ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 287

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

49 årgången
24 november 2006


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2006/C 287/1

Eurons växelkurs

1

2006/C 287/2

Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

2

2006/C 287/3

Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel fr.o.m. 1.10.2006 t.o.m. 31.10.2006(Offentliggörande i enlighet med artikel 13 eller artikel 38 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004)

7

2006/C 287/4

Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel fr.o.m. 1.10.2006 t.o.m. 31.10.2006(Beslut fattade i enlighet med artikel 34 i direktiv 2001/83/EG eller artikel 38 i direktiv 2001/82/EG)

12

2006/C 287/5

Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag ( 1 )

20

2006/C 287/6

Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av Rådets direktiv 87/404/EEG av den 25 juni 1987 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning i fråga om enkla tryckkärl ( 1 )

22

2006/C 287/7

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4464 – Goldman Sachs/Cerberus/Harpen) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 )

25

2006/C 287/8

Riktlinjer för statligt regionalstöd för 2007-2013 – Nationell regionalstödskarta: Lettland

26

2006/C 287/9

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4168 – Österreichische Post/trans-o-flex) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

27

2006/C 287/0

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4350 – Hewlett Packard/Mercury Interactive) ( 1 )

28

2006/C 287/1

Meddelande om ansökan enligt artikel 30 i direktiv 2004/17/EG

28

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/1


Eurons växelkurs (1)

23 november 2006

(2006/C 287/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2953

JPY

japansk yen

150,61

DKK

dansk krona

7,4547

GBP

pund sterling

0,67650

SEK

svensk krona

9,0595

CHF

schweizisk franc

1,5843

ISK

isländsk krona

91,78

NOK

norsk krona

8,2600

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5779

CZK

tjeckisk koruna

27,950

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

258,63

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6974

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,8211

RON

rumänsk leu

3,4874

SIT

slovensk tolar

239,66

SKK

slovakisk koruna

35,653

TRY

turkisk lira

1,9080

AUD

australisk dollar

1,6725

CAD

kanadensisk dollar

1,4769

HKD

Hongkongdollar

10,0822

NZD

nyzeeländsk dollar

1,9321

SGD

singaporiansk dollar

2,0057

KRW

sydkoreansk won

1 205,21

ZAR

sydafrikansk rand

9,3050

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,1836

HRK

kroatisk kuna

7,3433

IDR

indonesisk rupiah

11 826,74

MYR

malaysisk ringgit

4,7117

PHP

filippinsk peso

64,396

RUB

rysk rubel

34,3820

THB

thailändsk baht

47,319


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/2


Offentliggörande av en ansökan i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 510/2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel

(2006/C 287/02)

Enligt artikel 7 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 innebär detta offentliggörande också en rättighet att inkomma med invändningar. Eventuella invändningar skall skickas in till kommissionen senast sex månader efter detta offentliggörande.

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 510/2006

Registreringsansökan i enlighet med artikel 5 och artikel 17.2

”PIMENTÓN DE LA VERA”

EG-nummer: ES/PDO/005/0321/29.10.2003

SUB ( X ) SGB ( )

Denna sammanfattning har tagits fram i informationssyfte. För ytterligare information kan berörda parter erhålla den fullständiga versionen från den nationella myndighet som anges i punkt 1, eller från Europeiska kommissionen (1).

1.   Behörig myndighet i medlemsstaten:

Namn:

Subdirección General de Calidad y Promoción Agroalimentaria — Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación — Secretaría General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España.

Adress:

Infanta Isabel, 1

E-28071 Madrid

Tfn:

(34) 913 47 53 94

Fax:

(34) 913 47 54 10

E-post:

sgcaproagro@mapya.es

2.   Ansökande grupp:

Namn:

D. Manuel Fernández Amor, con D.N.I. no 5.602.884-S m.fl.

Adress:

«Unión de Productores de Pimentón, Sociedad Cooperativa» Polígono Industrial «El Pocito», Calle E, Parcela E-7, E-10400 Jaraíz de la Vera (Cáceres)

Tfn:

(34) 927 46 00 12

Fax:

(34) 927 17 00 71

E-post:

Sammansättning:

Producent/bearbetningsföretag ( X ) Annan ( )

3.   Produkttyp:

Klass 1.8 – Övriga produkter i bilaga II (kryddor) – Paprikapulver

4.   Produktspecifikation (sammanfattning av kraven i artikel 4.2)

4.1.   Produktnamn: ”Pimentón de la Vera”

4.2.   Beskrivning: Paprikapulvret som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen Pimentón de la Vera framställs genom malning av helröda torkade paprikafrukter av sorterna i gruppen Ocales (Jaranda, Jariza och Jeromín) och sorten Bola som tillhör arterna Capsicum annum L. och Capsicum longum L. Frukterna skördas mogna, friska och rena. Vid skörden skall de ha den färg som kännetecknar sorten och de bör vara fria från skadegörare och sjukdomar. Frukterna torkas i rök över en eld med ek som brännvirke. Torkningen görs enligt traditionella metoder från Vera och paprikafrukterna bör komma från det avgränsade produktionsområdet.

Pimentón de la Vera är en produkt med intensiv och penetrerande smak och den rökarom som följer av röktorkningen av paprikorna. Färgen är intensivt röd med en relativ glans. Produkten har kraftigt färgande egenskaper. Detta gäller i högre grad för sorterna i gruppen Ocales än för sorten Bola. Smaken, aromen och färgen är mycket hållbara, främst på grund av den långsamma och milda torkningsprocessen.

Det finns tre grupper av paprikapulver, uppdelade enligt styrka och smak:

Pimentón dulce (milt paprikapulver): mild, helt söt smak. Detta pulver tillverkas av sorterna Bola och Jaranda.

Pimentón ocal o agridulce (sötsurt paprikapulver): svagt pepprig smak. Detta pulver tillverkas av sorterna Jaranda och Jariza.

Pimentón picante (starkt paprikapulver): uttalat pepprig smak. Detta pulver tillverkas av sorterna Jeromín, Jariza och Jaranda.

Fysikalisk-kemiska egenskaper: Pimentón de la Vera har följande fysikalisk-kemiska egenskaper:

Kornstorlek: Paprikapulvret bör ha en malningsgrad där kornen passerar sållstorlek 16 på ASTM-skalan (motsvarar en maskstorlek på 1,19 mm).

Analytiska egenskaper

Högsta fukthalt i procent

14

Eterextrakt av torkat material i procent, högst

23

Fiberhalt i torkat material i procent, högst

28

Aska i torkat material i procent, högst

 

Total aska (högst)

9

Olöslig andel i aska (högst)

1

Färg (2), som ASTA-enheter: minst

90

Livsmedelstillsatser: Ibland kan man tillsätta vegetabilisk solrosolja till paprikapulvret, i syfte att avpassa slutproduktens konsistens och glans, i halter på högst 3 % av den torra produktens massa. Denna tillsats av olja påverkar inte paprikapulvrets specifika karaktär. Därför har man inte fastställt något visst ursprungsområde för sådan olja.

Den framställda produkten är helt fri från frön, fröskaft, blomkalkar och skaft som inte kommer från sorter som är godkända för framställning av var och en av de tre grupperna av paprikapulver. Den är också helt fri från konstgjorda färgämnen och andra ämnen som påverkar värdena på de parametrar som definierar produkten.

Vad beträffar frön, fröskaft, blomkalkar och skaft från frukter som hör till de godkända sorterna, skall deras andel alltid vara lägre än den andel som resten av frukten utgör.

4.3.   Geografiskt område: Produktionsområdet för de paprikor som används för framställning av paprikapulvret som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen Pimentón de la Vera består av kommunerna i följande områden: La Vera, Campo Arañuelo, Valle del Ambroz och Valle del Alagón, norra delen av provinsen Cáceres samt Abadía, Aldeanueva de la Vera, Aldeanueva del Camino, Aldehuela del Jerte, Arroyomolinos de la Vera, Carcaboso, Casas del Monte, Casatejada, Casillas de Coria, Cilleros, Collado, Coria, Cuacos de Yuste, El Toril, Galisteo, Garganta la Olla Gargantilla, Granja de Granadilla, Guijo de Galisteo, Guijo de Granadilla, Guijo de Santa Bárbara, Holguera, Jaraíz de la Vera, Jarandilla de la Vera, Losar de la Vera, Madrigal de la Vera, Majadas de Tiétar, Malpartida de Plasencia, Montehermoso, Moraleja, Morcillo, Navalmoral de la Mata, Pasarón de la Vera, Plasencia, Riolobos, Robledillo de la Vera, Rosalejo, Saucedilla, Segura de Toro, Serrejón, Talaveruela de la Vera, Talayuela, Tejeda de Tiétar, Torrejoncillo, Torremenga, Valdeobispo, Valverde de la Vera, Viandar de la Vera, Villanueva de la Vera, Zarza de Granadilla.

Tillverknings- och förpackningsområdet sammanfaller med produktionsområdet.

Alla produktionsprocesser som ingår i framställningen av Pimentón de la Vera måste utföras i de kommuner som förtecknas i detta stycke, något som garanterar att gårdar, torkningsanläggningar och andra anläggningar som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen kommer att befinna sig inom detta geografiska område. Syftet med denna restriktion är att få bättre garantier avseende slutproduktens ursprung, spårbarhet och kvalitet.

4.4.   Bevis på ursprung: Pimentón de la Vera framställs vid registrerade anläggningar av torkade paprikor som kommer från registrerade odlingar inom produktionsområdet. Produkten saluförs under den skyddade ursprungsbeteckningen Pimentón de la Vera och förses efter de fastställda kontrollerna med en numrerad kontrolletikett. De paprikor som används är av sorterna Jaranda, Jariza och Jeromín i gruppen Ocales samt sorten Bola.

4.5.   Framställningsmetod: Fröna sås mellan slutet av februari och början av april och paprikaplantorna utplanteras i jord mellan cirka den 15 maj och den 10 juni.

Före utplanteringen bör jorden bearbetas med tanke på en bättre implantering. I bearbetningen ingår sönderdelning av förhårdnade skikt under ytan, rensning, uppluckring, tillförsel av organisk gödsel och mineralgödsel och formning av jorden.

Utplanteringen görs för hand eller med mekaniska hjälpmedel. Efter planteringen bevattnas jorden rikligt för att plantorna skall rota sig väl.

Bevattningen görs beroende på odling genom gravitation, spridning och i vissa fall genom bevattningssystem.

När frukterna har mognat skördas de för hand och överförs till torkningsanläggningarna som finns inom jordbruksföretagets område. Där torkas frukterna i röken ovanför en eld. Torkningen utförs av odlaren.

Torkningen är långsam, mild och skonsam. Under torkningen, som pågår i 10–15 dagar, sjunker frukternas fukthalt från 80 % till under 15 %. Efter torkningen har produkten, som då kallas cáscara (skal), en smak och arom av rök och en hållbar färg, egenskaper som är förknippade med denna torkningsmetod från Vera.

De torkade produkterna transporteras till områdets kvarnar där de mals med kvarnstenar av smärgel. Slutligen passerar det malda paprikapulvret de så kallade ”överföringsstenarna” som ordnats i horisontellt läge. I detta skede tillsätts ibland vegetabilisk olja i halter som inte får överstiga de värden som anges i avsnitt 4.2.1.3 i denna sammanställning. Tillsats av sådana oljor påverkar inte paprikapulvrets specifika karaktär. Slutligen går produkten vidare till förpackning och märkning. Därefter är den klar för saluföring.

4.6.   Samband: De första hänvisningarna till paprikaodling i la Vera härrör från 1500-talet då hieronymitmunkarna odlade paprika vid klostret Monasterio de Yuste som ligger i Cuacos de Yuste i la Vera-området.

Odlingen av paprika spred sig småningom från Vera till de angränsande områdena Campo Arañuelo, Valle del Ambroz och Valle del Alagón, där denna odlingsform var mycket uppskattad av jordbrukarna på grund av den goda ekonomiska lönsamheten.

Den industriella framställningen av paprikapulver inleddes i slutet av 1600-talet och genomgick en betydande utveckling i mitten av 1700-talet. På den tiden maldes produkten i de vattenkvarnar för mjöl som fanns vid vattenfallen. När la Vera fick elektricitet kunde elektriska kvarnar införas. Detta ledde till en betydande förbättring för industrin och man byggde anläggningar vars enda syfte var att framställa paprikapulver.

Paprikasorterna som används för framställning av paprikapulver är inhemska och tillhör arterna Capsicum annum L och Capsicum longum L med rundaktiga respektive avlånga frukter. Inom den första gruppen finns sorterna Bola och inom den andra gruppen finns sorterna Ocales som också kallas Agridulce de la Vera. Dessa sorter är mycket robusta och mycket väl anpassade till områdets jordmån och klimat. På grund av sorternas utmärkta anpassning har odlarna inte använt andra sorter utifrån. Ett annat viktigt faktum som motiverar användningen av inhemskt växtmaterial är materialets lämplighet för röktorkningen, en metod som har använts i la Vera sedan 1500-talet och som fortfarande används.

Produktionsområdets mikroklimat (som fås genom skyddet från Sierra de Gredos), jordmånens egenskaper (en lös jord med total avsaknad av salter) och det vatten som används för bevattningen (även det utan problem med salthalter) är förutsättningarna för odling av dessa inhemska sorter som ger paprikapulvret en kännetecknande smak.

Paprikasortens karakteristiska smak kompletteras av rökningen, en torkningsmetod som har sin grund i områdets klimatbetingelser som inte ger möjlighet till soltorkning. Rökningen ger paprikapulvret en karakteristisk smak och arom och dessutom en mycket hållbar färg.

Användningen av inhemska sorter, röktorkningen och användningen av stenkvarnar från och med 1500-talet i la Vera bidrar till att det paprikapulver som framställs inom detta område skiljer sig från paprikapulver som framställs på andra håll. Paprikapulvret från la Vera har en egen personlighet och därför är Pimentón de la Vera känt som det paprikapulver som framställs i norra Cáceres enligt de metoder som beskrivs ovan.

4.7.   Kontrollorgan:

Namn:

Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida «Pimentón de la Vera»

Adress:

Avda. de la Constitución, 65

E-10400 Jaraíz de la Vera (Cáceres)

Tfn:

(34) 927 17 02 72

Fax:

(34) 927 17 02 72

E-post:

info@pimentonvera-origen.com

Kontrollorganet för den skyddade ursprungsbeteckningen Pimentón de la Vera uppfyller kriterierna enligt normen UNE-EN 45.011.

4.8.   Märkning: Varje registrerat företag har en egen saluföringsetikett som måste godkännas av kontrollorganet. Etiketterna måste vara försedda med beteckningen Denominación de Origen Protegida ”Pimentón de la Vera”.

Alla Pimentón de la Vera-produkter som certifieras med skyddad ursprungsbeteckning och saluförs för konsumtion skall förses med kontrollorganets registrerade logotyp och numrerade kontrolletikett. Utan dessa får produkten inte saluföras. De numrerade kontrolletiketterna är avsedda för engångsbruk och får inte återanvändas.

4.9.   Nationella krav:

Lag 25/1970 av den 2 december 1970 om föreskrifter för vinodling, vin och alkohol.

Dekret 835/1972 av den 23 mars 1972 om tillämpningsföreskrifter till lag 25/1970.

Dekret av den 25 januari 1994 om fastställande av överensstämmelse mellan den spanska lagstiftningen och förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel.

Kungligt dekret nr 1643/99 av den 22 oktober 1999 om handläggningsförfarandet för ansökningar om införande i gemenskapens register över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.


(1)  Europeiska kommissionen – Generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling – Kvalitetspolitik för jordbruksprodukter – B-1049 Bryssel.

(2)  Vid malningstidpunkten


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/7


Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel fr.o.m. 1.10.2006 t.o.m. 31.10.2006

(Offentliggörande i enlighet med artikel 13 eller artikel 38 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 (1))

(2006/C 287/03)

—   Ändring av försäljningstillstånd (artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004): Godkännes

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr. i Gemenskapsregistret

Datum för anmälan

4.10.2006

Abilify

Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd

Hunton House

Highbridge Business Park

Oxford Road

Uxbridge

Middlesex UB8 1HU

United Kingdom

EU/1/04/276/036

6.10.2006

4.10.2006

Abilify

Otsuka Pharmaceutical Europe Ltd

Hunton House

Highbridge Business Park

Oxford Road

Uxbridge

Middlesex UB8 1HU

United Kingdom

EU/1/04/276/036

6.10.2006

6.10.2006

Travatan

Alcon Laboratories (UK) Ltd.

Boundary Way

Hemel Hempstead

Herts HP2 7UD

United Kingdom

EU/1/01/199/001-002

10.10.2006

11.10.2006

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

13.10.2006

17.10.2006

Cetrotide

Serono Europe Ltd.

56, Marsh Wall

London E14 9TP

United Kingdom

EU/1/99/100/001-003

19.10.2006

19.10.2006

Zometa

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/01/176/001-006

23.10.2006

19.10.2006

Zevalin

Schering AG

Müllerstrasse 170-178

D-13342 Berlin

EU/1/03/264/001

23.10.2006

20.10.2006

Herceptin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/145/001

24.10.2006

20.10.2006

PritorPlus

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/02/215/001-012

24.10.2006

20.10.2006

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South

Taplow

Maidenhead

Berkshire, SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-018

24.10.2006

20.10.2006

Caelyx

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/96/011/001-004

24.10.2006

20.10.2006

Avonex

Biogen Idec Ltd

5 Roxborough Way

Foundation Park

Maidenhead

Berkshire SL6 3UD

United Kingdom

EU/1/97/033/001-003

24.10.2006

20.10.2006

Faslodex

AstraZeneca UK Limited

Alderley Park

Macclesfield

Cheshire SK10 4TG

United Kingdom

EU/1/03/269/001

24.10.2006

20.10.2006

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/132/001-050

24.10.2006

23.10.2006

Taxotere

Aventis Pharma S.A., 20 Avenue Raymond Aron, Antony Cedex 92165, France

EU/1/95/002/001-002

25.10.2006

23.10.2006

PhotoBarr

Axcan Pharma International BV

Engelenkampstraat 72

6131 JJ Sittard

Nederland

EU/1/04/272/001-002

25.10.2006

23.10.2006

Dynepo

Shire Pharmaceutical Contracts Ltd

Hampshire International Business Park

Chineham

Basingstoke

Hampshire RG24 8EP

United Kingdom

EU/1/02/211/001-005

26.10.2006

24.10.2006

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/00/131/001-050

25.10.2006

24.10.2006

AVANDIA

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/00/137/002-018

26.10.2006

24.10.2006

Aclasta

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham West

Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/05/308/001-002

26.10.2006

24.10.2006

Prometax

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham West

Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/98/092/001-018

26.10.2006

24.10.2006

Invanz

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/02/216/001-002

26.10.2006

24.10.2006

Apidra

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

Brueningstrasse, 50

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/04/285/013-020

26.10.2006

24.10.2006

Fuzeon

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/03/252/001-003

26.10.2006

24.10.2006

Avandamet

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/03/258/001-022

26.10.2006

26.10.2006

Ketek

Aventis Pharma S.A.

20 Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/191/001-005

30.10.2006

26.10.2006

Levviax

Aventis Pharma S.A.

20 Avenue Raymond Aron

F-92160 Antony

EU/1/01/192/001-005

30.10.2006

26.10.2006

Actos

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd, Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/150/001-024

30.10.2006

26.10.2006

Glustin

Takeda Global Research and Development Centre (Europe) Ltd

Arundel Great Court

2 Arundel Street

London WC2R 3DA

United Kingdom

EU/1/00/151/001-022

30.10.2006

26.10.2006

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UD8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

30.10.2006

26.10.2006

Stocrin

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/99/111/001-009

30.10.2006

26.10.2006

Exelon

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham West

Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/98/066/001-018

30.10.2006

26.10.2006

Helixate NexGen

Bayer AG

D-51368 Leverkusen,

EU/1/00/144/001-003

30.10.2006

26.10.2006

Vfend

Pfizer Limited, Sandwich

Kent CT13 9NJ

United Kingdom

EU/1/02/212/001-026

30.10.2006

27.10.2006

Pritor

Bayer HealthCare AG

D-51368 Leverkusen

EU/1/98/089/001-019

31.10.2006

27.10.2006

Ariclaim

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/283/001-007

31.10.2006

27.10.2006

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat, 73

B-1180 Brussel

EU/1/99/107/001-005

31.10.2006

27.10.2006

Remicade

Centocor B.V.

Einsteinweg 101

2333 CB Leiden

Nederland

EU/1/99/116/001-003

31.10.2006

27.10.2006

Avaglim

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/06/349/001-008

31.10.2006

27.10.2006

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Strasse 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-003

31.10.2006

27.10.2006

Invirase

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/96/026/001-002

31.10.2006

27.10.2006

Tracleer

Actelion Registration Ltd

BSI Building 13th Floor

389 Chiswick High Road

London W4 4AL

United Kingdom

EU/1/02/220/001-005

31.10.2006

30.10.2006

FOSAVANCE

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/05/310/001-005

1.11.2006

30.10.2006

Lyrica

PFIZER Ltd, Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-035

1.11.2006

30.10.2006

NutropinAq

IPSEN Limited, 190 Bath Road

Slough, Berkshire SLI 3XE

United Kingdom

EU/1/00/164/003-005

1.11.2006

30.10.2006

Keppra

UCB S.A.

Allée de la recherche 60

B-Bruxelles 1070

Researchdreef, 60

B-Brussel 1070

EU/1/00/146/001-030

3.11.2006

30.10.2006

Noxafil

SP Europe

Rue de Stalle, 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73

B-1180 Brussel

EU/1/05/320/001

2.11.2006

30.10.2006

Posaconazole SP

SP Europe

Rue de Stalle 73

B-1180 Bruxelles

Stallestraat 73 — B-1180 Brussel

EU/1/05/321/001

2.11.2006

30.10.2006

Nespo

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino 12

I-20122 Milano

EU/1/01/184/001-068

2.11.2006

30.10.2006

Aranesp

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/01/185/001-068

1.11.2006

31.10.2006

Lantus

Sanofi-Aventis Deutschland GmbH

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/134/001-037

14.11.2006

31.10.2006

Insuman

Aventis Pharma Deutschland GmbH

Brueningstrasse 50

D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/97/030/065-084

6.11.2006

31.10.2006

Optruma

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/074/001-004

6.11.2006

31.10.2006

Evista

Eli Lilly Nederland BV

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/98/073/001-004

6.11.2006

31.10.2006

Telzir

Glaxo Group Ltd.

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

7.11.2006

Alla intressenter kan på begäran från nedanstående adress erhålla den offentliga rapporten om utvärderingen av de berörda läkemedlen och de beslut som rör dessa:

Europeiska läkemedelsmyndigheten

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  EUT L 136, 30.4.2004, s. 1.


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/12


Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel fr.o.m. 1.10.2006 t.o.m. 31.10.2006

(Beslut fattade i enlighet med artikel 34 i direktiv 2001/83/EG (1) eller artikel 38 i direktiv 2001/82/EG (2))

(2006/C 287/04)

—   Utfärdande, upprätthållande eller ändring av nationellt försäljningstillstånd

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavare av försäljningstillståndet

Berörd medlemsstat

Datum för anmälan

11.10.2006

Doxastad (doxazosin) Art 29

Se bilagan I

Se bilagan I

13.10.2006

11.10.2006

Doxazosin Winthrop (doxazosin) Art 29 -

Se bilagan II

Se bilagan II

13.10.2006

11.10.2006

Cardoreg (doxazosin) Art 29

Se bilagan III

Se bilagan III

13.10.2006

11.10.2006

Doxagamma (doxazosin) Art 29

Se bilagan IV

Se bilagan IV

13.10.2006

11.10.2006

Doxazosin Retard Arrow (doxazosin) Art 29

Se bilagan V

Se bilagan V

13.10.2006

13.10.2006

Cobactan DC Art 39

Se bilagan VI

Se bilagan VI

16.10.2006


(1)  EGT L 311, 28.11.01, s. 67

(2)  EGT L 311, 28.11.01, s. 1


BILAGA I

FÖRTECKNING ÖVER LÄKEMEDLETS NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKA, ADMINISTRERINGSSÄTT SAMT SÖKANDE OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA

Medlemsstat

Innehavare av godkännande för försäljning

Sökanden

Fantasinamn

Styrka

Läkemedelsform

Administreringssätt

Estland

 

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18,

D-61118 Bad Vilbel

Tél: 0049 6101 603301

Fax: 0049 6101 603151

Doxalfa 4 mg toimeainet prolongeeritult vabastavad tabletid

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Lettland

 

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18,

D-61118 Bad Vilbel

Tél:: 0049 6101 603301

Fax: 0049 6101 603151

Doxalfa 4 mg ilgstošās darbības tabletes

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Litauen

 

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18,

D-61118 Bad Vilbel

Tél: 0049 6101 603301

Fax: 0049 6101 603151

Doxalfa 4 mg pailginto atpalaidavimo tabletės

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Nederländerna

 

Cerntrafarm Services

B.V. Nieuwe Donk 9

4879 AC Etten-Leur

Nederland

Tél: 0031 765 081000

Fax: 0031 765 035614

Doxazosine retard CF 4mg, tabletten met gereguleerde afgifte

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Spanien

 

Laboratorio STADA,

S.L. Frederic Mompou, 5

08960 Sant Just Desvern

E-Barcelone

Tél: 0034934738889

Fax: 0034934737495

DOXAZOSINA NEO STADA 4 mg comprimidos de liberación prolongada EEG

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Sverige

STADA Arzneimittel AG

Stadastr. 2-18,

D.61118 Bad Vilbel

Tél: 0049 6101 603301

Fax: 0049 6101 603151

 

Doxastad 4mg depottablett

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Storbritannien

 

Genus Pharmaceuticals

Benham Valence, Speen

Newbury

Berkshire RG20 8LU

United Kingdom

Tél: 01635 568400  

Fax: 01635 568401

Doxadura XL 4 mg

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning


BILAGA II

FÖRTECKNING ÖVER LÄKEMEDLETS NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKA, ADMINISTRERINGSSÄTT SAMT SÖKANDE OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA

Medlemsstat

Innehavare av godkännande för försäljning

Sökanden

Namn

Styrka

Läkemedelsform

Administreringssätt

Danmark

Winthrop Pharmaceuticals UK Ltd

1 Onslow Street

Guildford

Surrey GU1 4YS

Royaume-Uni

Tél: 00 44 (0) 1483554831

Fax: 00 44 (0) 1483554831

 

Doxazosin ‘Winthrop’

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Tyskland

 

Winthrop Arzneimittel GmbH

Industriestrasse 10 82256

D-Furstenfeldbruck

Tél: 0049 (0) 81 41 3572 324

Fax: 0049 (0) 81 41 3572 329

Doxazosin Winthrop 4 mg Retardtabletten

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Ungern

 

Chinoin Pharmaceuticals and Chemical Works Co Ltd 1045 H-Budapest, To utca 1-5

Tél: 0036 1 505 0000

Fax: 0036 1 505 0005

Doxazosin Winthrop 4mg Tablettes

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Polen

 

Winthrop Medicaments

1-13 Bd Romain Rolland

F-75014, Paris

Tél: 0033 (0) 1 57 63 33 33

Fax: 0033 (0) 1 57 63 33 30

DOXAWIN XL

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Slovakien

 

Winthrop Médicaments

1-13 Bd Romain Rolland

F-75014 Paris

Tél: 0033 (0) 1 57 63 33 33

Fax: 0033 (0) 1 57 63 33 30

Doxazosin Winthrop XL 4 mg

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Spanien

 

Winthrop Pharmaceuticals UK Ltd

1 Onslow Street

Guildford

Surrey GU1 4YS

United Kingdom

Tél: 00 44 (0) 1483554831

Fax: 00 44 (0) 1483554831

Doxazosina WINTHROP 4 mg comprimidos de liberación prolongada EFG

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Storbritannien

 

Winthrop Pharmaceuticals UK Ltd

1 Onslow Street

Guildford

Surrey GU1 4YS

United Kingdom

Slocinx XL 4mg Tablets

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning


BILAGA III

FÖRTECKNING ÖVER LÄKEMEDLETS NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKA, ADMINISTRERINGSSÄTT SAMT SÖKANDE OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA

Medlemsstat

Innehavare av godkännande för försäljning

Sökanden

Fantasinamn

Styrka

Läkemedelsform

Administreringssätt

Tjeckien

 

Ratiopharm GmBH

Graf-Arco-Strasse 3

D-89079 Ulm

Tél: 0049 731 40202

Fax: 0049 731 4027330

Lansoprazol-ratiopharm 4 mg Hartkapseln

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Danmark

Pharmcom Oy

Keijumaki 6B 30

FIN-02130 Espoo

Tél: 00358 407 075670

Fax: 00358 94524872

 

Cardoreg 4 mg depottabletter

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Ungern

 

Ratiopharm Hungaria Kft.

Uzoki utca 36/a

H-1145 Budapest

Tél: 0036 1 2732730

Fax: 0036 1 2732731

Doxazosin-ratiopharm retard 4 mg tabletta

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Polen

 

Ratiopharm GmBH

Graf-Arco-Strasse 3

D-89079 Ulm

Tél: 0049 731 40202

Fax: 0049 731 4027330

Doxazosin-ratiopharm retard PR4

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Slovakien

 

Ratiopharm GmBH

Graf-Arco-Strasse 3

D-89079 Ulm

Tél: 0049 731 40202

Fax:0049 731 4027330

Doxazosin-ratiopharm retard 4 mg

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Storbritannien

 

Ratiopharm GmBH

Graf-Arco-Strasse 3

D-89079 Ulm

Tél: 0049 731 40202

Fax: 0049 731 4027330

DoxaCard XL 4 mg prolonged release tablets

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning


BILAGA IV

FÖRTECKNING ÖVER LÄKEMEDLETS NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKA, ADMINISTRERINGSSÄTT SAMT SÖKANDE OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA

Medlemsstat

Innehavare av godkännande för försäljning

Sökanden

Fantasinamn

Styrka

Läkemedelsform

Administreringssätt

Danmark

Generics [UK] Ltd.

Station Close

Potters Bar

Herts EN6 1TL.

United Kingdom

Tél: 00 44 1707 853000

Fax: 00 44 1707 650734

 

Doxagamma

4mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Storbritannien

 

Generics [UK] Ltd.,

Station Close, Potters Bar, Herts,EN6 1TL.

United Kingdom

Tél: 00 44 1707 853000

Fax: 00 44 1707 650734

Doxzogen XL 4mg Tablets

4mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning


BILAGA V

FÖRTECKNING ÖVER LÄKEMEDLETS NAMN, LÄKEMEDELSFORM, STYRKA, ADMINISTRERINGSSÄTT SAMT SÖKANDE OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA

Medlemsstat

Innehavare av godkännande för försäljning

Sökande

Namn

Styrka

Läkemedelsform

Administreringssätt

Danmark

Arrow Generics UK Ltd

Unit 2 Eastman Way

Stevenage

Hertfordshire, SG1 4SZ

United Kingdom

Tél.: 00 44 207 612 7612

Fax: 00 44 207 612 7620

 

Doxazosin ”Arrow”, 4mg depottabletter

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Portugal

 

Arrowblue Produtos Farndacêuticos S.A.

Torre Fernão Magalhães

10o Esq., Av. D. João II — P-Lisbonne

Tél.: 00 351 21 896 51 05

Fax: 00 351 21896 51 05

Doxazosin Arrow 4mg comprimido de libertaçao prolongada

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Slovenien

 

Arrow Generics UK Ltd

Unit 2 Eastman Way

Stevenage

Hertfordshire, SG1 4SZ

United Kingdom

Tél.: 00 44 207 612 7612

Fax: 00 44 207 612 7620

Doksazosin Arrow 4mg tablete s podaljšanim sproščanjem

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning

Storbritannien

 

Arrow Generics UK Ltd

Unit 2 Eastman Way

Stevenage

Hertfordshire, SG1 4SZ

United Kingdom

Tél.: 00 44 207 612 7612

Fax: 00 44 207 612 7620

Cardozin XL 4mg

4 mg

Tabletter med förlängd frisättning

För oral användning


BILAGA VI

FÖRTECKNING ÖVER NAMN, LÄKEMEDELSFORM, DJURSLAG, ADMINISTRERINGSSÄTT OCH INNEHAVARE AV GODKÄNNANDE FÖR FÖRSÄLJNING I MEDLEMSSTATERNA

Medlemsstat

Innehavare av godkännande för försäljning

Produktens fantasinamn

Läkemedelsform

Djurarter

Frekvens

Rekommenderad dos

Karenstid

(kött och mjölk)

Belgien

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Tjeckien

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC intramam susp. Ad us. Vet

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Tyskland

Intervet Deutschland GmbH

Feldstr. 1a

D-85716 Unterschleissheim

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Estland

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Grekland

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Spanien

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Frankrike

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC suspension intramammaire

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Irland

Intervet Ireland

Magna Drive

Magna Business Park

Citywest Road

IE-Dublin 24

Cephaguard DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Italien

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Cypern

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Lettland

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Litauen

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Luxemburg

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Österrike

Intervet Gesmbh Siemensstrasse 107

A -1210 Vienne

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Polen

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Portugal

Intervet Portugal, Lda.

Estrada Nacional 249

PT-2725-397 Mem Martins

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Slovenien

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Slovakien

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar

Förenade kungariket

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

NL -5831 AN Boxmeer

Cobactan DC

Intramammär salva

Mjölkkor

Enkeldos

150 mg cefquinom

Kött och inälvor: 2 dagar

Mjölk: 49 dagar


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/20


Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag (1)  (2)

(2006/C 287/05)

(Text av betydelse för EES)

ÖSTERRIKE

Återkallade tillstånd

Kategori B:   Trafiktillstånd som omfattar de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Top Speed

Verband der allgemeinen Luftfahrt

A-1030 Wien, Weissgerberlände 50/12

passagerare, post, gods

11/10/06

Flyers GmbH — Fläche

A-8073 Feldkirchen bei Graz — Flughafen Graz, Bürogebäude neu, 2.OG

passagerare, post, gods

09.10.06

SPANIEN

Beviljade trafiktillstånd

Kategori B:   Trafiktillstånd som omfattar de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Aeródromo de la Mancha, S.I

Centro de Carga Aérea, Calle 5 Norte, Parcela 1.4b, Nave 2, Aeropuerto de Madrid/Barajas

28042 Madrid

passagerare, post, gods

17.7.2006

PORTUGAL

Återkallade tillstånd

Kategori A:   Trafiktillstånd utan de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Air Luxor, SA

Av. Republica, 26

1050-192 Lisboa

passagerare, post, gods

15/09/06

SVERIGE

Beviljade trafiktillstånd

Kategori A:   Trafiktillstånd utan de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Nordic Airways AB

556647-3541

Frösundaviks Allé 15

S-169 70 Solna

passagerare, post, gods

30/06/06

Återkallade tillstånd

Kategori A:   Trafiktillstånd utan de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Falcon Air AB

556204-3702

Box 36

S-230 32 Malmö-Sturup

passagerare, post, gods

25/09/06

Swe Fly AB

556490-0271

Box 627

S-611 10 Nyköping

passagerare, post, gods

25/09/06


(1)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 1

(2)  Meddelats Europeiska kommissionen innan 31.82005


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/22


Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av Rådets direktiv 87/404/EEG av den 25 juni 1987 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning i fråga om enkla tryckkärl

(2006/C 287/06)

(Text av betydelse för EES)

(Offentliggörande av titlar på och hänvisningar till harmoniserade standarder inom ramen för direktivet)

ESO (1)

Titel på och hänvisning till standarden

(samt referensdokument)

Hänvisning till den ersatta standarden

Datum då standarden upphör att gälla

Anm. 1

CEN

EN 286-1:1998

Enkla, ej eldberörda tryckkärl avsedda att innehålla luft eller kväve – Del 1: Tryckkärl för allmänna ändamål

EN 286-1:1991

Datum passerat

(31.8.1998)

EN 286-1:1998/A1:2002

Anmärkning 3

Datum passerat

(31.1.2003)

EN 286-1:1998/A2:2005

Anmärkning 3

Datum passerat

(30.4.2006)

EN 286-1:1998/AC:2002

 

 

CEN

EN 286-2:1992

Enkla, ej eldberörda tryckkärl avsedda att innehålla luft eller kväve – Del 2: Tryckkärl för luftbroms- och tillhörande system på motorfordon och deras släpfordon

 

EN 286-2:1992/AC:1992

 

 

CEN

EN 286-3:1994

Enkla ej eldberörda tryckkärl avsedda att innehålla luft eller kväve – Del 3: Ståltryckkärl konstruerade för att innehålla tryckluft för spårbundna fordon

 

CEN

EN 286-4:1994

Enkla ej eldberörda tryckkärl avsedda att innehålla luft eller kväve – Del 4: Aluminiumtryckkärl konstruerade för att innehålla tryckluft för spårbundna fordon

 

CEN

EN 287-1:2004

Svetsarprövning – Smältsvetsning – Del 1: Stål

 

EN 287-1:2004/A2:2006

Anmärkning 3

Datum passerat

(30.9.2006)

EN 287-1:2004/AC:2004

 

 

CEN

EN 571-1:1997

Oförstörande provning – Penetrantprovning – Del 1: Allmänna principer

 

CEN

EN 583-1:1998

Oförstörande provning – Ultraljudprovning – Del 1: Allmänna principer

 

CEN

EN 970:1997

Oförstörande provning av smältsvetsar – Visuell kontroll

 

CEN

EN 1011-1:1998

Svetsning – Rekommendationer för svetsning av metalliska material – Del 1: Allmänna riktlinjer för bågsvetsning (inklusive tillägg A1:2002)

 

CEN

EN 1290:1998

Oförstörande provning av svetsar – Magnetpulverprovning av svetsar

 

CEN

EN 1330-3:1997

Oförstörande provning – Terminologi – Del 3: Termer vid industriell radiografering

 

CEN

EN 1714:1997

Oförstörande provning av svetsar – Ultraljudprovning av svetsar

 

CEN

EN ISO 6520-1:1998

Svetsning och besläktade metoder – Klassificering av geometriska diskontinuiteter och formavvikelser i metalliska material – Del 1: Smältsvetsning (ISO 6520-1:1998)

EN 26520:1991

Datum passerat

(30.4.1999)

CEN

EN 10207:2005

Stål för enkla tryckkärl – Tekniska leveransbestämmelser för plåt, band och stång

 

CEN

EN 12062:1997

Oförstörande provning av svetsar – Allmänna regler

 

CEN

EN ISO 15614-1:2004

Specifikation för och kvalificering av svetsprocedurer för metalliska material – Svetsprocedurkontroll – Del 1: Båg- och gassvetsning av stål och bågsvetsning av nickel och nickellegeringar (ISO 15614-1:2004)

 

CEN

EN ISO 15614-2:2005

Specifikation för och godkännande av svetsprocedurer för svetsning av metalliska material – Svetsprocedurkontroll – Del 2: Bågsvetsning av aluminium och dess legeringar (ISO 15614-2:2005)

 

Anmärkning 1

Det datum då den ersatta standarden upphör att gälla är i allmänhet det datum då den upphävs av det europeiska standardiseringsorganet. Användare av dessa standarder bör dock vara medvetna om att det i vissa undantagsfall kan vara ett annat datum

Anmärkning 3

Om tillägg förekommer innefattar hänvisningen såväl standarden EN CCCCC:YYYY som eventuella tidigare tillägg och det nya, angivna, tillägget. Den ersatta standarden (kolumn 3) består därför av EN CCCCC:YYYY med eventuella tidigare tillägg, men utan det nya, angivna, tillägget. Vid angivet datum upphör den ersatta standarden att gälla

ANMÄRKNING:

Närmare upplysningar om standarderna kan erhållas från de europeiska och nationella standardiseringsorgan som anges i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG (2), ändrat genom direktiv 98/48/EG (3).

Offentliggörandet av hänvisningarna i Europeiska unionens officiella tidning innebär inte att de aktuella standarderna är tillgängliga på alla gemenskapsspråken.

Denna förteckning ersätter alla tidigare förteckningar som har publicerats i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen skall fortlöpande uppdatera denna förteckning.

Mer information återfinns på Europa-servern på Internet:

http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  ESO: Europeiskt standardiseringsorgan:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Bryssel, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Bryssel, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  EGT L 204, 21.7.1998, s. 37.

(3)  EGT L 217, 5.8.1998, s. 18.


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/25


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4464 – Goldman Sachs/Cerberus/Harpen)

Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande

(2006/C 287/07)

(Text av betydelse för EES)

1.

Den 10 november 2006 mottog kommissionen anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företagen Goldman Sachs Group Inc. (”Goldman Sachs”, USA) och Cerberus Group (”Cerberus”, USA) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över företagen Harpen Immobilien GmbH & Co. KG och Harpen Immobilien Verwaltungsgesellschaft mbH (tillsammans ”Harpen”, Tyskland) genom förvärv av aktier i ett nyskapat bolag utgörande ett samriskföretag.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

Goldman Sachs: investeringsbankverksanhet;

Cerberus: privat värdepappersfond;

Harpen: uthyrning och utveckling av fastigheter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per telefax ((32-2) 2964301 eller 2967244) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.4464 – Goldman Sachs/Cerberus/Harpen till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B–1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EGT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EGT C 56, 05.3.2005, s. 32.


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/26


Riktlinjer för statligt regionalstöd för 2007-2013 (1) – Nationell regionalstödskarta: Lettland

(2006/C 287/08)

Statligt stöd N 447/2006 – LETTLAND

Nationell regionalstödskarta 1.1.2007-31.12.2013

(Godkänd av kommissionen den 13 september 2006)

Områdeskod

Områdesnamn

Tak för regionalt investeringsstöd (2)

(tillämpligt på stora företag)

1.   

Regioner berättigade till stöd enligt artikel 87.3 a i EG-fördraget fram till 31.12.2013

LV 0

LETTLAND

50 %


(1)  EUT C 54, 4.3.2006, s. 13.

(2)  För investeringsprojekt med stödberättigande utgifter på högst 50 miljoner euro höjs detta tak med 10 procentenheter för medelstora företag och 20 procentenheter för små företag enligt definitionerna i kommissionens rekommendation av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag (EUT L 124, 20.5.2003, s. 36). För stora investeringsprojekt med stödberättigande utgifter som överstiger 50 miljoner euro justeras taket i enlighet med punkt 67 i riktlinjerna för statligt regionalstöd för 2007–2013.


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/27


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4168 – Österreichische Post/trans-o-flex)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 287/09)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 14 november 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företaget Österreichische Post AG (Österrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, förvärvar fullständig kontroll över företaget trans-o-flex GmbH (Tyskland) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Österreichische Post AG: Samhällsomfattande posttjänster, leverans av dokument och paket samt spedition, huvudsakligen i Österrike,

trans-o-flex GmbH: Leverans av dokument och paket, spedition samt kontraktslogistik, huvudsakligen i Tyskland.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4168 – Österreichische Post/trans-o-flex, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/28


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.4350 – Hewlett Packard/Mercury Interactive)

(2006/C 287/10)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 20 oktober 2006 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32006M4350. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


24.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 287/28


Meddelande om ansökan enligt artikel 30 i direktiv 2004/17/EG

(2006/C 287/11)

Ansökan från en medlemsstat

Den 24 oktober 2006 tog kommissionen emot en ansökan enligt artikel 30.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (1).

Ansökan kommer från Förenade kungariket och avser el- och gasleveranser i landet, med undantag för Nordirland (ansökan avser således el- och gasleveranser i England, Skottland och Wales). Ansökan offentliggjordes i EUT C 270, 7.11.2006, s. 10 Den ursprungliga tidsfristen löper ut den 25 januari 2007.

Eftersom kommissionen behöver fler upplysningar och mer tid på sig för att utreda ärendet förlängs härmed kommissionens tidsfrist för att fatta ett beslut med en månad, i enlighet med artikel 30.6 tredje meningen.

Den slutliga tidsfristen löper således ut den 26 februari 2007.


(1)  EUT L 134, 30.4.2004, s. 1.