ISSN 1725-2504 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
49 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
I Meddelanden |
|
|
Kommissionen |
|
2006/C 044/1 |
||
2006/C 044/2 |
Förteckning över erkända branschorganisationer inom fiske och vattenbruk |
|
2006/C 044/3 |
Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag ( 1 ) |
|
2006/C 044/4 |
||
2006/C 044/5 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4055 – Talanx/Gerling) ( 1 ) |
|
2006/C 044/6 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.3918 – Doughty Hanson/Moeller) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
I Meddelanden
Kommissionen
22.2.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/1 |
Eurons växelkurs (1)
21 februari 2006
(2006/C 44/01)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,1906 |
JPY |
japansk yen |
141,61 |
DKK |
dansk krona |
7,4625 |
GBP |
pund sterling |
0,68210 |
SEK |
svensk krona |
9,3887 |
CHF |
schweizisk franc |
1,5598 |
ISK |
isländsk krona |
77,02 |
NOK |
norsk krona |
8,0545 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9558 |
CYP |
cypriotiskt pund |
0,5746 |
CZK |
tjeckisk koruna |
28,455 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
251,87 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,6961 |
MTL |
maltesisk lira |
0,4293 |
PLN |
polsk zloty |
3,7773 |
RON |
rumänsk leu |
3,4969 |
SIT |
slovensk tolar |
239,47 |
SKK |
slovakisk koruna |
37,263 |
TRY |
turkisk lira |
1,5683 |
AUD |
australisk dollar |
1,6116 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,3668 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,2413 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7931 |
SGD |
singaporiansk dollar |
1,9421 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 153,16 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
7,2213 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,5825 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,3080 |
IDR |
indonesisk rupiah |
11 027,93 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,428 |
PHP |
filippinsk peso |
61,697 |
RUB |
rysk rubel |
33,5830 |
THB |
thailändsk baht |
46,916 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
22.2.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/2 |
FÖRTECKNING ÖVER ERKÄNDA BRANSCHORGANISATIONER INOM FISKE OCH VATTENBRUK
Detta offentliggörande sker i enlighet med artikel 13 i rådets förordning (EG) nr. 104/2000 av 17. december 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för fiskeri- och vattenbruksprodukter (EGT L 17, 21.1.2000, s. 33) (Situation den 22.2.2006)
|
Nombre y dirección Název a adresa Navn og adresse Name und Anschrift Nimi ja aadress Ονομασία και διεύθυνση Name and address Nom et adresse Nome e indirizzo Nosaukums un adrese Pavadinimas ir adresas Név és cím Naam en adres Nazwa i adres Nome e endereço Názov a adresa Ime in naslov Nimi ja osoite Namn och adress |
Fecha del reconocimiento/Fecha de retirada Datum uznání/Datum vyřazení Dato for anerkendelsen/Tilbagekaldelsesdato Datum der Anerkennung/Datum des Widerrufs Tunnustamise kuupäev/Loetelust kõrvaldamise kuupäev Ημερομηνία αναγνώρισης/Ημερομηνία ανάκλησης Date of recognition/Date of withdrawal Date de reconnaissance/Date de retrait Data del riconoscimento/Data del ritiro Atzīšanas diena/Datums, kurā organizāciju svītro no saraksta Pripažinimo data/Panaikinimo data Elismerés dátuma/A visszavonás dátuma Datum van erkenning/Datum intrekking Data dopuszczenia/Data wycofania Data de reconhecimento/Data de retirada Dátum uznania/Dátum odobratia Datum priznanja/Datum preklica Hyväksymispäivä/Peruuttamispäivä Datum för godkännandet/Datum för återkallande |
|
ESPAÑA |
|||
ESP OI-002 |
AQUAPISCIS |
27.8.2002 |
|
C/General Moscardó, 3-5o F |
|
||
E-28020 Madrid |
Tel. (34) 915 53 06 16 |
||
|
Fax (34) 915 53 06 64 |
||
|
E-mail: info@piscicultores.org |
||
Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional |
|||
Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no |
|||
Fecha de inicio: |
|||
Fecha de vencimiento: |
|||
ESP OI-001 |
INTERATÚN |
26.7.2001 |
|
Carretera del colegio Universitario, 16 |
|
||
E-36310 Vigo (Pontevedra) |
Tel. (34) 986 46 93 01 |
||
|
Fax (34) 986 46 92 69 |
||
|
E-mail: info@interatun.com |
||
Circunscripción económica o actividad (R. 104/2000, art. 13, ap. 6): Nacional |
|||
Medidas de extensión a los no afiliados (R. 104/2000, art. 15): no |
|||
FRANCE |
|||
FRA OI-001 |
Comité Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture C.I.P.A. |
24.7.1998 |
|
71, Rue Fondary |
Tél.: 01 40 58 68 00 |
||
F-75015 Paris |
Fax: 01 40 59 00 19 |
||
Zone économique ou activité (R.104/2000 Art. 13§6): France |
|||
Actions d'extensions aux non-membres (R. 104/2000 Art.15): non |
|||
Début de validité: |
|||
Fin de validité: |
|||
ITALIA |
|||
ITA OI-001 |
Organizzazione Interprofessionale della Filiera Pesca ed acquacoltura in Italia O.I. FILIERA ITTICA |
27.8.2002 |
|
Via Emilio de' Cavalieri 7 |
Tel. 06 85 54 198 |
||
I-00198 Roma |
Fax 06 85 35 29 92 |
||
|
E-mail: filieraittica@federop.it |
||
Zona economica o attività (art. 13 § 6 del reg. 104/2000): Nazionale |
|||
Estensione ad operatori non membri (art. 15 del reg. 104/2000): no |
|||
Inizio del periodo di validità: |
|
||
Fine del periodo di validità: |
|
22.2.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/4 |
Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag (1) (2)
(2006/C 44/03)
(Text av betydelse för EES)
GREKLAND
Återkallade tillstånd
Kategori A: Trafiktillstånd utan de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92
Flygbolagets namn |
Flygbolagets adress |
Har tillstånd att transportera |
Beslutet gäller från och med |
||
HELLAS WINGS LTD |
|
passagerare, post, gods |
30.1.2006 |
(1) EGT L 240, 24.8.1992, s. 1.
(2) Meddelats Europeiska kommissionen innan 31.8.2005.
22.2.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/5 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 1/2004 av den 23 december 2003 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter
(2006/C 44/04)
Stöd nr: XA 6/04
Medlemsstat: Italien
Region: Lombardiet (generaldirektoratet för jordbruk)
Stödordningens namn: Stöd till genomförande av program för produktion av energi från förnybara källor
Rättslig grund:
— |
Legge regionale del 7 febbraio 2000, n. 7, «Norme per gli interventi regionali in agricoltura» Art. 4, Comma 1, Lett. e) |
— |
Deliberazione n. VII/14019 dell'8.8.2003 dal Titolo: «Approvazione dei criteri riguardanti “Sostegno per l'attuazione di programmi intesi a produrre energia da fonti rinnovabili”». |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione del 23 dicembre 2003 relativo all'applicazione degli articoli 87 e 88 del trattato CE agli aiuti di Stato a favore delle piccole e medie imprese attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti agricoli. |
Den aktuella stödordningen omfattar inte åtgärder avseende förbränning och samförbränning då dessa kommer att beviljas separat stöd
Stöd beviljas på grundval av följande bestämmelser
— |
Artikel 1 (tillämpningsområde): de fyra första tillåtna åtgärderna. |
— |
Artikel 2 (stödmottagare): 2.1–2.3 utom de stödmottagare som anges i punkt 2.2. Stöd beviljas endast små och medelstora företag vars omsättning är lägre än 40 miljoner euro och som är ekonomiskt lönsamma enligt de kriterier som anges i artikel 5 förordning (EG) nr 1257/1999 och efterföljande ändringar, och som anges i programmet för regionalutveckling. |
— |
Artikel 3 (typ av åtgärd): 3.1– 3.4. |
— |
Artikel 4 (stödets omfattning): 4.1. |
— |
Artikel 7 (tak, förbud, villkor): 7.1, utom stödmottagare enligt punkt 2.2. |
Stödordningens beräknade utgifter per år: Det inledande anslaget beräknas till fem miljoner EUR.
De stödberättigande utgifterna får inte överskrida de begränsningar som anges i programmet för landsbygdsutveckling enligt följande
När det gäller småföretag i mindre gynnade områden enligt artikel 18 i förordningen vars lönsamhet definierats enligt punkt 4.1.1 i programmet för landsbygdsutveckling är det högsta tillåtna investeringsbeloppet under programmets hela giltighetstid 350 000 EUR per företag.
När det gäller övriga företag är det högsta tillåtna investeringsbeloppet under programmets hela giltighetstid 800 000 EUR per företag och 1 miljon euro i de fall investeringen även avser själva bearbetningen.
När det gäller företagssammanslutningar och kooperativ är det högsta tillåtna investeringsbeloppet under programmets hela giltighetstid 1,5 miljoner EUR
När det gäller företag som bearbetar och saluför jordbruksprodukter gäller det högsta tillåtna investeringsbelopp som anges i artikel 1.3 i undantagsförordningen 1/2004
I enlighet med artikel 17.1 b i förordning 1/2004 intygas att de medel för den aktuella åtgärden som fanns tillgängliga den 31 december 2003 var följande
Kapitel 5405 – kapitaltillskott – 2,33 miljoner EUR
Kapitel 1550 – räntesubventioner avseende lån – 8 612 000 EUR
Kapitel 1770 – räntesubventioner avseende lån – 1 503 000 EUR
Kapitel 1946 – räntesubventioner avseende lån – 8 315 000 EUR
Kapitel 2328 – räntesubventioner avseende lån – 1 583 000 EUR
Det totala anslaget uppgick till 20 013 000 EUR. Det årliga anslaget för räntesubventioner för till exempel tioåriga lån är cirka 2 020 000 EUR
Kostnaden för möjliga investeringar, med ett genomsnittligt bidrag på 30 %, blir således
2 020 000 EUR för räntesubventioner,
2 330 000 EUR för kapitaltillskott
Detta ger ett totalt anslag på 4 350 000/30 % = investeringar för 14 500 000
Högsta tillåtna stödnivå:
— |
Högst 30 % av de stödberättigande kostnaderna |
— |
45 % av de stödberättigande kostnaderna om det är fråga om unga jordbruksföretagare (18–40 år) som ansöker om stöd inom fem år efter det att de startar sitt jordbruksföretag |
Datum för genomförande: Stöd kan beviljas efter det att stödordningen godkänts och offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1/2004 av den 23 december 2003
Stödordningens varaktighet: Stödordningens varaktighet skall anses obegränsad och skall följa bestämmelserna om giltighetstid i kommissionens förordning (EG) nr 1/2004 av den 23 december 2003 och eventuella ändringar.
Stödets syfte: Syftet är att stimulera företag som bearbetar och saluför jordbruksprodukter (artikel 4 i kommissionens förordning (EG) nr 1/2004 av den 23 december 2003) att göra investeringar för att sänka energikostnaderna, för användning av jordbruksprodukter som energikälla (utom avfall) och för installation av system som minskar föroreningarna och miljöpåverkan eller som sänker energikostnaderna
Kostnader som omfattas av stödordningen
Stöd beviljas för följande typer av åtgärder
Åtgärder för installation och drift av uppvärmningssystem som drivs med biomassa.
Rationalisering av jordbruksföretagens energiförbrukning genom att förnybara energikällor används i driften av värmepumpar, kraftvärmeverk och för isolering.
Åtgärder för isolering, för att minska värmeläckage och för tillämpning av teknik för produktion av förnybar energi i växthus.
Åtgärder för återvinning av biogas, även från rötkammaren, i nya och befintliga anläggningar, även av enklare slag
För följande åtgärder kan stöd inte beviljas
Förvärv av mark, levande djur, produktionsrättigheter, begagnad datorstödd utrustning, maskiner av annat slag än jordbruksmaskiner (skåpbilar etc.) som inte kan registreras hos UMA (Utenti Motori Agricoli).
Underhåll.
Åtgärder av annat slag som inte förbättrar produktionssituationen
I enlighet med artikel 4.6 i förordning (EG) nr 1/2004 intygas att det i framtiden kommer att finnas normala avsättningsmöjligheter på marknaden för produkterna i fråga (se bilaga I och II)
Sektorer av ekonomin som berörs: Bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Lombardia – Direzione Generale Agricoltura |
Piazza IV Novembre, 5 |
I-20124 Milano |
Webbplats: www.agricoltura.regione.lombardia.it
Stöd nr: XA 8/04
Medlemsstat: Italien
Region: Valle d'Aosta
Benämning: Investeringar i jordbruksföretag
Rättslig grund:
— |
Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio |
— |
Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000) |
— |
Regolamento (CE) n. 1783/2003 del Consiglio |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione |
— |
Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001. |
Årliga utgifter för stödordningen: 4 000 000 EUR per år (se bifogad tabell)
Det rör sig om en ändring av ett befintligt statligt stöd som kommissionen redan har godkänt. Anslaget minskar för åren 2004-2006, jämfört med vad som planerades enligt anmälan av det statliga stödet nr 368/2000, åtgärden ”Investeringar i jordbruksföretag”, godkänt genom kommissionens beslut som meddelades genom skrivelse SG (2001) D/285819, av den 2.2.2001
Högsta tillåtna stödnivå: 60 % av de stödberättigande kostnaderna för alla investeringar i jordbruksföretag som görs av unga jordbrukare, i enlighet med artikel 8.1 i förordning (EG) nr 1257/99
Datum för genomförande: Stödordningen träder i kraft efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
Varaktighet: Fram till den 31 december 2006
Syfte: Det främsta syftet är en anpassning till de gällande gemenskapsreglerna (särskilt förordningarna (EG) nr 1/2004 och (EG) nr 1783/2003) av stödnivåerna för investeringar som görs av unga jordbrukare för en omstrukturering av sina jordbruksföretag, anpassning på hygien- och sanitärområdet samt i fråga om djurskydd och mekanisering (anpassning av stödnivåerna, från 55 till 60 %)
Som redan sagts ovan rör det sig om en ändring, i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 1/2004, av ett statligt stöd som kommissionen redan har godkänt. De generella syftena med åtgärden är att förbättra och rationalisera företagsstrukturen, förbättra de hygieniska förhållandena och djurskyddet, förbättra konkurrenskraften och höja jordbrukarnas inkomster
Berörd(a) sektor(er): Små och medelstora producerande företag i alla jordbrukssektorer i regionen (foder-zooteknik, frukt, vin, etc.)
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Autonoma Valle d'Aosta – Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali – Dipartimento Agricoltura – Direzione Politiche Agricole e Sviluppo zootecnico. |
Località Grande Charrière 66 |
I-11020 St Christophe (Aosta) |
Webbplats: http://www.regione.vda.it/
INVESTERINGAR I JORDBRUKSFÖRETAG (EUR)
År |
Totalkostnad |
Totala offentliga utgifter |
Offentliga utgifter |
|||||||
Privat finansiering |
EG |
Nationella offentliga utgifter |
||||||||
Staten |
Regionen |
Lokala organ |
Totalt |
% av den totala kostnaden |
Totalt |
% av den totala kostnaden |
||||
2004 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
2005 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
2006 |
8 500 000 |
4 000 000 |
0 |
0 |
4 000 000 |
47 |
0 |
4 000 000 |
0 |
4 500 000 |
Totalt |
25 500 000 |
12 000 000 |
0 |
0 |
12 000 000 |
47 |
0 |
12 000 000 |
0 |
13 500 000 |
Stöd nr: XA 9/04
Medlemsstat: Italien
Region: Den autonoma regionen Aostadalen
Stödordningens namn: Omarrondering
Rättslig grund:
— |
Regolamento (CE) n. 1257/1999 del Consiglio |
— |
Orientamenti comunitari per gli aiuti di Stato nel settore agricolo (2000/C 20/02 dell'1.1.2000) |
— |
Regolamento (CE) n. 1/2004 della Commissione |
— |
Decisione della Commissione relativa all'aiuto di Stato n. 368/2000 trasmessa con lettera SG (2001) D/285819 del 2.2.2001 |
Årlig kostnad för stödordningen: 900 000 EUR per år (se bifogad tabell)
Det rör sig om en ändring av ett befintligt statligt stöd som redan tidigare har godkänts av kommissionen. Under åren 2004-2006 kommer anslagen inte att nämnvärt avvika från det belopp som meddelats i fråga om ovannämnda stöd nr 368/2000, som också gäller omarrondering och som kommissionen har godkänt genom skrivelse SG (2001) D/285819 av den 2 februari 2001
Högsta tillåtna stödnivå: 100 % av utgifterna för omarronderingsplanens genomförande, förstudien, och omarronderingsplanens utarbetande samt alla utgifter för överföring av äganderätt och annan sakrätt
Datum för genomförande: Stödordningen träder i kraft i och med offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning.
Stödordningens varaktighet: Fram till den 31 december 2006
Stödets syfte: Omarronderingsfrågan är av särskild vikt i Aostadalen, eftersom jordbruket här lider av stora strukturella begränsningar till följd av att jordbruksföretagen är så små och fragmenterade och normalt består av flera olika och utspridda jordlotter.
Syftet med ätgärden är att hjälpa små och medelstora företag att lägga samman mark och ägor och på så sätt minska produktionskostnader och arbetstid
Det rör sig som sagt om en ändring av ett befintligt statligt stöd som redan tidigare har godkänts av kommissionen.
Genom ändringen, som föreslås i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 1/2004, utvidgas åtgärden till att även omfatta sammanslutningar av jordbruksföretag och ägare av jordbruksmark. Dessutom redigeras och ändras några av de villkor som dessa stödmottagare och enskilda jordbruksföretag måste uppfylla.
Stöd till finansiering av kostnaderna för överföring av äganderätt och annan sakrätt i samband med omarronderingen beviljas lönsamma enskilda jordbruksföretag och företagssammanslutningar respektive ägare av jordbruksmark på följande villkor
— |
att antingen själv eller genom tredje part fortsätta att använda de sammanslagna jordlotterna för jordbruksändamål och att bruka dem enligt god jordbrukssed under minst 15 år, |
— |
att under minst 15 år avstå från att på något sätt splittra de sammanslagna jordlotterna (genom försäljning, arv, osv.) |
Berörd(a) sektor(er): Åtgärden riktar sig till små och medelstora företag i samtliga jordbrukssektorer inom regionen (foder, uppfödning, fruktodling, vinodling, osv.)
Den beviljande myndighetens namn och adress: Regione Autonoma Valle d'Aosta – Assessorato dell'Agricoltura, Protezione civile e Risorse naturali – Dipartimento Agricoltura – Servizio Promozione e Sviluppo Agricolo.
Webbplats: http://www.regione.vda.it/
OMARRONDERING (EUR)
År |
Totalkostnad |
Summa offentliga medel |
Offentliga utgifter |
Privata medel |
||||||
EG |
Nationellt offentligt bidrag |
|||||||||
Stat |
Region |
Kommun |
Totalt |
Totalkostnad i % |
Totalt |
Totalkostnad i % |
||||
2004 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
2005 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
2006 |
1 300 000 |
900 000 |
0 |
0 |
900 000 |
69 |
0 |
900 000 |
0 |
400 000 |
Totalt |
3 900 000 |
2 700 000 |
0 |
0 |
2 700 000 |
69 |
0 |
2 700 000 |
0 |
1 200 000 |
Stöd nr: XA 11/04
Medlemsstat: Italien
Region: Marche
Stödordningens namn eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd: ”Assistenza tecnica nel settore zootecnico” (tekniskt stöd inom djurhållningen)
Rättslig grund: Art. 6 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».
Årlig kostnad för stödordningen, eller totalt årligt belopp för det stöd som beviljats företaget: Den regionala lag som anges som rättslig grund avser även andra stödordningar som inte särskilt omfattas av undantagsförordningen och som kommer att träda i kraft under 2004, med ett årligt anslag på totalt 1 612 290,02 EUR, av vilka högst 100 000 EUR kommer att gå till insatser enligt den här stödordningen.
Lagen kommer sammantaget att leda till årliga utgifter på högst 4 000 000 EUR, av vilka högst 300 000 EUR kommer att gå till insatser enligt den här stödordningen
Högsta tillåtna stödnivå: Stödordningen innebär att sammanslutningar av uppfödare och producentorganisationer inom djurhållningssektorn kan få stöd för olika typer av tjänster som erbjuds, och för att arrangera tävlingar, mässor och utställningar
Samtliga uppfödare skall kunna ha tillgång till dessa tjänster, eftersom de själva är de slutliga stödmottagarna.
Stöd beviljas på upp till 100 % av de stödberättigande kostnaderna, dock högst 100 000 EUR per stödmottagare och per treårsperiod
Datum för genomförande: Från och med 2004, 10 arbetsdagar efter det att denna skrivelse skickats, i enlighet med artikel 19.1 i förordning (EG) nr 1/2004
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Stödordningen gäller tills vidare, på grundval av dels budgetanslagen i regionen Marche, dels tillämpningsperioden för undantagsförordningen (förordning (EG) nr 1/2004).
Stödets syfte: Stödet riktar sig till små och medelstora jordbruksföretag, var för sig eller i samverkan.
De särskilda målen för stödordningen är att främja utbildning och kompetensutveckling i jordbruksföretagen, samt kvalitet och förbättringar inom djurhållningen.
De stödberättigande kostnaderna är endast sådana som avses i punkterna 1 och 2 i den rättsliga grunden och i artikel 14.2 a iii och 14.2 d i förordning (EG) nr 1/2004, särskilt av följande slag
Stöd får inte beviljas för avbytare när en jordbrukare eller en anställd är frånvarande i samband med deltagande i tävlingar, mässor eller utställningar
Berörda sektorer: Alla typer av djurhållningsföretag.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Marche – Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali |
Via Tiziano 44, I-60100 Ancona |
Webbplats: www.agri-marche.it
Övriga upplysningar:
1. |
Den rättsliga grunden innehåller även andra typer av stödordningar som inte finns med i förordning 1/2004; dessa anmäls separat i enlighet med riktlinjerna för statliga stöd inom jordbrukssektorn |
2. |
Alla som enligt objektivt utformade kriterier får omfattas av stöden skall också kunna beviljas stöd. För att få stöd finns det inga krav på att tillhöra en sammanslutning eller organisation. Om personer som inte är medlemmar betalar in avgifter för en sammanslutnings eller organisations administrativa kostnader skall dessa avgifter begränsas till vad själva tjänsten kostar |
3. |
Leverantörer av tekniskt stöd skall väljas ut och arvoderas utan diskriminering och på marknadsmässiga grunder, om nödvändigt genom anbudsförfaranden enligt gemenskapslagstiftningen, och under alla förhållanden med genom annonsering i tillräcklig omfattning så att tjänstemarknaden öppnas för konkurrens och så att upphandlingsreglerna kan granskas med avseende på opartiskhet. Sammanfattande information om statliga stöd som beviljats i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1/2004 av den 23 december 2003 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag som är verksamma inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter |
Stöd nr: XA 12/04
Medlemsstat: Italien
Region: Marche
Stödordningens namn eller namnet på det företag som får ett enskilt stöd
”Investimenti nelle aziende zootecniche e sviluppo della linea vacca – vitello” (investeringar i djurhållningsföretag).
Rättslig grund: Artt. 9 e 3 della Legge Regionale 22.12.2003, n. 27 «Interventi regionali nel settore della zootecnia».
Årlig kostnad för stödordningen, eller totalt årligt belopp för det stöd som beviljats företaget: Den regionala lag som anges som rättslig grund avser även andra stödordningar som inte särskilt omfattas av undantagsförordningen och som kommer att träda i kraft under 2004, med ett årligt anslag på totalt 1 612 290,02 EUR, av vilka högst 1 000 000 EUR kommer att gå till insatser enligt den här stödordningen.
Sammantaget kommer lagen att leda till årliga utgifter på högst 4 000 000 EUR, av vilka högst 3 miljoner euro kommer att gå till investeringar i djurhållningsföretag.
Högsta tillåtna stödnivå: Stöd beviljas på upp till 40 % av investeringarna, vilket höjs till 50 % i mindre gynnade områden. Om investeringarna görs av unga jordbrukare inom fem år efter etableringen höjs stödnivån till 45 respektive 55 %
Om investeringarna omfattar extra kostnader för skydd eller förbättring av miljön eller för bättre hygien eller djurskydd, får stödnivåerna på 40 % och 50 % höjas med 20 eller 25 procentenheter, dock enbart för investeringar som är nödvändiga för en anpassning till nya minimikrav på gemenskapsnivå eller för att uppfylla sådana krav. Stöd får inte beviljas för högre kostnader i fråga om försörjning eller produktion av elektrisk energi, och inte heller i fråga om vattenresurser
Höjningen skall strikt begränsas till de extra nödvändiga stödberättigande kostnaderna, och den får inte gälla investeringar som leder till ökad produktionskapacitet
Datum för genomförande: Från och med 2004, 10 arbetsdagar efter det att denna skrivelse skickats, i enlighet med artikel 19.1 i förordning (EG) nr 1/2004
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: Stödordningen gäller tills vidare, på grundval av dels budgetanslagen i regionen Marche, dels tillämpningsperioden för undantagsförordningen (förordning (EG) nr 1/2004)
Stödets syfte: Stödet riktar sig till små och medelstora jordbruksföretag, var för sig eller i samverkan, som uppfyller inkomstkriterierna i Marches regionala utvecklingsplan som redan godkänts av kommissionen genom beslut K(2000) 2726 slutlig av den 26.9.2000, på grundval av artikel 4 i förordning (EG) nr 1/2004
Syftet och målen med den regionala lag som anges som rättslig grund är att förbättra dels kvaliteten i animalieproduktionen, dels boskapens genetiska arv, att ge garantier för säkra livsmedel, samt att skydda både miljön och den extensiva uppfödningen i bergsområden och mindre gynnade områden
De särskilda målen för stödordningen är att bevilja stöd för sådana investeringar som anges i artikel 9.1 i den rättsliga grunden, med undantag för vad som sägs i h) [första inköp av boskap] och i i) [inköp av avelsdjur av erkänt hög kvalitet, både han- och hondjur, som är upptagna i stamböcker och djurregister].
I fråga om de två sistnämnda typerna gäller även i fortsättningen den rättsliga grunden för den stödordning som redan godkänts av kommissionen [stöd nr 110/03 – kommissionens beslut K(2003) 2915 av den 4.8.2003]
De stödberättigande kostnaderna avser följande, i enlighet med artikel 4.4 i förordning (EG) 1/2004
Byggnation, förvärv eller förbättring av fast egendom
Inköp eller hyrköp av nya maskiner och utrustning, inklusive programvara, upp till marknadsvärdet; övriga kostnader som hör samman med ett hyresavtal (skatter, räntor, räntekostnader, allmänna omkostnader, försäkringar, etc.) utgör inte stödberättigande utgifter.
Allmänna kostnader, exempelvis för arvoden till arkitekter, ingenjörer och konsulter, genomförbarhetsstudier, förvärv av patent och licenser, upp till 12 % av utgifterna ovan.
Berörda sektorer: Alla typer av djurhållningsföretag.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Regione Marche – Servizio Gestione Attività Agricole e Rurali |
Via Tiziano 44, I-60100 Ancona |
Webbplats: www.agri-marche.it
www.regione.marche.it
Övriga upplysningar:
1. |
Den rättsliga grunden innehåller även andra typer av stödordningar som inte finns med i förordning 1/2004; dessa anmäls separat i enlighet med riktlinjerna för statliga stöd inom jordbrukssektorn |
2. |
Stöden riktar sig endast till små och medelstora företag inom jordbrukssektorn som har eller kommer att ha en normal avsättning på marknaden, under förutsättning att investeringarna inte leder till en ökning av produktionskapaciteten med mer än 20 %, uttryckt i djurenheter inom animalieproduktionen och i odlad areal inom vegetabilieproduktionen |
Kriterierna och metoderna i bedömningen av huruvida de ovan nämnda kraven är uppfyllda (i enlighet med artikel 4.5, 4.6 och 4.8 a i förordning (EG) nr 1/2004) är desamma som för Marches regionala utvecklingsplan, i enlighet med förordning 1257/1999, som redan godkänts av kommissionen genom beslut K(2000) 2726 slutlig av den 26.9.2000; planen finns på följande webbplats: www.agri.marche.it
22.2.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/11 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.4055 – Talanx/Gerling)
(2006/C 44/05)
(Text av betydelse för EES)
1. |
Kommissionen mottog den 15 februar 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Talanx Aktiengesellschaft (”Talanx”, Tyskland), kontrollerat av HDI Haftpflichtverband der Deutschen Industrie V.a.G. (”HDI V.a.G.”, Tyskland) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, kontroll över alla verksamma dotterbolag som tillhör företaget Gerling Versicherungsgruppe (”Gerling”, Tyskland) genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagens affärsverksamheter är följande:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 2967244) eller per post med angivande av referens COMP/M.4055 – Talanx/Gerling till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
22.2.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 44/12 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.3918 – Doughty Hanson/Moeller)
(2006/C 44/06)
(Text av betydelse för EES)
Kommissionen beslutade den 5 september 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt:
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3918. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |