ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 19

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

49 årgången
26 januari 2006


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2006/C 019/1

Eurons växelkurs

1

2006/C 019/2

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004 ( 1 )

2

2006/C 019/3

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.4102 – BASF/Engelhard) ( 1 )

8

2006/C 019/4

Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004, om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag ( 1 )

9

2006/C 019/5

Förteckning över namnen på sådana geografiska enheter som är mindre än medlemsstaten och som anges i artikel 51.1 i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 (Bordsvin med geografisk beteckning) (Offentliggjord i enlighet med artikel 28 a) i kommissionens förordning (EG) nr 753/2002)

11

2006/C 019/6

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 2204/2002 av den 12 december 2002 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt sysselsättningsstöd ( 1 )

31

2006/C 019/7

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

33

2006/C 019/8

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.4014 – GLB/Luminar/JV) ( 1 )

35

 

Europeiskt centrum för övervakning av rasism och främlingsfientlighet

2006/C 019/9

Förteckning över ledamöterna i styrelsen för Europeiskt centrum för övervakning av rasism och främlingsfientlighet

36

 

III   Upplysningar

 

Rådet

2006/C 019/0

Förlängning av giltighetstiden för de listor över lämpliga kandidater som fastställdes efter följande allmänna uttagningsprov: Rådet/A/393, Rådet/A/394, Rådet/A/397, Rådet/A/400, Rådet/A/401, Rådet/A/406, Rådet/A/408, Rådet/A/415, Rådet/LA/398, Rådet/B/402, Rådet/C/413 och Rådet/C/407

39

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/1


Eurons växelkurs (1)

25 januari 2006

(2006/C 19/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2294

JPY

japansk yen

141,12

DKK

dansk krona

7,4625

GBP

pund sterling

0,6867

SEK

svensk krona

9,2687

CHF

schweizisk franc

1,5479

ISK

isländsk krona

75,13

NOK

norsk krona

8,031

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5739

CZK

tjeckisk koruna

28,408

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

248,75

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6961

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,808

RON

rumänsk leu

3,6332

SIT

slovensk tolar

239,46

SKK

slovakisk koruna

37,215

TRY

turkisk lira

1,626

AUD

australisk dollar

1,6273

CAD

kanadensisk dollar

1,415

HKD

Hongkongdollar

9,5362

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7887

SGD

singaporiansk dollar

1,9894

KRW

sydkoreansk won

1 190,92

ZAR

sydafrikansk rand

7,4191

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,9127

HRK

kroatisk kuna

7,3615

IDR

indonesisk rupiah

11 491,2

MYR

malaysisk ringgit

4,604

PHP

filippinsk peso

64,359

RUB

rysk rubel

34,381

THB

thailändsk baht

47,891


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/2


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004

(2006/C 19/02)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 36/05

Medlemsstat

Italien

Region

Kampanien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Ny stödordning till förmån för hantverkssektorn

Rättslig grund

POR Campania 2000-2006 approvato dalla Commissione Europea con decisione C(2000) 2347 dell'8 agosto 2000 e s.m.i.

Complemento di Programmazione, misura 4.2 b)

Deliberazione di Giunta Regionale N. 786 del 10.4.2004

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

15 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2 — 4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 10 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till hantverksföretag i enlighet med definitionen i kommissionens rekommendation 2003/361/EG av den 6 maj 2003 om definitionen av mikroföretag samt små och medelstora företag.

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Regione Campania Assessorato Attivita' Produttive

Area Generale di Coordinamento n.12

”Sviluppo Attività Settore Secondario”

Chef för hantverksenheten: Vittoria Capriglione

”Sviluppo e Promozione Attività Artigiane e della Cooperazione”.

Adress:

Centro Direzionale –Isola A6- I-Neapel

Tfn (39-081) 796 67 24, (39-081) 796 67 25; Fax (39-081) 796 67 18

E-postadress: v.capriglione@regione.campania.it

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 50/05

Medlemsstat

Spanien

Region

Spanien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Program för att främja teknisk forskning inom textil- och konfektionssektorn (2005–2007)

Rättslig grund

Orden ITC/217/2005, de 4 de febrero de 2005 (BOE no 34 de 9 de febrero de 2005)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

22 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 10 februari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 30 juni 2007

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Annan tillverkning (textil/konfektion)

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Adress:

Po De la Castellana, 160

E-28071 Madrid

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 63/05

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Nordirland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Managementinformationssystem till stöd för små och medelstora företag

Rättslig grund

The Industrial Development (NI) Order 1982

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp (ungefärlig uppskattning)

1 600 000 GBP

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 april 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 30 juni 2007

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Invest Northern Ireland

Adress:

44-58 May Street

Belfast

BT1 4NN

Nordirland

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 67/05

Medlemsstat

Italien

Region

Kampanien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Stöd till mikroföretag och till små och medelstora företag med avseende på produktion av el från förnybara energikällor och för energisparande

Rättslig grund

Programma Operativo Regionale 2000/2006 — Misura 1.12 azioni a) e c).

D.G.R.C n. 168 del 15.2.2005

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

35 milj. EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2 — 4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 15 februari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Area generale di coordinamento ”Sviluppo attivita' settore secondario” – settore ”Sviluppo e promozione delle attivita' industriali – Fonti energetiche” Ansvarig handläggare: Giuseppe Gramanzini

Ansvarig handläggare för åtgärd 1.12: Vincenzo Guerriero (chef för energienheten)

Adress:

Centro direzionale isola a/6 – I-80143 Neapel

Tfn (39-081) 796 68 02 – (39-081) 796 68 77

Fax (39-081) 796 60 33 – (39-081) 796 68 78

E-postadress: v.guerriero@regione.campania.it

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 68/04

Medlemsstat

Nederländerna

Region

Provinsen Zeeland, kommunen Schouwen-Duiveland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

EU-Interreg IIIB, NWE ENO-ordningen genom vilket MAYA 2-projektet godkändes (Marine and Yachting 2 in the Lower North Sea and the Irish Sea)

Stödmottagare: Marina Port Zélande BV, kommunen Schouwen-Duivelands underleverantör till MAYA2-projektet

Rättslig grund

Interreg IIIB (NWE ENO): Grant Offer Letter C045 MAYAII in North West Europe van 13 oktober 2003 en besluit/beschikking provincie Zeeland d.d 24 februari 2003 Statencommissie Algemeen Bestuur

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

297 500 EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. september 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 30 juni 2006

Stödets syfte

FoTU-stöd till små och medelstora företag:

Stöd för industriell forskning om antifoulingproblem och sökning efter nya miljövänliga och hållbara rengöringsmetoder för bekämpning av antifouling

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

 

Alla tjänster

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Provinsen Zeeland är huvudpartner i MAYA2-projektet. Marina Port Zélande tar emot stöd från kommunen Schouwen-Duiveland som är MAYA2-partner

Adress:

Gemeentehuis Schouwen-Duiveland

Laan van St. Hilaire 2

Zierikzee

(Postbus 5555, 4300 JA Zierikzee, Nederland)

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 121/04

Medlemsstat

Tyskland

Region

Bayern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Bayerisches Umweltkreditprogramm (”Bayerns miljökreditprogram”)

Rättslig grund

Richtlinie für Darlehen an mittelständische Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft zur Förderung von Umweltschutz- und Energieeinsparungsmaßnahmen (gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt, Gesundheit und Verbraucherschutz und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

3 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Preliminärt den 1 december 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2008

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Det rör sig om mjuka lån för investeringar som skall bidra till att hjälpa små och medelstora industriföretag att själva och på eget ansvar investera i miljön, framför allt i samband med andra investeringar i företaget, och att på så sätt bidra till en väsentlig förbättring av miljösituationen. Åtgärder som rör upptäckt och efterbehandling av förorenade områden enligt punkt III i den rättsliga grunden omfattas inte av förordningens undantag. (Regeln om stöd av mindre betydelse.)

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

LfA Förderbank Bayern

Königinstraße 17

D-80539 München

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 

Anmärkning

I den rättsliga grunden nämns att undantaget enligt de aktuella förordningarna (EG) nr 69/2001, 70/2001 och 1/2004 löper ut den 30 juni 2007. Stödordningen och samtliga enskilda åtgärder som genomförs på grundval av stödordningen ändras om förordning (EG) nr 70/2001 ändras, och kommissionen skall underrättas om ändringarna

 

 


Stöd nummer

XS 154/04

Medlemsstat

Tjeckien

Region

Tjeckien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Bidrag till konsultverksamhet vid QMS- och EMS-certifiering samt EMAS-validering, förmånliga kreditet för småföretagare samt räntefria krediter för nystartade företag i huvudstadsregionen Prag

Rättslig grund

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

4,82 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Bidrag

0,01 milj. EUR

Förmånliga krediter

0,2 milj. EUR

Räntefria krediter

0,03 milj. EUR

Beloppet är beräknat på grundval av det uppskattade antalet mottagare

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m.den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Adress:

Na Františku 32, CZ-110 15 Prag 1

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/8


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.4102 – BASF/Engelhard)

(2006/C 19/03)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 19 januari 2006 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget BASF Aktiengesellschaft (”BASF”, Tyskland), moderbolag i BASF-gruppen, förvärvar på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, kontroll över hela företaget Engelhard Corporation (”Engelhard”, USA) genom ett offentligt bud tillkännagivet den 9 januari 2006.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

BASF: diverse områden inom kemisk industri inklusive specialkemikalier såsom katalysatorer,

Engelhard: specialkemikalier såsom katalysatorer.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.4102 – BASF/Engelhard till:

Europeiska gemenskapernas kommission

Generaldirektoratet för Konkurrens

Merger Registry

J-70

B–1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/9


Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004, om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag

(2006/C 19/04)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 51/04

Medlemsstat

Grekland

Region

Hela landet

Stödordningens namn

Affärsplaner för mikroföretag och små företag enligt kommissionens rekommendationer från den 3 april 1996

Rättslig grund

Ν. 2244/94 (άρθρο 7, παράγραφος 4) και Π.Δ. 98/96

Stödordningens beräknade utgifter per år

Stödordningen är organiserad i tre ansökningsomgångar, den första med början i oktober 2001, med offentliga utgifter på 48,7 miljoner EUR, den andra med början i november 2002, med offentliga utgifter på 43,9 miljoner EUR, och den tredje med början i januari 2004, med offentliga utgifter på 44 miljoner EUR, under giltighetstiden för affärsprogrammet för ökad konkurrenskraft (2001-2006)

Högsta stödnivå

40%, enbart bidrag

Datum för genomförande

Tredje omgången med början i januari 2004

Stödordningens varaktighet

2004-2006

Stödets syfte

Det huvudsakliga syftet med åtgärden är att hjälpa mikroföretag och små företag inom tillverkningsindustrin med högst 50 anställda att bli mer konkurrenskraftiga genom att införa en integrerad tvåårig affärsplan för att uppnå teknisk och organisatorisk modernisering

Sektorer av ekonomin som berörs

Samtliga sektorer med undantag för:

jordbruk

fiske — fiskeri

vattenbruk

stöd som är kopplade till exportvolymer eller till distributionsnät

särskilda branscher som omfattas av restriktiva riktlinjer (stålindustri, varvsindustri, fordonstillverkning, syntetfiber osv.)

Den beviljande myndighetens namn och adress

Ministeriet för utveckling

Generalsekretariatet för industri

Direktoratet för små och medelstora företag

Direktör: K. Vlahoulis

Tfn 0030 21 06 96 92 70

Fax 0030 21 06 96 92 40

Övriga upplysningar

Det utbetalade stödet får inte överskrida 200 000 EUR per företag i genomsnitt blir det cirka 100 000 EUR per företag


Stöd nummer

XS 89/04

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

West Wales & The Valleys (mål 1-område)

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Merthyr Tydfil Business Support Package – Phase 11

Rättslig grund

Industrial Development Act 1982

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

124 916 GBP per år

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 30 september 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Obs. Som ovan angivits, anslogs bidraget före den 31 december 2006. Betalningar för detta åtagande kommer eventuellt (i linje med N+2) att fortsätta till den 30 juni 2008

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Welsh European Funding Office

Adress:

Cwm Cynon Business Park, Mountain Ash CF45 4ER, United Kingdom

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/11


Förteckning över namnen på sådana geografiska enheter som är mindre än medlemsstaten och som anges i artikel 51.1 i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 (Bordsvin med geografisk beteckning)

(Offentliggjord i enlighet med artikel 28 a) i kommissionens förordning (EG) nr 753/2002)

(2006/C 19/05)

(Denna förteckning upphäver och ersätter den förteckning som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning C 92 av den 16 april 2004, sidan 12)

Namn

Medlemsstatens bestämmelser

Medlemsstatens officiella tidning

BELGIEN

”Vin de pays des Jardins de Wallonie”

Arrêté du Gouvernement wallon

Besluit van de Waalse Regering

27.5.2004

Moniteur belge

Belgisch Staatsblad

15.6.2004

TJECKIEN

české zemské víno

moravské zemské víno

Vyhláška č. 323/2004, kterou se provádějí některá ustanovení zákona o vinohradnictví a vinařství; §10

Sbírka zákonů, ročník 2004, částka 105

TYSKLAND

Ahrtaler Landwein

Badischer Landwein

Starkenburger Landwein

Rheinburgen-Landwein

Landwein der Mosel

Landwein der Saar

Nahegauer Landwein

Rheingauer Landwein

Rheinischer Landwein

Pfälzer Landwein

Landwein Main

Regensburger Landwein

Bayerischer Bodensee-Landwein

Schwäbischer Landwein

Taubertäler Landwein

Landwein der Ruwer

Mitteldeutscher Landwein

Sächsischer Landwein

Saarländischer Landwein der Mosel

Mecklenburger Landwein

 

 

Nationell lagstiftning i Tyskland:

Vinlagen så som den offentliggjordes den 16 maj 2001 (BGBl, s. 985), senast ändrad genom artikel 40 i lagen av den 21 augusti 2001 (BGBl. I s. 3322, 3335).

Vinförordningen så som den offentliggjordes den 14 maj 2002 (BGBl. I s. 1583), senast ändrad genom förordningen av den 28 mars 2003 (BGBl. I s. 453).

GREKLAND

A.   

Viner som kan beskrivas som ”Τοπικός Οίνος” (regionalt vin)

1.

Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Mount Athos-Agioritikos)

235298/14.2.2002

168/Β/22.2.2002

2.

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου (regionalt vin från sluttningarna i Vertiskos)

340559/12.9.1989

316857/29.11.2004

693/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

3.

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας (regionalt vin från Trifilia)

340588/1.9.1989

694/Β/15.9.1989

4.

Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Nea Messimvria)

340581/1.9.1989

316856/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

5.

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Macedonia- Macedonikos)

340576/1.9.1989

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

1012/Β/10.8.2000

6.

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Heraklion-Herakliotikos)

340587/1.9.1989

694/Β/15.9.1989

7.

Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Lasithi-Lasithiotikos)

340586/1.9.1989

694/Β/15.9.1989

8.

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Messinia-Messiniakos)

340585/1.9.1989

316846/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

9.

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Peloponnese-Peloponnesiakos)

340577/1.9.1989

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

1012/Β/10.8.2000

10.

Κρητικός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Crete-Kritikos)

340578/1.9.1989

402642/19.10.1995

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

933/B/13.11.1995

1012/Β/10.8.2000

11.

Τοπικός Οίνος Επανομής (regionalt vin från Epanomi)

340582/1.9.1989

359489/25.10.1996

387425/11.9.2000

694/Β/15.9.1989

1010/B/5.11.1996

1179/Β/25.9.2000

12.

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Korinthos-Korinthiakos)

372558/5.7.2000

941/Β/28.7.2000

13.

Τοπικός Οίνος Πυλίας (regionalt vin från Pylia)

340583/1.9.1989

316848/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

14.

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Thessalia-Thessalikos)

378500/3.9.1990

380238/31.7.2000

608/Β/21.9.1990

1012/Β/10.8.2000

15.

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου (regionalt vin från Tyrnavos)

378501/3.9.1990

317165/3.5.1996

316847/29.11.2004

608/Β/21.9.1990

383/Β/24.5.1996

1850/B/14.12.2004

16.

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου (regionalt vin från sluttningarna i Ambelos)

378503/3.9.1990

608/Β/21.9.1990

17.

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας (regionalt vin från Vilitsa)

378504/3.9.1990

608/Β/21.9.1990

18.

Τοπικός Οίνος Γρεβενών (regionalt vin från Grevena)

378505/3.9.1990

372559/5.7.2000

609/Β/21.9.1990

941/Β/28.7.2000

19.

Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Dodekanese-Dodekanissiakos)

378508/3.9.1990

609/Β/21.9.1990

20.

Τοπικός Οίνος Κισάμου (regionalt vin från Kissamos)

378502/3.9.1990

316852/29.11.2004

609/Β/21.9.1990

1850/B/14.12.2004

21.

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Peanea)

277563/28.2.1991

165/Β/21.3.1991

22.

Τοπικός Οίνος Αναβύσσου (regionalt vin från Anavyssos)

277562/28.2.1991

372557/5.7.2000

177/Β/27.3.1991

941/Β/28.7.2000

23.

Τοπικός Οίνος Κρανιάς (Regionalt vin från Krania)

235259/6.2.2002

190/Β/20.2.2002

24.

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας (regionalt vin från sluttningarna i Parnitha)

235296/14.2.2002

316851/29.11.2004

168/Β/22.2.2002

1850/B/14.12.2004

25.

Συριανός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Syros-Syrianos)

351761/26.5.1992

402/Β/19.6.1992

26.

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Thebes-Thivaikos)

387428/11.9.2000

1179/Β/25.9.2000

27.

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα (regionalt vin från sluttningarna i Kitherona)

235297/14.2.2002

168/Β/22.2.2002

28.

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού(regionalt vin från sluttningarna i Petroto)

351779/12.6.1992

417/Β/1.7.1992

29.

Τοπικός Οίνος Γερανείων (regionalt vin från Gerania)

235261/6.2.2002

190/Β/20.2.2002

30.

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Pallini-Palliniotikos)

397720/1.10.1992

235257/6.2.2002

617-/Β/12.10.1992

168/Β/14.2.2002

31.

Αττικός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Attiki- Attikos)

397722/1.10.1992

259739/19.2.1997

623/Β/22.10.1992

140/Β/3.3.1997

32.

Σιατιστινός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Siatista-Siatistinos)

317101/14.1.1993

41/Β/4.2.1993

33.

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας (regionalt vin från Ritsona Avlidas)

317163/10.2.1993

116/Β/5.3.1993

34.

Τοπικός Οίνος Λετρίνων (regionalt vin från Letrines)

397092/6.9.1993

316854/29.11.2004

718/Β/16.9.1993

1850/B/14.12.2004

35.

Τοπικός Οίνος Τεγέας (regionalt vin från Tegea)

437358/5.11.1993

849/Β/11.11.1993

36.

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Egeiska havet)

443760/10.12.1993

380238/31.7.2000

915/Β/21.12.1993

1012/Β/10.8.2000

37.

Τοπικός Οίνος Σπάτων (regionalt vin från Spata)

443787/22.12.1993

235255/6.2.2002

946/Β/30.12.1993

190/Β/20.2.2002

38.

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού (regionalt vin från sluttningarna i Pendeliko)

443785/22.12.1993

946/Β/30.12.1993

39.

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου (regionalt vin från Markopoulo)

443786/22.12.1993

235299/14.2.2002

955/Β/31.12.1993

168/Β/22.2.2002

40.

Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου (regionalt vin från Lilantio Pedio)

426568/2.12.1994

921/Β/14.12.1994

41.

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής (regionalt vin från Halkidiki)

296419/5.1.1995

378968/20.7.1995

387427/11.9.2000

6/Β/12.1.1995

684/Β/4.8.1995

1179/Β/25.9.2000

42.

Καρυστινός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Karystos-Karystinos)

378960/20.7.1995

684/Β/4.8.1995

43.

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας (regionalt vin från Halikouna)

378959/20.7.1995

316853/29.11.2004

684/Β/4.8.1995

1850/B/14.12.2004

44.

Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος (regionalt vin från Opountia Lokridos)

378959/20.7.1995

316853/29.11.2004

684/Β/4.8.1995

1850/B/14.12.2004

45.

Παγγαιορείτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Pangeon-Pangeoritikos)

396581/12.10.1995

886/Β/25.10.1995

46.

Τοπικός Οίνος Πέλλας (regionalt vin från Pella)

407350/16.10.1995

964/Β/22.11.1995

47.

Τοπικός Οίνος Δράμας (regionalt vin från Drama)

413011/30.11.1995

235258/6.2.2002

1023/Β/12.12.1995

190/Β/20.2.2002

48.

Τοπικός Οίνος Αδριανής (regionalt vin från Adriani)

413012/30.11.1995

235253/6.2.2002

1031/Β/14.12.1995

190/Β/20.2.2002

49.

Τοπικός Οίνος Σερρών (regionalt vin från Serres)

413013/30.11.1995

316845/29.11.2004

1031/Β/14.12.1995

1850/B/14.12.2004

50.

Τοπικός Οίνος Αγοράς (regionalt vin från Agora)

317164/30.4.1996

235252/6.2.2002

383/Β/24.5.1996

190/Β/20.2.2002

51.

Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης (regionalt vin från Atalantidalen)

317166/3.5.1996

344698/14.9.1998

316854/29.11.2004

383/Β/24.5.1996

1008/Β/25.9.1998

1850/Β/14.12.2004

52.

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας (regionalt vin från Sterea Ellada)

330505/24.5.1996

380238/31.7.2000

548/Β/9.7.1996

1012/10.8.2000

53.

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας (regionalt vin från Arkadia)

330549/18.7.1996

650/Β/30.7.1996

54.

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων (regionalt vin från Metaxata)

330582/7.8.1996

765/Β/28.8.1996

55.

Τοπικός Οίνος Κλημέντι (regionalt vin från Klimenti)

330583/7.8.1996

765/Β/28.8.1996

56.

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας (regionalt vin från Korfu)

330585/7.8.1996

316844/29.11.2004

765/Β/28.8.1996

1850/B/14.12.2004

57.

Τοπικός Οίνος Ημαθίας (regionalt vin från Imathia)

330584/7.8.1996

387426/11.9.2000

765/Β/28.8.1996

1179/25.9.2000

58.

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων (regionalt vin från Mantzavinata)

344787/2.9.1996

850/Β/13.9.1996

59.

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας (regionalt vin från Sithonia)

359490/25.10.1996

1010/Β/5.11.1996

60.

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Ismaros-Ismarikos)

269489/24.1.1997

316843/29.11.2004

126/Β/26.2.1997

1850/B/14.12.2004

61.

Τοπικός Οίνος Αβδήρων (regionalt vin från Avdira)

269490/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

62.

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων (regionalt vin från Ioannina)

269491/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

262/Β/7.4.1997

63.

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας (regionalt vin från sluttningarna i Egialia)

269492/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

64.

Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου (regionalt vin från sluttningarna i Enos)

259740/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

65.

Θρακικός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Thrace-Thrakikos)

eller

Τοπικός Οίνος Θράκης

259741/19.2.1997

380238/31.7.2000

140/Β/3.3.1997

1012/Β/10.8.2000

66.

Τοπικός Οίνος Ιλίου (regionalt vin från Ilion)

259742/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

67.

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Metsovo-Metsovitikos)

259743/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

68.

Τοπικός Οίνος Κορωπίου (regionalt vin från Koropi)

259744/19.2.1997

235256/6.2.2002

140/Β/3.3.1997

168/Β14.2.2002

69.

Τοπικός Οίνος Θαψανών (regionalt vin från Thapsana)

340768/4.9.1997

817/Β/11.9.1997

70.

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος (regionalt vin från sluttningarna i Knimida)

344699/14.9.1998

316850/29.11.2004

1008/Β/25.9.1998

1850/B/14.12.2004

71.

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Epirus-Epirotikos)

351698/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

72.

Τοπικός Οίνος Φλώρινας (regionalt vin från Florina)

351699/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

73.

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος (regionalt vin från Pisatis)

351700/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

74.

Τοπικός Οίνος Λευκάδας (regional wine Lefkada)

361601/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

75.

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Monemvasia-Monemvasios)

372560/5.7.2000

941/Β/28.7.2000

76.

Τοπικός Οίνος Βελβεντού (regionalt vin från Velventos)

387429/11.9.2000

1179/Β/12.9.2000

77.

Λακωνικός Τοπικός Οίνος (regionalt vin från Lakonia-Lakonikos)

387430/11.9.2000

1179/Β/12.9.2000

78.

Tοπικός Οίνος Μαρτίνου (regionalt vin från Μartino)

316858/29.11.2004

1850/B/14.12.2004

79.

Aχαϊκός Tοπικός Οίνος (regionalt vin från Αchaia)

285856/27.8.2004

1366/Β/6.9.2004

80.

Τοπικός Οίνος Ηλιείας (regionalt vin från Ilia)

316841/29.11.2004

285855/27.8.2004

316842/29.11.2004

1850/Β/14.12.2004

1366/B/6.9.2004

1850/B/14.12.2004

B.   

Retsinavin som kan följas av namnet på ett nomos och beskrivas som ”Ονομασία κατά παράδοση” (traditionell beteckning)

Ρετσίνα Αττικής (Retsina från Attiki)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Βοιωτίας (Retsina från Viotia)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Ευβοίας (Retsina från Evvia)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

C.   

Vin som kan bära namnet på en produktionsregion och kan beskrivas som ”Ονομασία κατά παράδοση” (traditionell beteckning)

Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου (Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou)

397719/1992

623/B/22.10.1992

Ρετσίνα Μεσογείων (Retsina från Mesogia)  (1)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Κρωπίας (Retsina från Kropia) (1)

eller

Ρετσίνα Κορωπίου (Retsina från Koropi)  (1)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μαρκοπούλου (Retsina från Markopoulo) (1)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μεγάρων (Retsina från Megara) (1)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Παιανίας (Retsina från Peania) (1)

eller

Ρετσίνα Λιοπεσίου (Retsina från Liopesi)  (1)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Παλλήνης (Retsina från Pallini) (1)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Πικερμίου (Retsina från Pikermi) (1)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Σπάτων (Retsina från Spata) (1)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Θηβών (Retsina från Thebes)  (2)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Γιάλτρων (Retsina från Gialtra)  (3)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Καρύστου (Retsina från Karystos)  (3)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Χαλκίδας (Retsina från Halkida)  (3)

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

SPANIEN

Abanilla

13.1.2003

22.1.2003

Aragón – Bajo Aragón

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Ribera del Gállego-Cinco Villas

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Ribera del Jiloca

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Valdejalón

16.8.2001

7.9.2001

Aragón – Valle del Cinca

16.8.2001

7.9.2001

Bailén

20.5.2004

31.5.2004

Betanzos

22.2.2001

28.3.2001

Cádiz

29.4.2005

13.5.2005

Campo de Cartagena

13.1.2003

22.1.2003

Cangas

25.5.2001

8.6.2001

Castelló

23.9.2003

3.10.2003

Castilla

26.5.1999

12.6.1999

Castilla y León

7.3.2005

15.3.2005

Contraviesa-Alpujarra

22.11.2004

2.12.2004

Córdoba

8.6.2004

22.6.2004

Costa de Cantabria

17.3.2005

31.3.2005

Desierto de Almería

16.7.2003

28.7.2003

El Terrerazo

23.9.2003

30.9.2003

Extremadura

23.11.1999

2.12.1999

Formentera

3.8.2004

10.8.2004

Gálvez

4.4.1988

20.4.1988

Granada Sur-Oeste

1.7.2003

11.7.2003

Ibiza

16.5.2003

5.6.2003

Illes Balears

12.2.2003

22.2.2003

Isla de Menorca

27.3.2002

18.4.2002

La Gomera

25.1.1994

4.2.1994

Laujar-Alpujarra

22.4.2004

7.5.2004

Liébana

17.3.2005

31.3.2005

Los Palacios

12.3.2003

21.3.2003

Norte de Granada

1.4.2005

14.4.2005

Pozohondo

4.4.1988

20.4.1988

Ribera del Andarax

12.3.2003

21.3.2003

Ribera del Queiles

29.10.2003

10.11.2003

Serra de Tramuntana-Costa Nord

11.2.2002

21.2.2002

Sierra de Alcaraz

2.6.1995

17.6.1995

Sierra Norte de Sevilla

22.11.2004

2.12.2004

Sierra Sur de Jaén

30.9.2003

10.10.2003

Valle del Miño-Ourense

22.2.2001

28.3.2001

Valles de Sadacia

21.3.2003

25.3.2003

FRANCE

1.   

”Lokalt vin” som anges med namnet på det departement där vinet framställs

Alla vinproducerande departement, utom de vars namn är registrerade ursprungsbeteckningar (t.ex Korsika, Jura, Loire, Mosel och Savoie)

dekret nr 79.755 + nr 2000-848

8.9.1979

1.9.2000

Vin de pays de l'Ain

 

 

Vin de pays de l'Allier

 

 

Vin de pays des Alpes de Haute Provence

 

 

Vin de pays des Alpes Maritimes

 

 

Vin de pays de l'Ardèche

 

 

Vin de pays de l'Ariège

 

 

Vin de pays de l'Aude

 

 

Vin de pays de l'Aveyron

 

 

Vin de pays des Bouches du Rhône

 

 

Vin de pays du Calvados

 

 

Vin de pays de la Charente

 

 

Vin de pays des Charentes Maritimes

 

 

Vin de pays du Cher

 

 

Vin de pays de Corrèze

 

 

Vin de pays de la Creuse

 

 

Vin de pays des Deux-Sèvres

 

 

Vin de pays de la Dordogne

 

 

Vin de pays du Doubs

 

 

Vin de pays de la Drôme

 

 

Vin de pays du Gard

 

 

Vin de pays du Gers

 

 

Vin de pays des Hautes-Alpes

 

 

Vin de pays de la Haute-Garonne

 

 

Vin de pays de la Haute-Marne

 

 

Vin de pays des Hautes-Pyrénées

 

 

Vin de pays de la Haute-Saône

 

 

Vin de pays de la Haute-Vienne

 

 

Vin de pays de l'Hérault

 

 

Vin de pays de l'Indre et Loire

 

 

Vin de pays de l'Indre

 

 

Vin de pays de l'Isère

 

 

Vin de pays des Landes

 

 

Vin de pays de Loire-Atlantique

 

 

Vin de pays du Loir et Cher

 

 

Vin de pays du Loiret

 

 

Vin de pays du Lot

 

 

Vin de pays du Lot et Garonne

 

 

Vin de pays de Maine et Loire

 

 

Vin de pays de la Meuse

 

 

Vin de pays de la Nièvre

 

 

Vin de pays du Puy de Dôme

 

 

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

 

 

Vin de pays des Pyrénées Orientales

 

 

Vin de pays de Saône et Loire

 

 

Vin de pays de la Sarthe

 

 

Vin de pays de Seine et Marne

 

 

Vin de pays du Tarn

 

 

Vin de pays du Tarn et Garonne

 

 

Vin de pays du Var

 

 

Vin de pays du Vaucluse

 

 

Vin de pays de la Vendée

 

 

Vin de pays de la Vienne

 

 

Vin de pays de l'Yonne

 

 

2.   

”Lokalt vin” som anges med namnet på det departement där vinet framställs

Vin de pays Cathare

25.4.2001

28.4.2001

Vin de Pays des Coteaux de Tannay

17.1.2001

20.1.2001

Vin de pays de l'Agenais

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays d'Aigues

30.12.1993

31.12.1993

Vin de pays d'Allobrogie

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays d'Argens

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays des Balmes dauphinoises

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de la Bénovie

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays du Bérange

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de Bessan

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays de Bigorre

3.4.1985

10.4.1985

Vin de pays du Bourbonnais

22.1.1986

25.1.1986

Vin de pays de Cassan

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays de Caux

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de Cessenon

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays charentais

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays charentais  ”Ile de Ré” 

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays charentais  ”Ile d'Oléron” 

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays charentais  ”Saint Sornin” 

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays des Cévennes

27.8.1992

2.9.1992

Vin de pays des Cévennes  ”Mont Bouquet” 

27.8.1992

2.9.1992

Vin de pays de la Cité de Carcassonne

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des collines de la Moure

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des collines rhodaniennes

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays du comté de Grignan

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays du comté tolosan

6.4.1982

10.4.1982

Vin de pays des comtés rhodaniens

13.10.1989

14.10.1989

Vin de pays de la Côte vermeille

17.3.1986

20.3.1986

Vin de pays des coteaux charitois

22.1.1986

25.1.1986

Vin de pays des coteaux d'Enserune

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux de Bessilles

25.2.1987

28.2.1987

Vin de pays des coteaux de Cèze

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux de Coiffy

2.11.1989

8.11.1989

Vin de pays des coteaux flaviens

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux de Fontcaude

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des coteaux de Glanes

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux de l'Ardèche

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux de l'Auxois

25.10.1996

3.11.1996

Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays de la Sainte Baume

30.9.2004

2.10.2004

Vin de pays des coteaux de Laurens

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays des coteaux de Miramont

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux de Montélimar

30.9.2004

2.10.2004

Vin de pays des coteaux de Murviel

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays des coteaux de Narbonne

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des coteaux de Peyriac

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des coteaux des Baronnies

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux du Libron

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des coteaux du littoral audois

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays des coteaux du pont du Gard

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux du Salagou

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des coteaux du Verdon

12.2.1992

18.2.1992

Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays des côtes catalanes

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des côtes de Gascogne

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des côtes de Lastours

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des côtes de Montestruc

26.8.1982

1.9.1982

Vin de pays des côtes de Pérignan

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des côtes de Prouilhe

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des côtes de Thau

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des côtes de Thongue

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays des côtes du Brian

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des côtes de Ceressou

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des côtes du Condomois

26.8.1982

1.9.1982

Vin de pays des côtes du Tarn

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays des côtes du Vidourle

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de Cucugnan

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays Duché d'Uzès

27.8.1992

2.9.1992

Vin de pays de Franche-Comté

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de Franche-Comté  ”Coteaux de Champlitte” 

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de Saint-Guilhem-le-Désert

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays d'Hauterive

5.12.1996

8.12.1996

Vin de pays d'Hauterive  ”val d'Orbieu” 

5.12.1996

8.12.1996

Vin de pays d'Hauterive  ”Coteaux du Termenès” 

5.12.1996

8.12.1996

Vin de pays d'Hauterive  ”Côtes de Lézignan” 

5.12.1996

8.12.1996

Vin de pays de la haute vallée de l'Aude

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays de la haute vallée de l'Orb

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays des hauts de Badens

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de l'île de Beauté

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays du jardin de la France

5.12.1996

8.12.1996

Vin de pays du jardin de la France  ”Marches de Bretagne” 

5.12.1996

8.12.1996

Vin de pays du jardin de la France  ”Pays de Retz” 

5.12.1996

8.12.1996

Vin de pays des Maures

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays du mont Baudile

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays du Mont-Caume

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays des monts de la Grage

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays d'Oc

15.10.1987

16.10.1987

Vin de pays du Périgord

25.10.1996

3.11.1996

Vin de pays du Périgord  ”Vin de Domme” 

25.10.1996

3.11.1996

Vin de pays de la Petite Crau

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays Portes de Méditerranée

22.10.1999

29.10.1999

Vin de pays de la principauté d'Orange

5.3.1981

7.3.1981

Vin de pays des Sables du golfe du Lion

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays de Saint-Sardos

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de Sainte Marie la Blanche

25.10.1996

3.11.1996

Vin de pays des terroirs landais

22.1.1986

23.1.1986

Vin de pays des Terroirs landais ”Coteaux de Chalosse”

22.1.1986

23.1.1986

Vin de pays des Terroirs landais ”Côtes de L'Adour”

22.1.1986

23.1.1986

Vin de pays des Terroirs landais ”Sables Fauves”

22.1.1986

23.1.1986

Vin de pays des Terroirs landais ”Sables de l'Océan”

22.1.1986

23.1.1986

Vin de pays de Thézac-Perricard

14.4.1988

16.4.1988

Vin de pays du Torgan

25.2.1987

28.2.1987

Vin de pays d'Urfé

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays du val de Cesse

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays du val de Dagne

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays du val de Montferrand

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de la vallée du Paradis

16.11.1981

20.11.1981

Vin de pays de la Vaunage

25.1.1982

31.1.1982

Vin de pays de la vicomté d'Aumelas

5.4.1982

7.4.1982

Vin de pays de la Vistrenque

26.8.1982

1.9.1982

ITALIEN

Abruzzo

Alto Tirino

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Colli Aprutini

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Colli del Sangro

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Colline Frentane

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Colline Pescaresi

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Colline Teatine

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Del Vastese (a)

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Histonium (a)

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Terre di Chieti

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Valle Peligna

18.11.1995

n. 283 del 4.12.1995

Basilicata

Basilicata

3.11.1995

n. 267 del 15.11.1995

Grottino di Roccanova

14.3.2000

n. 78 del 3.4.2000

Prov. Aut. Bolzano

Mitterberg (b)

3.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Mitterberg tra Cauria e Tel (b)

3.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Mitterberg Zwischen Gfrill und Toll (b)

3.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Vigneti delle Dolomiti (c)

26.11.1997

10.11.2003

n. 285 del 6.12.1997

n. 270 del 20.11.2003

Weinberg Dolomiten (c)

26.11.1997

10.11.2003

n. 285 del 6.12.1997

n. 270 del 20.11.2003

Calabria

Arghillà

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Condoleo

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Costa Viola

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Esaro

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Lipuda

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Locride

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Palizzi

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Pellaro

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Scilla

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Valdamato

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Val di Neto

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.19

Valle del Crati

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Calabria

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Decreto integrativo: 31.7.1996

 

n. 190 del 14.8.1996

Campania

Colli di Salerno

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Dugenta

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Epomeo

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Irpinia

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Paestum

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Pompeiano

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Roccamonfina

22.11.1995

19.7.2000

n. 301 del 28.12.1995

Terre del Volturno

22.11.1995

19.4.2004

n. 301 del 28.12.1995

n. 101 del 30.4.2004

Decreto integrativo: 9.4.1996

 

n. 96 del 24.4.1996

Beneventano

22.11.1995

6.8.1997

n. 301 del 28.12.1995

n. 207 del 5.9.1997

Emilia Romagna

Bianco di Castelfranco Emilia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Forlí

18.11.1995

22.1.1998

2.10.1998

n. 285 del 6.12.1995

Fortana del Taro

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Modena (c)

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Provincia di Modena (c)

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Ravenna

18.11.1995

22.1.1998

2.10.1998

n. 285 del 6.12.1995

Rubicone

18.11.1995

22.1.1998

2.10.1998

n. 285 del 6.12.1995

Sillaro (d)

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Bianco del Sillaro (d)

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Val Tidone

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Emilia (e)

18.11.1995

27.10.1998

n. 285 del 6.12.1995

30.3.2001

n. 100 del 2.5.2001

dell'Emilia (e)

18.11.1995

27.10.1998

n. 285 del 6.12.1995

30.3.2001

n. 100 del 2.5.2001

Terre di Veleja

5.8.1997

n. 204 del 2.9.1997

Decreto integrativo: 10.4.1996

 

n. 100 del 30.4.1996

Decreto. (rettificativo.del Decreto. 10.4.1996): 7.5.1996

 

n. 112 del 15.5.1996

Friuli-Venezia Giulia

Venezia Giulia

7.3.1996

5.10.1998

n. 70 del 23.3.1996

Alto Livenza (4)

21.11.1995

27.2.1996

n. 297 del 21.12.1995

n. 70 del 23.3.1996

delle Venezie (5)

21.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

6.10.1998

14.7.2000

24.10.2000

n. 297 del 21.12.1995

n. 70 del 23.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 242 del 16.10.1998

Lazio

Civitella d'Agliano

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Colli Cimini

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Frusinate (f)

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

del Frusinate (f)

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Lazio

22.11.1995

23.5.2002

n. 302 del 29.12.1995

Decreto integrativo: 13.9.1996

 

n. 229 del 30.9.1996

Liguria

Colline di Genovesato

27.5.2002

n. 139 del 15.6.2002

Colline Savonesi

20.11.1995

n. 294 del 18.12.1995

Golfo dei Poeti La Spezia o Golfo dei Poeti

16.10.2001

n. 248 del 24.10.2001

Lombardia

Alto Mincio

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

Benaco bresciano

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Bergamasca

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Collina del Milanese

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Montenetto di Brescia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Provincia di Mantova

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

Provincia di Pavia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Quistello

18.11.1995

22.1.1998

n. 285 del 6.12.1995

Ronchi di Brescia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Sabbioneta

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

Sebino

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Terrazze Retiche di Sondrio

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Valcamonica

2.10.2003

n. 239 del 14.10.2003

Marche

Marche

11.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Decreto integrativo: 20.11.1995

 

n. 287 del 9.12.1995

Molise

Osco (g)

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Terre degli Osci (g)

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Rotae

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Puglia

Daunia

12.9.1995

13.8.1997

27.10.1998

n. 237 del 10.10.1995

Murgia

12.9.1995

n. 237 del 10.10.1995

Salento

12.9.1995

n. 237 del 10.10.1995

Tarantino

12.9.1995

n. 237 del 10.10.1995

Valle d'Itria

12.9.1995

n. 237 del 10.10.1995

Puglia

12.9.1995

n. 237 del 10.10.1995

Decreto integrativo: 20.7.1996

 

n. 190 del 14.8.1996

Sardegna

Barbagia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Colli del Limbara

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Marmilla

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Nurra

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Ogliastra

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Parteolla

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Planargia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Provincia di Nuoro

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Romangia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Sibiola

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Tharros

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Trexenta

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Valle del Tirso

12.10.1995

3.10.1997

n. 259 del 6.11.1995

Valli di Porto Pino

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Isola dei Nuraghi

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Sicilia

Camarro

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

Colli Ericini

10.10.1995

24.11.1997

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

Fontanarossa di Cerda

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

Salemi

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

Salina

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

Valle Belice

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

Sicilia

10.10.1995

24.3.1997

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

Decreto integrativo: 22.12.1995

 

n. 13 del 17.1.1996

Toscana

Alta Valle della Greve

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Colli della Toscana centrale

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Maremma toscana

9.10.1995

22.1.1998

n. 250 del 25.10.1995

Val di Magra

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Toscano (h)

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Toscana (h)

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Decreto integrativo: 22.11.1995

 

n. 300 del 27.12.1995

Decreto integrativo: 26.2.1996

 

n. 57 dell'8.3.1996

Prov. Aut. Trento

Annullamento del decreto ministeriale del 22.11.1995 con il quale è stata riconosciuta l'indicazione geografica tipica Atesino e del decreto ministeriale dell'1.10.1996

6.3.1998

n. 72 del 27.3.1998

delle Venezie (5)

22.11.1995

3.10.1997

6.10.1998

14.7.2000

24.10.2000

n. 300 del 27.12.1995

n. 242 del 16.10.1997

n. 242 del 16.10.1998

Vallagarina (6)

22.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

26.11.1996

n. 300 del 27.12.1995

25.5.2000

n. 128 del 3.6.2000

Vigneti delle Dolomiti

26.11.1997

28.10.1998

n. 285 del 6.12.1997

10.11.2003

n. 270 del 20.11.2003

Umbria

Allerona

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Bettona

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Cannara

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Narni

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Spello

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Umbria

18.11.1995

30.6.1998

n. 284 del 5.12.1995

Veneto

Alto Livenza (4)

21.11.1995

27.2.1996

n. 297 del 21.12.1995

n. 70 del 23.3.1996

Colli Trevigiani

21.11.1995

n. 297 del 21.12.1995

Conselvano

21.11.1995

n. 297 del 21.12.1995

delle Venezie (5)

21.11.1995

3.10.1997

6.10.1998

14.7.2000

24.10.2000

n. 297 del 21.12.1995

n. 242 del 16.10.1997

n. 242 del 16.10.1998

Marca Trevigiana

21.11.1995

n. 297 del 21.12.1995

Provincia di Verona (i)

21.11.1995

n. 297 del 21.12.1995

Veronese (i)

21.11.1995

n. 297 del 21.12.1995

Vallagarina (6)

21.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

26.11.1996

n. 297 del 21.12.1995

25.5.2000

n. 128 del 3.6.2000

Veneto orientale

21.11.1995

n. 297 del 21.12.1995

Vigneti delle Dolomiti

26.11.1997

28.10.1998

n. 285 del 6.12.1997

10.11.2003

n. 270 del 20.11.2003

Veneto

21.11.1995

3.10.1997

n. 297 del 21.12.1995

Decreto integrativo: 27.2.1996

 

n. 57 dell'8.3.1996

Decreto integrativo: 21.3.1996

 

n. 79 del 3.4.1996

CYPERN

Regionala viner:

 

 

”Λεμεσός” (”Lemesos”)

ΚΔΠ 153/99

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3337, 9.7.99

Αρ. 3895, 27.8.2004, Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

”Πάφος” (”Pafos”)

ΚΔΠ 153/99

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3337, 9.7.99

Αρ. 3895, 27.8.2004, Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

”Λευκωσία” (”Lefkosia”)

ΚΔΠ 153/99

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3337, 9.7.99

Αρ. 3895, 27.8.2004, Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

”Λάρνακα” (”Larnaka”)

ΚΔΠ 153/99

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3337, 9.7.99

Αρ. 3895, 27.8.2004, Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

UNGERN

I enlighet med bilaga I till FVM-dekretet nr 97/2004. (VI. 3.) från ministern för jordbruk och landsbygdsutveckling om reglerna för skydd av vinernas ursprung. Magyar Közlöny 2004/75. sid. 7633:

Felső-Magyarországi

Alföldi

Dél-Dunántúli

Észak-Dunántúli

Balatoni

Dunai

Tisza völgyi

Duna-Tisza közi

Dél-alföldi

Zempléni

Nyugat-Dunántúli

Tisza melléki

Duna melléki

Duna menti

NEDERLÄNDERNA

Enligt HPA:s (centralkontoret för jordbruksprodukter) förordning om vin 2003 får vin saluföras som ”lantvin” endast om det finns en hänvisning till nederländskt ursprung och namnet på en av följande provinser:

Groningen

Friesland

Drenthe

Overijssel

Gelderland

Flevoland

Utrecht

Noord Holland

Zuid Holland

Zeeland

Noord Brabant

Limburg

ÖSTERRIKE

Landwein Weinland

Landwein Bergland

Steirischer Landwein

Wiener Landwein

Weingesetz § 23

BGBl. Nr. 141 aus 1999

I enlighet med artikel 28a i den österrikiska vinlagen (federal lag av den 23 juli 1999 om handel med vin och fruktviner) får vin endast säljas för konsumtion under namnet Landwein om:

det anges att det är av österrikiskt ursprung, såsom ”Österreich”, ”Wein aus Österreich”, ”österreichischer Wein”, ”österreichischer Landwein”, etc. och

ett av följande namn anges:

Weinland

Bergland

Steirerland

Wien

PORTUGAL

Vinho Regional Açores

Portaria n.o 853/2004

19.7.2004

Vinho Regional Alentejano

Portaria n.o 623/98

Portaria n.o 394/2001

28.8.1998

16.4.2001

Vinho Regional Algarve

Portaria n.o 364/2001

9.4.2001

Vinho Regional Beiras

Portaria n.o 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Estremadura

Portaria n.o 351/93

Portaria n.o 394/2001

Portaria n.o 1066/2003

24.3.1993

16.4.2001

26.9.2003

Vinho Regional Minho

Portaria n.o 112/93

Portaria n.o 1202/97

Portaria n.o 394/2001

30.1.1993

28.11.1997

16.4.2001

Vinho Regional Ribatejano

Portaria n.o 370/99

Portaria n.o 424/2001

20.5.1999

19.4.2001

Vinho Regional Terras do Sado

Portaria n.o 400/92

Portaria n.o 196/94

Portaria n.o 394/2001

13.5.1992

5.4.1994

16.4.2001

Vinho Regional Trás-os-Montes

Portaria n.o 157/93

11.2.1993

Delregion i Vinho Regional Beiras:

 

Beira Alta

 

Beira Litoral

 

Terras de Sicó

Portaria n.o 166/2005

11.2.2005

Delregion i Vinho Regional Estremadura:

Alta Estremadura

Portaria n.o 351/93

Portaria n.o 394/2001

Portaria n.o 1066/2003

24.3.1993

16.4.2001

26.9.2003

Delregion i Vinho Regional Trás-os-Montes:

Terras Durienses

Portaria n.o 157/93

11.2.1993

Vinho Licoroso com Indicação Geográfica

 

Vinho Licoroso Algarve

 

Vinho Licoroso Estremadura

Portaria n.o 364/2001

Portaria n.o 244/2000

9.4.2001

3.5.2000

Vinho Espumante com Indicação Geográfica

Vinho Espumante Beiras

Portaria n.o 166/2005

11.2.2005

Delregioner i Vinho Espumante com Indicação Geográfica Beiras:

 

Beira Alta

 

Beira Litoral

 

Terras de Sicó

Portaria n.o 166/2005

11.2.2005

SLOVAKIEN

Lagstiftning:

Zákon č. 182/2005 Z.z. o vinohradníctve a vinárstve, (lag nr 182/2005 om vinodling och vinframställning) i kraft sedan den 1 maj 2005

Publikation:

 

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

 

”oblastné víno”

Följande benämningar, tillsammans med uppgifter om varifrån vinet kommer:

 

”Malokarpatská vinohradnícka oblasť”

 

”Južnoslovenská vinohradnícka oblasť”

 

”Stredoslovenská vinohradnícka oblasť”

 

”Nitrianska vinohradnícka oblasť”

 

”Východoslovenská vinohradnícka oblasť”

SLOVENIEN

Primorska (7)

Lag om vin och andra druv- och vinprodukter

(70/97,16/01)

Posavje (7)

Lag om vin och andra druv- och vinprodukter

(70/97,16/01)

Podravje (7)

Lag om vin och andra druv- och vinprodukter

(70/97,16/01)

STORBRITANNIEN

a)

England or

 

Cornwall

 

Devon

 

Dorset

 

East Anglia

 

Gloucestershire

 

Hampshire

 

Herefordshire

 

Isle of Wight

 

Isles of Scilly

 

Kent

 

Lincolnshire

 

Oxfordshire

 

Shropshire

 

Somerset

 

Surrey

 

Sussex

 

Worcestershire

 

Yorkshire

b)

Wales or

 

Cardiff

 

Cardiganshire

 

Carmarthenshire

 

Denbighshire

 

Gwynedd

 

Monmouthshire

 

Newport

 

Pembrokeshire

 

Rhondda Cynon Taf

 

Swansea

 

The Vale of Glamorgan

 

Wrexham

 

 


(1)  Med eller utan namet på nomos Attika.

(2)  Med eller utan namet på nomos Viotia.

(3)  Med eller utan namet på nomos Evvia.

(4)  Gäller territorierna i provinserna Treviso (Veneto) och Pordenone (Friuli-Venezia Giulia).

(5)  Gäller territorierna i regionerna Veneto och Friuli-Venezia Giulia samt den autonoma provinsen Trento.

(6)  Gäller territoriet i provinsen Verona (Veneto) och den autonoma provinsen Trento.

Anmärkning: Bokstaven vid vissa namn betecknar likvärdigheten.

(7)  Namnen kan också användas i adjektivisk form.


26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/31


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 2204/2002 av den 12 december 2002 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt sysselsättningsstöd

(2006/C 19/06)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XE 8/04

Medlemsstat

Grekland

Region

Länen Karditsa och Trikala

Namnet på stödordningen

Integrerat insatsprogram i länen Karditsa och Trikala för sysselsättningsstöd till företag (nya arbetstillfällen)

Rättslig grund

Άρθρο 29 του Ν. 1262/82 «Για την παροχή κινήτρων ενίσχυσης της οικονομικής και περιφερειακής ανάπτυξης της χώρας και τροποποίηση συναφών διατάξεων» όπως συμπληρώθηκε με το άρθρο 8 παρ. 1 του Ν. 1545/85 «Εθνικό Σύστημα Προστασίας από την ανεργία και άλλες διατάξεις» που τροποποιήθηκε με το άρθρο 6 του Ν. 1836/89 «Προώθηση της απασχόλησης και της επαγγελματικής κατάρτισης και άλλες διατάξεις» και το άρθρο 6 του Ν. 2434/96 «Μέτρα πολιτικής για την απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση και άλλες διατάξεις». Κοινή Απόφαση των Υπουργών Οικονομίας & Οικονομικών και Απασχόλησης & Κοινωνικής Προστασίας (33390/29.12.2003). Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2204/2002 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής

Stödordningens beräknade utgifter per år

Årligt totalbelopp

2004: 4 milj. EUR

2005: 4 milj. EUR

2006: 2 milj. EUR

Totalt: 10 milj. EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.5 samt artiklarna 5 och 6 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr. o. m. februari 2004

Stödordningens varaktighet

T.o.m. juni 2006

Stödets syfte

Artikel 4: Skapande av sysselsättning

Ja

Artikel 5: Rekrytering av mindre gynnade kategorier av arbetstagare eller arbetstagare med funktionshinder

Ja

Artikel 6: Sysselsättning av arbetstagare med funktionshinder

Nej

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer inom gemenskapen (1) som är berättigade till sysselsättningsstöd

Ja

All tillverkning (1)

Ja

Alla tjänster (1)

Ja

Övrigt

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Ελληνική Δημοκρατία

Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας

Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού

Γενική Δ/νση Εργατικού Δυναμικού

Διεύθυνση Απασχόλησης

Adress:

Εθν. Αντιστάσεως 8 GR-16610 Alimos

Informationsansvarig: Ε.Χαρχάλου (E. Charchálou)

Tfn. (30-210) 998 91 35-136, www.oaed.gr

Övriga upplysningar

Stödordningen finansieras via statsbudgeten

Stödet skall förhandsanmälas till kommissionen

I överensstämmelse med artikel 9 i förordningen

Ja

 


(1)  Med undantag för varvsindustrin och andra sektorer som omfattas av särskilda regler i förordningar och direktiv som reglerar allt statligt stöd inom sektorn.


26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/33


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2006/C 19/07)

(Text av betydelse för EES)

Datum för antagande:

Medlemsstat: Nederländerna

Stödnummer: N 295/2005

Titel på originalspråk: Steunvoornemen Casimir-programma 2005

Ändamål: Forskning och utveckling (Alla sektorer)

Rättslig grund: Wet overige OCW-subsidies; Regeling subsidieverlening NWO; Casimir programmabrochure 2005

Budget: 3 000 000 EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 75 %

Varaktighet: 11.2005-11.2009

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande:

Medlemsstat: Spanien

Stödnummer: N 410/2005

Titel på originalspråk: Programa CENIT – Programa de consorcios estratégicos nacionales de investigación técnica

Ändamål: Forskning och utveckling (Alla sektorer)

Rättslig grund: Proyecto de Orden por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de subvenciones destinadas a fomentar la cooperación estable público-privada en I+D+i en áreas de importancia estratégica para la economía, mediante la creación de consorcios estratégicos nacionales de investigación técnica (Programa CENIT)

Budget: 500 000 000 EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 50 %

Varaktighet: 1.1.2006–31.12.2009

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande:

Medlemsstat: Tyskland – Bayern

Stödnummer: N 424/2005

Titel på originalspråk: Förderprogramm ”Hochtechnologien für das 21. Jahrhundert”

Ändamål: Forskning och utveckling – Alla sektorer

Rättslig grund: Haushaltsgesetz des Freistaates Bayern; Gesetz über die Errichtung der Bayerischen Forschungsstiftung; Satzung der Bayerischen Forschungsstiftung; Förderprogramm „Hochtechnologien für das 21. Jahrhundert“ — Richtlinien

Budget: 125 000 000 EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 100 %

Varaktighet: 1.1.2006–31.12.2010

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande:

Medlemsstat: Österrike

Stödnummer: N 457/2005

Titel på originalspråk: K-plus' – Kompetenzzentrenprogramm (Hauptphase)

Ändamål: Forskning och utveckling (Alla sektorer)

Rättslig grund: Richtlinien für die Errichtung und Finanzierung von Kompetenzzentren „K plus“

Budget: 177 500 000 EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 60 %

Varaktighet: 4.1999–4.2006

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande:

Medlemsstat: Förenade kungariket

Stödnummer: N 473/2005

Titel på originalspråk: PPARC Industry Programme Support Scheme

Ändamål: Forskning och utveckling (Alla sektorer)

Rättslig grund: Science and Technology Act 1965

Budget: 6 500 000 GBP

Stödnivå eller stödbelopp: 75 %

Varaktighet: 1.4.2006–31.3.2011

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande:

Medlemsstat: Spanien (Madrid)

Stödnummer: N 509/05

Titel på originalspråk: Ayudas a la innovación tecnológica en el sector aerospacial

Ändamål: Forskning och utveckling. Innovation (Begränsad till flygtransport)

Rättslig grund: Proyecto de Orden de la Consejería de Economía e Innovación Tecnológica por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan ayudas cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional para el fomento de la innovación tecnológica en el sector aeroespacial de la Comunidad de Madrid

Budget: 12 miljoner EUR per år

Stödnivå eller stödbelopp: 50 – 25 – 75 – 50 %

Varaktighet: slutdatum 31.10.2011

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/35


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.4014 – GLB/Luminar/JV)

(2006/C 19/08)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 18 januari 2006 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt:

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/ . Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32006M4014. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


Europeiskt centrum för övervakning av rasism och främlingsfientlighet

26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/36


Förteckning över ledamöterna i styrelsen för Europeiskt centrum för övervakning av rasism och främlingsfientlighet

(2006/C 19/09)

I enlighet med artikel 8.2 i rådets förordning (EG) nr 1035/97 av den 2 juni 1997 om inrättande av ett europeiskt centrum för övervakning av rasism och främlingsfientlighet (1), ändrad genom förordning (EG) nr 1652/2003 av den 18 juni 2003 (2), offentliggör kommissionen härmed namnen på ledamöterna i styrelsen och deras suppleanter.

Belgien

Ordinarie ledamot

:

Eliane Deproost

Suppleant

:

Jozef De Witte

Tjeckien

Ordinarie ledamot

:

Petr Uhl

Suppleant

:

Jiří Kopal

Danmark

Ordinarie ledamot

:

Niels Johan Petersen

Suppleant

:

Mads Bryde Andersen

Tyskland

Ordinarie ledamot

:

Claudia Roth

Suppleant

:

Claus Henning Schapper

Estland

Ordinarie ledamot

:

Tanel Mätlik

Suppleant

:

Michael Gallagher

Grekland

Ordinarie ledamot

:

Spyridon Flogaitis

Suppleant

:

Nikolaos Frangakis

Spanien

Ordinarie ledamot

:

Rosa Aparicio Gómez

Suppleant

:

Lorenzo Cachón Rodríguez

Frankrike

Ordinarie ledamot

:

Guy Braibant

Suppleant

:

Jean-Marie Coulon

Irland

Ordinarie ledamot

:

Anastasia Crickley

Suppleant

:

Rory O'Donnel

Italien

Ordinarie ledamot

:

Beniamino Caravita di Toritto

Suppleant

:

Massimiliano Monnanni

Cypern

Ordinarie ledamot

:

Eliana Nicolaou

Suppleant

:

Aristos Tsiartas

Lettland

Ordinarie ledamot

:

Ilze Brands Kehris

Suppleant

:

Gita Feldhūne

Litauen

Ordinarie ledamot

:

Arvydas Virgilijus Matulionis

Suppleant

:

Šarūnas Liekis

Luxemburg

Ordinarie ledamot

:

Victor Weitzel

Suppleant

:

Anne Henniqui

Ungern

Ordinarie ledamot

:

András Kádár

Suppleant

:

Katalin Pécsi

Malta

Ordinarie ledamot

:

Duncan Borg Myatt

Suppleant

:

Claire Zarb

Nederländerna

Ordinarie ledamot

:

Jenny E. Goldschmidt

Suppleant

:

Gilbert R. Wawoe

Österrike

Ordinarie ledamot

:

Helmut Strobl

Suppleant

:

Peter J. Scheer

Polen

Ordinarie ledamot

:

Piotr Mochnaczewski

Suppleant

:

Danuta Głowacka-Mazur

Portugal

Ordinarie ledamot

:

ingen uppgift

Suppleant

:

ingen uppgift

Slovenien

Ordinarie ledamot

:

Vera Klopčič

Suppleant

:

Tatjana Strojan

Slovakien

Ordinarie ledamot

:

Miroslav Kusý

Suppleant

:

Tibor Pichler

Finland

Ordinarie ledamot

:

Mikko Puumalainen

Suppleant

:

Kristina Stenman

Sverige

Ordinarie ledamot

:

Hans Ytterberg

Suppleant

:

Anna-Karin Johansson

Förenade kungariket

Ordinarie ledamot

:

Naina Patel

Suppleant

:

ingen uppgift

Europarådet

Ordinarie ledamot

:

Gün Kut

Suppleant

:

Maja Sersic

Europaparlamentet

Ordinarie ledamot

:

Chafia Mentalecheta

Suppleant

:

Richard Séréro

Europeiska kommissionen

Företrädare

:

Francisco Fonseca Morillo

Suppleant

:

utnämningen inte klar

Observatörer

Bulgarien

Observatör

:

Emil Konstantinov

Rumänien

Observatör

:

Monica Vlad

Turkiet

Observatör

:

Ioanna Kuçuradi


(1)  EGT L 151, 10.6.1997, s. 1.

(2)  EUT L 245, 29.9.2003, s. 33.


III Upplysningar

Rådet

26.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 19/39


Förlängning av giltighetstiden för de listor över lämpliga kandidater som fastställdes efter följande allmänna uttagningsprov: Rådet/A/393, Rådet/A/394, Rådet/A/397, Rådet/A/400, Rådet/A/401, Rådet/A/406, Rådet/A/408, Rådet/A/415, Rådet/LA/398, Rådet/B/402, Rådet/C/413 och Rådet/C/407

(2006/C 19/10)

Genom beslut av ställföreträdande generalsekreteraren för Europeiska unionens råd skall giltighetstiden för de förteckningar över godkända sökande som fastställdes efter följande allmänna uttagningsprov förlängas till den 1 januari 2007:

Rådet/A/393

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av grekiskspråkiga handläggare. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 98 A den 6 april 2000.

Rådet/A/394

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av portugisiskspråkiga handläggare. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 99 A den 7 april 2000.

Rådet/A/397

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av handläggare på området säkerhetsteknik och på området för utredning och bemyndigande. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning C 169 A den 13 juni 2001.

Rådet/A/400

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av handläggare inom säkerhetstjänsten – enheten för fysisk säkerhet. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 300 A den 26 oktober 2001.

Rådet/A/401

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av handläggare inom säkerhetstjänsten – enheten för revision av datasäkerhet och ackreditering av system. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 300 A den 26 oktober 2001.

Rådet/A/406

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av första handläggare inom avdelningen för informationssäkerhet (Infosec) – assistent till chefen för Infosec. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 300 A den 26 oktober 2001.

Rådet/A/408

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av första handläggare inom fastighetsavdelningen – fastighetspolitik och projekt. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 315 A den 9 november 2001.

Rådet/A/415

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av tjänsteman med ansvar för förebyggande åtgärder i fråga om personalens hälsa och säkerhet på arbetsplatsen. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 170 A den 16 juli 2002.

Rådet/LA/398

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av engelskspråkiga översättare. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 198 A den 13 juli 2001.

Rådet/B/402

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av administrativa assistenter inom säkerhetstjänsten – enheten för revision av datasäkerhet och ackreditering av system. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 300 A den 26 oktober 2001.

Rådet/C/413

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av finskspråkiga sekreterare. Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 49 A den 22 februari 2002.

Rådet/C/407

som anordnades för att upprätta en reserv för framtida rekrytering av biträdande kontorister inom avdelningen för informationssäkerhet (Infosec). Meddelandet offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 300 A den 26 oktober 2001.