ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 142

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

49 årgången
17 juni 2006


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2006/C 142/1

Eurons växelkurs

1

2006/C 142/2

Meddelande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (Tillkännagivande av en ansökan om ett exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform Ger-tillstånd)  ( 1 )

2

2006/C 142/3

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4233 – BP France/Vitogaz/Energaz JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

4

2006/C 142/4

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning ( 1 )

5

2006/C 142/5

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag ( 1 )

14

2006/C 142/6

Informationförfarande – tekniska föreskrifter ( 1 )

21

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

17.6.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 142/1


Eurons växelkurs (1)

16 juni 2006

(2006/C 142/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2651

JPY

japansk yen

145,41

DKK

dansk krona

7,4540

GBP

pund sterling

0,68290

SEK

svensk krona

9,2689

CHF

schweizisk franc

1,5562

ISK

isländsk krona

94,92

NOK

norsk krona

7,8605

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5750

CZK

tjeckisk koruna

28,391

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

272,80

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6960

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

4,0520

RON

rumänsk leu

3,5249

SIT

slovensk tolar

239,63

SKK

slovakisk koruna

37,990

TRY

turkisk lira

2,0145

AUD

australisk dollar

1,7054

CAD

kanadensisk dollar

1,4101

HKD

Hongkongdollar

9,8216

NZD

nyzeeländsk dollar

2,0312

SGD

singaporiansk dollar

2,0101

KRW

sydkoreansk won

1 209,12

ZAR

sydafrikansk rand

8,7169

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,1178

HRK

kroatisk kuna

7,2588

IDR

indonesisk rupiah

11 765,43

MYR

malaysisk ringgit

4,608

PHP

filippinsk peso

67,208

RUB

rysk rubel

34,1550

THB

thailändsk baht

48,510


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


17.6.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 142/2


Meddelande från den franska regeringen om Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (1)

(Tillkännagivande av en ansökan om ett exklusivt tillstånd att inleda prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform ”Ger-tillstånd”)

(2006/C 142/02)

(Text av betydelse för EES)

Den 26 oktober 2005 lämnade företaget Exceed Energy France SAS, med huvudkontor på 38, rue de Berri, F-75008 Paris, in en ansökan om exklusivt tillstånd under 5 år för prospektering efter flytande kolväten och kolväten i gasform (”Ger-tillstånd”) i ett 1 405 kvadratkilometer stort område i de franska departementen Pyrénées-Atlantiques, Hautes Pyrénées och Gers.

Tillståndet avser ett område som bestäms av de längd- och breddgrader som efter varandra förbinder de nedan angivna punkterna. Som nollmeridian räknas Parismeridianen.

KOORDINATER

LONGITUD

LATITUD

A

2,90 gr V

48,20 gr N

B

2,73 gr V

48,20 gr N

C

2,73 gr V

48,14 gr N

D

2,67 gr V

48,14 gr N

E

2,67 gr V

48,20 gr N

F

2,30 gr V

48,20 gr N

G

2,30 gr V

47,80 gr N

H

2,60 gr V

47,80 gr N

I

2,60 gr V

47,90 gr N

J

2,90 gr V

47,90 gr N

K

2,90 gr V

48,00 gr N

L

2,85 gr V

48,00 gr N

M

2,85 gr V

48,10 gr N

N

2,77 gr V

48,10 gr N

O

2,77 gr V

48,16 gr N

P

2,83 gr V

48,16 gr N

Q

2,83 gr V

48,14 gr N

R

2,84 gr V

48,14 gr N

S

2,84 gr V

48,13 gr N

T

2,90 gr V

48,13 gr N

Följande områden omfattas inte av prospekteringstillståndet:

Det område som omfattas av tillståndet ”Castera – Lou”.

KOORDINATER

LONGITUD

LATITUD

U

2,46 gr V

48,19 gr N

V

2,42 gr V

48,19 gr N

W

2,42 gr V

48,18 gr N

X

2,38 gr V

48,18 gr N

Y

2,38 gr V

48,13 gr N

Z

2,43 gr V

48,13 gr N

AA

2,43 gr V

48,14 gr N

AB

2,44 gr V

48,14 gr N

AC

2,44 gr V

48,16 gr N

AD

2,45 gr V

48,16 gr N

AE

2,45 gr V

48,17 gr N

AF

2,46 gr V

48,17 gr N

Det område som omfattas av tillståndet ”Laméac”.

KOORDINATER

LONGITUD

LATITUD

AG

2,35 gr V

48,16 gr N

AH

2,32 gr V

48,16 gr N

AI

2,32 gr V

48,14 gr N

AJ

2,35 gr V

48,14 gr N

Inlämnande av ansökningar

Det företag som lämnat in den ursprungliga ansökan samt de som lämnar in en konkurrerande ansökan skall visa att villkoren för beviljande av licensen är uppfyllda. Dessa villkor anges i artiklarna 3–5 i det ändrade dekretet 95-427 av den 19 april 1995 om gruvdriftslicenser.

Intresserade företag kan lämna in en konkurrerande ansökan inom 90 dagar räknat från offentliggörandet av detta tillkännagivande. Ansökan skall lämnas in i enlighet med det förfarande som anges i tillkännagivandet om ansökningsförfarande för gruvdriftslicenser för kolväten i Frankrike (offentliggjort i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 374 av den 30 december 1994, sidan 11) och som fastställs genom det ändrade dekretet 95-427 av den 19 april 1995 om gruvdriftslicenser (Journal officiel de la République française av den 22 april 1995).

Konkurrerande ansökningar skall skickas till ministern med ansvar för gruvor på nedanstående adress. Besluten avseende den ursprungliga ansökan och konkurrerande ansökningar skall fattas inom två år från det att de franska myndigheterna mottar den ursprungliga ansökan, dvs. senast 17 oktober 2007.

Villkor och krav för att bedriva verksamhet och upphöra med den.

De sökande hänvisas till artikel 79 och artikel 79.1 i gruvlagstiftningen och till det ändrade dekretet nr 95-696 av den 9 maj 1995 (décret relatif à l'ouverture des travaux miniers et à la police des mines) som offentliggjorts i Journal officiel de la République française av den 11 maj 1995.

Ytterligare information kan erhållas från följande adress: Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-757 03 Paris, Cedex 13, Frankrike (telefon: (33-144) 97 23 02, fax: (33-144) 97 05 70).

Ovannämnda bestämmelser i lagar och andra författningar är tillgängliga på följande adress: http:// www.legifrance.gouv.fr.


(1)  EGT L 164, 30 juni 1974, s. 3.


17.6.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 142/4


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4233 – BP France/Vitogaz/Energaz JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 142/03)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 7 juni 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen BP France S.A., som tillhör BP plc-koncernen (”BP”, Förenade kungariket), och Vitogaz S.A. (”Vitogaz”, Frankrike), som tillhör Rubis-koncernen (”Rubis”, Frankrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget Energaz (”Energaz”, Frankrike) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

BP: utvinning, produktion och marknadsföring av råolja och naturgas, oljeraffinering, marknadsföring och transport, gas, energi och förnybara energikällor,

Rubis: lagring av flytande produkter, distribution av gasol (LPG),

Vitogaz: distributör av butan, propan och bilgas,

Energaz: grossistförsäljning av LPG i cylindrar i Frankrike.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4233 – BP France/Vitogaz/Energaz JV, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


17.6.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 142/5


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning

(2006/C 142/04)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XT 13/05

Medlemsstat

Spanien

Region

Rioja

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Strategiskt program för utrikeshandel

Rättslig grund

Resolución del Presidente de la Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja, de 11 de febrero de 2005, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de subvenciones en régimen de concurrencia competitiva para el programa estratégico de comercio exterior.

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

9 000 EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 18 februari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Allmän utbildning

Nej

Särskild utbildning

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Annan tillverkning: Endast följande är stödberättigade: Grupp D – Tillverkningsindustri, enligt definitionen i den nationella statistiska näringsgrensindelningen.

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Agencia de Desarrollo Económico de La Rioja

Adress:

Muro de la mata, 13-14

E-26071 Logroño (La Rioja)

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XT 19/05

Medlemsstat

Spanien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Utbildningsprogram i telekommunikation (Forintel-programmet)

Rättslig grund

Orden ITC/582/2005, de 4 de marzo

BOE no 61 de 12 de marzo de 2005

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

14,188 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 13 mars 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 juni 2006

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

Nej

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Secretario de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información

Adress:

c/ Alcalá, 50

E-28071 Madrid

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XT 21/05

Medlemsstat

Italien

Region

Venetien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Genomförande av ramprojekt på regional nivå – BAVEN331070 – Coast to coast. Område: Turism- och miljöutbildning samt kulturutbildning.

Regionalt dekret nr 1202 av den 18 mars 2005

Utbildningsstöd

Förvaltningsorgan: Regionalparken Parco Delta del Po – samordnare av utbildningsenheterna

Rättslig grund

Regolamento (CE) n. 1260/1999 — Programma di iniziativa comunitaria INTERREG III A Italia-Slovenia.

Decisione della Commissione europea n. C(2004)4157 del 19 ottobre 2004 che modifica la decisione C(2001)3614 del 27 dicembre 2001 che approva il nuovo Programma di iniziativa comunitaria Interreg III A Italia-Slovenia

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödord-ning

Årligt totalbelopp

105 168 EUR

Garanterade lån

105 168 EUR eller annat belopp i euro. Beloppet skall stå i proportion till de utgifter som stödmottagaren har för genomförandet av utbildningsåtgärden

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. det datum då utbildningsavdelning undertecknade överenskommelsen. Detta skall ske inom 60 dagar efter offentliggörandet av det regionala dekretet nr 1202 av den 18 mars 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

Nej

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

 

Jordbruk

Ja

Andra tjänster

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Namn:

Direzione Programmi Comunitari della Regione Veneto – Servizio Interreg

Adress:

Ria Novo

Dorsoduro 3494

I-30123 Venedig

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer:

XT 32/05

Medlemsstat

Italien

Region

Toskana

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Stödordning för utbildning i främmande språk för företag i Pratoprovinsen

Rättslig grund

Regolamento CE n. 68/2001 della Commissione del 12 gennaio 2001 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del Trattato CE agli aiuti destinati alla formazione

Deliberazione della Giunta camerale n. 57 del 25 maggio 2005

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Totalt belopp

50 000 EUR

Enskilt stöd

1 500 EUR per företag

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 juni 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 maj 2006

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

Nej

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Camera di Commercio Industria Artigianato e Agricoltura di Brescia

Adress:

Via Valentini 14

I-59100 Prato

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja


Stöd nummer

XT 33/05

Medlemsstat

Spanien

Region

Den autonoma regionen Baskien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Stödordning för strategiska utbildningsåtgärder inom företag

Rättslig grund

Orden de 26 de abril de 2005, de la Consejera de Educación, Universidades e Investigación, por la que se convocan ayudas económicas a la financiación de acciones estratégicas formativas que se desarrollen por parte de las empresas de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el ejercicio 2005 (Boletín Oficial del País Vasco de 29.4.2005)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

8,28 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 29 april 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2005

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

HOBETUZ

Fundación Vasca para la Formación Profesional Continua

Adress:

Gran Vía 35 – 6O

E-48009 Bilbao

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XT 42/04

Medlemsstat

Italien

Region

Den autonoma regionen Friuli-Venezia Giulia

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Utbildningsåtgärder för arbetstagare och företag

Rättslig grund

Legge n. 236 del 9 luglio 1993, articolo 9 ”Interventi di formazione professionale”, commi 3 e 7.

Decreto del Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali n. 296 del 28 ottobre 2003

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

Enligt ministerdekret nr 296/03 skall den autonoma regionen Friuli-Venezia Giulia, inom ramen för de medel som har avsatts för de autonoma regionerna och provinserna, tilldelas ett belopp på 1 235 000 EUR

1 235 000 EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. 3 juni 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. 31 december 2006

Stödets syfte

Stödet är avsett både för allmän och särskild utbildning i enlighet med bifogade dokumentation:

Dekret utfärdat av ordföranden för Giunta Regionale nr. 0125/PRES av den 20 april 2001, offentliggjort i den regionala officiella tidningen, specialserien, nr. 9 av den 18 juni 2001.

Utdrag ur bilaga A till nämnda dekret nr. 0125/PRES/01. Förordning om genomförandebestämmelser för det regionala operativa programmet för mål 3, artikel 21 om allmän och särskild utbildning.

Ja

Stödet är avsett både för allmän och särskild utbildning i enlighet med bifogade dokumentation:

Dekret utfärdat av ordföranden för Giunta Regionale nr. 0125/PRES av den 20 april 2001, offentliggjort i den regionala officiella tidningen, specialserien, nr. 9 av den 18 juni 2001

Utdrag ur bilaga A till nämnda dekret nr. 0125/PRES/01. Förordning om genomförandebestämmelser för det regionala operativa programmet för mål 3, artikel 21 om allmän och särskild utbildning.

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Regione Autonoma Friuli – Venezia Giulia, Direzione centrale del Lavoro, Formazione, Università e Ricerca (f.d. Direzione regionale della Formazione Professionale)

Adress:

Via S. Francesco n. 37

I-34100 Trieste

E-postadress: formazione.prof.@regione.fvg.it

Beviljande av stora enskilda stöd

I enlighet med artikel 5 i förordningen är stödordningen inte tillämplig när beloppet för det stöd som beviljas ett företag för ett enskilt utbildningsprojekt överstiger 1 miljon euro. I sådana fall skall det enskilda stödet anmälas till Europeiska kommissionen för godkännande

 

Nej

Anmärkning

Den regionala förvaltningen förbinder sig att från och med den 1 januari 2005 att anpassa bestämmelserna till den nya definitionen av begreppet mikroföretag samt små och medelstora företag i kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003


Stöd nummer

XT 44/05

Medlemsstat

Spanien

Region

Hela Spanien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Program för introduktion för arbetstagare on-line (INTRO)

Rättslig grund

Orden ITC/2406/2005, de 20 de julio (BOE 174)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

3 milj. EUR

Garanterade lån

15 milj. EUR

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 22 juli 2005 t.o.m. den 30 juni 2007

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 30 juni 2007

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

Nej

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Adress:

Capitán Haya, 41.

E-28071 Madrid

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XT 48/05

Medlemsstat

Spanien

Region

Katalonien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Incitament för att ändra produktionsinriktning inom företag som är starkt utsatta för internationell konkurrens

Rättslig grund

Orden TRI/298/2005, de 15 de junio, por la que se aprueban las bases reguladoras de incentivos a la reorientación de actividades productivas para empresas fuertemente expuestas a la competencia internacional, y se abre la convocatoria para el año 2005 (DOGC no 4417 de 1.7.2005)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

0,2 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 juli 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Allmän utbildning

Nej

Särskild utbildning

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Centro de Innovación y Desarrollo Empresarial (CIDEM)

Adress:

Paseo de Grácia, 129

E-08008 Barcelona

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XT 68/05

Medlemsstat

Tyskland

Region

Bayern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Tourismusakademie Ostbayern gGmbH

Pfarrer-Seidl-Straße 1

D-93413 Cham

Rättslig grund

Bay HO, VO (EG) Nr. 1260/1999, VO (EG) Nr. 1784/1999, EPPD zu Ziel 2, Programmergänzung zu Ziel 2

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

534 027 EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 27 oktober 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006 (Stödordningens slut)

T.o.m. den 31 december 2007 (Sista utbetalningen)

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Zentrum Bayern Familie und Soziales

Adress:

Hegelstraße 2,

D-95447 Bayreuth

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XT 71/05

Medlemsstat

Tyskland

Region

Brandenburg

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Riktlinjer för att främja kompetensutveckling genom utbildning vid små och medelstora företag i Brandenburg

Rättslig grund

Landeshaushaltsordnung (LHO) § 44 und die dazugehörigen Verwaltungsvorschriften

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

4,7 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Allmän utbildning

Ja

Särskild utbildning

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till utbildningsstöd

Ja

(med undantag av banker, sparbanker och försäkringsbolag)

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

LASA Brandenburg GmbH

Adress:

Wetzlarer Straße 54

D-14482 Potsdam

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Stora enskilda stöd beviljas inte


Stöd nummer

XT 72/05

Medlemsstat

Tyskland

Region

Brandenburg

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Rolls Royce Deutschland Ltd. & Co KG

Rättslig grund

§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung des Landes Brandenburg

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

0,47 milj. EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.7 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 19 september 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 30 november 2005

Stödets syfte

Allmän utbildning

 

Särskild utbildning

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

 

Annan tillverkning

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Landesagentur für Struktur und Arbeit Brandenburg GmbH

Adress:

Wetzlarer Str. 54

D-14482 Potsdam

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 5 i förordningen

Ja

 


17.6.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 142/14


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag

(2006/C 142/05)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 12/05

Medlemsstat

Tyskland

Region

Freie und Hansestadt Hamburg

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Direktiv om stöd till forskning och utveckling (Hamburg)

Rättslig grund

§ 9 des Gesetzes über die Förderung von kleinen und mittleren Unternehmen und der in der Wirtschaft tätigen freien Berufen

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

1,8 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 3 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Behörde für Wirtschaft und Arbeit

Adress:

Alter Steinweg 4

D-20459 Hamburg

Beviljande av stora enskilda stöd

I enlighet med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 19/05

Medlemsstat

Italien

Region

Toskana

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Samlat programdokument mål 2 för regionen Toskana 2000–2006 – Åtgärd 1.1 – Delåtgärd 1.1.1 ”Återbetalningspliktigt stöd till små och medelstora industriföretag”

Rättslig grund

Delibera G.R. n. 955 del 27.9.2004

Decreto n. 7324 del 10.12.2004

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

55 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Från och med den 1 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

Till och med den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Annan tillverkning

Ja

Andra tjänster

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Nome:

Regione Toscana

Indirizzo:

Via di Novoli, 26

I-50127 Florens

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 160/05

Medlemsstat

Tyskland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Riktlinjer från förbundsministeriet för konsumentskydd, livsmedel och jordbruk (BMVEL) om användningen av statliga öronmärkta medel inom Landwirtschaftlichen Rentenbank, punkt 2.1 Utvecklingsprojekt före marknadsintroduktion, och punkt 2.2 Marknadsintroduktion och praktisk tillämpning.

Rättslig grund

§ 2 Abs. 1 des Gesetzes über das Zweckvermögen des Bundes bei der Landwirtschaftlichen Rentenbank vom 12. August 2005 (BGBl. I, S. 2363)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Utvecklingsaktiviteter före det konkurrensutsatta stadiet

Årligt totalbelopp

1,5 milj. EUR

Marknadsintroduktion och praktisk tillämpning

Årligt totalbelopp

2,5 milj. EUR

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artiklarna 5a och 5b i förordningen

a)

15 % för små företag, 7,5 % för medelstora företag

b)

utvecklingsprojekt före marknadsintroduktion max. 35 %

genomförbarhetsstudier max. 75 %

Ja

 

Datum för genomförande

Från och med dagen efter offentliggörandet av nämnda riktlinjer i Bundesanzeiger. Förfarandet för offentliggörande i Bundesanzeiger har inletts och offentliggörandet kommer att ske tidigast tio arbetsdagar efter det att kommissionen meddelat stödets nummer

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 30 juni 2007

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Stöd till små och medelstora företag avseende utveckling innan en vara introduceras på marknaden samt marknadsintroduktion och praktisk tillämpning av innovationer genom stöd till investeringar (artikel 2 j och artikel 4 i förordning (EG) nr 70/2001), utvecklingsprojekt före marknadsintroduktion och genomförbarhetsstudier (artikel 5a och 5b i förordning (EG) nr 70/2001)

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Landwirtschaftliche Rentenbank

Adress:

Hochstr. 2

D-60313 Frankfurt am Main

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 195/05

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Wales

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Kompetens inom affärsprocesser

Rättslig grund

Welsh Development Agency Act 1975 as amended

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

0,25 milj. GBP

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 november 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Welsh Development Agency

Adress:

Plas Glyndwr

Kingsway

Cardiff CF10 3AH

United Kingdom

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 196/05

Medlemsstat

Spanien

Region

Autonoma regionen Murcia

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Regionalt åtgärdsprogram för innovativa åtgärder

Rättslig grund

Ley 6/86, de 24 de mayo; y bases reguladoras y convocatoria publicada en el Boletín Oficial de la Región de Murcia, no 248 de 27 de octubre de 2005

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

750 000 EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 28 oktober 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 30 juni 2007

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Instituto de fomento de la región de Murcia

Adress:

Juan A. Gutierrez. Avda de la fama, 3

E-30003 Murcia

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 200/05

Medlemsstat

Förenade Kungariket

Region

West Wales and the Valleys (mål l-område)

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

SA Partners Ltd

Rättslig grund

Industrial Development Act 1982

Council Regulation (EC) No 1260/1999

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (no./906/2000)

The Structural Funds (National Assembly for Wales)

Designation 2000

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

189 559 GBP

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 november 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m.den 31 december 2006

Obs. Som nämns ovan beviljades stödet före den 31 december 2006. Betalningar enligt detta åtagande kommer eventuellt (i överensstämmelse med N+2) att fortsätta till den 31 mars 2008

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

National Assembly for Wales

Adress:

c/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 203/05

Medlemsstat

Spanien

Region

Asturien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Stöd till genomförandet av innovationsprojekt

Rättslig grund

Resolución del Presidente del Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias, por la que se establecen ayudas a empresas en el marco del programa INNOVA EMPRESAS

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

1 milj. EUR

Garanterade lån

1 milj. EUR

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 20 december 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 30 juni 2007

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Annan tillverkning

Ja

Andra tjänster

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Instituto de desarrollo economico del Principado de Asturias,

Adress:

Parque tecnologico de Asturias, Llanera,

Principado de Asturias, Spanien

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 204/05

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Nordöstra England

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Sonhoe Development Company Ltd

Rättslig grund

Regional Development Act 1999

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

2 500 000 GBP

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 december 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 mars 2007

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Nej

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Annan tillverkning

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Fergus Mitchell

Adress:

ONE NorthEast

Stella House

Goldcrest Way

Newburn Riverside

Newcastle Upon Tyne NE15 8NY

United Kingdom

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 207/05

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

West Wales and The Valleys (mål 1-område)

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Program för förnyelse av stadskärnan i Neath

Rättslig grund

Council Regulation (EC) No 1260/1999

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (no.906/2000)

Local Government Act 2000

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

749 215 GBP

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 6 december 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Obs. Som nämns ovan beviljades stödet före den 31 december 2006. Betalningar enligt detta åtagande kommer eventuellt (i överensstämmelse med N+2) att fortsätta till den 30 juni 2008

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

National Assembly for Wales

Adress:

c/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 210/05

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

West Wales and The Valleys (mål 1-område)

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Brawdy Business Park Ltd.

Rättslig grund

Council Regulation (EC) No 1260/1999

The Structural Funds (National Assembly for Wales) Regulations 2000 (no./906/2000)

The Structural Funds (National Assembly for Wales)

Designation 2000

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

189 280 GBP

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 4 februari 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 mars 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Andra tjänster (utveckling av företagsenheter/kontorsutrymmen)

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

National Assembly for Wales

Adress:

c/o Welsh European Funding Office

Cwm Cynon Business Park

Mountain Ash CF45 4ER

United Kingdom

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


17.6.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 142/21


Informationförfarande – tekniska föreskrifter

(2006/C 142/06)

(Text av betydelse för EES)

Europaparlamentets och Rådets Direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EGT L 204, 21.7.1998, s. 37; EGT L 217, 5.8.1998, s. 20)

Anmälningar av förslag till tekniska föreskrifter som kommissionen mottagit

Hänvisning  (1)

Titel

Status quo-perioden på tre månder går ut (2)

2006/0231/D

Förslag till en lag om nya bestämmelser inom zooteknisk lagstiftning samt om ändring av lagen om djursjukdomar och lagen om djurskydd

18.8.2006

2006/0232/S

Förslag till lag om ändring i lagen (2001:1080) om motorfordons avgasrening och motorbränslen (ersätter tidigare anmälan med anmälningsnummer 2006/118/S, vilken har återkallats)

 (4)

2006/0233/S

Förslag till lag om ändring i vägtrafikskattelagen (2006:000) (ersätter tidigare anmälan med anmälningsnummer 2006/119/S, vilken har återkallats)

 (4)

2006/0234/S

Förslag till ändring i lagen (2006:000) med särskilda bestämmelser om fordonsskatt (ersätter tidigare inlämnad anmälan med anmälningsnummer 2006/120/S, vilken har återkallats)

 (4)

2006/0235/LV

Regeringens förslag till föreskrifter om en ordning för befrielse från miljöskatt för miljöfarliga produkter

 (4)

2006/0236/S

Förslag till lag om ändring i lagen (1994:1776) om skatt på energi

 (4)

2006/0237/NL

Förordning om ändring av varulagens förordning om beredning och behandling av livsmedel (förslag)

23.8.2006

2006/0238/UK

ICSTIS praktiska föreskrifter (elfte utgåvan)

23.8.2006

2006/0239/UK

Brittiska veterinärfarmakopén 2007

23.8.2006

2006/0240/UK

Brittiska farmakopén 2007

24.8.2006

2006/0241/HU

Förordning ……/2006. (……) om reglering av vinodlingsregionen Balaton utfärdad av jordbruks- och regionalutvecklingsministern

24.8.2006

2006/0242/NL

Tillämpningsförordningen inom EOS: ny energiforskning

 (4)

2006/0243/NL

Förordning av den om ändring av förordningen om tillhandahållande av uppgifter om telekommunikation

24.8.2006

2006/0244/MT

Bevarande av bränsle-, energi- och och naturtillgångar (föreskrifter om minimikrav på byggnaders energiprestanda 2006)

24.8.2006

2006/0245/MT

Maltas lag om en resursmyndighet (Kap. 423): Föreskrifter om minimikrav på byggnaders energiprestanda 2006

24.8.2006

2006/0246/MT

Meddelande nr X: Meddelande enligt artikel 1(3) i förreskrifter om minimikrav på byggnaders energiprestanda 2006 enligt Maltas lag om en resursmyndighet

24.8.2006

2006/0247/HU

Om utrustningen av textil-, konfektions- och skodonsprodukter med bruksanvisning, skötselråd och storleksmärkning

25.8.2006

2006/0248/UK

Vägmärkesföreskrifter (ändring) (Nordirland) 2006

25.8.2006

2006/0249/UK

Föreskrifter om naturligt mineralvatten, källvatten och buteljerat dricksvatten (England) 2006

29.8.2006

2006/0250/UK

Föreskrifter om naturligt mineralvatten, källvatten och buteljerat dricksvatten (Nordirland) 2006

29.8.2006

2006/0251/UK

Föreskrifter om naturligt mineralvatten, källvatten och buteljerat dricksvatten (Skottland) 2006

29.8.2006

2006/0252/SK

Slovakiska regeringens förordning om fastställande av detaljer för kraven på produkter avsedda att komma i kontakt med dricksvatten

28.8.2006

2006/0253/F

Dekret om anmälan och tillstånd för krypteringsresurser och -tjänster som anges i artiklarna 30 och 31 i lag nr 2004-575 av den 21 juni 2004 för tillförlitlighet i den digitala ekonomin

30.8.2006

2006/0254/D

Förordning för utfärdande och ändring av föreskrifter om märkning av motorfordon med låg emissionsnivå

30.8.2006

2006/0255/F

Dekret om säkerhet för utrustning som utstrålar laser

30.8.2006

2006/0256/D

Bnetz SSB FES 001 Gränssnittsbeskrivning för sändningsklara markbundna satellitjordstationer som skall drivas i frekvensområdet mellan 5,7 GHz till 30,0 GHz och inte klassificeras som VSAT resp. SNG

31.8.2006

2006/0257/S

Föreskrifter om ändring i Djurskyddsmyndighetens föreskrifter och allmänna råd (DFS 2004:17) om djurhållning inom lantbruket m.m.

31.8.2006

2006/0258/S

Lotteriinspektionens villkor, kontroll- och ordningsbestämmelser för värdeautomatspel

31.8.2006

2006/0259/I

Förslag till ministerdekret om bestämmelser för typgodkännande och installation av system för minskning av utsläpp av partiklar från motorer med kompressionständning avsedda för framdrivning av motorfordon

31.8.2006

Kommissionen vill rikta uppmärksamhet mot domen av den 30 april 1996 i fallet ”CIA Security” (fall C-194/94 – REG 1996n s. I-2201), i vilket domstolen fastslår att artiklarna 8 och 9 i direktiv 98/34/EG (f.d. 83/189/EEG) skall tolkas på så sätt att medborgare kan förlita sig på dem inför nationell rätt, och att den nationella domstolen måste avstå från att använda en teknisk föreskrift som inte har anmälts i enlighet med direktivet.

Denna dom är en bekräftelse av kommissionens meddelande av den 1 oktober 1986 (EGT C 245, 1.10.1986, s. 4).

Bristande kunskap om anmälningsskyldigheten medför således att berörda tekniska föreskrifter inte kan tillämpas, och kan därför inte anföras mot enskilda personer.

För mer information om anmälningsförfarandet kontakta:

Europeiska kommissionen

GD Näringsliv och industri, Unite C3

B-1049 Bryssel

E-post: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Besök också följande sida: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Ytterligare upplysningar om dessa anmälningar kan erhållas från de nationella avdelningarna vars adresser anges nedan.

FÖRTECKNING ÖVER DE NATIONELLA MYNDIGHETER SOM HAR ANSVAR FÖR FÖRVALTNINGEN AV DIREKTIV 98/34/EG

BELGIEN

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/16

B-1000 Bruxelles

Pascaline Descamps

Tfn (32-2) 277 80 03

Fax (32-2) 277 54 01

E-post: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Gemensam e-post: belnotif@mineco.fgov.be

Internet: http://www.mineco.fgov.be

REPUBLIKEN TJECKIEN

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tfn (420) 224 907 123

Fax (420) 224 914 990

E-post: chloupek@unmz.cz

Lucie Růžičková

Tfn (420) 224 907 139

Fax (420) 224 907 122

E-post: ruzickova@unmz.cz

Gemensam e-post: eu9834@unmz.cz

Internet: http://www.unmz.cz

DANMARK

Erhvervs- og Byggestyrelsen

(National Agency for Enterprise and Construction)

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Bjarne Bang Christensen

Legal adviser

Tfn (45) 35 46 63 66 (direktanknytning)

E-post: bbc@ebst.dk

Birgit Jensen

Principal Executive Officer

Tfn (45) 35 46 62 87 (direktanknytning)

Fax (45) 35 46 62 03

E-post: bij@ebst.dk

Gemensam e-post för meddelanden – noti@ebst.dk

Internet: http://www.ebst.dk/Notifikationer

TYSKLAND

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

Referat XA2

Scharnhorststr. 34-37

D-10115 Berlin

Christina Jäckel

Tfn (49-30) 20 14 63 53

Fax (49-30) 20 14 53 79

E-post: infonorm@bmwa.bund.de

Internet: http://www.bmwa.bund.de

ESTLAND

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Karl Stern

Executive Officer of Trade Policy Division

EU and International Co-operation Department

Tfn (372) 6 256 405

Fax (372) 6 313 029

E-post: karl.stern@mkm.ee

Gemensam e-post: el.teavitamine@mkm.ee

Internet: http://www.mkm.ee

GREKLAND

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 Aten

Tfn (30) 210 696 98 63

Fax (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 Aten

Evangelia Alexandri

Tfn (30) 210 212 03 01

Fax (30) 210 228 62 19

E-post: alex@elot.gr

Gemensam e-post: 83189in@elot.gr

Internet: http://www.elot.gr

SPANIEN

S.G. de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

D.G. de Coordinación del Mercado Interior y otras PPCC

Secretaría de Estado para la Unión Europea

Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

Torres ”Ágora”

C/ Serrano Galvache, 26-4a

E-20033 Madrid

Angel Silván Torregrosa

Tfn (34-91) 379 83 32

Esther Pérez Peláez

Teknisk rådgivare

E-post: esther.perez@ue.mae.es

Tfn (34-91) 379 84 64

Fax (34-91) 379 84 01

Gemensam e-post: d83-189@ue.mae.es

FRANKRIKE

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Suzanne Piau

Tfn (33-1) 53 44 97 04

Fax (33-1) 53 44 98 88

E-post: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Françoise Ouvrard

Tfn (33-1) 53 44 97 05

Fax (33-1) 53 44 98 88

E-post: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

Gemensam e-post: d9834.france@industrie.gouv.fr

IRLAND

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Tony Losty

Tfn (353-1) 807 38 80

Fax (353-1) 807 38 38

E-post: tony.losty@nsai.ie

Internet: http://www.nsai.ie/

ITALIEN

Ministero delle attività produttive

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria – Ufficio F1

Via Molise 2

I-00187 Roma

Vincenzo Correggia

Tfn (39-06) 47 05 22 05

Fax (39-06) 47 88 78 05

E-post: vincenzo.correggia@attivitaproduttive.gov.it

Enrico Castiglioni

Tfn (39-06) 47 05 26 69

Fax (39-06) 47 88 78 05

E-post: enrico.castiglioni@attivitaproduttive.gov.it

Gemensam e-post: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Internet: http://www.minindustria.it

CYPERN

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13-15, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tfn (357) 22 409310

Fax (357) 22 754103

Antonis Ioannou

Tfn (357) 22 409409

Fax (357) 22 754103

E-post: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Gemensam e-post: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Internet: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETTLAND

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brīvības Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tfn (371) 7013230

Fax (371) 7280882

Zanda Liekna

Senior Officer of Division of EU Internal Market Coordination

Tfn (371) 7013236

Tfn (371) 7013067

Fax (371) 7280882

E-post: zanda.liekna@em.gov.lv

Gemensam e-post: notification@em.gov.lv

LITAUEN

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Daiva Lesickiene

Tfn (370) 5 2709347

Fax (370) 5 2709367

E-post: dir9834@lsd.lt

Internet: http://www.lsd.lt

LUXEMBURG

SEE – Service de l'Energie de l'Etat (statens energitjänst)

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

J.P. Hoffmann

Tfn (352) 46 97 46 1

Fax (352) 22 25 24

E-post: see.direction@eg.etat.lu

Internet: http://www.see.lu

UNGERN

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Industrial Department

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1880

Zsolt Fazekas

Leading Councillor

E-post: fazekas.zsolt@gkm.gov.hu

Tfn (36) 1 374 2873

Fax (36) 1 473 1622

E-post: notification@gkm.gov.hu

Internet: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tfn (356) 2124 2420

Tfn (356) 2124 3282

Fax (356) 2124 2406

Lorna Cachia

E-post: lorna.cachia@msa.org.mt

Gemensam e-post: notification@msa.org.mt

Internet: http://www.msa.org.mt

NEDERLÄNDERNA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Ebel van der Heide

Tfn (31-50) 5 23 21 34

Hennie Boekema

Tfn (31-50) 5 23 21 35

Tineke Elzer

Tfn (31-50) 5 23 21 33

Fax (31-50) 5 23 21 59

Gemensam e-post:

Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

ÖSTERRIKE

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Brigitte Wikgolm

Tfn (43-1) 711 00 58 96

Fax (43-1) 715 96 51 eller (43-1) 712 06 80

E-post: not9834@bmwa.gv.at

Internet: http://www.bmwa.gv.at

POLEN

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Barbara Nieciak

Tfn (48) 22 693 54 07

Fax (48) 22 693 40 28

E-post: barnie@mg.gov.pl

Agata Gągor

Tfn (48) 22 693 56 90

Gemensam e-post: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGAL

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Cândida Pires

Tfn (351-21) 294 82 36/81 00

Fax (351-21) 294 82 23

E-post: c.pires@mail.ipq.pt

Gemensam e-post: not9834@mail.ipq.pt

Internet: http://www.ipq.pt

SLOVENIEN

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Vesna Stražišar

Tfn (386) 1 478 3041

Fax (386) 1 478 3098

E-post: contact@sist.si

SLOVAKIEN

Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tfn (421) 2 5249 3521

Fax (421) 2 5249 1050

E-post: steinlova@normoff.gov.sk

FINLAND

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Besöksadress:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

och

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Postadress:

PB 32

FIN-00023 Statsrådet

Leila Orava

Tfn (358-9) 1606 46 86

Fax (358-9) 1606 46 22

E-post: leila.orava@ktm.fi

Katri Amper

Tfn (358-9) 1606 46 48

Gemensam e-post: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Internet: http://www.ktm.fi

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Kerstin Carlsson

Tfn (46-8) 690 48 82/00

Fax (46-8) 690 48 40 eller (46-8) 30 67 59

E-post: kerstin.carlsson@kommers.se

Gemensam e-post: 9834@kommers.se

Internet: http://www.kommers.se

STORBRITANNIEN

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Philip Plumb

Tfn (44-20) 72 15 14 88

Fax (44-20) 72 15 15 29

E-post: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Gemensam e-post: 9834@dti.gsi.gov.uk

Internet: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA – ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Adinda Batsleer

Tfn (32-2) 286 18 61

Fax (32-2) 286 18 00

E-post: aba@eftasurv.int

Tuija Ristiluoma

Tfn (32) 2 286 18 71

Fax (32) 2 286 18 00

E-post: tri@eftasurv.int

Gemensam e-post: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Internet: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

B-1000 Bruxelles

Kathleen Byrne

Tfn (32-2) 286 17 49

Fax (32-2) 286 17 42

E-post: kathleen.byrne@efta.int

Gemensam e-post: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Internet: http://www.efta.int

TURKIET

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

TR-06510

Emek – Ankara

Mehmet Comert

Tfn (90-312) 212 58 98

Fax (90-312) 212 87 68

E-post: comertm@dtm.gov.tr

Internet: http://www.dtm.gov.tr


(1)  År – registreringsnummer – ursprungsmedlemsstat.

(2)  Period under vilken projektet inte kan antas.

(3)  Ingen status quo-period, eftersom kommissionen godtagit den anmälande medlemsstatens motivering för särskild ordning.

(4)  Ingen status quo-period, på grund av tekniska specifikationer eller andra krav eller föreskrifter för tjänster som har att göra med skattemässiga eller finansiella åtgärder i enlighet med artikel 1.11, andra stycket, tredje strecksatsen i direktiv 98/34/EG.

(5)  Informationsproceduren avslutad.