ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 26

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

49 årgången
2 februari 2006


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2006/C 026/1

Räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner: 2,30 % den 1 februari 2006 – Eurons växelkurs

1

2006/C 026/2

Tillkännagivande rörande de antidumpningsåtgärder som är i kraft avseende import till gemenskapen av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina: ändring av namnet på ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstullsats

2

2006/C 026/3

Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag ( 1 )

3

2006/C 026/4

Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag ( 1 )

5

2006/C 026/5

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

6

2006/C 026/6

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4112 – Cerberus/Goldman Sachs/Wittur) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

8

2006/C 026/7

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4004 – SFC/SAG GEST/JV) ( 1 )

9

2006/C 026/8

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4010 – Fresenius/Helios) ( 1 )

9

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

2.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 26/1


Räntesats som Europeiska centralbanken tillämpar på sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner (1):

2,30 % den 1 februari 2006

Eurons växelkurs (2)

1 februari 2006

(2006/C 26/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2092

JPY

japansk yen

142,22

DKK

dansk krona

7,4646

GBP

pund sterling

0,68060

SEK

svensk krona

9,2352

CHF

schweizisk franc

1,5538

ISK

isländsk krona

76,00

NOK

norsk krona

8,0585

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5739

CZK

tjeckisk koruna

28,384

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

251,45

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6960

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,8151

RON

rumänsk leu

3,6138

SIT

slovensk tolar

239,47

SKK

slovakisk koruna

37,279

TRY

turkisk lira

1,6030

AUD

australisk dollar

1,6042

CAD

kanadensisk dollar

1,3782

HKD

Hongkongdollar

9,3813

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7624

SGD

singaporiansk dollar

1,9656

KRW

sydkoreansk won

1 163,37

ZAR

sydafrikansk rand

7,3797

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,7471

HRK

kroatisk kuna

7,3355

IDR

indonesisk rupiah

11 281,84

MYR

malaysisk ringgit

4,535

PHP

filippinsk peso

62,975

RUB

rysk rubel

34,0300

THB

thailändsk baht

47,389


(1)  Räntesats vid den transaktion som närmast föregick det angivna datumet. Vid refinansieringstransaktioner till rörlig ränta är räntesatsen marginalräntesatsen.

(2)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


2.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 26/2


Tillkännagivande rörande de antidumpningsåtgärder som är i kraft avseende import till gemenskapen av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina: ändring av namnet på ett företag som omfattas av en individuell antidumpningstullsats

(2006/C 26/02)

Import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Kina omfattas av slutgiltiga antidumpningstullar som infördes genom rådets förordning (EG) nr 1487/2005 (1).

Hangzhou Hongfeng Textile Co., Ltd, ett företag i Kina vars export till gemenskapen av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader omfattas av en individuell antidumpningstullsats på 14,1 % som infördes genom nämnda förordning, har underrättat kommissionen om att det ändrade sitt namn till Hangzhou Hongfeng Textile Group Co., Ltd den 8 maj 2005. Företaget gör gällande att namnbytet inte inverkar på företagets rätt att omfattas av den individuella antidumpningstullsats som tillämpats på företaget under dess tidigare namn, Hangzhou Hongfeng Textile Co., Ltd.

Kommissionen har undersökt de uppgifter som lämnats och dragit slutsatsen att namnbytet inte på något sätt påverkar slutsatserna i rådets förordning (EG) nr 1487/2005. Hänvisningen till Hangzhou Hongfeng Textile Co., Ltd i artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 1487/2005 skall därför förstås som en hänvisning till Hangzhou Hongfeng Textile Group Co., Ltd.

Taric-tilläggsnumret A617, som gällt för Hangzhou Hongfeng Textile Co., Ltd skall i fortsättningen gälla Hangzhou Hongfeng Textile Group Co., Ltd.


(1)  EUT L 240, 16.9.2005, s. 1.


2.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 26/3


Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag (1)  (2)

(2006/C 26/03)

(Text med EES anknytning)

FÖRENADE KUNGARIKET

Beviljade trafiktillstånd

Kategori A:   Trafiktillstånd utan de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Atlantic Airlines Limited

Hangar 5

Coventry Airport CV8 3AZ

United Kingdom

passagerare, post, gods

5.10.2005

Highland Airways

Sutherland House

Inverness Airport

Inverness IV2 7JB

United Kingdom

passagerare, post, gods

22.10.2005

Kategori B:   Trafiktillstånd som omfattar de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Northumbria Helicopters Limited

Newcastle International Airport

South Side

Newcastle Upon Tyne

Durham NE13 8BT

United Kingdom

passagerare, post, gods

31.8.2005

Albion Aviation Limited

Building 526

Churchill Way

Biggin Hill Airport

Kent TN16 3BN

United Kingdom

passagerare, post, gods

7.10.2005

HeliAviation Limited

Tudor Barn

Frog Lane

Rotherwick

Hook

Hampshire RG27 9BE

United Kingdom

passagerare, post, gods

14.10.2005

Återkallade tillstånd

Kategori B:   Trafiktillstånd som omfattar de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Palmer Aviation Limited

Rivers Suite

Fairoaks Airport

Chobham, Woking

Surrey GU24 8HX

United Kingdom

passagerare, post, gods

2.8.2005

HeliAviation Limited

Tudor Barn

Frog Lane

Rotherwick

Hook

Hampshire RG27 9BE

United Kingdom

passagerare, post, gods

22.11.2005

Highland Airways Limited

Sutherland House

Inverness Airport

Inverness IV2 7JB

United Kingdom

passagerare, post, gods

22.11.2005

Ändring av licensinnehavarens namn

Kategori A:   Trafiktillstånd utan de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92

Nytt namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Jersey European Airways Limited has changed its name to Flybe Limited

Jack Walker House

Exeter International Airport

Exeter

Devon EX5 2HL

United Kingdom

passagerare, post, gods

6.12.2005

Kategori B:   Trafiktillstånd som omfattar de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92

Nytt namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

Air Taxis Limited has changed its name to Jet Options Limited

Room 9

Elmdon Building

Birmingham International Airport

Warwickshire B26 3QN

United Kingdom

passagerare, post, gods

2.7.2005

Britannia Airways Limited has changed its name to Thomsonfly Limited

Wigmore House

Wigmore Place

Wigmore Lane

Luton

Bedfordshire LU2 9TN

United Kingdom

passagerare, post, gods

1.11.2005


(1)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 1.

(2)  Meddelats Europeiska kommissionen innan 31.8.2005.


2.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 26/5


Offentliggörande av medlemsstaters beslut att bevilja eller återkalla trafiktillstånd i enlighet med artikel 13.4 i rådets förordning (EEG) nr 2407/92 om tillståndsgivning för flygbolag (1)  (2)

(2006/C 26/04)

(Text med EES anknytning)

SPANIEN

Beviljade trafiktillstånd

Kategori B:   Trafiktillstånd som omfattar de begränsningar som anges i artikel 5.7 a i förordning (EEG) nr 2407/92

Flygbolagets namn

Flygbolagets adress

Har tillstånd att transportera

Beslutet gäller från och med

JETNOVA DE AVIACION EJECUTIVA, S.A.

Plaza Fuensanta, 2 — 3°

E-30008 Murcia

passagerare, post, gods

27.12.2005


(1)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 1.

(2)  Meddelats Europeiska kommissionen innan 31.8.2005.


2.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 26/6


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2006/C 26/05)

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Tyskland (hela landet)

Stöd nr: N 1/2005

Benämning: Navigerings- och sjöfartsteknologi för det tjugoförsta århundradet Förlängning

Syfte: FoU-stöd (Infrastruktur, sjöfartsteknik, varvsindustrin)

Rättslig grund: Jährlicher Bundeshaushaltplan für den Geschäftsbereich des BMBF, Einzelplan 30

Budget: 103,2 miljoner EUR för hela perioden

Stödnivå eller stödbelopp:

 

Grundstödsnivåer: grundforskning – upp till 100 %,

 

industriforskning – 50 %,

 

utveckling före marknadsintroduktion – 25 %.

 

Genomförbarhetsstudier:

75 % förberedelse till industriell forskning,

50 % förberedelse till forskning före introduktion på marknaden.

 

Bonus: 10 % små och medelstora företag,

 

10 % inom stödberättigade områden enligt artikel 87.3 a,

 

10 % om ett av villkoren i punkt 5.10.4 i gemenskapsramarna för FoU uppfylls.

 

Totalt högst (inklusive bonus och kumulering): 75 % till industriell forskning och 50 % till utvecklingsverksamhet före marknadsintroduktionen

Varaktighet: Till och med den 31 december 2010

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Estland

Stöd nr: N 282/2005

Titel: Ändringar av stödordning för utveckling och marknadsföring av turism (f.d.nr EE 8/2003)

Syfte:: Regionalstöd

Rättslig grund:

1)

EAS turismiettevõtjate tootearenduse ja turunduse programm (13.11.2003).

2)

Majandus- ja Kommunikatsiooniministri 13. aprilli 2005 a. määrus nr 45 (RTL 26.4.2005, 45, 624), millega muudetakse 7. mai 2004 a. Majandus- ja Kommunikatsiooniministri määrust nr 126 (RTL 19.5.2004, 62, 1034)

Budget: 3,09 milj. EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 40 % i norra Estland; 50 % i andra regioner

Varaktighet: T.o.m. den 31 december 2006

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande:

Medlemsstat: Frankrike

Stödnummer: N 372/2005

Titel på originalspråk: Projet d'aide au moteur franco-russe SaM 146

Ändamål: Forskning och utveckling (Begränsad till tillverkningsindustri)

Rättslig grund: Décret 99-160 du 16 décembre 1999 relatif aux subventions de l'État pour des projet d'investissement

Budget: 140 000 000 EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 25 %

Varaktighet: 2005-2008

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Förenade kungariket

Stöd nr: N 425/2005

Benämning: Förlängning av Viridian Growth Fund

Syfte: Oförändrat (stödet är avsett att åtgärda den brist på riskkapital som man bedömer föreligga i finansieringen av små och medelstora företag som är etablerade i Nordirland)

Rättslig grund: Oförändrad

Budget: Oförändrad (10 milj. GBP)

Varaktighet: Förlängning till och med den 31 december 2008

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien, Piemonte

Stöd nr: N 483/2005

Benämning: EOS-projektet

Syfte: Stödordningen inriktar sig på att finansiera utveckling före marknadsintroduktion av teknik för produktion av kraftvärme från SOFC (fastoxidbränsleceller)

Rättslig grund: Deliberazione della Giunta Regionale della Regione Piemonte n. 43-825 del 12 settembre 2005

Budget: 1,5 miljoner EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 25 % bruttobidragsekvivalent ökad genom 10 plus 5 procentenheter i enlighet med punkterna 5.10.4(b) respektive 5.10.2 i riktlinjerna för FoU

Varaktighet: Fyra år

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Grekland

Aid Number: N 488/2005

Benämning: ”Ändring av stödordning N547/2001 – Effektivt samarbete inom FoU” (Forskningskonsortier)

Syfte: Oförändrat (stödordningens mål är att främja innovation inom den grekiska ekonomin genom att stimulera företag till att införa grund- och industriforskning samt inledande demonstrationsprojekt i samarbete med FoU-enheter)

Rättslig grund: Προεδρικό Διάταγμα 274/6.10.2000 (ΠΔ 274/2000) όπως αυτό τροποποιήθηκε από το ΠΔ 103/2003

Budget: Höjning från 106 till 150 miljoner EUR

Stödnivå: Oförändrad 100 % för grundforskning, 50 % för industriforskning och 25 % för utvecklingsverksamhet före introduktion på marknaden till stora företag i stödområden enligt artikel 87.3 a, plus 10 procentenheter i bonus för små och medelstora företag

Varaktighet: Oförändrad (till och med den 31 december 2006)

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


2.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 26/8


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4112 – Cerberus/Goldman Sachs/Wittur)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2006/C 26/06)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 24 januari 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Pelton S.à.r.l (Luxemburg) som tillhör Cerberus-koncernen, och Goldman Sachs Group Inc. (”Goldman Sachs”, USA), genom sitt dotterbolag ELQ Investors Ltd. (Storbritannien) på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget Wittur AG (”Wittur”, Tyskland) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Cerberus: investering i privat egendom,

Goldman Sachs: investeringsbank och värdepappershandel,

Wittur: tillverkning av hisskomponenter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.4112 – Cerberus/Goldman Sachs/Wittur, till

Europeiska gemenskapernas kommission

Generaldirektoratet för Konkurrens

Merger Registry

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


2.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 26/9


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.4004 – SFC/SAG GEST/JV)

(2006/C 26/07)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 24 januari 2006 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32006M4004. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


2.2.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 26/9


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.4010 – Fresenius/Helios)

(2006/C 26/08)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 8 december 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på tyska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M4010. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)