för kontrollen av specifikationen i sin helhet.
(1) EUT L 93, 31.3.2006, s. 1.
Rättelser
8.11.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 266/33 |
Rättelse till meddelandet från Eftas övervakningsmyndighet enligt artikel 7 i den rättsakt som det hänvisas till i punkt 18 i bilaga VII till EES-avtalet (rådets direktiv 85/384/EEG av den 10 juni 1985 om det ömsesidiga erkännandet av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis på arkitekturområdet, däribland åtgärder för att underlätta ett effektivt utnyttjande av etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster)
( Europeiska unionens officiella tidning C 38 av den 22 februari 2007 och EES-supplement nr 8 av den 22 februari 2007)
(2007/C 266/08)
På sidan 17, tredje stycket andra meningen och fjärde stycket, ska det
i stället för:
”De berörda examensbevisen skall erkännas av parterna i EES-avtalet för personer som inledde sina studier i arkitektur läsåret 2001/2002 eller därefter.
Följande beteckning skall utgå ur listan för Norge över beteckningar på examensbevis och organ som utfärdar sådana bevis:
— |
Sivilarkitekt. |
Beteckningen i fråga skall ersättas av följande beteckning:
— |
Master i arkitektur.” |
vara:
”De berörda examensbevisen ska erkännas av parterna i EES-avtalet för personer som inledde sina studier i arkitektur läsåret 1999/2000 eller därefter vid Norges teknisk-naturvitenskaplige universitet (NTNU), läsåret 1998/1999 eller därefter vid Arkitektur- og designhøgskolen i Oslo (AHO) (före den 29 oktober 2004Arkitekthøgskolen i Oslo) och läsåret 2001/2002 eller därefter vid Bergen Arkitekt Skole (BAS).
Följande beteckning ska läggas till i listan för Norge över beteckningar på examensbevis och organ som utfärdar sådana bevis:
— |
Master i arkitektur.” |