ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 14

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

50 årgången
20 januari 2007


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

II   Meddelanden

 

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2007/C 014/01

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

1

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

 

Kommissionen

2007/C 014/02

Eurons växelkurs

5

 

Europeiska centralbanken

2007/C 014/03

Avtal av den 21 december 2006 mellan Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i medlemsstaterna utanför euroområdet om ändring av avtalet av den 16 mars 2006 mellan Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i medlemsstaterna utanför euroområdet avseende operativa förfaranden för en växelkursmekanism under etapp tre av den ekonomiska och monetära unionen

6

 

V   Yttranden

 

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELS- OCH KONKURRENSPOLITIKEN

 

Kommissionen

2007/C 014/04

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4555 – CNP Assurances/Skandia Vida) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

9

2007/C 014/05

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4503 – PBDS/Philips APM) ( 1 )

10

2007/C 014/06

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4502 – Lite-On/PBDS) ( 1 )

11

2007/C 014/07

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4510 – L Capital 2/Calligaris) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

12

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


II Meddelanden

MEDDELANDEN FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

20.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 14/1


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 14/01)

Datum för antagande av beslutet

30.11.2006

Stöd nr

N 413/06

Medlemsstat

Sverige

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Statligt stöd till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel

Rättslig grund

Förordning om statliga bidrag till åtgärder för främjande av distribution av förnybara drivmedel

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Miljöskydd

Stödform

Bidrag

Budget

Totalt planerat stödbelopp 150 miljoner SEK

Stödnivå

30 %

Varaktighet

1 september 2006–31 december 2007

Ekonomisk sektor

Energi

Den beviljande myndighetens namn och adress

Naturvårdsverket

S-106 48 Stockholm

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

8.11.2006

Stöd nr

N 616/06

Medlemsstat

Slovakien

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Individuálna pomoc na audiovizuálnu tvorbu v prospech spoločnosti Rata s.r.o.

Rättslig grund

a)

Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov,

b)

Zákon č. 231/1999 Z. z. o štátnej pomoci v znení zákona č. 203/2004 – § 4 ods. 1, písm d),

c)

Výnos MK SR – 12947/05-110/30493 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti MK SR

Typ av stödåtgärd

Individuellt stöd

Syfte

Främjande av kultur

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 13,9 miljoner SKK; Totalt planerat stödbelopp 13,9 miljoner SKK

Stödnivå

35 %

Varaktighet

1 januari 2006–31 december 2006

Ekonomisk sektor

Rekreation, kultur och sport

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerstvo kultúry SR,

Nám. SNP 33

SK-813 31 Bratislava

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

20.12.2006

Stöd nr

N 695/06

Medlemsstat

Tyskland

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Anreiz zur Stärkung der Filmproduktion in Deutschland

Rättslig grund

Bundeshaushaltsgesetz Kap. 0405 Titel 683 22, §§ 23 und 44 Bundeshaushaltsordnung (BHO), Richtlinie des BKM zu § 44 BHO

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Främjande av kultur, Bevarande av kulturarvet, Sektorutveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 60 miljoner EUR; Totalt planerat stödbelopp 180 miljoner EUR

Stödnivå

16 %

Varaktighet

1 januari 2007–31 december 2009

Ekonomisk sektor

Media

Den beviljande myndighetens namn och adress

Filmfölderungsanstalt

Große Präsidentenstraße 9

D-10178 Berlin

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

11.12.2006

Stöd nr

N 736/06

Medlemsstat

Tyskland

Region

Land Bremen

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten

Rättslig grund

Senator für Wirtschaft und Häfen. Richtlinie „Förderung der Forschung und Entwicklung in betrieblichen Innovationsprojekten“ vom 10. September 2002

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 10 miljoner EUR; Totalt planerat stödbelopp 10 miljoner EUR

Stödnivå

75 %

Varaktighet

1 januari 2007–31 december 2007

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

BIA Bremer Innovationsagentur GmbH.

Kontorhaus am Markt

Langenstr 2-4

D-28195 Bremen

Bremerhaven Gesellschaft für Innovationsförderung und Stadtentwicklung GmbH (BIS).

Am Alten Hafen 118

D-27568 Bremerhaven

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

25.8.2006

Stöd nr

NN 41/05

Medlemsstat

Nederländerna

Region

Benämning (och/eller stödmottagarens namn)

Groenfondsen

Rättslig grund

Art. 5.14 (3) onder a) en 15.14 (6) van de Wet Inkomstenbelastingen 2001;Regeling Groenprojecten 2005

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Miljöskydd

Stödform

Nedsättning av beskattningsunderlag

Budget

Beräknade utgifter per år: 7 miljoner EUR

Stödnivå

Varaktighet

13 juli 1994–31 december 2011

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Övriga upplysningar

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER OCH ORGAN

Kommissionen

20.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 14/5


Eurons växelkurs (1)

19 januari 2007

(2007/C 14/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2958

JPY

japansk yen

157,13

DKK

dansk krona

7,4540

GBP

pund sterling

0,65650

SEK

svensk krona

9,1195

CHF

schweizisk franc

1,6178

ISK

isländsk krona

90,12

NOK

norsk krona

8,3680

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5784

CZK

tjeckisk koruna

27,768

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

252,05

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6976

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,8510

RON

rumänsk leu

3,3813

SKK

slovakisk koruna

34,620

TRY

turkisk lira

1,8345

AUD

australisk dollar

1,6453

CAD

kanadensisk dollar

1,5189

HKD

Hongkongdollar

10,1217

NZD

nyzeeländsk dollar

1,8633

SGD

singaporiansk dollar

1,9913

KRW

sydkoreansk won

1 213,32

ZAR

sydafrikansk rand

9,2700

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,0734

HRK

kroatisk kuna

7,3735

IDR

indonesisk rupiah

11 762,62

MYR

malaysisk ringgit

4,5350

PHP

filippinsk peso

63,365

RUB

rysk rubel

34,3890

THB

thailändsk baht

45,645


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


Europeiska centralbanken

20.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 14/6


AVTAL

av den 21 december 2006

mellan Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i medlemsstaterna utanför euroområdet om ändring av avtalet av den 16 mars 2006 mellan Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i medlemsstaterna utanför euroområdet avseende operativa förfaranden för en växelkursmekanism under etapp tre av den ekonomiska och monetära unionen

(2007/C 14/03)

EUROPEISKA CENTRALBANKEN (NEDAN KALLAD ECB) OCH DE NATIONELLA CENTRALBANKERNA I MEDLEMSSTATERNA UTANFÖR EUROOMRÅDET (NEDAN KALLADE ”NATIONELLA CENTRALBANKER UTANFÖR EUROOMRÅDET” RESPEKTIVE ”MEDLEMSSTATER UTANFÖR EUROOMRÅDET”),

Med beaktande av följande:

(1)

Europeiska rådet enades i sin resolution av den 16 juni 1997 (nedan kallad resolutionen) om att inrätta en växelkursmekanism (nedan kallad ERM II) när den tredje etappen av den ekonomiska och monetära unionen inleddes den 1 januari 1999.

(2)

Enligt resolutionen skall ERM II bidra till att säkerställa att medlemsstater utanför euroområdet som deltar i ERM II inriktar sin politik på att upprätthålla stabilitet och främja konvergens och därigenom underlätta för dem att införa euron.

(3)

Slovenien har, i egenskap av medlemsstat med undantag, deltagit i ERM II sedan den 28 juni 2004 och Banka Slovenije är part i avtalet av den 16 mars 2006 mellan Europeiska centralbanken och de nationella centralbankerna i medlemsstaterna utanför euroområdet avseende operativa förfaranden för en växelkursmekanism under etapp tre av den ekonomiska och monetära unionen (1) (nedan kallat ERM II-centralbanksavtalet).

(4)

Enligt artikel 1 i rådets beslut 2006/495/EG av den 11 juli 2006 i enlighet med artikel 122.2 i fördraget om Sloveniens införande av den gemensamma valutan den 1 januari 2007 (2), upphävs Sloveniens undantag enligt artikel 4 i 2003 års anslutningsakt (3) med verkan från och med den 1 januari 2007. Banka Slovenije bör därför från och med detta datum inte längre vara part i ERM II-centralbanksavtalet och ERM II-centralbanksavtalet bör ändras i enlighet med detta.

(5)

Mot bakgrund av Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen kommer deras respektive nationella centralbanker att bli en del av det Europeiska centralbankssystemet den 1 januari 2007. ERM II-centralbanksavtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HAR ENATS OM FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar i ERM II-centralbanksavtalet med anledning av upphävandet av Sloveniens undantag

Banka Slovenije skall från och med den 1 januari 2007 inte längre vara part i ERM II-centralbanksavtalet.

Artikel 2

Ändringar i ERM II-centralbanksavtalet med anledning av Bulgariens och Rumäniens anslutning

Bulgarian National Bank och Banca Naţională a României skall från och med den 1 januari 2007 bli parter i ERM II-centralbanksavtalet.

Artikel 3

Bilaga II till ERM II-centralbanksavtalet skall ersättas

Bilaga II till ERM II-centralbanksavtalet skall ersättas med den text som framgår av bilagan till det här avtalet.

Artikel 4

Slutbestämmelser

4.1

Detta avtal träder i kraft den 1 januari 2007.

4.2

Detta avtal skall upprättas på engelska och i vederbörlig ordning undertecknas av parterna. ECB, som skall bevara originalavtalet, skall översända en bestyrkt kopia därav till varje nationell centralbank inom och utanför euroområdet. Avtalet skall översättas till alla övriga officiella gemenskapsspråk och offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning, serie C.

Upprättat i Frankfurt am Main den 21 december 2006.

För

Europeiska centralbanken

För

Bulgarian National Bank

För

Česká národní banka

För

Danmarks Nationalbank

För

Eesti Pank

För

Central Bank of Cyprus

För

Latvijas Banka

För

Lietuvos bankas

För

Magyar Nemzeti Bank

För

Bank Centrali ta' Malta/Central Bank of Malta

För

Narodowy Bank Polski

För

Banca Naţională a României

För

Banka Slovenije

För

Národná banka Slovenska

För

Sveriges riksbank

För

Bank of England


(1)  EUT C 73, 25.3.2006, s. 21.

(2)  EUT L 195, 15.7.2006, s. 25.

(3)  EUT L 236, 23.9.2003, s. 33.


BILAGA

”BILAGA II

ÖVRE GRÄNSER FÖR TILLGÅNG TILL FACILITETEN FÖR MYCKET KORTFRISTIGA KREDITER ENLIGT ARTIKLARNA 8, 10 OCH 11 I CENTRALBANKSAVTALET

från och med den 1 januari 2007

(miljoner euro)

Centralbanker som är avtalsparter

Övre gränser (1)

Bulgarian National Bank

490

Ceská národní banka

640

Danmarks Nationalbank

670

Eesti Pank

300

Central Bank of Cyprus

280

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

370

Magyar Nemzeti Bank

620

Bank Centrali ta' Malta/Central Bank of Malta

270

Narodowy Bank Polski

1 610

Banca Naţională a României

950

Národná banka Slovenska

440

Sveriges riksbank

900

Bank of England

4 130

Europeiska centralbanken

noll


Nationella centralbanker inom euroområdet

Övre gränser

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

noll

Deutsche Bundesbank

noll

Bank of Greece

noll

Banco de España

noll

Banque de France

noll

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

noll

Banca d'Italia

noll

Banque centrale du Luxembourg

noll

De Nederlandsche Bank

noll

Oesterreichische Nationalbank

noll

Banco de Portugal

noll

Banka Slovenije

noll

Suomen Pankki

noll”


(1)  Indikativa belopp för nationella centralbanker som inte deltar i ERM II.


V Yttranden

FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELS- OCH KONKURRENSPOLITIKEN

Kommissionen

20.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 14/9


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4555 – CNP Assurances/Skandia Vida)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 14/04)

1.

Kommissionen mottog den 12 januari 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget CNP Assurances S.A. (”CNP”, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar fullständig kontroll över företaget Skandia Vida S.A. de Seguros y Reaseguros (”Skandia Vida”, Spanien) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

CNP: Livförsäkringar, skadeförsäkringar och återförsäkringar,

Skandia Vida: Livförsäkringar och återförsäkringar.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4555 – CNP Assurances/Skandia Vida, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


20.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 14/10


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4503 – PBDS/Philips APM)

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 14/05)

1.

Kommissionen mottog den 12 januari 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Philips&BenQ Digital Storage Corporation (”PBDS”, Taiwan), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar kontroll över företaget APM Business, del av Koninklijke Philips Electronics N.V. (”Philips APM business”, Nederländerna), genom förvärv av aktier och tillgångar.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

PBDS: Utveckling, design, marknadsföring och försäljning av diskenheter för optisk datalagring för persondatorer,

Philips APM business: Uppspelningsmoduler för multimedia- och navigerings-tillämpningar för bilar.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4503 – PBDS/Philips APM, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


20.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 14/11


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4502 – Lite-On/PBDS)

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 14/06)

1.

Kommissionen mottog den 12 januari 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Lite-On I.T. Corporation (”Lite-On”, Taiwan), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget Philips&BenQ Digital Storage Corporation (”PBDS”, Taiwan), som för närvarande är gemensamt kontrollerat av Koninklijke Philips Electronics N.V. (”Philips”, Nederländerna) och BenQ (Taiwan), genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Lite-On: Datorer, kommunikationsverktyg, konsumentelektronik, diskenheter för optisk datalagring för persondatorer,

Philips: Elektroniska produkter, medicintekniska system och system för patientövervakning, belysningslösningar, konsumentelektronik, hushållsapparater,

PBDS: Utveckling, design, marknadsföring och försäljning av diskenheter för optisk datalagring för persondatorer.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4502 – Lite-On/PBDS, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


20.1.2007   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 14/12


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4510 – L Capital 2/Calligaris)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(Text av betydelse för EES)

(2007/C 14/07)

1.

Kommissionen mottog den 15 januari 2007 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4, och till följd av ett hänskjutande enligt artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget L Capital 2 FCPR (”L Capital 2”, Frankrike), ytterst kontrollerat av Louis Vuitton Moet Hennessy S.A. (”LVMH”, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar gemensam kontroll över företaget Calligaris Holding S.p.A. (”Calligaris”, Italien), för närvarande fullständigt kontrollerat av Allessandro Calligaris, genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

LVMH: Lyxvaror,

L Capital 2: Investeringsfond,

Calligaris: Tillverkning av möbler för hemmet.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4510 – L Capital 2/Calligaris, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.