ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 288

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

49 årgången
25 november 2006


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2006/C 288/1

Eurons växelkurs

1

2006/C 288/2

Tillkännagivande om att giltighetstiden snart kommer att löpa ut för vissa antidumpningsåtgärder

2

2006/C 288/3

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

3

2006/C 288/4

Offentliggörande av en ansökan om ändring i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

8

2006/C 288/5

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag ( 1 )

11

2006/C 288/6

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning ( 1 )

13

2006/C 288/7

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 2204/2002 av den 12 december 2002 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt sysselsättningsstöd ( 1 )

15

2006/C 288/8

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4426 – SABIC/Huntsman Petrochemicals UK) ( 1 )

16

2006/C 288/9

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4472 – William Hill/Codere/JV) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 )

17

2006/C 288/0

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4473 – MLCP/CIR/Oakwood) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

18

2006/C 288/1

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4466 – HTA/CDPQ/KVW/BAA Budapest Airport) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

19

2006/C 288/2

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4446 – Arrow Electronics/In Technology) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 )

20

2006/C 288/3

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4483 – Avnet/Access) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

21

2006/C 288/4

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4479 – News Corporation/Jamba/Ojom) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

22

2006/C 288/5

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4492 — Candover/Ferretti) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

23

2006/C 288/6

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4408 – Tata/Corus) ( 1 )

24

2006/C 288/7

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4359 – Petroplus/ExxonMobil) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

25

 

Europeiska ombudsmannen

2006/C 288/8

Årsrapport för 2005

26

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/1


Eurons växelkurs (1)

24 november 2006

(2006/C 288/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3078

JPY

japansk yen

151,36

DKK

dansk krona

7,4542

GBP

pund sterling

0,67690

SEK

svensk krona

9,0375

CHF

schweizisk franc

1,5826

ISK

isländsk krona

92,02

NOK

norsk krona

8,2625

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5779

CZK

tjeckisk koruna

28,025

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

259,36

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6976

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,8271

RON

rumänsk leu

3,4901

SIT

slovensk tolar

239,66

SKK

slovakisk koruna

35,635

TRY

turkisk lira

1,9290

AUD

australisk dollar

1,6817

CAD

kanadensisk dollar

1,4817

HKD

Hongkongdollar

10,1716

NZD

nyzeeländsk dollar

1,9538

SGD

singaporiansk dollar

2,0280

KRW

sydkoreansk won

1 219,00

ZAR

sydafrikansk rand

9,4321

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,2695

HRK

kroatisk kuna

7,3390

IDR

indonesisk rupiah

11 954,60

MYR

malaysisk ringgit

4,7545

PHP

filippinsk peso

65,011

RUB

rysk rubel

34,5600

THB

thailändsk baht

47,728


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/2


Tillkännagivande om att giltighetstiden snart kommer att löpa ut för vissa antidumpningsåtgärder

(2006/C 288/02)

1.

Kommissionen meddelar att om inte en översyn inleds i enlighet med följande förfarande, kommer de antidumpningsåtgärder som anges nedan att upphöra att gälla den dag som anges i tabellen nedan i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (1), av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen.

2.   Förfarande

Gemenskapsproducenterna kan inge en skriftlig begäran om översyn. En sådan begäran måste innehålla tillräckliga bevis för att åtgärdernas upphörande sannolikt skulle innebära att dumpningen och skadan fortsätter eller återkommer.

Om kommissionen beslutar att företa en översyn av åtgärderna i fråga skall importörerna, exportörerna, företrädare för exportlandet och gemenskaps-producenter ges tillfälle att utveckla, avvisa eller yttra sig om de uppgifter som lämnas i begäran om översyn.

3.   Tidsfrist

En skriftlig begäran om översyn på de grunder som anges ovan kan lämnas av gemenskapsproducenter och skall inkomma till Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel (Div. B-1), J-79 5/16, B-1049 Bryssel (2) från och med den dag detta tillkännagivande offentliggörs, men senast tre månader före den dag som anges i tabellen nedan.

4.

Detta tillkännagivande offentliggörs i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995.

Produkt

Ursprungs- eller exportland/länder

Åtgärd

Hänvisning

Utgångsdatum

Färgtelevisionsmottagare

Kina

Sydkorea

Malaysia

Thailand

Anti-dumpningstull

Rådets förordning (EG) nr 1531/2002 (EGT L 231, 29.8.2002, s. 1), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 511/2006 (EUT L 93, 31.3.2006, s. 26)

30.8.2007


(1)  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordning senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr. 2117/2005 (EGT L 340, 23.12.2005, s. 17).

(2)  Fax (32-2) 295 65 05.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/3


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2006/C 288/03)

(Text av betydelse för EES)

Datum för antagande av beslutet

11.10.2006

Stöd nr

N 171/06

Medlemsstat

Italien

Region

Molise

Benämning

Aiuti alla ricerca e Sviluppo

Rättslig grund

Programma pluriennale per la ripresa delle attività produttive in Molise articolo 15 dell'Ordinanza del Presidente del Consiglio dei Ministri n. 3268/2003 del 12 marzo 2003

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Totalt planerat stödbelopp 9 miljoner EUR

Stödnivå

75 %

Varaktighet

31 december 2006

Ekonomisk sektor

Alla tjänster, Rekreation, kultur och sport, Maskiner och utrustning

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministero dell'economia e delle Finanze

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

20.9.2006

Stöd nr

N 291/06

Medlemsstat

Spanien

Region

Cataluña

Benämning

Incentivos para la realización de proyectos conjuntos de investigación y desarrollo tecnológico (I+D) de agrupaciones de empresas (plataformas de innovación)- modificación del régimen no 502/04

Rättslig grund

«Orden TRI/162/2005, de 13 de abril, por la que se aprueban las bases reguladoras de subvenciones destinadas a incentivar la realización de proyectos conjuntos de investigación y desarrollo tecnológico (I+D), y se abre la convocatoria para el año 2005 (código de convocatoria núm. 13502)»;

«Orden TRI/53/2006, de 24 de febrero, sobre subvenciones destinadas a incentivar la realización de proyectos empresariales en investigación, desarrollo e innovación tecnológica y aprobación de las bases reguladoras para su concesión»

«Orden TRI/868/2006, de 30 de marzo, por la que se abre la convocatoria pública del año 2006 para el otorgamiento de subvenciones destinadas a incentivar la realización de proyectos empresariales en investigación, desarrollo e innovación tecnológica»

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

20 000 000 EUR

Stödnivå

50 %

Varaktighet

31.12.2007

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Secretaría de Industria y Energía

Passeig de Gràcia, 129

E-08008 Barcelona

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

25.8.2006

Stöd nr

N 325/06

Medlemsstat

Tyskland

Benämning

Bürgschaften für den Schiffbau

Rättslig grund

Richtlinien der fünf Küstenländer Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen und Schleswig-Holstein über die Gewährung von Landesbürgschaften für den Schiffbau.

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Sektorutveckling

Stödform

Garanti

Budget

Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta): 0 miljoner EUR

Totalt planerat stödbelopp: 0 miljoner EUR

Stödnivå

Åtgärd som inte utgör stöd

Varaktighet

Obegränsad

Ekonomisk sektor

Varvsindustrin

Den beviljande myndighetens namn och adress

fünf Küstenländer Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen und Schleswig-Holstein

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

20.9.2006

Stöd nr

N 390/06

Medlemsstat

Spanien

Benämning

Modificación de las normas reguladoras del Programa CENIT

Rättslig grund

Proyecto de Orden por la que se modifica la Orden ITC 2759/2005 de 2 de agosto, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a fomentar la cooperación estable público-privada en I+D+i en áreas de importancia estratégica para la economía, mediante la creación de consorcios estratégicos nacionales de investigación técnica (Programa CENIT)

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

500 000 000 EUR

Stödnivå

50 %

Varaktighet

2006-2009

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

CDTI Ministerio de Industria, Turismo y Comercio C/ CID 4 28001 Madrid

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

22.9.2006

Stöd nr

N 392/06

Medlemsstat

Spanien

Region

Cataluña

Benämning

ICREA, júnior empresa

Rättslig grund

Estatutos de la Fundación ICREA

Convocatoria pública

Convenio de colaboración entre ICREA y la entidad beneficiaria

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

13 000 000 EUR

Stödnivå

75 %

Varaktighet

31.12.2011

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Institució Catalana de Recerca i Estudis Avançats (ICREA)

Passeig Lluis Companys, 23, 3

E-08010 Barcelona

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

22.9.2006

Stöd nr

N 398/06

Medlemsstat

Nederländerna

Benämning

Casimir-programma

Rättslig grund

Wet van 12 maart 1998, houdende regels inzake de verstrekking van subsidies door de Minister van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen (Wet overige OCenW-subsidies);

Regeling subsidieverlening NWO;

CASIMIR programmabrochure 2006

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

15 000 000 EUR

Stödnivå

75 %

Varaktighet

1.1.2006-31.12.2010

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen

Directie OWB

Postbus 16375, IPC 4100

2500 BJ Den Haag

Nederland

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

4.10.2006

Stöd nr

N 573/06

Medlemsstat

Italien

Region

Friuli-Venezia-Giulia

Benämning

Modifica del regime di aiuti N 11/06 a favore dell'ambiente nel Friuli-Venezia Giulia

Rättslig grund

Delibera Giunta Regionale n. 1002 del 22 aprile 2004

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Miljöskydd

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år (i miljoner i nationell valuta): 25 miljoner EUR; Totalt planerat stödbelopp 50 miljoner EUR

Stödnivå

45 %

Varaktighet

31 december 2007

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Regione Friuli-Venezia-Giulia, Via Udine 9, I-34132 Trieste I

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Datum för antagande av beslutet

5.10.2006

Stöd nr

N 584/06

Medlemsstat

Tyskland

Benämning

Forschungskonzept „Mobilität und bodengebundener Verkehr“

Rättslig grund

Bundeshaushalt, Kapitel 0902, Titel 68330

Typ av stödåtgärd

Stödordning

Syfte

Forskning och utveckling

Stödform

Bidrag

Budget

Beräknade utgifter per år: 50 miljoner EUR

Stödnivå

100 %

Varaktighet

1 januari 2007-31 december 2007

Ekonomisk sektor

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie, Scharnhorststr. 34-37, D-10115 Berlin

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/8


Offentliggörande av en ansökan om ändring i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2006/C 288/04)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 510/2006. Invändningar måste komma in till kommissionen inom sex månader räknat från dagen för detta offentliggörande.

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006

Ansökan om ändring i enlighet med artikel 9 och artikel 17.2

”QUESO NATA DE CANTABRIA”

EG nr: ES/PDO/117/085/24.01.1994

SUB ( X ) SGB ( )

Begärd(a) ändring(ar):

Rubrik(er) i produktspecifikationen:

Image

Produktens namn

Image

Beskrivning av produkten

Image

Geografiskt område

Image

Bevis på ursprung

Image

Framställningsmetod

Image

Samband med området

Image

Märkning

Image

Nationella krav

Ändring(ar):

Namn

”Queso de Cantabria” ersätts med ”Queso Nata de Cantabria”

Detta är en ansökan om att namnet ”Queso de Cantabria”, registrerat i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1107/96 av den 12 juni 1996, skall få ersättas med namnet ”Queso de Nata de Cantabria”.

En registreringsansökan för SUB ”Queso de Cantabria” lämnades in i enlighet med artikel 17 eftersom detta var en av de ursprungsbeteckningar som var lagligt skyddade i Spanien när förordning 2081/92 trädde i kraft.

Enligt den då gällande lagstiftningen kunde ett skydd inte beviljas för ett namn som inte var geografiskt, som t.ex. ”Queso de nata”. I den ansökan som lämnades in till kommissionen angavs därför ett annat namn under vilket osten också är känd, nämligen ”Queso de Cantabria”.

Det har nu gått mer än tio år sedan en ansökan om införande i gemenskapens register lämnades in. Eftersom konsumenterna i stor utsträckning fortsätter att använda beteckningen ”Queso de Nata”, i tron att det rör sig om en annan ost än den som har SUB ”Queso de Cantabria”, anses det lämpligt att lämna in en ansökan om att få ändra namnet så att båda varianterna kan användas i ett och samma namn. Detta är mycket vanligt, vilket framgår av följande böcker om spanska ostar:

Arroyo González, M: ”Fabricación de Quesos de Nata”, 1974

Arroyo González, M: ”Los quesos de Cantabria”, 1981

Jordbruksministeriet: ”Catálogo de Quesos de España”, 1990

Casado Cimiano, P: ”La industria Láctea en Cantabria”, 1998

UPPDATERAD SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 510/2006

Ansökan om registrering i enlighet med artikel 5 och artikel 17.2

”QUESO NATA DE CANTABRIA”

EG nr: ES/PDO/117/0085

SUB ( X ) SGB ( )

Denna sammanfattning har tagits fram i informationssyfte. För att få fullständig information bör intresserade parter använda den fullständiga version av produktspecifikationen som kan erhållas av de nationella myndigheter som anges i punkt 1 eller från Europeiska kommissionen (1).

1.   Behörig myndighet i medlemsstaten

Namn:

Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciada Dirección General de Alimentación Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España

Adress:

Infanta Isabel, 1

E-28071 Madrid

Tfn

(34) 913 47 53 94

Fax

(34) 913 47 54 10

E-post:

sgcaproagro@mapya.es

2.   Ansökande grupp

Namn:

Consejo Regulador de la D.O. ”QUESO DE CANTABRIA”

Adress:

Héroes 2 de Mayo, 27

E-39600 Muriedas (Cantabria)

Tfn

(34) 942 26 98 55

Fax

(34) 942 26 98 56

E-post:

Sammansättning:

producent/förädlare ( X ) annat ( )

3.   Produkttyp:

Kategori 1.3 – Ost

4.   Produktspecifikation: (sammanfattning av kraven i artikel 4.2)

4.1   Benämning: ”Queso Nata de Cantabria”

4.2   Beskrivning: Fet, mognad ost, från mild till halvlagrad, parallellepiped eller cylindrisk form med slät och plan framsida, skorpan och ostmassan är mjuk och benvit, vikten är mellan 400 och 2 800 gram.

4.3   Geografiskt område: Både produktionsområdet och tillverkningsområdet utgörs av hela den autonoma regionen Kantabrien utom flodområdet kring floderna Urdón och Cervera (artiklarna 4 och 8 i denna förordning).

4.4   Bevis på ursprung: Mjölken härrör från registrerade lantbruk inom produktionsområdet och har egenskaper som omnämns i artiklarna 5 och 6 i denna förordning. Tillverkningsprocessen och mogningsprocessen av råvaran sker under kontrollorganets tillsyn i registrerade fabriker och den certifieras och får ursprungsgaranti av kontrollorganet innan den släpps ut på marknaden.

4.5   Framställningsmetod: Mjölken från kor av rasen frisona koagulerar med animaliskt löpe vid en temperatur på 30oC under 40 minuter, saltning sker i saltlake, lagring i minst 7 dagar.

4.6   Samband: Område med berglandskap med fuktigt klimat, specialiserat på uppfödning av nötkreatur och mjölkproduktion i huvudsak från rasen frisona; i början av 1800-talet började en ny typ av pressad ost från Pasiego att tillverkas, som gett upphov till osten från Kantabrien.

4.7   Kontrollorgan:

Namn:

Oficina de Calidad Alimentaria (ODECA)

Adress:

Héroes 2 de Mayo, 27

E-39600 Muriedas (Cantabria)

Tfn

(34) 942 26 98 55

Fax

(34) 942 26 98 56

E-post:

odeca@odeca.es

4.8   Märkning: Obligatorisk märkning ”Queso Nata de Cantabria”. Märkning godkänd av kontrollorganet, kontrolletiketter är numrerade och utfärdade av kontrollorganet (artikel 22 i förordningen).

4.9   Nationella krav: Lag 25/1970 av den 2 december, regeringsförordning av den 29 october 1985 am ratifiering av Förerdningen angäende ursprungsbeteckning ”Queso de Cantabria”.


(1)  Europeiska kommissionen, generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling, kvalitetspolitik för jordbruksprodukter, B-1049 Bryssel.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/11


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag

(2006/C 288/05)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 113/06

Medlemsstat

Italien

Region

Latium

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Regler för främjande av ekonomisk utveckling, social sammanhållning och sysselsättning i Latium. Definition och organisation av lokala produktionssystem, industridistrikt och investeringsområden i Latium.

Rättslig grund

Legge Regionale 19 dicembre 2001, n. 36 «Norme per l'incremento dello sviluppo economico, della coesione sociale e dell'occupazione nel Lazio. Individuazione e organizzazione dei sistemi produttivi locali, dei distretti industriali e delle aree laziali di investimento», pubblicata sul supplemento ordinario n. 7 al BURL (Bollettino Ufficiale della Regione Lazio) n. 36 del 29.12.2001

Regolamento regionale 28 ottobre 2002, n. 2 «Regolamento per il finanziamento dei sistemi produttivi locali, dei distretti industriali e delle aree laziali di investimento», e successive modificazioni ed integrazioni.

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Totalt 7 500 000 euro (för samtliga stöd som lagen avser, inbegripet de typer av stöd som anmälts under nummer XS125/02 och XT96/02).

Högsta tillåtna stödnivå

Forskning samt utveckling innan varan introduceras på marknaden:

1.

Finansiering av industriell forskning och av utveckling innan varan introduceras på marknaden, i form av icke återbetalningspliktiga bidrag, inom ramen för tillgängliga medel och i enlighet med förordning (EG) nr 70/2001 i dess ändrade lydelse.

2.

Dessa bidrag beviljas för industriell forskning och utveckling innan varan introduceras på marknaden enligt definitionerna i artikel 2 i förordning (EG) nr 70/2001 i dess ändrade lydelse.

3.

Bidragen beviljas i följande proportioner:

a)

För industriell forskning, 60 % av de stödberättigande kostnaderna.

b)

För utveckling innan varan introduceras på marknaden, 35 % av de stödberättigande kostnaderna.

c)

För tekniska genomförbarhetsstudier som förberedelse för industriell forskning eller utveckling innan varan introduceras på marknaden, 75 % av de stödberättigande kostnaderna.

d)

För verksamhet som omfattar såväl industriell forskning som utveckling innan varan introduceras på marknaden, ett på grundval av de stödberättigande kostnaderna beräknat vägt genomsnitt av procentsatserna enligt a och b.

4.

Stödnivån enligt a, b och d i punkt 3 höjs med 5 procentenheter om det berörda projektet för industriell forskning eller utveckling innan varan introduceras på marknaden genomförs i något av de områden som omfattas det undantag som avses i artikel 87.3 c i EG-fördraget.

Datum för genomförande

Stödet kan beviljas efter offentliggörandet av tillkännagivandet i regionen Latiums officiella tidning (Bollettino Ufficiale della Regione Lazio).

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

Obegränsad. Stödordningen är undantagen från anmälningskravet enligt artikel 88.3 i EG-fördraget till och med den 31 december 2006, den dag då förordning (EG) nr 70/2001 upphör att gälla (om inte giltighetstiden för förordningen förlängs).

Stödets syfte

Stödet är avsett att främja forskning och utveckling innan varan introduceras på marknaden, i de områden som regionen Latium definierar som industridistrikt, lokala produktionssystem och investeringsområden i Latium.

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja.

Verksamhetskoderna är de som litet i sänder fastställs med avseende på de industridistrikt, lokala produktionssystem och investeringsområden som regionen Latium finner det lämpligt att definiera.

Den beviljande myndighetens namn och adress

Regione Lazio

Via Rosa Raimondi Garibaldi, 7

I-00145 — Roma


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/13


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning

(2006/C 288/06)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XT 42/06

Medlemsstat

Tyskland

Region

Thüringen

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Riktlinjer för beviljande av stöd från Europeiska socialfonden och/eller delstaten Thüringen för att främja yrkesutbildning och fortbildning.

Rättslig grund

Operationelles Programm des Freistaats Thüringen für den Einsatz der Europäischen Strukturfonds in der Periode von 2000 bis 2006, Maßnahmebereich 4.3 und 4.4, §§ 23, 24 Abs. 4, 26 Abs. 3 Nr. 2, 44 und 91 der Thüringer Landeshaushaltsordnung (ThürLHO) sowie §§ 48, 49 und 49 a Thüringer Verwaltungsverfahrensgesetz (ThürVwVfG)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

10 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 3 juli 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Gesellschaft für Arbeits- und Wirtschaftsförderung des Freistaats Thüringen mbH (GFAW)

Warsbergstraße 1, D-99092 Erfurt

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja


Stöd nummer

XT 43/06

Medlemsstat

Tyskland

Region

Bayern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

IMPULSE Agentur für Projektentwicklung und -management

Gutenbergstraße 31

D-44139 Dortmund

Rättslig grund

Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

141 691 EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 16 augusti 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 14 maj 2007

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Zentrum Bayern Familie und Soziales

Hegelstraße 2,

D-95447 Bayreuth

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja


Stöd nummer

XT 74/05

Medlemsstat

Grekland

Region

Samtliga regioner utom Attika

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Regionalt innovationscentrum (RIP) – utbildning inom områden som både berör de prioriterade ekonomiska sektorerna i alla RIP och innovation inom FoTU

Rättslig grund

Νόμος 1514/1985 όπως τροποποιήθηκε με τον Νόμο 2919/2001 και με το Άρθρο 11 της Κοινής Απόφασης των Υπουργών Οικονομίας και Οικονομικών και Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

Το Άρθρο 23 του Νόμου 3377/2005 παρέχει ορισμό του ΠΠΚ

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

2006: 700 000 EUR

2007: 900 000 EUR

2008: 400 000 EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

1 200 000 EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 maj 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006 (rättsliga åtaganden)

Projekten genomförs fram till den 31 december 2008

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministry of Development

General Secretariat for Research and Technology

Mesogion 14-18

GR-11510 Aten

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

 


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/15


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 2204/2002 av den 12 december 2002 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt sysselsättningsstöd

(2006/C 288/07)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XE 29/06

Medlemsstat

Polen

Region

Region Centralny, podregion warszawski 20

Namnet på stödordningen

Övergripande stöd för sysselsättning i Ożarów Mazowiecki

Rättslig grund

Art.7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz. U. z 2002r. Nr 9, poz. 84 ze zm.)

Stödordningens beräknade utgifter per år

Årligt totalbelopp

0,148 milj. EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.5 samt artiklarna 5 och 6 i förordningen

Ja

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 10 juli 2006

Stödordningens varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Artikel 4: Skapande av sysselsättning

Ja

Artikel 5: Rekrytering av mindre gynnade arbetstagare eller arbetstagare med funktionshinder

 

Artikel 6: Sysselsättning av arbetstagare med funktionshinder

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer inom gemenskapen (1) som är berättigade till sysselsättningsstöd

Ja

All tillverkning (1)

 

Alla tjänster (1)

 

Övrigt

 

Den beviljande myndighetens namn och adress

Burmistrz Miasta i Gminy Ożarów Mazowiecki

ul. Kolejowa 2

PL-05-850 Ożarów Mazowiecki

Stödet skall förhandsanmälas till kommissionen

I överensstämmelse med artikel 9 i förordningen

Ja


(1)  Med undantag för varvsindustrin och andra sektorer som omfattas av särskilda regler i förordningar och direktiv som reglerar allt statligt stöd inom sektorn.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/16


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4426 – SABIC/Huntsman Petrochemicals UK)

(2006/C 288/08)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 16 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget SABIC UK Petrochemicals Holdings Limited (Storbritannien) (”SABIC UK”, Storbritannien), som tillhör SABIC-koncernen (”SABIC”, Saudiarabien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Huntsman Petrochemicals (Storbritannien) Limited (”Huntsman UK”, Storbritannien) genom förvärv av aktier. Däremot skall inte två specifika tillgångar (företaget ”Tioxide Europe Limited” och en rörledning för bensen) som tillhör Huntsman i Storbritannien, förvärvas av SABIC UK.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

SABIC: Internationell industrigrupp med huvudsaklig verksamhet inom tillverkning och försäljning av kolväten och baskemikalier, mellanprodukter, polymerer, gödningsmedel och metaller,

Huntsman UK: Huvudsaklig verksamhet inom tillverkning och försäljning av baskemikalier och vissa biprodukter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4426 – SABIC/Huntsman Petrochemicals UK, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/17


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4472 – William Hill/Codere/JV)

Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande

(2006/C 288/09)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 17 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företagen William Hill Organization Limited (”WHO”, Storbritannien) som tillhör William Hill gruppen och Codere SA (”Codere”, Spanien) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över ett nyskapat bolag utgörande ett samriskföretag genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

WHO: driver spelsajter på Internet och tillhandahåller vadhållningstjänster med fasta odds via licensierade vadhållningskontor och per telefon;

Codere: driver spelautomater, bingohallar och tävlingsbanor.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per telefax ((32-2) 2964301 eller 2967244) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.4472 – William Hill/Codere/JV till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EGT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EGT C 56, 05.3.2005, s. 32.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/18


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4473 – MLCP/CIR/Oakwood)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 288/10)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 17 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Merrill Lynch Credit Products, LLP (”MLCP”, Förenta staterna), som tillhör företagsgruppen Merrill Lynch & Co, Inc., och CIR Compagnie Industriali Riunite S.p.A, (”CIR”, Italien), kontrollerat av Compagnia Finanziaria De Benedetti, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget Oakwood Financial Fund L.P. (”Oakwood”, Kajmanöarna), genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

MLCP: Investeringsbank och andra finansiella tjänster,

CIR: Utgivning av tidningar och tidskrifter, radio, digital TV, reklam- och internetbranscherna, fordonskomponenter, gas och elektricitet, privatvård och nödlidande lån,

Oakwood: Uppläggning och försäljning/förvärv av bostadslån med icke-överens- stämmande villkor, kontrakt med icke-överensstämmande villkor för avtebalningsköp av motorfordon, löne- och pensionslån mot säkerhet, leasing av utrustning med relativt lågt värde (Small Ticket Leasing) till lokala myndigheter och små och medelstora företag.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4473 – MLCP/CIR/Oakwood, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/19


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4466 – HTA/CDPQ/KVW/BAA Budapest Airport)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 288/11)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 17 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen HOCHTIEF AirPort GmbH (”HTA”, Tyskland), kontrollerat av HOCHTIEF Aktiengesellschaft (”HT”, Tyskland), och Caisse de Dépôt et Placement du Québec (”CDPQ”, Kanada), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget Budapest Airport Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér Üzemeltető Rt (”BARt”, Ungern) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

HTA: Flygplatsledningstjänster,

CDPQ: Finansiellt institut som förvaltar medel för allmänna och privata pensions- och försäkringsfonder,

BARt: Driver Ungerns största civila flygplats, Budapest Ferihegy International Airport.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4466 – HTA/CDPQ/KVW/BAA Budapest Airport, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/20


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4446 – Arrow Electronics/In Technology)

Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande

(2006/C 288/12)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 17 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Arrow Electronics Inc. (”Arrow”, USA) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, kontroll över hela företaget InTechnology plc (”InTechnology”, United Kingdom) genom förvärv av tillgångar.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

Arrow: Distribution av elektroniska komponenter, elektromekaniska produkter, sammankopplingsprodukter och datorprodukter;

InTechnology: Distribution av datorprodukter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per telefax ((32-2) 2964301 eller 2967244) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.4446 – Arrow Electronics/In Technology till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EGT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EGT C 56, 05.3.2005, s. 32.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/21


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4483 – Avnet/Access)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 288/13)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 17 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Avnet Inc. (”Avnet”, Förenta staterna), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar fullständig kontroll över företaget MRA Systems Inc. dba Access Distribution (”Access”, Förenta staterna), genom förvärv av aktier och tillgångar.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Avnet: Distribution av elektroniska komponenter, IT-produkter och tekniktjänster, distribution av IT-produkter, lösningar och tjänster,

Access: Distribution av IT-produkter, lösningar och tjänster.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/.4483 – Avnet/Access, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/22


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4479 – News Corporation/Jamba/Ojom)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 288/14)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 17 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget News Corporation (”NewsCorp”, USA) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar kontroll över företagen Jamba! GmbH (”Jamba”, Tyskland) och Ojom GmbH (”Ojom”, Tyskland) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

NewsCorp: Film, TV, kabelnätprogrammering, satellit-tv, tidskrifter, dagstidningar, böcker,

Jamba: Mobilunderhållning,

Ojom: Innehåll till mobilunderhållning.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4479 – News Corporation/Jamba/Ojom, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/23


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4492 — Candover/Ferretti)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 288/15)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 16 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Candover Partners Limited UK, kontrollerat av Candover Investments plc (”Candover”, Storbritannien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Ferretti S.pA. (”Ferretti”, Italien) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Candover: Riskkapitalinvesteringar,

Ferretti: Konstruktion, tillverkning och försäljning av lyxmotorbåtar.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4492 Candover/Ferretti, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/24


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4408 – Tata/Corus)

(2006/C 288/16)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 20 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Tata Steel UK Ltd, kontrollerat av Tata Steel Ltd (”Tata Steel”, Indien), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Corus Group Plc, (”Corus”, Storbritannien) genom förvärv av aktier, förutsatt att en domstol godkänner arrangemangen.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Tata Steel: Vertikalt integrerat stålföretag verksamt inom alla nivåer avstålproduktion, inklusive tillverkning av halvfärdiga och färdigakolstålsprodukter;

Corus: Tillverkning av färdiga och halvfärdiga kolstålsprodukter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4408 – Tata/Corus, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/25


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4359 – Petroplus/ExxonMobil)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 288/17)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 17 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Petroplus International B.V. (”Petroplus”, Nederländerna) ytterst kontrollerat av Riverstone Holdings LLC (Riverstone, USA) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar kontroll över delar av företaget ExxonMobil – ExxonMobil Central Europe Holding GmbH (”ExxonMobil CEH”, Tyskland) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Petroplus: raffinering, lagring, försäljning och internationell handel med råolja,

ExxonMobil CEH: Drift av raffinaderiet i Ingolstadt och grossistförsäljning av raffinerade oljeprodukter,

Riverstone Holdings LLC: Riskkapitalfond.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4359 – Petroplus/ExxonMobil, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


Europeiska ombudsmannen

25.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 288/26


Årsrapport för 2005

(2006/C 288/18)

Den Europeiska ombudsmannen har överlämnat sin Årsrapport för 2005 till Europaparlamentet i enlighet med artikel 195.1 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen samt artikel 3.8 i Europaparlamentets beslut om föreskrifter och allmänna villkor för ombudsmannens ämbetsutövning.

Årsrapporten samt en kortare publikation innehållande endast en sammanfattning och statistik finns tillgängliga på Europeiska ombudsmannens webbplats på de 20 officiella språken:

http://www.ombudsman.europa.eu

Papperskopior av dessa publikationer kan erhållas utan kostnad från Europeiska ombudsmannens sekretariat:

1, Avenue du Président Robert Schuman

B.P. 403

F-67001 Strasbourg Cedex

Tfn (33-3) 88 17 23 13

Fax (33-3) 88 17 90 62

E-post: eo@ombudsman.europa.eu