ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 204

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

50 årgången
1 september 2007


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Resolutioner, rekommendationer, inställningar och yttranden

 

YTTRANDEN

 

Rådet

2007/C 204/01

Rådets yttrande av den 10 juli 2007 om Tjeckiens uppdaterade konvergensprogram för 2006–2009

1

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2007/C 204/02

Eurons växelkurs

5

2007/C 204/03

Yttrande från Rådgivande kommittén för koncentrationer avgivet på dess 150:e möte den 10 maj 2007 om ett utkast till beslut i ärende COMP/M.4404 – Universal Music Group/BMG Music Publishing

6

2007/C 204/04

Förhörsombudets slutrappor i ärende COMP/M.4404 – Universal/BMG (Enligt artiklarna 15 och 16 i kommissionens beslut (2001/462/EG, EKSG) av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden – EGT L 162, 19.6.2001, s. 21)

8

 

V   Yttranden

 

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

 

Kommissionen

2007/C 204/05

MEDIA 2007 – Utveckling, distribution och marknadsföring – Inbjudan att inkomma med projektförslag – EACEA/16/07 – Implementering av ett program för främjande av utveckling, distribution och marknadsföring av europeiska audiovisuella verk.

9

2007/C 204/06

MEDIA 2007 – Utveckling, distribution och marknadsföring – Inbjudan att inkomma med projektförslag – EACEA/17/07 – Implementering av ett program för främjande av utveckling, distribution och marknadsföring av europeiska audiovisuella verk

10

 

Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk

2007/C 204/07

Injbudan till intresseanmälan för uppdrag som ledamot i den vetenskapliga kommittén vid europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk

11

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

 

Kommissionen

2007/C 204/08

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4863 – Bain Capital/American Standard) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

13

2007/C 204/09

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4611 – Egmont/Bonnier (Books)) ( 1 )

14

2007/C 204/10

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4880 – Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

15

2007/C 204/11

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4894 – Aegon/Caja Cantabria/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

16

2007/C 204/12

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4789 – ELG Haniel/Metal One/ELG Nippon Stainless Resources/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

17

2007/C 204/13

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4860 – HRE/DEPFA) ( 1 )

18

2007/C 204/14

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4840 – Fiat/Teksid) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

19

 

ANDRA RÄTTSAKTER

 

Kommissionen

2007/C 204/15

Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

20

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Resolutioner, rekommendationer, inställningar och yttranden

YTTRANDEN

Rådet

1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/1


RÅDETS YTTRANDE

av den 10 juli 2007

om Tjeckiens uppdaterade konvergensprogram för 2006–2009

(2007/C 204/01)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR AVGIVIT FÖLJANDE YTTRANDE

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1466/97 av den 7 juli 1997 om förstärkning av övervakningen av de offentliga finanserna samt övervakningen och samordningen av den ekonomiska politiken (1), särskilt artikel 9.3,

med beaktande av kommissionens rekommendation, och

efter samråd med ekonomiska och finansiella kommittén.

HÄRIGENOM FRAMFÖRS FÖLJANDE.

(1)

Den 10 juli 2007 granskade rådet Tjeckiens uppdaterade konvergensprogram, som omfattar perioden 2006–2009. Överlämnandet av uppdateringen försenades och skedde den 15 mars 2007 i stället för inom tidsfristen enligt uppförandekoden, den 1 december 2006, till följd av den inrikespolitiska situationen i Tjeckien där en permanent regering fick parlamentets godkännande den 19 januari 2007 efter de allmänna valen i juni 2006.

(2)

Enligt programmets bakomliggande makroekonomiska scenario beräknas tillväxten av reala BNP minska från 6,1 % 2006 till 4,9 % 2007, varefter den i stort sett stabiliseras. Mot bakgrund av nu tillgängliga uppgifter verkar scenariot baseras på rimliga tillväxtantaganden. Programmets inflationsprognoser förefaller också vara realistiska.

(3)

Enligt kommissionens vårprognos 2007 beräknas underskottet i den offentliga sektorns finanser för 2006 uppgå till 2,9 % av BNP, vilket kan jämföras med målet på 3,8 % av BNP i den föregående uppdateringen av konvergensprogrammet. Att underskottet blir mindre än beräknat kan bland annat tillskrivas en starkare tillväxt av BNP och sysselsättning samt att en beaktansvärd del av de outnyttjade budgetanslagen förts över till det följande budgetåret.

(4)

Det centrala målet för programmets medelfristiga strategi för de offentliga finanserna är att uppnå långsiktig hållbarhet, bland annat genom att närma sig det medelfristiga målet, ett strukturellt underskott (dvs. ett konjunkturrensat saldo exklusive engångsåtgärder och andra tillfälliga åtgärder) på 1 % av BNP. Enligt programmet beräknas det samlade underskottet öka till 4 % av BNP under 2007, huvudsakligen till följd av diskretionära ökningar av de sociala utgifterna, varefter det gradvis kommer att sjunka till 3,5 % av BNP 2008 och 3,2 % av BNP 2009. Det primära underskottet väntas minska från 2,4 % av BNP 2006 till 1,6 % av BNP 2009. Den planerade konsolideringen av de offentliga finanserna efter 2007 bygger på att intäkterna ökar med 0,4 procentenheter av BNP under programperioden, vilket särskilt gäller ”övriga intäkter” (till följd av inte närmare specificerade åtgärder, som dock troligen avser överföringar från EU), något som mer än väl kommer att uppväga minskade skatter och sociala avgifter. I huvudsak är dock konsolideringen utgiftsdriven genom en konsekvent minskning av den offentliga konsumtionen, framför allt till följd av återhållsamhet med lönerna inom den offentliga sektorn, vilket mer än väl kommer att uppväga ökade offentliga investeringar och räntekostnader. I jämförelse med den föregående uppdateringen senareläggs i programmet den planerade minskningen av underskottet till under referensvärdet på 3 % av BNP med minst två år mot bakgrund av ett gynnsammare makroekonomiskt scenario. Det måste påpekas att programmet också innehåller en alternativ plan, som har föreslagits av den nya regeringen, med lägre underskottsmål på 3,2 % av BNP för 2008 och 2,8 % av BNP för 2009. Detta bygger på ett flertal politiska åtgärder och på ökad flexibilitet i de offentliga finanserna genom att andelen obligatoriska utgifter minskas. Detta är dock beroende av politiska åtgärder som fortfarande inte är slutgiltigt utformade och godkända, och det är endast för de tidigare nämnda högre underskottsmålen som det i programmet anges sammanhängande och tillräckligt kvantifierade finanspolitiska ramar på medellång sikt.

(5)

Det strukturella underskottet, beräknat enligt den allmänt vedertagna metoden, beräknas försämras från cirka 3

Formula

 % av BNP 2006 till omkring 4

Formula

% av BNP 2007, innan det gradvis förbättras till 3

Formula

% av BNP 2009. Liksom i den föregående uppdateringen är programmets medelfristiga mål för de offentliga finanserna ett strukturellt underskott på 1 % av BNP. Jämfört med den föregående uppdateringen har tiden för uppnåendet av det medelfristiga målet senarelagts med ett år, till 2013. Eftersom det medelfristiga målet är mer långtgående än minimiriktmärket (ett beräknat underskott på cirka 1,5 % av BNP), bör dess uppfyllande skapa en tillräcklig säkerhetsmarginal mot ett alltför stort underskott. Målet på medellång sikt är en adekvat avspegling av skuldkvoten och den genomsnittliga potentiella produktionstillväxten på lång sikt.

(6)

De risker som omgärdar programmets budgetprognoser verkar i stort sett uppväga varandra. Det makroekonomiska scenariots risker är i stort sett neutrala, medan skatteprognoserna verkar baseras på försiktiga antaganden. Den planerade konsolideringen av de offentliga finanserna bygger i mycket stor utsträckning på åtstramningar i utgifterna för offentlig konsumtion, men i programmet ges inte tillräckliga kompletterande uppgifter om hur detta skall åstadkommas. Å andra sidan har Tjeckien under senare år skaffat sig goda meriter när det gäller att nå uppsatta mål. Detta har dock underlättats av att tillväxten blivit högre än förväntat. Det finns också politiska risker till följd av att styrkeförhållandena i parlamentet är mycket jämna.

(7)

Utifrån denna riskbedömning verkar programmets finanspolitiska inriktning inte vara förenlig med en korrigering av det alltför stora underskottet senast 2008 i enlighet med rådets rekommendation av den 5 juli 2004. Eftersom det nu råder goda tider för ekonomin och tillväxten är högre än vad som förutsågs när rådet utfärdade sin rekommendation i juli 2004 finns det gott utrymme för att intensifiera konsolideringsarbetet och uppnå en snabbare minskning av underskottet än vad som förutsågs i programmet.

(8)

Den offentliga bruttoskulden beräknas ha uppgått till 30,4 % av BNP under 2006, vilket ligger klart under fördragets referensvärde på 60 % av BNP. Enligt programmet förutses skuldkvoten öka med nästan två procentenheter under programperioden.

(9)

De långsiktiga effekterna på de offentliga finanserna av befolkningens åldrande är klart större i Tjeckien än genomsnittet i EU, bland annat till följd av en betydande ökning av pensions- och sjukvårdsutgifterna som andel av BNP. Om strukturreformer genomförs, särskilt på pensions- och sjukvårdsområdena, i syfte att begränsa den betydande ökningen av de åldersrelaterade utgifterna, skulle detta minska riskerna för de offentliga finansernas hållbarhet. Det saldo för de offentliga finanserna som förväntas vid slutet av programperioden är klart sämre än vid tidigare prognostillfällen och medför en risk för hållbarheten i de offentliga finanserna, redan innan de långsiktiga effekterna på dessa av befolkningens åldrande tas med i beräkningen. En mer långtgående konsolidering av de offentliga finanserna än vad som planeras för närvarande skulle därför bidra till att minska riskerna för dessas hållbarhet. Sammantaget förefaller riskerna för de offentliga finansernas hållbarhet vara stora i Tjeckien.

(10)

Konvergensprogrammet innehåller inte någon kvalitativ bedömning av de samlade effekterna enligt rapporten från november 2006 av genomförandet av det nationella reformprogrammet inom ramen för den medelfristiga strategin för de offentliga finanserna. Vidare ges inga systematiska uppgifter om de direkta budgetkostnader (eller budgetbesparingar) som de viktigaste planerade reformerna i det nationella reformprogrammet ger upphov till, med undantag av de ökade FoU-utgifterna i 2007 års budget, men beräkningarna i programmet förefaller ta hänsyn till inverkan på de offentliga finanserna av de åtgärder som beskrivs i det nationella reformprogrammet. De finanspolitiska åtgärderna i konvergensprogrammet verkar ligga i linje med åtgärderna i det nationella reformprogrammet. Detta gäller särskilt förskjutningen av skattetrycket från den direkta till den indirekta beskattningen och det ökade stödet till forskning och utveckling.

(11)

Programmets finanspolitiska strategi överensstämmer inte med de allmänna riktlinjer för den ekonomiska politiken som ingår i de integrerade riktlinjerna för perioden 2005–2008. Detta beror framför allt på avvikelsen från den anpassningsplan som rådet angav i juli 2004 för korrigeringen av det alltför stora underskottet och de bristande framstegen i pensions- och sjukvårdsreformen.

(12)

När det gäller uppgiftskraven i uppförandekoden för stabilitets- och konvergensprogram innehåller programmet alla obligatoriska uppgifter och de flesta av de frivilliga uppgifterna (2).

Sammantaget är slutsatsen att programmet innebär en senareläggning av korrigeringen av det alltför stora underskottet till 2010, i stället för den tidsfrist som angavs i rådets rekommendation från juli 2004 enligt artikel 104.7, nämligen år 2008, och detta trots att tillväxtutsikterna blivit bättre och 2006 års underskott lägre än förväntat. Eftersom tillväxten är stadig skulle denna senareläggning – som är en följd av att underskottet ökar, i första hand på grund av planerade ökningar av de sociala utgifterna under 2007 – också leda till en konjunkturförstärkande expansionistisk inriktning på finanspolitiken.

Antagandet och genomförandet av den konsolidering av de offentliga finanserna som ingår i lagen om stabilisering av de offentliga finanserna som för närvarande debatteras i parlamentet skulle vara ett steg i rätt riktning.

Mot bakgrund av denna bedömning uppmanar rådet Tjeckien att göra följande:

i)

Begränsa försämringen av de offentliga finanserna under 2007 och se till att det alltför stora underskottet korrigeras på ett trovärdigt och hållbart sätt senast under år 2008.

ii)

Anpassa utgifternas sammansättning i syfte att minska de obligatoriska utgifternas andel.

iii)

Med hänsyn till den beräknade ökningen av de åldersrelaterade utgifterna, förbättra de offentliga finansernas långsiktiga hållbarhet genom att genomföra de nödvändiga pensions- och sjukvårdsreformerna.

Jämförelse av nyckeltal i makroekonomiska beräkningar och budgetberäkningar

 

2005

2006

2007

2008

2009

Real BNP

(förändring i %)

KP mars 2007

6,1

6,0

4,9

4,8

4,8

KOM maj 2007

6,1

6,1

4,9

4,9

i.u.

KP nov. 2005

4,8

4,4

4,2

4,3

i.u.

HIKP-inflation

(i %)

KP mars 2007

1,6

2,4

2,6

2,5

2,5

KOM maj 2007

1,6

2,1

2,4

2,9

i.u.

KP nov. 2005

1,5

2,2

2,0

2,1

i.u.

Produktionsgap

(i % av potentiell BNP)

KP mars 2007  (3)

– 0,7

0,9

1,1

1,0

1,0

KOM maj 2007 (5)

– 1,1

0,4

0,5

0,5

i.u.

KP nov. 2005  (3)

– 0,8

– 0,1

0,3

0,8

i.u.

Saldo i de offentliga finanserna

(i % av BNP)

KP mars 2007  (8)

– 3,6

– 3,5

– 4,0

– 3,5

– 3,2

KOM maj 2007

– 3,5

– 2,9

– 3,9

– 3,6

i.u.

KP nov. 2005

– 4,8

– 3,8

– 3,3

– 2,7

i.u.

Primärt saldo

(i % av BNP)

KP mars 2007

– 2,5

– 2,4

– 2,6

– 2,0

– 1,6

KOM maj 2007

– 2,4

– 1,8

– 2,8

– 2,6

i.u.

KP nov. 2005

– 4,1

– 3,0

– 2,4

– 1,7

i.u.

Konjunkturrensat saldo

(i % av BNP)

KP mars 2007  (3)

– 3,4

– 3,9

– 4,4

– 3,9

– 3,5

KOM maj 2007

– 3,1

– 3,1

– 4,1

– 3,8

i.u.

KP nov. 2005  (3)

– 4,5

– 3,8

– 3,4

– 3,0

i.u.

Strukturellt saldo (4)

(i % av BNP)

KP mars 2007

– 3,4

– 3,9

– 4,4

– 3,9

– 3,5

KOM maj 2007 (6)

– 2,0

– 2,8

– 4,1

– 3,8

i.u.

KP nov. 2005  (7)

– 3,4

– 3,8

– 3,4

– 3,0

i.u.

Offentliga sektorns bruttoskuld

(i % av BNP)

KP mars 2007

30,4

30,6

30,5

31,3

32,2

KOM maj 2007

30,4

30,4

30,6

30,9

i.u.

KP nov. 2005

37,4

37,1

37,9

37,8

i.u.

Källa:

Konvergensprogram (KP); Kommissionens ekonomiska vårprognoser 2007 (KOM); Beräkningar från kommissionens avdelningar


(1)  EGT L 209, 2.8.1997, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1055/2005 (EUT L 174, 7.7.2005, s. 1). Dokumenten som denna text hänvisar till återfinns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/economy_finance/about/activities/sgp/main_en.htm

(2)  Bland annat saknas uppgifter om offentliga utgifter per verksamhetsområde för 2009.

(3)  Kommissionens beräkningar på grundval av uppgifter i programmet.

(4)  Konjukturrensat saldo (som i föregående rader) exklusive engångsåtgärder och andra tillfälliga åtgärder.

(5)  Grundat på en uppskattad potentiell tillväxt på 4,2 %, 4,6 %, 4,8 % respektive 4,9 % under perioden 2005–2008.

(6)  Engångsåtgärder och andra tillfälliga åtgärder enligt kommissionens vårprognos 2007 (1,1 % av BNP under 2005 och 0,2 % av BNP under 2006 – båda underskottsökande).

(7)  Engångsåtgärder och andra tillfälliga åtgärder enligt konvergensprogrammet 2005 (1,1 % av BNP under 2005 – underskottsökande).

(8)  Alternativa mål för underskottet grundade på ännu ej godkända åtgärder från den nya tjeckiska regeringens sida: 3,2 % av BNP under 2008, 2,8 % av BNP under 2009.

Källa:

Konvergensprogram (KP); Kommissionens ekonomiska vårprognoser 2007 (KOM); Beräkningar från kommissionens avdelningar


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/5


Eurons växelkurs (1)

31 augusti 2007

(2007/C 204/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3705

JPY

japansk yen

159,25

DKK

dansk krona

7,4491

GBP

pund sterling

0,67795

SEK

svensk krona

9,3662

CHF

schweizisk franc

1,6451

ISK

isländsk krona

86,16

NOK

norsk krona

7,9440

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5842

CZK

tjeckisk koruna

27,726

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

253,91

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6980

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,8162

RON

rumänsk leu

3,2666

SKK

slovakisk koruna

33,689

TRY

turkisk lira

1,7817

AUD

australisk dollar

1,6692

CAD

kanadensisk dollar

1,4446

HKD

Hongkongdollar

10,6866

NZD

nyzeeländsk dollar

1,9347

SGD

singaporiansk dollar

2,0848

KRW

sydkoreansk won

1 285,87

ZAR

sydafrikansk rand

9,7790

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,3404

HRK

kroatisk kuna

7,3207

IDR

indonesisk rupiah

12 869,00

MYR

malaysisk ringgit

4,7988

PHP

filippinsk peso

63,783

RUB

rysk rubel

35,0670

THB

thailändsk baht

44,528


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/6


Yttrande från Rådgivande kommittén för koncentrationer avgivet på dess 150:e möte den 10 maj 2007 om ett utkast till beslut i ärende COMP/M.4404 – Universal Music Group/BMG Music Publishing

(2007/C 204/03)

1.

Rådgivande kommittén är enig med kommissionen om att den anmälda åtgärden utgör en koncentration enligt artikel 3.1 b i EG:s koncentrationsförordning och att den har en gemenskapsdimension enligt artikel 1.3 i den förordningen.

2.

Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att den relevanta produktmarknaden ser ut på följande sätt:

a)

Marknaden för utnyttjande av musikrättigheter

Den relevanta produktmarknaden måste indelas i följande rättighetskategorier, eftersom det finns stora skillnader i kundernas behov, priser och de ekonomiska villkoren i stort:

Mekaniska rättigheter.

Uppföranderättigheter.

Synkroniseringsrättigheter.

Tryckrättigheter.

Näträttigheter.

b)

Marknaden för musikförlagstjänster till upphovsmän.

3.

Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att den relevanta produktmarknaden har följande geografiska omfattning:

a)

Marknaden för utnyttjande av musikrättigheter

Mekaniska rättigheter och uppföranderättigheter: nationell.

Tryck- och synkroniseringsrättigheter: i princip nationell.

Näträttigheter: nationell för närvarande, men det är möjligt att den kommer att utvidgas till att omfatta hela EES. Det är dock inte nödvändigt att exakt avgränsa marknadens geografiska omfattning, eftersom konkurrensbedömningen blir densamma oavsett om marknaden är nationell eller omfattar hela EES.

b)

Marknaden för musikförlagstjänster till upphovsmän.

Marknaden förefaller vara nationell. Det är dock inte nödvändigt att exakt avgränsa marknadens geografiska omfattning, eftersom bedömningen blir densamma oavsett den geografiska omfattningen.

4.

Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att den föreslagna koncentrationen inte påtagligt kommer att hämma en effektiv konkurrens på marknaden för musikförlagstjänster till upphovsmän.

5.

Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att den föreslagna koncentrationen inte påtagligt kommer att hämma en effektiv konkurrens på marknaden för utnyttjande av synkroniseringsrättigheter, på marknaden för utnyttjande av tryckrättigheter, på marknaden för utnyttjande av mekaniska rättigheter eller på marknaden för utnyttande av uppföranderättigheter.

6.

Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att det är mycket sannolikt att Universal efter koncentrationen genom icke samordnade effekter kommer att ha möjlighet och incitament att höja priserna för sin repertoar med angloamerikanska mekaniska rättigheter för nättilllämpningar. Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att koncentrationen därför ger upphov till allvarliga tvivel när det gäller marknaden för näträttigheter (som utgörs av mekaniska rättigheter och uppföranderättigheter) både på EES- nivå och i Polen, Storbritannien, Tjeckien, Tyskland och Österrike.

7.

Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att det slutliga paketet med korrigerande åtgärder som lämnades in den 23 april 2007 och som består av

a)

BMG MP:s kataloger

Zomba Music Publishers Limited

19 Music Limited

19 Songs Limited

BBC Music Publishings katalog

Zomba U.S. (licens som omfattar hela EES)

b)

Universals kataloger

Rondor Music (London) Limited

är tillräckligt för att undanröja tvivlen beträffande konkurrensen på marknaden för näträttigheter, oavsett om den geografiska marknaden definieras som hela EES eller som nationell.

8.

Rådgivande kommittén instämmer med kommissionen om att den föreslagna koncentrationen såsom den ändrats genom åtagandena inte påtagligt hämmar en effektiv konkurrens på den gemensamma marknaden eller en väsentlig del av denna, framför allt inte till följd av att en dominerande ställning skapas eller förstärks, och att den föreslagna koncentrationen enligt artiklarna 8.2 och 10.2 i koncentrationsförordningen och artikel 57 i EES-avtalet därför skall förklaras förenlig med den gemensamma marknaden och med EES-avtalet, under förutsättning att den anmälande parten fullgör sina åtaganden.

9.

Rådgivande kommittén uppmanar kommissionen att ta hänsyn till alla övriga synpunkter som lämnats under diskussionens gång.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/8


Förhörsombudets slutrappor i ärende COMP/M.4404 – Universal/BMG

(Enligt artiklarna 15 och 16 i kommissionens beslut (2001/462/EG, EKSG) av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden – EGT L 162, 19.6.2001, s. 21)

(2007/C 204/04)

Den 3 november 2006 mottog kommissionen en anmälan av en planerad koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004, genom vilken företaget Universal Music Group Inc. (”Universal”) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i koncentrationsförordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget BMG Music Publishing (”BMG”), som tillhör Bertelsmann-koncernen, genom köp av aktier och tillgångar.

Efter att ha granskat parternas uppgifter om koncentrationen och efter att ha genomfört en marknadsundersökning konstaterade kommissionen att koncentrationen gav upphov till allvarliga tvivel när det gäller förenligheten med den gemensamma marknaden och beslöt därför den 8 december 2006 att inleda ett förfarande enligt artikel 6.1 c i koncentrationsförordningen.

Den anmälande parten fick tillgång till väsentliga handlingar den 21 december 2006 och den 26 januari 2007 i enlighet med de bästa metoderna för genomförandet av EU:s konkurrensförfaranden.

Den 15 mars 2007 föreslog parterna åtaganden som innebar att den ursprungliga koncentrationsplanen ändrades. Dessa åtaganden ändrades den 26 mars och den 30 mars och slutliga åtaganden lämnades in den 23 april 2007. På grundval av dessa åtaganden har de berörda avdelningarna hos kommissionen konstaterat att de allvarliga tvivlen har undanröjts. Följaktligen sändes inget meddelande om invändningar till parterna.

Varken parterna eller några andra företag ställde frågor hos förhörsombudet angående marknadstestet.

Ärendet föranleder inga särskilda anmärkningar när det gäller rätten att yttra sig.

Bryssel den 11 maj 2007

Serge DURANDE


V Yttranden

ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN

Kommissionen

1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/9


MEDIA 2007 – UTVECKLING, DISTRIBUTION OCH MARKNADSFÖRING

Inbjudan att inkomma med projektförslag – EACEA/16/07

Implementering av ett program för främjande av utveckling, distribution och marknadsföring av europeiska audiovisuella verk.

(2007/C 204/05)

Stöd till utveckling av produktionsprojekt – Fiktion, dokumentär och animation.

Enskilda projekt, stöd till projektpaket, s.k. slate funding och slate funding 2nd stage

1.   Syfte och beskrivning

Målet med MEDIA 2007 – Utveckling är att stödja utarbetandet av produktionsprojekt avsedda för europeiska och internationella marknader inom kategorierna fiktion, dokumentär och animation.

2.   Vem kan söka bidrag

Stöd beviljas endast till oberoende bolag som har audiovisuell produktion som huvudsaklig verksamhet. Sökande bolag måste vara etablerade i något av följande länder: Europeiska unionens medlemsstater, de EES-stater som deltar i MEDIA 2007-programmet (Island, Liechtenstein, Norge) samt Schweiz, med förbehåll för att ett nytt avtal om villkoren för deltagande ingås med landet inom ramen för MEDIA-programmet.

Bolag som inkommer med projektförslag måste också kunna belägga att de har den erfarenhet som riktlinjerna kräver genom tidigare produktion av audiovisuella verk.

3.   Budget

Den totala budgeten för samfinansiering av projekt uppskattas till 16,5 miljoner EUR (under förutsättning att 2008 års budget antas). EU:s bidrag får inte överstiga 50 % av godkänd totalkostnad (60 % för enskilda projekt som visat intresse av att framhäva den europeiska kulturella mångfalden). Maximalt bidrag är 190 000 EUR när det rör sig om projektpaket (slate funding). För enskilda projekt varierar bidraget mellan 10 000 och 80 000 EUR beroende på projektkategori.

4.   Ansökningstillfällen

Ansökan ska skickas till EACEA senast den:

15.11.2007 (första tillfället)

15.4.2008 (andra tillfället)

5.   Fullständig information

Riktlinjer och ansökningsformulär finns i sin helhet på webbadressen http://ec.europa.eu/media. Ansökningar måste följa bestämmelserna enligt riktlinjerna och lämnas in på avsett formulär.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/10


MEDIA 2007 – UTVECKLING, DISTRIBUTION OCH MARKNADSFÖRING

Inbjudan att inkomma med projektförslag – EACEA/17/07

Implementering av ett program för främjande av utveckling, distribution och marknadsföring av europeiska audiovisuella verk

(2007/C 204/06)

Stöd till utveckling av interaktiva verk för alla typer av plattformar såväl online som offline

1.   Syfte och beskrivning

Målet med MEDIA 2007 – Utveckling är att stödja utarbetandet av produktionsprojekt avsedda för europeiska och internationella marknader speciellt inom följande kategorier: interaktiva verk för alla typer av plattformar såväl online som offline.

2.   Vem kan söka bidrag

Stöd beviljas endast till oberoende bolag som har audiovisuell produktion och/eller produktion av interaktiva verk som huvudsaklig verksamhet. Sökande bolag måste vara etablerade i något av följande länder: Europeiska unionens medlemsstater, de EES-stater som deltar i MEDIA 2007-programmet (Island, Liechtenstein, Norge) samt Schweiz, med förbehåll för att ett nytt avtal om villkoren för deltagande ingås med landet inom ramen för MEDIA-programmet.

Bolag som inkommer med projektförslag måste också kunna belägga att de har den erfarenhet som riktlinjerna kräver genom tidigare produktioner.

3.   Budget

Den totala budgeten för samfinansiering av projekt uppskattas till 1,5 miljoner EUR (under förutsättning att 2008 års budget antas). EU:s bidrag får inte överstiga 50 % av godkänd totalkostnad (60 % för enskilda projekt som visat intresse av att framhäva den europeiska kulturella mångfalden). Lägsta bidrag är 10 000 EUR. Maximalt bidrag är 60 000 EUR förutom för utveckling av spelprototyper för spelkonsoler, portabla konsoler och datorer då maximalt bidrag är 100 000 EUR.

4.   Ansökningstillfällen

Ansökan ska skickas till EACEA senast den:

15.11 2007 (första tillfället)

15.4 2008 (andra tillfället)

5.   Fullständig information

Riktlinjer och ansökningsformulär finns i sin helhet på webbadressen http://ec.europa.eu/media. Ansökningar måste följa bestämmelserna enligt riktlinjerna och lämnas in på avsett formulär.


Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk

1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/11


Injbudan till intresseanmälan för uppdrag som ledamot i den vetenskapliga kommittén vid europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk

(2007/C 204/07)

Detta meddelande riktar sig till forskare som önskar anmäla sitt intresse för att ingå som ledamöter i den vetenskapliga kommittén vid Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk.

Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN) i Lissabon i Portugal inrättades för att förse Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater med ”saklig, objektiv, tillförlitlig och jämförbar information på europeisk nivå om narkotika och narkotikamissbruk och konsekvenser av detta” (1). Mera information om ECNN finns på:

http://www.emcdda.europa.eu.

Vetenskapliga kommittén vid ECNN

Den vetenskapliga kommittén vid ECNN inrättas genom artikel 13 i förordning (EG) nr 1920/2006 om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning) (1).

Den vetenskapliga kommittén skall bestå av högst 15 välkända forskare som utsetts av styrelsen på grundval av sin vetenskapliga expertis och oavhängighet. Medlemmarna i den vetenskapliga kommittén skall utses personligen och skall avge sina yttranden helt oavhängigt av medlemsstaterna och gemenskapens institutioner. De skall täcka de mest relevanta vetenskapliga områden som har anknytning till narkotika och narkotikamissbruk:

Epidemiologi

Bästa praxis och interventioner

Politiskt och institutionellt ramverk

Rättsliga och straffrättsliga frågor

Ekonomiska frågor

Metodologiska frågor

Riskbedömning av psykoaktiva ämnen och grundforskning

Mera information och ansökningsblanketter finns på engelska på ECNN:s webbplats http://www.emcdda.europa.eu. Ansökningar skall skickas med e-post eller rekommenderat brev till adressen nedan. Ansökningsblanketter i pappersform kan även beställas med post från samma adress:

EMCDDA

Att.: Scientific Committee selection

Rua da Cruz de Santa Apolónia, 23-25

P-1149-045 Lisboa

Sista ansökningsdag

Sista dag för att lämna ansökningar är den 12.10.2007 kl. 17.00 lokal tid i Lissabon (poststämpelns eller e-postmeddelandets datum och tid gäller). ECNN förbehåller sig rätten att lämna ansökningar som skickas efter detta datum utan avseende.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 av den 12 december 2006 om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (omarbetning). EUT L 376, 27.12.2006, s. 1. Se:

http://www.emcdda.europa.eu/index.cfm?fuseaction=public.Content&nNodeID=382&sLanguageISO=EN


FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV KONKURRENSPOLITIKEN

Kommissionen

1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/13


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4863 – Bain Capital/American Standard)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 204/08)

1.

Kommissionen mottog den 24 augusti 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken vissa fonder, kontrollerade av Bain Capital Investors, LLC (”Bain Capital”, Förenta staterna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar fullständig kontroll över företaget American Standard Companies Inc, (”American Standard”, Förenta staterna) badrums- och köksverksamhet genom förvärv av aktier och tillgångar.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Bain Capital: Riskkapitalbolag,

American Standard: Global tillverkare av badrums- och köksutrustning.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4863 – Bain Capital/American Standard, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/14


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4611 – Egmont/Bonnier (Books))

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 204/09)

1.

Kommissionen mottog den 27 augusti 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Egmont Holding A/S (”Egmont”, Danmark), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar fullständig kontroll över företaget Bonnier Forlagene A/S (”Bonnier”, Danmark) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Egmont: Tidskrifter, böcker, Nordisk film, barnböcker och andra internationella publikationer,

Bonnier: Böcker.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4611 – Egmont/Bonnier (Books), till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/15


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4880 – Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 204/10)

1.

Kommissionen mottog den 23 augusti 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Xchanging Transaction Bank GmbH (”Xchanging Transaction”, Tyskland), gemensamt kontrollerat av Xchanging plc (”Xchanging”, Storbritannien) och Deutsche Bank AG (”Deutsche Bank”, Tyskland) och Allianz Global Investors Kapitalanlagegesellschaft mbH (”Allianz GI”, Tyskland), kontrollerat av Allianz SE (”Allianz”, Tyskland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar gemensam kontroll över företaget Fondsdepot Bank GmbH (”Fondsdepot Bank”, Tyskland) genom förvärv av aktier. För närvarande är Fondsdepot Bank ensamt kontrollerat av Allianz GI.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Xchanging Transaction: Handläggningstjänster vid värdepapperstransaktioner för banker och finansiella tjänsteföretag,

Allianz GI: Förvaltning och distribution av investeringsfonder,

Fondsdepot Bank: Förvaltning av investeringsfonder.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4880 – Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/16


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4894 – Aegon/Caja Cantabria/JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 204/11)

1.

Kommissionen mottog den 24 augusti 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Aegon Spanje Holding, BV (”Aegon”, Nederländerna), som tillhör Aegon-koncernen, och Caja Cantabria (Spanien) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Aegon: Livförsäkringar och pensioner, sparmedel och investeringsprodukter,

Caja Cantabria: Försäljning av banktjänster och försäkringar,

JV: Livförsäkringar och pensionsprodukter i Spanien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4894 – Aegon/Caja Cantabria/JV, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/17


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4789 – ELG Haniel/Metal One/ELG Nippon Stainless Resources/JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 204/12)

1.

Kommissionen mottog den 23 augusti 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen ELG Haniel GmbH (”ELG Haniel”, Germany) och Metal One Corporation (”Metal One”, Japan), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar gemensam kontroll över företaget ELG Nippon Stainless Resources (”NSR”, Japan) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

ELG Haniel: Handel med primära och sekundära råmaterial för stålindustrin över hela världen,

Metal One: Produktion av och handel med stålprodukter samt handel med primära och sekundära råmaterial för stålindustrin, huvudsakligen i Asien,

NSR: Handel med sekundära råmaterial för stålindustrin i Japan och Asien.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4789 – ELG Haniel/Metal One/ELG Nippon Stainless Resources/JV, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/18


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4860 – HRE/DEPFA)

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 204/13)

1.

Kommissionen mottog den 24 augusti 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Hypo Real Estate Holding AG, (”HRE”, Tyskland), tillsammans med dess dotterbolag ”Hypo Real Estate Group”, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar fullständig kontroll över Depfa Bank plc, (”DEPFA”, Irland), tillsammans med dess dotterbolag ”Depfa Group” genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

HRE: HRE är företagsgruppen Hypo Real Estate Groups holdingbolag vars verksamhetsområden dels är fastighetsfinansiering för företagskunder, främst kommersiell fastighetsfinansiering, och finansiering av infrastrukturprojekt genom offentlig-privata partnerskap, dels emissioner av täckta obligationer och obligationer utan säkerhet,

DEPFA: Depfa Groups verksamhet är statlig finansiering, finansiering av infrastrukturprojekt genom offentlig-privata partnerskap samt emissioner av täckta obligationer och obligationer utan säkerhet.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4860 – HRE/DEPFA, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/19


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4840 – Fiat/Teksid)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 204/14)

1.

Kommissionen mottog den 24 augusti 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Fiat SpA (”Fiat”, Italien, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Teksid Aluminum S.r.l. (”Teksid Aluminum”, Italien) och Teksid Aluminum Getti Speciali S.r.l. (”Getti Speciali”, Italien) genom förvärv av aktier den 25 juli 2007.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Fiat: Tillverkning och försäljning av personbilar, nyttofordon, jordbruksmaskiner, byggnadsutrustning, bilkomponenter samt metallprodukter,

Teksid och Getti Speciali: Produktion av gjutna aluminiumkomponenter för bilindustrin och andra tillämpningar.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4840 – Fiat/Teksid, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


ANDRA RÄTTSAKTER

Kommissionen

1.9.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 204/20


Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2007/C 204/15)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 (1). Invändningar mot ansökan måste komma in till kommissionen inom sex månader efter dagen för detta offentliggörande.

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006

”CASATELLA TREVIGIANA”

EG-nr: IT/PDO/005/0348/02.06.2004

SUB ( X ) SGB ( )

Denna sammanfattning innehåller den viktigaste informationen i produktspecifikationen.

1.   Behörig myndighet i medlemsstaten:

Namn:

Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali

Adress:

Via XX Settembre n. 20

I-00187 Roma

Tfn:

(39) 06 481 99 68

Fax:

(39) 06 42 01 31 26

E-post:

qualita@politicheagricole.it

2.   Ansökande grupp:

Namn:

Consorzio per la tutela del formaggio Casatella Trevigiana

Adress:

V.le Sante Biasuzzi, 20

I-31038 Paese (TV)

Tfn:

(39) 0422 95 14 80

Fax:

(39) 0422 95 14 80

E-post:

info@casatella.it

Sammansättning:

Producenter/bearbetningsföretag ( X ) Annan ( )

3.   Produkttyp:

Kategori 1.3 – Ost

4.   Produktspecifikation:

(Sammanfattning av kraven i artikel 4.2 i förordning (EG) nr 510/2006)

4.1.   Namn: ”Casatella Trevigiana”

4.2.   Beskrivning: Mjukost som framställs av komjölk från raserna Frisona, Pezzata Rossa och Pezzata Bruna. Osten har vid saluföringen följande organoleptiska egenskaper: Osten är mjuk, blank och krämig. Färgen är mjölkvit till gräddvit. Det får förekomma små pipor. Casatella Trevigiana har en så speciell konsistens att det är svårt att klassificera den som en vanlig bredbar mjukost eller som en vanlig krämig ost.

Osten har ingen kant eller en knappt synlig sådan. Osten är traditionellt cylinderformad.

Osten har en svag och fräsch doft av mjölk.

Osten har en typisk mild mjölksmak med svaga inslag av syrlighet.

Kemiska egenskaper

:

Vattenhalt

:

53-60 %

:

Fetthalt

:

18-25 % (brutto)

:

Proteinhalt

:

> 12 % (brutto)

Fysiska egenskaper

:

Form

:

Cylindrisk

:

Vikt

:

Stora ostar: 1,8–2,2 kg

Små ostar: 0,25–0,70 kg

:

Diameter

:

Stora ostar: 18–22 cm

Små ostar: 8–12 cm

:

Kant

:

Stora ostar: 5–8 cm

Små ostar: 4–6 cm

4.3.   Geografiskt område: Den mjölk som används för framställning av ost med den skyddade ursprungsbeteckningen Casatella Trevigiana skall komma från anläggningar inom det geografiska område som utgörs av provinsen Treviso och osten skall framställas, mognadslagras och förpackas inom samma område.

4.4.   Bevis på ursprung: Varje led i produktionsprocessen övervakas och alla inkommande och utgående produkter bokförs. Produktens spårbarhet säkras genom att uppfödarna, ostproducenterna och förpackningsföretagen skrivs in i kontrollorganets register. Dessutom bokförs vilka kvantiteter som produceras. Alla fysiska eller juridiska personer som är inskrivna i registren kontrolleras av kontrollorganet i enlighet med de bestämmelser som finns i produktspecifikationen och den gällande kontrollplanen.

4.5.   Framställningsmetod: I produktspecifikationen anges bland annat att den mjölk som används för framställning av Casatella Trevigiana skall ha producerats i det geografiska område som anges i punkt 4.3, samt att alla framställningsetapperna skall äga rum i samma område.

Det foder som ges till de kor som producerar mjölk för framställning av Casatella Trevigiana skall bestå till 90 % av foder som har sitt ursprung i det geografiska område som anges i punkt 4.3. Följande fodertyper, som inte är typiska i det aktuella produktionsområdet, får inte användas: Foderbetor, frukter och rester från bearbetning av citrusfrukter och oliver, lupin, tuppklöver, hela frukter eller rester från bearbetning av kronärtskockor, blomkål, kål och tomat.

I det dagliga foder som ges mjölkkorna skall torrsubstansen bestå till minst 60 % av torkat foder.

Vid bearbetningen skall halten mjölkfett vara mer än 3,2 %. Mjölken får inte innehålla konserveringsmedel. Råmjölk eller mjölk från sjuka djur får inte användas. Mjölken skall förvaras i kylanläggningar. Framställningsprocessen skall under alla omständigheter inledas senast 48 timmar efter mjölkningen.

Det är tillåtet att pastörisera mjölken under 15–25 sekunder vid mellan 70 °C och 75 °C. Framställningsprocessen består av följande etapper: Uppvärmning (koaguleringstemperaturen ligger mellan 34 °C och 40 °C), syrning (med hjälp av en starterkultur som framställts i produktionsområdet enligt punkt 4.3) och koagulering (med hjälp av flytande löpe eller löpe i pulverform och koaguleringen tar mellan 15 och 40 minuter). Därefter bryts koaglet för första gången (ostmassan skärs sönder korsformigt), ostmassan får därefter vila (mellan 45 och 55 minuter för att säkra att så mycket vassle som möjligt rinner av). Därefter bryts koaglet för andra gången (detta är den slutliga brytningen av koaglet och den görs på ett sådant sätt att man erhåller valnötsstora bitar). Därefter rörs ostmassan så att den separeras från vasslan och därefter värmebehandlas den (omrörningen pågår under mellan 7 och 13 minuter). Därefter placeras ostmassan i cylinderformade formar med lufthål. Formarna placeras sedan i en lokal där de värmebehandlas under lämplig tid beroende på kvantiteten. I lokalen där osten värmebehandlas är temperaturen mellan 25 °C och 40 °C. Därefter saltas osten (antingen med hjälp av en saltlösning av havssalt på 16–20 Baumégrader vid 4–12 °C eller genom torrsaltning där osten bestryks med havssalt eller genom en värmebehandling där havssalt (0,8–1,2 %) tillsätts. Slutligen mognadslagras osten (i lagringslokaler vid en temperatur på 2–8 °C i 4–8 dagar. Osten lagras i formar som vänds minst varannan dag.)

Casatella Trevigiana får endast saluföras i förpackad form. Då Casatella Trevigiana är en lättfördärvlig och känslig mjukost är det inte möjligt att transportera den oförpackad på långa sträckor, eftersom detta skulle kunna påverka dess organoleptiska, kemiska och fysiska egenskaper, särskilt mognadstiderna och mognadstyperna.

För att säkra att ostens typiska kvalitetsegenskaper inte förändras är det nödvändigt att låta så kort tid som möjligt förflyta mellan produktion och förpackning.

Produkten måste således förpackas inom det aktuella produktionsområdet för att det skall vara möjligt att säkra de typiska egenskaperna och spårbarheten och se till att lämpliga kontroller görs och att säkra att produktens kemiska, fysiska och organoleptiska egenskaper inte påverkas.

4.6.   Samband med området: Casatella Trevigianas egenskaper och kvalitet är helt avhängiga av dess ursprung i den lokala kulturen och de familjebaserade gårdarna och av hur hantverket att framställa ost har utvecklats i området, samt av de lokala bakteriestammar som man använder. Casatella Trevigianas kvalitet och särskilda egenskaper är direkt avhängiga av den lokala bakterieflora som finns i mjölken och den bearbetningsmetod och bearbetningstid som väljs då detta avgör bakterieflorans sammansättning (bakteriestammar) och koncentration.

Enligt undersökningar som genomförts nyligen innehåller den bakterieflora som utvecklats inom det aktuella produktionsområdet olika stammar av termofila streptokocker, vars egenskaper och ämnesomsättning är av avgörande betydelse både för syrningen och för den färdiga produktens organoleptiska egenskaper, som den typiska svagt syrliga smaken. På samma sätt innebär förekomsten av termofila mjölksyrabakterier med större protolytisk aktivitet, även om förekomsten är begränsad, att spjälkningen av kasein säkras och att det produceras molekyler och prekursorer till dessa, vilka är nödvändiga för mognadsprocessen och för ostens smak och konsistens. Dessa förutsättningar är unika och kan inte återskapas utanför det aktuella området. Denna ost som är typisk för Trevisoområdet har sitt ursprung i traditionen att tillverka ost i hemmen i området. Det är fråga om en muntlig tradition och tillverkningsmetoderna var traditionellt mycket enkla. Ostens ursprung kan således härledas till den traditionella osttillverkningen i Trevisoområdet och 1962 fastslogs att det är fråga om ett historiskt bruk.

Det finns ett antal skriftliga vittnesbörd som visar att Casatella Trevigiana har sitt ursprung i området.

4.7.   Kontrollorgan:

Namn:

CSQA Srl Certificazioni

Adress:

Via S. Gaetano, 74 — Thiene (VI)

Tfn:

(39) 0445 36 60 94

Fax:

(39) 0445 38 26 72

E-post:

f.broggiato@csqa.it

Kontrollorganet uppfyller de villkor som fastställts i standarden EN 45011.

4.8.   Märkning: Casatella Trevigiana skall märkas med den logotyp som bifogas nedan. I övre delen av logotypen återfinns ett vitt C på ett cirkelformat grönt fält. Det gröna fältet har tre nyanser av grönt. Under detta finns texten Casatella Trevigiana i blått. Texten är centrerad under det gröna fältet. Typsnittet är Carleton och ordet Casatella är i större grad (2:1) än ordet Trevigiana, som är högerställt under ordet Casatella. I vänsterkanten återfinns texten Denominazione d'Origine Protetta i grönt på tre rader.

Texten Denominazione d'Origine Protetta får ersättas med förkortningen DOP.

Storleksförhållandet mellan logons övre och undre del skall vara som i bifogade logotyp och får inte ändras. En exakt teknisk beskrivning av logotypen finns i den fullständiga produktspecifikationen.

Logotypen skall finnas på den yttre skyddsförpackning som omger osten och förpackningsmaterialet skall följa reglerna för förpackning av livsmedel.

På förpackningen får inga berömmande omdömen anges eller uppgifter som kan vara vilseledande för konsumenterna.

Logotypen får användas i trycksaker och i reklam.

Logotypens storlek skall anpassas efter förpackningens storlek enligt följande formel: Bredden på texten Casatella får inte vara mindre än 80 % av förpackningens diameter.

Då det är fråga om en mjukost får inga uppgifter anges direkt på osten.

För förpackning av den aktuella osten måste förpackningar med den aktuella logotypen och ovan angivna uppgifter användas.


(1)  EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.