ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 239

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

49 årgången
4 oktober 2006


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2006/C 239/1

Eurons växelkurs

1

2006/C 239/2

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004 ( 1 )

2

2006/C 239/3

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag ( 1 )

8

2006/C 239/4

Meddelande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten eller kolväten i gasform [Ferrières-tillstånd])  ( 1 )

14

2006/C 239/5

Kommissionens beslut om att åtgärden som anmälts av Slovakien i enlighet med övergångsordningen i bilaga IV.3 i anslutningsakten, inte är tillämplig efter anslutningen – Statligt stöd ( 1 )

16

2006/C 239/6

Statligt stöd – Beslut om att föreslå lämpliga åtgärder enligt artikel 88.1 i EG-fördraget, där den berörda medlemsstaten har godkänt åtgärderna ( 1 )

17

2006/C 239/7

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 363/2004 av den 25 februari 2004 ( 1 )

18

2006/C 239/8

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4284 – AXA/Winterthur) ( 1 )

19

2006/C 239/9

Informationförfarande – tekniska föreskrifter ( 1 )

20

 

III   Upplysningar

 

Kommissionen

2006/C 239/0

Media Plus – Utveckling, distribution och marknadsföring (2001–2006) – Meddelande om inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/08/06 – Stöd till upprättande av nätverk av biografer som visar europeiska filmer

26

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/1


Eurons växelkurs (1)

3 oktober 2006

(2006/C 239/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2737

JPY

japansk yen

149,86

DKK

dansk krona

7,4565

GBP

pund sterling

0,67420

SEK

svensk krona

9,3260

CHF

schweizisk franc

1,5848

ISK

isländsk krona

88,31

NOK

norsk krona

8,3735

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5767

CZK

tjeckisk koruna

28,230

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

274,72

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6961

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,9432

RON

rumänsk leu

3,5323

SIT

slovensk tolar

239,51

SKK

slovakisk koruna

37,210

TRY

turkisk lira

1,9125

AUD

australisk dollar

1,7052

CAD

kanadensisk dollar

1,4246

HKD

Hongkongdollar

9,9238

NZD

nyzeeländsk dollar

1,9285

SGD

singaporiansk dollar

2,0145

KRW

sydkoreansk won

1 207,40

ZAR

sydafrikansk rand

9,8023

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,0675

HRK

kroatisk kuna

7,3610

IDR

indonesisk rupiah

11 724,41

MYR

malaysisk ringgit

4,6955

PHP

filippinsk peso

63,526

RUB

rysk rubel

34,0860

THB

thailändsk baht

47,847


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/2


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004

(2006/C 239/02)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 5/06

Medlemsstat

Polen

Region

Podregion 1 — jeleniogórsko-wałbrzyski — 3.02.01.02

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Statligt stöd till utveckling av små och medelstora företag inom ramen för gruppundantag – Dzierżoniów

Rättslig grund

Uchwała nr XLIII/298/05 Rady Miejskiej Dzierżoniowa z dnia 27 czerwca 2005 r. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2002 r. nr 9, poz. 84, z poz. 84 z późn. zm.)

Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

0,125 milj. EUR

0,5 milj. PLN

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m den 7 november 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Urząd Miasta

Rynek 1

PL-58-200 Dzierżoniów

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 19/06

Medlemsstat

Tyskland

Region

Rheinland-Pfalz

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Beviljande av lågräntelån enligt programmet för stöd till små och medelstora företag

Rättslig grund

§ 19 des Landesgesetzes über die Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen sowie der in der freien Wirtschaft tätigen freien Berufe (Mittelstandsförderungsgesetz) vom 3.2.1978 (GVBl. S. 103), geändert durch Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 14.5.1982 (GVBl. S. 129), des § 44 der Landeshaushaltsordnung für Rheinland-Pfalz vom 20.12.1971 (GVBl. 1972, S. 2), zuletzt geändert durch Artikel 51 des Gesetzes vom 6.2.2001 (GVBl. S. 29), § 4 Abs. 1 des Treuhandvertrages vom 21./22./23. Dezember 1993 zwischen dem Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau und der Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH, Richtlinie des Ministeriums für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau zur Vergabe zinsverbilligter Darlehen an die mittelständische Wirtschaft

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

Räntestöd

4,4 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–6 och artikel 5  i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 mars 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektorer av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH (Förderbank)

Holzhofstraße 4

D-55116 Mainz

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Den anmälda stödordningen gäller inte stödåtgärder som överstiger gränsbeloppen i artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 53/06

Medlemsstat

Italien

Region

Regione Sardegna

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Stöd för teknisk innovation, miljöskydd, organisatorisk innovation, kommersiell innovation och arbetsplatssäkerhet

Rättslig grund

Legge 27 ottobre 1994, n. 598, art. 11 lett. b) 2a parte

Direttive di attuazione approvate con Decreto dell'Assessore dell'Industria della Regione Sardegna n. 76 del 23 marzo 2006

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

8 619 000 EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 april 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Ja

All tillverkning

Ja

Andra tjänster

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Regione Autonoma della Sardegna — Assessorato dell'Industria

Viale Trento 69

I-09123 Cagliari

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen gäller åtgärden inte för beviljande av enskilt stöd eller krävs det förhandsanmälan till kommissionen av sådant stöd

a)

om de totala stödberättigande kostnaderna är minst 25 miljoner EUR och

stödnivån brutto är minst 50 % av de fastställda stödtaken,

stödnivån netto i områden som är berättigade till regionalstöd är minst 50 % av det fastställda stödtaket, eller

b)

om det totala stödbeloppet brutto är minst 15 miljoner EUR

Ja

 


Stöd nummer

XS 55/06

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

West Wales & The Valleys. Mål 1-region.

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Geoenvironmental Research Parks — Phase 2

Rättslig grund

(1)

Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (SI 2000/906); Structural Funds (National Assembly for Wales) Designation 2000;

(2)

Supplemental Charter of Cardiff University 2005 Objective 6

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

872 313 GBP

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. 31 mars 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. 31 december 2006

Obs. Som anges ovan beviljades stödet före den 31 december 2006. Utbetalningar inom ramen för stödordningen kommer eventuellt (i enlighet med N+2-regeln) att göras till och med den 30 juni 2008.

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Andra tjänster

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

National Assembly for Wales

C/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 62/06

Medlemsstat

Tjeckien

Region

Střední Čechy

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

CIUR, a. s.

Rättslig grund

Zákon č. 188/2004 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů;

Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech), ve znění pozdějších předpisů;

Vyhláška č. 115/2002 Sb. o podrobnostech nakládání s obaly;

Vyhláška č. 383/2001 Sb. o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

1 159 740 EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja: 1 159 740 EUR

 

Datum för genomförande

Tredje kvartalet 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

Engångsstöd

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ökad återvinning av returpapper från hela Tjeckien (inklusive skolor och myndigheter), från nuvarande 5 000 ton/år till planerade 12 000 ton/år. Papperet skall i form av cellulosafiber användas som isoleringsmaterial inom byggnadsindustrin.

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Annan tillverkning (tillverkning av isoleringsmaterial)

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Státní fond životního prostředí

Kaplanova 1931/1

CZ-148 00 Praha 11


Stöd nummer

XS 68/06

Medlemsstat

Ungern

Region:

Hela Ungern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Gemenskapsinitiativet EQUAL

Rättslig grund:

Az EQUAL Közösségi Kezdeményezés fejezeti kezelésű előirányzat felhasználásával kapcsolatos szabályokról szóló 33/2004. (XII. 23.) FMM rendelet

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

År 2005: 13 649 200 EUR (1)

Högsta tillåtna stödnivå

Enligt den högsta nivå som fastställts i regionalstödskartan i enlighet med § 30 i regeringsförordning 85/2004 (IV.19.) och de högre stödnivåerna för små och medelstora företag:

a)

65 procent i områdena Észak-Magyarország, Észak-Alföld, Dél-Alföld, Közép-Dunántúl och Dél-Dunántúl samt delregionerna Celldömölk, Letenye, Őriszentpéter, Tét, Vaspár och Zalaszentgrót

b)

60 procent i området Nyugat-Dunántúl

c)

55 procent i länet Pest med de undantag som nämns i punkt a

d)

50 procent i Budapest

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Syftet med gemenskapsinitiativet EQUAL är att med hjälp av ekonomiska aktörer (t.ex. företag) och partnerskapet för utveckling utveckla innovativa metoder för att bekämpa diskriminering och ojämlikhet på arbetsmarknaden. Stöd till mikroföretag samt små och medelstora företag för investeringar i materiella och immateriella tillgångar har stor betydelse för att detta mål skall nås.

EQUAL främjar genomförandet av unionens sysselsättningsstrategi

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer

Den beviljande myndighetens namn och adress

Foglalkoztatáspolitikai és Munkaügyi Minisztérium Humánerőforrás-fejlesztési Operatív Program és EQUAL Program Irányító Hatóság

Alkotmány utca 3., H-1054 Budapest


Stöd nummer

XS 78/06

Medlemsstat

Cypern

Region

Alla regioner i republiken Cypern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Forskningsstödsstiftelsens ramprogram för forskning och teknisk utveckling 2006

Rättslig grund

Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου και με αριθμό συνεδρίας 79

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

17 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja: 75 %

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 15 maj 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

Γωνία Απελλή και Νιρβάνα

Άγιοι Ομολογητές,

Τ.Κ. 23422,

CY-1683 Λευκωσία

[Gonia Apelli kai Nirvana

Agioi Omologites,

T.K. 23422,

CY-1683 Nicosia]

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja: Stödordningen tillämpas inte på stora enskilda stöd

 


(1)  De totala anslagen för 2005 för EQUAL-programmet. Anslagen omfattar också åtgärder som inte utgör statligt stöd. (Beräknat enligt växelkursen 250 HUF = 1 EUR).


4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/8


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag

(2006/C 239/03)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 3/06

Medlemsstat

Polen

Region

Północno zachodni (1.4)

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Regionalstöd till små och medelstora företag som investerar på Sulęcins kommuns (Gmina Sulęcin) område.

Rättslig grund

Uchwała Rady Miejskiej w Sulęcinie w sprawie zwolnień od podatku od nieruchomości Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tj. z 2002 r. Dz.U. nr 9 poz. 84 ze zm.)

Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

0,6 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 22 september 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Burmistrz Sulęcina

ul. Lipowa 18

PL-69-200 Sulęcin

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 4/06

Medlemsstat

Polen

Region

Małopolska

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Stöd till små och medelstora företag i Alwernias kommun (Gmina Alwernia)

Rättslig grund

Uchwała Rady Miejskiej w Alwerni w sprawie programu pomocy dla Małych i Średnich Przedsiębiorstw w Gminie Alwernia. Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (tekst jedn. Dz.U. z 2002 r., nr 9, poz. 84 z późn. zm.)

Stödordningens beräknade utgifter per år, eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

0,45 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 december 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Burmistrz Gminy Alwernia

ul. Gęsikowskiego 7

PL-32-566 Alwernia

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 33/06

Medlemsstat

Spanien

Region

Castilla y León

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Stöd till att införliva små och medelstora företag i informationssamhället

Rättslig grund

Resolución de 14 de febrero de 2006, del Presidente de la Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León (ADE), por la que se aprueba la convocatoria, así como las disposiciones comunes y específicas que la regulan, para la concesión de determinadas subvenciones de la Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León para 2006 cofinanciadas con fondos estructurales (Línea 6)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

2 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 18 februari 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Agencia de Inversiones y Servicios de Castilla y León

C/ Duque de la Victoria, no 23

E-47001 Valladolid

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 44/06

Medlemsstat

Spanien

Region

Baskien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Bizkaiberri Laguntzak, Program för att främja innovativa åtgärder för små och medelstora företag i Baskien

Rättslig grund

Decreto Foral 38/2006, de 28 de febrero, por el que se regula Bizkaiberri laguntzak, Programa de impulso a la innovación de las pymes de Bizkaia del Departamento de Innovación y Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

2006:2 500 000 EUR

2007: 3 500 000 EUR

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

9 mars 2006–31 december 2007

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2007

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Departamento de Innovación y Promoción Económica de la Diputación Foral de Bizkaia

Obispo Orueta no 6

E-48009 Bilbao (Bizkaia)

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 46/06

Medlemsstat

Italien

Region

Venetien – Handelskamrarna (Camere di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura, CCIAA) i Venetien, antingen direkt eller indirekt via deras särskilda organ (aziende speciali), via den regionala unionen för handelskamrarna (Unione Regionale delle Camere di Commercio del Veneto) eller via deras utlandscentrum (Centro Estero (delle Camere di Commercio del) Veneto)

Namnet på stödordningen

Stöd för forskning och utveckling i små och medelstora företag i Venetien, även via konsortier, sammanslutningar och företag som företräder produktionsområden

Rättslig grund

Atti amministrativi quali regolamenti, delibere e/o provvedimenti delle CCIAA e/o delle loro aziende speciali, Unione regionale e del loro Centro Estero Veneto

Stödordningens beräknade utgifter per år

Stödordning

Årligt totalbelopp

3 900 000 EUR (tre miljoner niohundratusen)

Om totalbeloppet i fråga skulle öka med 20 % om året, förbinder sig handelskamrarna i Venetien att formellt underrätta kommissionen om ändringarna i stödordningen.

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artiklarna 5, 5a, 5b och 5c i förordningen

Ja

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 januari 2005

Stödordningens varaktighet

T.o.m. den 31 december 2009

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag i Venetien, för grundforskning, industriell forskning samt utveckling innan varan introduceras på marknaden (enligt artikel 2 h, 2 i respektive 2 j i förordningen), för forskning och utveckling enligt artikel 5a i förordningen, för tekniska genomförbarhetsstudier enligt artikel 5b i förordningen och för patentkostnader enligt artikel 5c i förordningen

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

De enskilda handelskamrarna i Venetien. Unione Regionale delle Camere di Commercio del Veneto fungerar som samordnande organ för denna stödordning.

Unione regionale:

via delle Industrie, 19/D

I-30175 Marghera (VE)

tel: 0039 041 0999311

fax 0039 041 0999303

e-mail uvcamcom@ven.camcom.it

Webbplats

www.ven.camcom.it

Övriga upplysningar

Handelskamrarna i Venetien har redan anmält en stödordning i den mening som avses i förordningen (stöd nummer XS 76/02, offentliggjort i EUT C 18, 23.1.2004, s. 3).


Stöd nummer

XS 51/06

Medlemsstat

Spanien

Region

Cataluña

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

”Stöd till underleverantörskontrakt i samband med innovativa åtgärder”

Rättslig grund

Orden TRI/97/2006, de 28 de febrero, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de ayudas para la subcontratación de actividades de investigación, desarrollo e innovación (DOGC 4595 de 17.3.2006)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

1 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 17 mars 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM)

Paseo de Grácia, 129

E-08008 Barcelona

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 

Anm.: Om stödet ges i form av en garanti för ett projekt som omfattar inköp av utrustning inom ramen för de stödberättigande kostnaderna, får detta stöd under inga omständigheter vara större än vad som föreskrivs i kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 för denna typ av utgifter.


Stöd nummer

XS 56/06

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Lancashire (inkl. enhetskommunerna Blackpool och Blackburn)

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Lancashire Rural Recovery Grant Fund

Rättslig grund

Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

0,75 milj. GBP

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. 1 april 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. 31 juni 2007

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Lancashire County Developments Ltd

Robert House

Starkie Street

Preston PR1 3LU

United Kingdom

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 77/06

Medlemsstat

Cypern

Region

Alla regioner i republiken Cypern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Bilateralt samarbete mellan Cypern och Grekland

Rättslig grund

Απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 2006

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

0,34 M. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja: 75 %

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 27 april 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

Γωνία Απελλή και Νιρβάνα

Άγιοι Ομολογητές, Λευκωσία

Τ.Κ. 23422, 1683

Λευκωσία

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja: Stödordningen tillämpas inte på stora enskilda stöd

 


4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/14


Meddelande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)

(Tillkännagivande av en ansökan om exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten eller kolväten i gasform [”Ferrières-tillstånd”])

(2006/C 239/04)

(Text av betydelse för EES)

Den 16 augusti 2005 lämnade företaget Essence de Paris, med huvudkontor på 26bis, rue des Cornouiller, F-780 Verneuil sur Seine, in en ansökan om exklusivt tillstånd för prospektering efter flytande kolväten eller kolväten i gasform (”Montargis-tillstånd”) i ett omkring 538 kvadratkilometer stort område i det franska departementet Loiret. Denna ursprungliga ansökan har omfattats av ett tillkännagivande om möjligheten att lämna in en konkurrerande ansökan, offentliggjort i Europeiska unionens officiella tidning C 27 av den 3 februari 2006.

Den 28 februari 2006 lämnade företaget Lundin International, med huvudkontor på MacLaunay 51210 Montmirail (Frankrike), in en till Montargis ansökan konkurrerande ansökan om exklusivt tillstånd för prospektering under tre år efter flytande kolväten eller kolväten i gasform (”Ferrières-tillstånd”) i ett omkring 403 kvadratkilometer stort område i de franska departementen Loiret och Seine et Marne. Det område som ansökan avser bestäms av de längd- och breddgrader som efter varandra förbinder de nedan angivna punkterna. Som nollmeridian räknas Parismeridianen.

Koordinater

Longitud

Latitud

A

0,30 gr Ö

3,50 gr N

B

0,60 gr Ö

53,50 gr N

C

0,60 gr Ö

53,30 gr N

D

0,30 gr Ö

53,30 gr N

Denna ansökan omfattar dels till viss del samma område som Montargis-ansökan, för vilken tidsfristen för inlämnande av konkurrerande ansökningar har gått ut, dels ett område som ligger utanför. Detta tillkännagivande om möjligheten att lämna in en konkurrerande ansökan avser endast det utanförliggande området. Området bestäms av de längd- och breddgrader som efter varandra förbinder de nedan angivna punkterna. Som nollmeridian räknas Parismeridianen.

Koordinater

Longitud

Latitud

A

0,30 gr Ö

53,50 gr N

B

0,60 gr Ö

53,50 gr N

C

0,60 gr Ö

53,40 gr N

D

0,30 gr Ö

53,40 gr N

Inlämning av ansökan

De företag som lämnar in den ursprungliga ansökan samt de som lämnar in en konkurrerande ansökan skall visa att villkoren för beviljande av licensen är uppfyllda. Dessa villkor anges i artiklarna 3–5 i den ändrade versionen av dekret 95-427 av den 19 april 1995 om gruvdriftslicenser, vilka fortfarande gäller genom artikel 63 i dekret 2006-648 av den 2 juni 2006 om gruvdriftslicenser och licenser för underjordisk lagring.

Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan skall göras i enlighet med de bestämmelser som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike. Nämnda tillkännagivande är offentliggjort i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, s. 11. Det har fastställts genom den ändrade versionen av dekret nr 95-427.

Konkurrerande ansökningar skall skickas till den minister som är ansvarig för gruvor och med den adress som anges nedan. Besluten avseende den ursprungliga ansökan och konkurrerande ansökningar skall fattas inom två år från det att de franska myndigheterna mottar den ursprungliga ansökan, dvs. senast 16 augusti 2007.

Villkor och krav för att bedriva verksamhet och upphöra med den

De sökande hänvisas till artikel 79 och 79.1 i gruvlagen och till den ändrade versionen av dekret 95-696 av den 9 maj 1995 om inledande av gruvdrift och om villkor för gruvdrift (”Journal officiel de la République française” av den 11 maj 1995).

Ytterligare information kan erhållas från följande adress: Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13, Frankrike. [Telefon (33) 144 97 23 02, fax: (33) 144 97 05 70].

Ovannämnda bestämmelser i lagar och andra författningar är tillgängliga på följande adress:

http:// www.legifrance.gouv.fr.


(1)  EGT L 164, 30.6.1994, s. 3.


4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/16


Kommissionens beslut om att åtgärden som anmälts av Slovakien i enlighet med övergångsordningen i bilaga IV.3 i anslutningsakten, inte är tillämplig efter anslutningen – Statligt stöd

(2006/C 239/05)

(Text av betydelse för EES)

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Slovakien

Stöd nr: SK 1/2004

Titel: Všeobecná úverová banka, a.s.

Syfte: Stöd till banksektorn

Övriga upplysningar: Kommissionens beslut om att åtgärderna till förmån för Všeobecná úverová banka, a.s., anmälda av Slovakien i enlighet med övergångsordningen i bilaga IV.3 i anslutningsakten, inte kan tillämpas efter anslutningen

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/17


Statligt stöd – Beslut om att föreslå lämpliga åtgärder enligt artikel 88.1 i EG-fördraget, där den berörda medlemsstaten har godkänt åtgärderna

(2006/C 239/06)

(Text av betydelse för EES)

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Spanien

Stöd nr: E 8/05

Benämning: Stöd till den spanska statliga TV-stationen RTVE

Syfte: Finansiering av spansk public service-TV

Rättslig grund: Ley 4/1980, de 10 de enero, de Estatuto de la Radio y la Televisión,

Ley 11/1977, de 4 de enero, General Presupuestaria,

Ley 61/1978, de 27 de diciembre, del Impuesto sobre Sociedades,

Ley 6/1997, de 14 de abril, de Organización y Funcionamiento de la Administración General del Estado (LOFAGE),

Ley 65/1997, de 30 de diciembre, de Presupuestos Generales del Estado para 1998, y

Ley 211/1964, de 24 diciembre, de Regulación de la emisión de obligaciones por sociedades que no hayan adoptado la forma de anónimas, asociaciones u otras personas jurídicas y la constitución del sindicato de obligacionistas

Budget: Beloppet varierar på årsbasis

Varaktighet: Ovanstående bestämmelser utgör grunden för den löpande finansieringen av utsändning av public service-TV som anförtrotts av RTVE

Övriga upplysningar: Kommissionens beslut att stödet som beviljats RTVE utgör statligt stöd enligt artikel 1.b i rådets förordning 659/1999.

Efter kommissionens begäran beslöt de spanska myndigheterna att avskaffa eller ändra vissa aspekter av stödordningen för spansk allmännyttig TV innan utgången av 2005 för att anpassa det till den gemensamma marknanden

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/18


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 363/2004 av den 25 februari 2004

(2006/C 239/07)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XT 1/06

Medlemsstat

Estland

Region

Estland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

RAK åtgärd 1.3, ”Lika möjligheter på arbetsmarknaden”

Rättslig grund

Sotsiaalministri 4. aprilli 2006.a määrus nr 35 “Meetme 1.3 “Võrdsed võimalused tööturul”, välja arvatud riigi tööturuasutuste projektidele antava toetuse, tingimused ja toetuse kasutamise seire eeskiri” (RTL, 11.04.2006, 31, 553)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

Högst 0,19 milj. EUR (2006)

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. 14 april 2006

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. 31 december 2006

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

 

Jordbruk

Ja

Fiske och vattenbruk

Ja

Kolbrytning

Nej

All tillverkning

Ja

Alla tjänster

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Tööturuamet

Gonsiori 29

EE-15156 Tallinn

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/19


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.4284 – AXA/Winterthur)

(2006/C 239/08)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 28 augusti 2006 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt på kommissionens webbplats för konkurrens

(http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/ ). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32006M4284. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex)


4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/20


Informationförfarande – tekniska föreskrifter

(2006/C 239/09)

(Text av betydelse för EES)

Europaparlamentets och Rådets Direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EGT L 204, 21.7.1998, s. 37; EGT L 217, 5.8.1998, s. 20)

Anmälningar av förslag till tekniska föreskrifter som kommissionen mottagit

Hänvisning (1)

Titel

Status quo-perioden på tre månder går ut (2)

2006/0480/F

Förordning om fastställande av villkor för information av hälsovårdskaraktär som skall finnas med i reklam- och kampanjtexter för vissa livsmedel och drycker

 (4)

2006/0481/HU

Förordning …/2006. (…) GKM om säkerheten för tivoliutrustning

5.12.2006

2006/0482/PL

Näringsministerns förordning rörande krav som skall uppfyllas av manometrar för däck på mekaniskt drivna fordon samt detaljerad omfattning på undersökningar och tester som skall utföras vid en rättsligt bindande metrologisk kontroll av sådana mätutrustningar

5.12.2006

2006/0483/LV

Regeringens förslag till föreskrifter rörande krav för registrering på elektronisk väg av skatter och avgifter samt krav vid expertishandläggning

6.12.2006

2006/0484/D

Fjärde förordningen om ändring av tobaksförordningen

6.12.2006

2006/0485/FIN

Kommunikationsministeriets förordning om ändring av 18 § förordningen om bilars och släpvagnars konstruktion och utrustning (1248/2002)

7.12.2006

2006/0486/FIN

Kommunikationsministeriets förordning om ändring av 10 § förordningen om två- och trehjuliga fordons samt fyrhjulingars konstruktion och utrustning (1250/2002)

7.12.2006

2006/0487/A

RVS 05.02.13 Trafiklogistik, vägmarkeringar, vägmärken och trafikinformation, skyltar och vägvisningsskyltar på motorvägar

11.12.2006

2006/0488/D

Tekniska leveransvillkor för byggmaterial och blandningar av byggmaterial för bärlager med hydrauliska bindemedel och beläggningar av betong; TL Beton – StB 05

8.12.2006

2006/0489/D

Kompletterande tekniska avtalsvillkor och riktlinjer för konstruktion av bärlager med hydrauliska bindemedel och beläggning av betong; ZTV Beton StB 06

8.12.2006

2006/0490/S

Förslag till föreskrift om sprängarbete samt allmänna råd om tillämpningen av föreskrifterna

8.12.2006

2006/0491/NL

Förordning av experimentell karaktär om stöd till innovationsprojekt för modulen Food & Nutrition Delta Fas 2

 (4)

2006/0492/NL

Förordning av experimentell karaktär om stöd till innovationsprojektför modulen innoWATOR

 (4)

2006/0493/B

Preliminärt förslag till dekret om genetiskt modifierade odlingars samexistens med konventionella odlingar och ekologiska odlingar

13.12.2006

2006/0494/FIN

Regeringens proposition till Riksdagen till lag om ändring av kommunikationsmarknadslagen

13.12.2006

2006/0495/UK

Ändring av förordning om specifika djurpatogener (Skottland) 2006

14.12.2006

2006/0496/NL

Förordning markkvalitet

14.12.2006

2006/0497/DK

BL 3-5, Bestämmelser om helikopterdäck på havsanläggningar, fartyg etc., fjärde utgåvan

14.12.2006

2006/0498/FIN

Förslag till ändringar av kapitlen 1 och 2 i de finsk-svenska isklassbestämmelserna

15.12.2006

2006/0499/NL

Reglemente med fastställande av tillämpningsföreskrifter för byggnaders energiprestanda (Reglemente för byggnaders energiprestanda)

18.12.2006

2006/0500/NL

Förordning av den …, med regler rörande kringutrustning och radioapparater (Förordning om kringutrustning och radioapparater 2006)

18.12.2006

2006/0501/NL

Förordning av den …, med regler rörande elektromagnetisk kompatibilitet hos utrustning (Förordning om elektromagnetisk kompatibilitet 2006)

18.12.2006

Kommissionen vill rikta uppmärksamhet mot domen av den 30 april 1996 i fallet ”CIA Security” (fall C-194/94 – REG 1996n s. I-2201), i vilket domstolen fastslår att artiklarna 8 och 9 i direktiv 98/34/EG (f.d. 83/189/EEG) skall tolkas på så sätt att medborgare kan förlita sig på dem inför nationell rätt, och att den nationella domstolen måste avstå från att använda en teknisk föreskrift som inte har anmälts i enlighet med direktivet.

Denna dom är en bekräftelse av kommissionens meddelande av den 1 oktober 1986 (EGT C 245, 1.10.1986, s. 4).

Bristande kunskap om anmälningsskyldigheten medför således att berörda tekniska föreskrifter inte kan tillämpas, och kan därför inte anföras mot enskilda personer.

För mer information om anmälningsförfarandet kontakta:

Europeiska kommissionen

GD Näringsliv och industri, Unite C3

B-1049 Bryssel

E-post: dir83-189-central@ec.europa.eu

Besök också följande sida: http://ec.europa.eu/enterprise/tris/

Ytterligare upplysningar om dessa anmälningar kan erhållas från de nationella avdelningarna vars adresser anges nedan.

FÖRTECKNING ÖVER DE NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR ANSVAR FÖR FÖRVALTNINGEN AV DIREKTIV 98/34/EG

BELGIEN

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps

Tfn (32-2) 277 80 03

Fax (32-2) 277 54 01

E-post: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Gemensam e-post: belnotif@mineco.fgov.be

Internet: http://www.mineco.fgov.be

REPUBLIKEN TJECKIEN

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tfn (420) 224 907 123

Fax (420) 224 914 990

E-post: chloupek@unmz.cz

Lucie Růžičková

Tfn (420) 224 907 139

Fax (420) 224 907 122

E-post: ruzickova@unmz.cz

Gemensam e-post: eu9834@unmz.cz

Internet: http://www.unmz.cz

DANMARK

Erhvervs- og Byggestyrelsen

(National Agency for Enterprise and Construction)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Bjarne Bang Christensen

Legal adviser

Tfn (45) 35 46 63 66 (direktanknytning)

E-post: bbc@ebst.dk

Birgit Jensen

Principal Executive Officer

Tfn (45) 35 46 62 87 (direktanknytning)

Fax (45) 35 46 62 03

E-post: bij@ebst.dk

Pernille Hjort Engstrøm

Head of Section

Tfn (45) 35 46 63 35 (direktanknytning)

E-post: phe@ebst.dk

Gemensam e-post för meddelanden – noti@ebst.dk

Internet: http://www.ebst.dk/Notifikationer

TYSKLAND

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Referat EA3

Scharnhorststr. 34-37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel

Tfn (49-30) 20 14 63 53

Fax (49-30) 20 14 53 79

E-post: infonorm@bmwa.bund.de

Internet: http://www.bmwa.bund.de

ESTLAND

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Karl Stern

Executive Officer of Trade Policy Division

EU and International Co-operation Department

Tfn (372) 6 256 405

Fax (372) 6 313 029

E-post: karl.stern@mkm.ee

Gemensam e-post: el.teavitamine@mkm.ee

Internet: http://www.mkm.ee

GREKLAND

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 Aten

Tfn (30) 210 696 98 63

Fax (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 Aten

Evangelia Alexandri

Tfn (30) 210 212 03 01

Fax (30) 210 228 62 19

E-post: alex@elot.gr

Gemensam e-post: 83189in@elot.gr

Internet: http://www.elot.gr

SPANIEN

S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC

Secretaría de Estado para la Unión Europea

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Torres ”Ágora”

C/ Serrano Galvache, 26-4a

E-20033 Madrid

Angel Silván Torregrosa

Tfn (34-91) 379 83 32

Esther Pérez Peláez

Teknisk rådgivare

E-post: esther.perez@ue.mae.es

Tfn (34-91) 379 84 64

Fax (34-91) 379 84 01

Gemensam e-post: d83-189@ue.mae.es

FRANKRIKE

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau

Tfn (33-1) 53 44 97 04

Fax (33-1) 53 44 98 88

E-post: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard

Tfn (33-1) 53 44 97 05

Fax (33-1) 53 44 98 88

E-post: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

Gemensam e-post: d9834.france@industrie.gouv.fr

IRLAND

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Tony Losty

Tfn (353-1) 807 38 80

Fax (353-1) 807 38 38

E-post: tony.losty@nsai.ie

Internet: http://www.nsai.ie/

ITALIEN

Ministero dello sviluppo economico

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria – Ufficio F1

Via Molise 2

I-00187 Roma

Vincenzo Correggia

Tfn (39-06) 47 05 22 05

Fax (39-06) 47 88 78 05

E-post: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it

Enrico Castiglioni

Tfn (39-06) 47 05 26 69

Fax (39-06) 47 88 78 05

E-post: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it

Gemensam e-post: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Internet: www.attivitaproduttive.gov.it

CYPERN

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13-15, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tfn (357) 22 409310

Fax (357) 22 754103

Antonis Ioannou

Tfn (357) 22 409409

Fax (357) 22 754103

E-post: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Gemensam e-post: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Internet: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETTLAND

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brīvības Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tfn (371) 7013230

Fax (371) 7280882

Zanda Liekna

Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination

Tfn (371) 7013236

Tfn (371) 7013067

Fax (371) 7280882

E-post: zanda.liekna@em.gov.lv

Gemensam e-post: notification@em.gov.lv

LITAUEN

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene

Tfn (370) 5 2709347

Fax (370) 5 2709367

E-post: dir9834@lsd.lt

Internet: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE – Service de l'Energie de l'Etat (statens energitjänst)

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann

Tfn (352) 46 97 46 1

Fax (352) 22 25 24

E-post: see.direction@eg.etat.lu

Internet: http://www.see.lu

UNGERN

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Industrial Department

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1880

Zsolt Fazekas

Leading Councillor

E-post: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu

Tfn (36) 1 374 2873

Fax (36) 1 473 1622

E-post: notification@gkm.gov.hu

Internet: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tfn (356) 2124 2420

Tfn (356) 2124 3282

Fax (356) 2124 2406

Lorna Cachia

E-post: lorna.cachia@msa.org.mt

Gemensam e-post: notification@msa.org.mt

Internet: http://www.msa.org.mt

NEDERLÄNDERNA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide

Tfn (31-50) 5 23 21 34

Hennie Boekema

Tfn (31-50) 5 23 21 35

Tineke Elzer

Tfn (31-50) 5 23 21 33

Fax (31-50) 5 23 21 59

Gemensam e-post:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

ÖSTERRIKE

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm

Tfn (43-1) 711 00 58 96

Fax (43-1) 715 96 51 eller (43-1) 712 06 80

E-post: not9834@bmwa.gv.at

Internet: http://www.bmwa.gv.at

POLEN

Ministry of Economy

Department for Economic Regulations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-570 Warszawa

Barbara H. Kozłowska

Tfn (48) 22 693 54 07

Fax (48) 22 693 40 25

E-post: : barbara.kozlowska@mg.gov.pl

Agata Gągor

Tfn (48) 22 693 56 90

Gemensam e-post: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGAL

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires

Tfn (351-21) 294 82 36/81 00

Fax (351-21) 294 82 23

E-post: c.pires@mail.ipq.pt

Gemensam e-post: not9834@mail.ipq.pt

Internet: http://www.ipq.pt

SLOVENIEN

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Vesna Stražišar

Tfn (386) 1 478 3041

Fax (386) 1 478 3098

E-post: contact@sist.si

SLOVAKIEN

Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tfn (421) 2 5249 3521

Fax (421) 2 5249 1050

E-post: steinlova@normoff.gov.sk

FINLAND

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Besöksadress:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

och

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postadress:

PB 32

FIN-00023 Statsrådet

Leila Orava

Tfn (358-9) 1606 46 86

Fax (358-9) 1606 46 22

E-post: leila.orava@ktm.fi

Katri Amper

Tfn (358-9) 1606 46 48

Gemensam e-post: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Internet: http://www.ktm.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson

Tfn (46-8) 690 48 82/00

Fax (46-8) 690 48 40 eller (46-8) 30 67 59

E-post: kerstin.carlsson@kommers.se

Gemensam e-post: 9834@kommers.se

Internet: http://www.kommers.se

STORBRITANNIEN

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb

Tfn (44-20) 72 15 14 88

Fax (44-20) 72 15 13 40

E-post: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Gemensam e-post: 9834@dti.gsi.gov.uk

Internet: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA – ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer

Tfn (32-2) 286 18 61

Fax (32-2) 286 18 00

E-post: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma

Tfn (32) 2 286 18 71

Fax (32) 2 286 18 00

E-post: tri@eftasurv.int

Gemensam e-post: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Internet: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Kathleen Byrne

Tfn (32-2) 286 17 49

Fax (32-2) 286 17 42

E-post: kathleen.byrne@efta.int

Gemensam e-post: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Internet: http://www.efta.int

TURKIET

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

TR-06510

Emek – Ankara

Mehmet Comert

Tfn (90-312) 212 58 98

Fax (90-312) 212 87 68

E-post: comertm@dtm.gov.tr

Internet: http://www.dtm.gov.tr


(1)  År – registreringsnummer – ursprungsmedlemsstat.

(2)  Period under vilken projektet inte kan antas.

(3)  Ingen status quo-period, eftersom kommissionen godtagit den anmälande medlemsstatens motivering för särskild ordning.

(4)  Ingen status quo-period, på grund av tekniska specifikationer eller andra krav eller föreskrifter för tjänster som har att göra med skattemässiga eller finansiella åtgärder i enlighet med artikel 1.11, andra stycket, tredje strecksatsen i direktiv 98/34/EG.

(5)  Informationsproceduren avslutad.


III Upplysningar

Kommissionen

4.10.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 239/26


Media Plus – Utveckling, distribution och marknadsföring (2001–2006)

Meddelande om inbjudan att lämna projektförslag – EACEA/08/06

Stöd till upprättande av nätverk av biografer som visar europeiska filmer

(2006/C 239/10)

1.   Mål och beskrivning

Denna inbjudan att lämna projektförslag grundas på rådets beslut 2000/821/EG om genomförande av ett program för att stimulera utveckling, distribution och marknadsföring av europeiska audiovisuella verk (Media Plus – Utveckling, distribution och marknadsföring) (2001–2005), som antogs av rådet den 20 december 2000 och offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 13 den 17 januari 2001, och ändrat genom Europaparlamentets och rådets beslut nr 846/2004/EG av den 29 april 2004 (EUT L 157, 30.4.2004), rättelse publicerad i EUT L 195, 2.6.2004, s. 2.

Bland de insatser som ska genomföras enligt beslutet finns stöd till att skapa och konsolidera nätverk av europeiska biografentreprenörer som utarbetar gemensamma insatser för att stödja europeisk film, samt stöd till biografer som visar en betydande andel utländska europeiska filmer under en viss minimiperiod.

2.   Vem kan söka bidrag?

Denna inbjudan att lämna projektförslag riktar sig till europeiska företag som bedriver verksamhet som bidrar till att förverkliga målen i Mediaprogrammet enligt beskrivningen i rådets beslut.

Detta meddelande riktar sig till europeiska organisationer som är etablerade i och som till majoriteten kontrolleras av medborgare från något av Europeiska unionens medlemsstater, EES-staterna som deltar i Media Plus-programmet (Island, Lieschtenstein och Norge), Schweiz, eller i något av de länder som uppfyller villkoren i artikel 11 i rådets beslut 2000/821/EG (Bulgarien).

3.   Projektens budget och varaktighet

Den totala budgeten för samfinansiering av projekt uppskattas till 14 000 000 EUR. Genomförandeorganet för utbildning, audiovisuella medier och kultur (EACEA) bidrag får inte överstiga 50 % av de totala bidragsberättigande kostnaderna.

Verksamheten måste starta mellan den 1.1.2007 och den 31.12.2007. Projekten får genomföras under högst 24 månader.

4.   Sista inlämningsdag

Ansökan ska skickas till EACEA senast den 23.10.2006.

5.   Fullständig information

Den fullständiga inbjudan att lämna projektförslag och ansökningsformulären finns på

http://ec.europa.eu/comm/avpolicy/media/distr_en.html#1d

Ansökan måste utformas enligt bestämmelserna i den fullständiga inbjudan och lämnas in på avsett formulär.