ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 3

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

49 årgången
6 januari 2006


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2006/C 003/1

Eurons växelkurs

1

2006/C 003/2

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

2

2006/C 003/3

Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

3

2006/C 003/4

Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

6

2006/C 003/5

Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

9

2006/C 003/6

Meddelande – Anmälan om benämningar inom arkitektur ( 1 )

12

2006/C 003/7

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 2204/2002 av den 12 december 2002 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt sysselsättningsstöd ( 1 )

13

2006/C 003/8

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004 ( 1 )

15

2006/C 003/9

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning nr 70/2001/EG av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning nr 364/2004/EG av den 25 februari 2004 ( 1 )

17

2006/C 003/0

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004 ( 1 )

18

2006/C 003/1

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004 ( 1 )

19

2006/C 003/2

Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag ( 1 )

23

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/1


Eurons växelkurs (1)

5 januari 2006

(2006/C 3/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2088

JPY

japansk yen

140,31

DKK

dansk krona

7,4610

GBP

pund sterling

0,68880

SEK

svensk krona

9,3263

CHF

schweizisk franc

1,5463

ISK

isländsk krona

74,85

NOK

norsk krona

7,9325

BGN

bulgarisk lev

1,9560

CYP

cypriotiskt pund

0,5737

CZK

tjeckisk koruna

28,933

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

250,43

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6960

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,7986

RON

rumänsk leu

3,6831

SIT

slovensk tolar

239,51

SKK

slovakisk koruna

37,645

TRY

turkisk lira

1,6160

AUD

australisk dollar

1,6206

CAD

kanadensisk dollar

1,3941

HKD

Hongkongdollar

9,3726

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7667

SGD

singaporiansk dollar

1,9907

KRW

sydkoreansk won

1 193,51

ZAR

sydafrikansk rand

7,4405

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,7524

HRK

kroatisk kuna

7,3965

IDR

indonesisk rupiah

11 595,41

MYR

malaysisk ringgit

4,544

PHP

filippinsk peso

63,426

RUB

rysk rubel

34,6850

THB

thailändsk baht

48,820


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/2


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2006/C 3/02)

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien

Stöd nr: NN 41/04

Benämning: Stöd för omställning av företag för mjölk och mjölkprodukter

Syfte: Att bistå de företagare som överger mjölkproduktionen vid omställningen

Rättslig grund: Legge 30 maggio 2003, n. 119 «Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 28 marzo 2003, n. 49, recante riforma della normativa in tema di applicazione del prelievo supplementare nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari.».

Decreto 26 febbraio 2004«Modalità di attuazione del regime di aiuti per la riconversione delle aziende zootecniche da latte in aziende estensive ad indirizzo carne o ad indirizzo latte non bovino di cui all'art. 10, comma 21, della legge 30 maggio 2003, n. 119.»

Schema di decreto «Criteri per l'emanazione delle linee di indirizzo relative alla presentazione dei piani di riconversione delle aziende zootecniche da latte di cui all'articolo 10 commi 20 e 21 della legge n. 119/03»

Budget: 10 000 000 EUR

Stödnivå eller stödbelopp: 40 % av stödberättigande kostnader i sådana områden som inte klassificerats som mindre gynnade (45 % för investeringar som görs av unga jordbrukare under de första fem år efter starten) och 50 % i mindre gynnade områden (55 % för investeringar som görs av unga jordbrukare under de första fem år efter starten)

Varaktighet: Obestämd

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/3


Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

(2006/C 3/03)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artiklarna 7 och 12d i ovan nämnda förordning. Alla invändningar mot ansökan skall göras genom den behöriga myndigheten i medlemsstaten, i ett WTO-land eller i ett tredjeland som godkänts i enlighet med artikel 12.3 inom sex månader efter detta offentliggörande, som sker av de motiv som anges nedan, särskilt punkt 4.6, genom vilka ansökan bedöms kunna godtas enligt förordning (EEG) nr 2081/92.

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92

”ISLE OF MAN MANX LOAGHTAN LAMB”

EG nr: UK/00340/5.4.2004

SUB ( X ) SGB ( )

Denna sammanfattning har tagits fram i informationssyfte. För fullständig information, till intresserade parter och särskilt till producenterna av produkter som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen i fråga, är det bäst att använda den fullständiga versionen av produktspecifikationen som kan erhållas antingen hos nationella myndigheter eller hos Europeiska kommissionen (1).

1.   Behörig myndighet i medlemsstaten

Namn:

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Food Chain Marketing and Competitveness Division

Adress:

Area 4C, Nobel House

17 Smith Square

London SW1P 3JR, United Kingdom

Tfn:

020 7238 6687

Fax:

020 7238 5728

E-post:

rlf.feedback@defra.gsi.gov.uk

2.   Ansökande grupp

Namn:

The Manx Loaghtan Sheep Breed Society

Adress:

Ballaloaghtan

Kerrowkeil Road

Grenaby

Isle of Man

IM9 3BB, United Kingdom

Tfn:

01624 82 46 18

Fax:

01624 82 46 18

E-post:

enquires@manxloaghtan.com

(Huvudkontor: Whitehouse, Kirk Michael, Isle of Man)

Sammansättning: producent/förädlare (X) annat ( )

3.   Produkttyp

Färskt kött – klass 1.1

4.   Produktspecifikation

(sammanfattning av kraven i artikel 4.2)

4.1   Namn: ”Isle of Man Manx Loaghtan Lamb”

4.2   Beskrivning: Isle of Man Manx Loaghtan Lamb är namnet på kött från renrasiga Manx Loaghtan-får som är registrerade hos avelsföreningen och har fötts, uppfötts, och slaktats på Isle of Man. Köttet är fintrådigt, mindre fett och mörkare än kött från mer kommersiella raser. Det har en påtaglig viltsmak. Slaktkroppsvikten varierar från 13 kg vid 6 månaders ålder till 18 kg vid 15 månaders ålder.

4.3   Geografiskt område: Isle of Man

4.4   Bevis på ursprung: Rasen tros ha utvecklats från djur som fördes in under förhistorisk tid, från de inhemska kelternas hjordar, eller från hjordar som fördes till ön av vikingarna.

Fåravel har förekommit länge på ön. Ett av de tidigaste skriftliga beläggen visar att iriska inkräktare besegrade invånarna på Isle of Man i ett slag 1376 och tog stora mängder får från Rushen Abbey. I senare historiska källor nämns rasen både för sin ull och för sitt kött. Exempelvis skriver Basil Quayle 1794 att djuren i ”de gamla hjordarna är små och härdiga, vikten är vanligen fem till åtta pund per kvartspart, och köttet är synnerligen gott”.

I slutet av 1800-talet skedde en tillbakagång av Manx Loaghtan-rasen kopplad till sociala och ekonomiska faktorer, men en återhämtning skedde under 1900-talet då rasen fick ökad popularitet i och med att fårfarmarna på ön insåg hur väl anpassad den inhemska rasen är till öns speciella klimat och geografi. Det förnyade intresset har återspeglats hos konsumenterna.

För att följa identifieringssystemet för får och getter från 2000 måste alla får som skickas till slakteriet vara försedda med ett märke som är unikt för besättningen och åtföljas av dokumentation med uppgifter om ursprungsanläggning, flyttningsdag och antal djur. Där införs också uppgifter om besättningens märke, eller om individuella identitetsnummer som tidigare användes för varje djur. Dokumentationen skall vara undertecknad av ägaren eller dennes representant. Med hjälp av denna märkning är det möjligt att spåra ursprunget för varje slaktkropp.

Avelsföreningen ger också ut numrerade brickor till registrerade producenter som sedan fäster dessa på fåren. Fåren skickas till slakteriet med intakta brickor, åtföljda av en förteckning över brickornas nummer. En lapp med den ursprungliga brickans nummer fästs efter slakten på slaktkroppen av den statliga köttkontrollanten. Slaktkroppen levereras sedan till kunden med uppgift om den registrerade producentens bricknummer.

Revision har visat att spårbarheten är 100 %.

4.5   Framställningsmetod: På Isle of Man föds Manx Loaghtan upp på gårdar som tillämpar traditionell djurskötsel. Manx Loaghtan trivs på mager mark som är i stort sett naturlig – betesmarker som inte har kultiverats, buskmarker med ärttörne och örnbräken samt ljunghedar – och djurens storlek och utseende skiljer sig markant från får av samma ras som föds upp på gödslade betesmarker på låglandet i Storbritannien. Under årets första månader kan stödutfodring ske, företrädesvis med lokalt producerat spannmål. Manx Loaghtan är en mycket härdig ras och trivs i det fuktiga maritima klimatet på Isle of Man där vintermedeltemperaturen inte är extrem men där vindar av kulingstyrka är vanliga under hela året. Lamningen sker mellan februari och maj utan mänsklig hjälp.

Avelsföreningen ger ut numrerade brickor till registrerade producenter som sedan fäster dessa på fåren. Fåren skickas till slakteriet med intakta brickor, åtföljda av en förteckning över brickornas nummer. En lapp med den ursprungliga brickans nummer fästs efter slakten på slaktkroppen av den statliga köttkontrollanten. Slaktkroppen levereras sedan till kunden med uppgift om den registrerade producentens bricknummer.

Lammen slaktas vid mellan sex och 15 månaders ålder. Slakten måste ske vid ett av EU godkänt slakteri på ön. Slakteriet är statligt ägt men drivs av ett producentkooperativ, The Fatstock Marketing Association. På grund av Isle of Mans ringa storlek behöver inget djur transporteras längre tid än 30 minuter till slakteriet.

Slaktkropparna hängs i minst en vecka på slakteriet. Köttet saluförs genom Manx Loaghtan Marketing Cooperative Ltd. Manx Loaghtan Lamb säljs som hela slaktkroppar till lokala grossister eller exporteras.

4.6   Samband med området: Sambandet med det geografiska området framgår av följande:

Djuren föds upp på traditionellt sätt på gårdar med extensivt bete på öns karakteristiska vegetation av naturbetesmarker, buskmarker med ärttörne och örnbräken samt ljunghedar. Öns långa tradition av fåruppfödning har lett till en hög standard när det gäller skötsel av besättningar och produktion av lamm med hög kvalitet.

4.7   Kontrollorgan:

Namn:

CMI Certification Ltd

Adress:

Long Hanborough

Oxfordshire

OX29 8LH, United Kingdom

Tfn:

01993 88 56 21

Fax:

01993 88 56 11

E-post:

enquiries@cmicertification.com

4.8   Märkning: Den godkända SUB-symbolen kommer att användas på försäljningsstället och på förpackningar som innehåller produkten.

Manx Loaghtan Lamb produceras även utanför Isle of Man. Den sökande gruppen bekräftar därför att den beteckningen kan fortsätta att användas på förpackningar och märkning av den produkten förutsatt att de lamm som saluförs av producenter utanför ön härstammar från renrasiga Manx Loaghtan-får och att produktens ursprung tydligt anges.

4.9   Nationella krav: —


(1)  Europeiska kommissionen – Generaldirektoratet för jordbruk och landsbygdsutveckling – Kvalitetspolitik för jordbruksprodukter – B-1049 Bryssel


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/6


Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

(2006/C 3/04)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artiklarna 7 och 12d i ovan nämnda förordning. Alla invändningar mot ansökan skall göras genom den behöriga myndigheten i medlemsstaten, i ett WTO-land eller i ett tredjeland som godkänts i enlighet med artikel 12.3 inom sex månader efter detta offentliggörande, som sker av de motiv som anges nedan, särskilt punkt 4.6, genom vilka ansökan bedöms kunna godtas enligt förordning (EEG) nr 2081/92.

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92

”BATATA DE TRÁS-OS-MONTES”

EG nr: PT/00217/10.12.2001

SUB ( ) SGB ( X )

Denna sammanfattning har tagits fram i informationssyfte. För fullständig information, särskilt till producenter av de produkter som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen eller den skyddade geografiska beteckningen i fråga, är det bäst att använda den fullständiga versionen av produktspecifikationen, som kan erhållas antingen hos nationella myndigheter eller hos Europeiska kommissionen (1).

1.   Behörig myndighet i medlemsstaten

Namn:

INSTITUTO DE DESENVOLVIMENTO RURAL E HIDRÁULICA

Adress:

Av. Afonso Costa, 3.

P-1949-002 Lisboa

Tfn:

351 21 844 22 00

Fax:

351 21 844 22 02

E-mail:

idrha@idrha.min-agricultura.pt

2.   Ansökargrupp

Namn:

COOPERATIVA AGRÍCOLA NORTE TRANSMONTANO, CRL

Adress:

Av. General Ribeiro de Carvalho

P-5400-497 Chaves

Tfn

351 276 62 23 69

Fax

351 276 32 23 69

E-post:

 cant@net.sapo.pt

Sammansättning: Producenter/bearbetningsföretag ( X ) annan ( )

3.   Produkttyp

Klass 1.6 – Obearbetade eller bearbetade frukter, grönsaker och spannmål

4.   Produktspecifikation

(Sammanfattning av kraven i artikel 4.2)

4.1   Namn: ”BATATA DE TRÁS-OS-MONTES”

4.2   Beskrivning: Batata de Tràs-os-Montes är rotknölen på plantan Solanum tuberosum L., en art i familjen Solanáceas, som vanligtvis kallas potatisplanta och som odlas under de särskilda ekologiska odlingsförhållandena i bergen och dalarna i Tràs-os-Montes. De sorter som används är: Desiree, Kennebec, Jaerla och Atlantic. Dess form är mer eller mindre cylindrisk och varierar något beroende på sort, men inom varje sort och parti är den likartad. Epidermis (dvs. skalet) består av ett lager döda celler och har en klar färg, från smutsvit till rödbrun. Potatisen har en jämn och fuktig snittyta som är vit till gul och utan håligheter. Det finns också ett yttre skikt som kan vara mörkare, med ljust rosa till rödaktig färg. De särskilda jord- och klimatförhållandena i Trás-os-Montes samt den värme som erhålls genom de välgödslade och upphackade jordarna ger potatisen en angenäm smak, mycket karakteristisk och en aning söt samt en lika angenäm jordig doft. Stärkelsehalten är i genomsnitt 78 % (beräknat på torrsubstansen), vilket är ovanligt högt för en potatissort.

4.3   Geografiskt område: Mot bakgrund av kraven i fråga om jordmån och klimat och de egenskaper som Batata de Trás-os-Montes har, samt med beaktande av de sorter som används, befolkningens kunnande och de traditionella metoderna, är produktions-, bearbetnings- och paketeringsområdet naturligt avgränsat av bergen och dalarna i regionen Trás-os-Montes. Följande kommuner ingår helt och hållet: Boticas, Bragança, Chaves, Macedo de Cavaleiros, Montalegre, Valpaços, Vila Pouca de Aguiar och Vinhais; distrikten (freguesias) Carvas, Fiolhoso, Jou, Palheiros, Valongo de Milhais och Vilares i kommunen Murça; distrikten Pópulo, Ribalonga och Vila Verde i kommunen Alijó; distrikten Aguieiras, Bouça, Fradizela, S. Pedro Velho, Torre de D. Chama, Vale de Gouvinhas och Vale de Telhas i kommunen Mirandela; områdena Agrobom, Gebelim, Pombal, Saldonha, Sambade och Soeima e Vales i kommunen Alfândega da Fé; distrikten Argozelo, Carção, Matela, Pinelo och Santulhão i kommunen Vimioso.

4.4   Bevis på ursprung: Utöver de smakegenskaper som förbinder potatisen med regionen, är hela produktionsprocessen föremål för ett särskilt kontrollförfarande som avslutas med att certifieringsmärket sätts på förpackningen vilket garanterar att produkten är fullständigt spårbar. Tack vare register vid odlings- och förpackningsanläggningar är det möjligt att när som helst fastställa ursprung, sort och kvantitet samt förpackningsslag, antal certifieringsmärken och förpackningens destination.

4.5   Framställningsmetod: Produktionsmetoderna har inte förändrats särskilt mycket under tidernas gång. Potatisen odlas inte mer än tre år i följd på samma plats, och odlingen kan vara extensiv (potatisen varvas med spannmål eller andra årliga grödor) eller intensiv (den odlas i köksträdgårdar och varvas med grönsaker eller majs). Gödslingen av marken under vintern är avgörande (användning av naturliga organiska ämnen är karakterisktiskt för denna region och bidrar på ett avgörande sätt till produktens smakegenskaper och kemiska egenskaper) liksom plöjningen av fårorna och avståndet mellan plantorna (0,6x0,4 m). Koncentration, bearbetning och paketering av produkten måste göras i ursprungsregionen för att underlätta kontroll, säkerställa fullständig spårbarhet och tillhandahålla konsumenten en genuin produkt vars ursprung kan garanteras.

4.6   Samband med området: Regionens klimatförhållanden tillsammans med odlingsteknik, mognad vid skörden och lagringsförhållanden ger potatisen från Trás-os-montes en sötaktig smak, som härrör från dess ovanligt höga socker/stärkelsehalt, och en idealisk struktur för att absorbera smakerna i såsen i rätter med fett kött (gris) som utgör grunden i det regionala köket. Dessa egenskaper har gett potatisen enastående berömmelse och ett unikt rykte, och gjort det möjligt för odlingen att överleva under generationer vilket bidrar till att upprätthålla familjejordbruken i regionen. Experter har skrivit om potatis från Trás-os-Montes sedan slutet av 1700-talet vilket vittnar om dess sociokulturella och ekonomiska betydelse, långa historia och rykte.

4.7   Kontrollorgan:

Namn:

TRADIÇÃO E QUALIDADE — ASSOCIAÇÃO INTERPROFISSIONAL PARA OSPRODUTOS AGRO-ALIMENTARES DE TRÁS OS MONTES

Adress:

Av. 25 De Abril 273 S/L

P-5370 Mirandela

Tfn

351 278 26 14 10

Fax

351 278 26 14 10

Tradição e Qualidade uppfyller norm 45011:2001.

4.8   Märkning: Produkten skall märkas med följande uppgifter: BATATA DE TRÁS-OS-MONTESINDICAÇÃO GEOGRÁFICA PROTEGIDA, nedanstående logotyp och den europeiska logotypen, med verkan enligt gemenskapsbeslutet.

Märkningen skall också inkludera certifieringsmärket som skall innehålla produktens namn och motsvarande benämning, kontrollorganets namn och serienummer (numerisk eller alfanumerisk kod som gör det möjligt att spåra produkten).

4.9   Nationella krav: —


(1)  Europeiska kommissionen - Generaldirektoratet för jordbruk - Kvalitetspolitik för jordbruksprodukter - B-1049 Bryssel.


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/9


Offentliggörande av en ansökan om registrering i enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar

(2006/C 3/05)

Genom detta offentliggörande tillgodoses den rätt till invändningar som fastställs genom artiklarna 7 och 12d i ovan nämnda förordning. Alla invändningar mot ansökan skall göras genom den behöriga myndigheten i medlemsstaten, i ett WTO-land eller i ett tredjeland som godkänts i enlighet med artikel 12.3 inom sex månader efter detta offentliggörande, som sker av de motiv som anges nedan, särskilt punkt 4.6, genom vilka ansökan bedöms kunna godtas enligt förordning (EEG) nr 2081/92.

SAMMANFATTNING

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 2081/92

”GERAARDSBERGSE MATTENTAART”

EG-nummer: BE/00288/7.4.2003

SUB ( ) SGB ( X )

Denna sammanfattning har tagits fram i informationssyfte. För fullständig information, särskilt för producenter av de produkter som omfattas av den skyddade ursprungsbeteckningen eller den skyddade geografiska beteckningen i fråga, är det bäst att använda den fullständiga versionen av produktspecifikationen som kan erhållas antingen hos nationella myndigheter eller hos Europeiska kommissionen (1).

1.   Behörig myndighet i medlemsstaten

Namn:

Administratie Land- en Tuinbouw, ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Adress:

Leuvenseplein 4, B-1000 Brussel

Tfn:

(32-2) 553 63 41

Fax:

(32-2) 553 63 50

E-mail:

2.   Ansökande grupp

Namn:

Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart

Adress:

Schillebeekstraat 85, B-9500 Geraardsbergen

Tfn:

(32-2) 054 41 41 72

Fax:

(32-2) 054 41 41 72

Sammansättning: producenter/bearbetningsföretag (x) andra ( )

3.   Produkttyp

Klass 2.4, bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror

4.   Produktspecifikation

(se artikel 4.2)

4.1.   Namn: Geraardsbergse mattentaart

4.2.   Beskrivning: Geraardsbergse mattentaarten är små runda pajer med en diameter på 8–10 cm. Pajen består av smördeg med en fyllning av matten (ostmassa), ägg och socker. Den är brun med en mörkbrun, toppig övre skorpa.

4.3.   Geografiskt område: Produktionsområdet omfattar staden Geraardsbergen (förutom Geraardsbergens centrum följande kommundelar: Goeferdinge, Grimminge, Idegem, Moerbeke, Nederboelare, Nieuwenhove, Onkerzele, Ophasselt, Overboelare, Schendelbeke, Smeerebbe-Vloerzegem, Viane, Waarbeke, Zandbergen och Zarlardinge) och den angränsande kommunen Lierde (med Deftinge, Hemelveerdegem, Sint-Maria-Lierde och Sint-Martens-Lierde).

4.4.   Bevis på ursprung: Matten (ostmassa) produceras på bondgårdarna i det angivna geografiska området. Gårdarna är inskrivna i ett register som förs av Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart. Kopior av inskrivningar och ändringar i registret meddelas till det behöriga kontrollorganet. Ostmassan är en gårdsmejeriprodukt som måste uppfylla villkoren i Koninklijk Besluit av den 10 januari 2001. Det innebär att den mjölk som används för framställning av ostmassa måste komma från den gård där ostmassan produceras. Gården måste också uppfylla HACCP-kraven. Ostmassan säljs direkt från gården till bagaren.

De bagare som bakar Geraardsbergse mattentaart är inskrivna i ett andra register som förs av Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart. Kopior av inskrivningar och ändringar i registret meddelas till det behöriga kontrollorganet. Bagaren köper ostmassan direkt på de registrerade gårdarna och för ett register över inköpen.

Slutförsäljaren skall alltid kunna bevisa att Geraardsbergse mattentaarten kommer från en registrerad bagare.

4.5.   Framställningsmetod: Framställningsmetoden måste överensstämma helt med beskrivningen i produktspecifikationen. Ostmassan bereds av färsk, obehandlad mjölk, kärnmjölk från gården och eventuellt lite ättika. Den obehandlade mjölk som används för att bereda ostmassan måste komma från gårdarna i det geografiska området. Ostmassan måste beredas på gårdarna. Geraardsbergse mattentaart består av finmald ostmassa, ägg, socker, eventuellt mandelextrakt och smördeg. Geraardsbergse mattentaart får beredas endast av bagare från det angivna geografiska området.

Det är bara själva gräddningen som inte måste ske i det geografiska området. Det finns alltid en möjlighet att färdiga men ogräddade och djupfrysta Geraardsbergse mattentaarten levereras till bagare eller specialiserade företag som ligger utanför det angivna geografiska området, där de görs konsumtionsfärdiga i en bakugn.

4.6.   Samband med området: Geraardsbergse mattentaart kan vara stolt över en månghundraårig historia och tradition.

Redan på 1600-talet gjordes pajer med ostmassa i området, vilket kan utläsas av gamla räkningar.

Geraardsbergse mattentaart är också en välkänd och berömd produkt, vilket bland annat framgår av följande:

Vid en utställning med försäljning av regionala produkter som anordnades i Bryssel 1966, var Geraardsbergse mattentaart en höjdpunkt.

Sedan 1980 anordnar föreningen Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart årligen en Dag van de mattentaart. Detta evenemang innebär att man på torget i Geraardsbergen bygger upp ett helt bageri där alla medlemmar i föreningen visar hur en Geraardsbergse mattentaart bakas.

1985 gav posten ut ett frimärke med en mattentaart och texten Broederschap Geraardsbergse Mattetaarten. Det var första gången som en regional produkt avbildades på ett frimärke i Belgien. Det enorma intresse som utgåvan av detta frimärke väckte visar att det inte kan ses som en vardaglig företeelse. Frimärket trycktes i 3,2 miljoner exemplar, och inom två dagar hade man redan sålt fyrtiotusen bara i Geraardsbergen.

2001 utfärdade Guinness World Records Book ett intyg för föreningen Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart, som bekräftar framställningen av den största mattentaart någonsin.

Föreningen Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart har knutit band till de franska föreningarna Confrérie de Pithivier och Confrérie Champagne de Sézanne.

4.7.   Kontrollorgan:

Namn:

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Afdeling Gespecialiseerde Diensten, Sectie A

Controles Uitgaven EOGFL en Marktordening

Adress:

WTC III, Simon Bolivarlaan 30, B-1000 Brussel

Tfn:

(32-2) 208 40 40

Fax:

(32-2) 208 39 75

4.8.   Märkning: Obligatorisk angivelse av både produktens namn Geraardsbergse Mattentaart och Beschermde geografische aanduiding (BGA) (skyddad geografisk beteckning).

4.9.   Nationella krav: Gällande bestämmelser i nationell lagstiftning och gemenskapslagstiftning.


(1)  Europeiska kommissionen – Generaldirektoratet för Jordbruk – Enheten för kvalitetspolitik för jordbruksprodukter – B-1049 Bryssel.


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/12


Meddelande – Anmälan om benämningar inom arkitektur

(2006/C 3/06)

(Text av betydelse för EES)

Enligt rådets direktiv 85/384/EEG av den 10 juni 1985 om det ömsesidiga erkännandet av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis på arkitekturområdet, däribland åtgärder för att underlätta ett effektivt utnyttjande av etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster, särskilt artikel 7, samt Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer, särskilt artikel 21.7, skall medlemsstaterna till kommissionen anmäla de lagar och andra författningar som de antar avseende utfärdande av utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis på det område som omfattas av direktiven. Kommissionen skall offentliggöra ett lämpligt meddelande i Europeiska unionens officiella tidning, med uppgift om de benämningar som har antagits av medlemsstaterna för dessa utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis och, i förekommande fall, motsvarande yrkestitel.

Grekland, Italien och Portugal har anmält nya benämningar beträffande förteckningen över utbildnings-, examens- och andra behörighetsbevis inom arkitektur och därför bör man på följande sätt ändra den förteckning över benämningar som utgör bilaga till direktiv 85/384/EEG och som även återfinns i bilaga V.7.1 till direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer.

Kommissionens meddelande 2005/C 135/05, i enlighet med artikel 7 i direktiv 85/384/EEG, samt bilagan V.7.1 till direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer skall kompletteras på följande sätt:

Vad gäller benämning på examensbeviset och organ som utfärdar examensbeviset skall följande benämningar läggas till för Grekland, Italien och Portugal:

Grekland: ”Δίπλωμα Αρχιτέκτονα–Μηχανικού – Πανεπιστήμιο Πατρών, τμήμα αρχιτεκτόνων – μηχανικών της Πολυτεχνικής σχολής” – 2003/2004

Italien: Laurea specialistica in architettura – Università di Napoli ”Federico II” – 2004/2005

Portugal: ”Carta de Curso de Licenciatura em Arquitectura e Urbanismo – Escola Superior Gallaecia” – 2002/2003


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/13


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 2204/2002 av den 12 december 2002 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt sysselsättningsstöd

(2006/C 3/07)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XE 1/04

Medlemsstat

Tyskland

Region

Thüringen

Namnet på stödordningen

Riktlinjer för beviljande av stöd från Europeiska socialfonden och/eller delstaten Thüringen för att främja sysselsättningsmöjligheterna för arbetslösa som har svårt att finna arbete och för arbetstagare som är mindre gynnade

Rättslig grund

„Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen aus Mitteln des Europäischen Sozialfonds und/oder des Freistaats Thüringen zur Förderung der Einstellung schwer vermittelbarer Arbeitsloser und benachteiligter Arbeitnehmer“. Veröffentlicht im Thüringer Staatsanzeiger Nr. 50/2003 vom 15. Dezember 2003.

Stödordningens beräknade utgifter per år

Årligt totalbelopp

Cirka 11 milj. EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.5 samt artiklarna 5 och 6 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 januari 2004

Stödordningens varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Artikel 4: Skapande av sysselsättning

Nej

Artikel 5: Rekrytering av mindre gynnade kategorier av arbetstagare eller arbetstagare med funktionshinder

Ja

Artikel 6: Sysselsättning av arbetstagare med funktionshinder

Ja

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer inom gemenskapen (1) som är berättigade till sysselsättningsstöd

Ja

All tillverkning (1)

Ja

Alla tjänster (1)

Ja

Övrigt

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Thüringer Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Infrastruktur

MR Gerd Fuchs

Referat 5.3 ”Europäischer Sozialfonds”

Adress:

Max-Reger-Str. 4-8

D-99105 Erfurt

Tfn: (49-361) 379 75 30

Fax: (49-361) 379 785 39

E-post: Gerd.Fuchs@th-online.de

Övriga upplysningar

Stödordningen finansieras delvis med medel från Europeiska socialfonden (”Delstaten Thüringens operationella program för Europeiska strukturfondens insats under perioden 2000–2006”)

Stödet skall förhandsanmälas till kommissionen

Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller beviljande av stöd kräver förhandsanmälan till kommissionen i överensstämmelse med artikel 9 i förordningen

Ja

 


Stödnr.

XE 9/2004

Medlemsstat

Grekland

Region

Samtliga regioner

Benämning

Program för bidrag till företag som anställer arbetslösa (nya arbetstillfällen), 2004

Rättslig grund

Άρθρο 29 του Ν. 1262/82 «Για την παροχή κινήτρων ενίσχυσης της οικονομικής και περιφερειακής ανάπτυξης της χώρας και τροποποίηση συναφών διατάξεων» όπως συμπληρώθηκε με το άρθρο 8 παρ. 1 του 1545/85 «Εθνικό Σύστημα Προστασίας από την ανεργία και άλλες διατάξεις» που τροποποιήθηκε με το άρθρο 6 του Ν. 1836/89 «Προώθηση της απασχόλησης και της επαγγελματικής κατάρτισης και άλλες διατάξεις» και το άρθρο 6 του 2434/96 «Μέτρα πολιτικής για την απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση και άλλες διατάξεις», Κοινή Απόφαση των Υπουργών Οικονομίας & Οικονομικών και Απασχόλησης & Κοινωνικής Προστασίας (33389/13-1-2004), Κανονισμός της Ευρωπαϊκής Επιτροπής 2204/2002

Beräknade utgifter per år

Årligt totalbelopp

50 miljoner EUR 2004

20 miljoner EUR 2005

20 miljoner EUR 2006

Totalt belopp: 90 miljoner EUR

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.5 samt med artikel 5 och 6 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Februari 2004

Stödordningens varaktighet

Till och med juni 2006

Stödets syfte

Artikel 4: Skapande av sysselsättning

Ja

Artikel 5: Rekrytering av mindre gynnade kategorier av arbetstagare eller arbetstagare med funktionshinder

Ja

Artikel 6: Sysselsättning av arbetstagare med funktionshinder

Nej

Sektorer av ekonomin som berörs

Alla sektorer inom gemenskapen1 som är berättigade till sysselsättningsstöd

Ja

Alla tillverkningssektorer (2)

Ja

Alla tjänstesektorer (2)

Ja

Övriga sektorer

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Republiken Grekland

Ministeriet för sysselsättning och socialt skydd

Organisationen för arbetsmarknad och sysselsättning (OAED)

Generaldirektoratet för arbetsmarknad

Direktoratet för sysselsättning

Adress:

Ethn. Antistaseos 8, GR-16610 Alimos

Förfrågningar: E. Harhalou, M. Xenou

Tel. 210-9989135-136, 9989115

www.oaed.gr

Övriga upplysningar

Stödordningen samfinansieras i enlighet med bestämmelserna och riktlinjerna i det tredje ramprogrammet för gemenskapsstöd och särskilt det operativa programmet för sysselsättning och yrkesutbildning 2000-06, med 75 % av Europeiska socialfonden och med 25 % av finansministeriets offentliga investeringsprogram

Stöd som skall förhandsanmälas till kommissionen

Denna åtgärd utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till kommissionen av stöd i överensstämmelse med artikel 9 i förordningen

Ja

 


(1)  Med undantag för varvsindustrin och andra sektorer som omfattas av särskilda regler i förordningar och direktiv som reglerar allt statligt stöd inom sektorn.

(2)  Med undantag av varvsindustrin och andra sektorer som omfattas av särskilda regler i förordningar och direktiv som reglerar allt statligt stöd inom den sektorn.


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/15


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004

(2006/C 3/08)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer: XS 114/04

Medlemsstat: Republiken Tjeckien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet: Programme of Grantová agentura České republiky – Tjeckiska vetenskapsstiftelsen för stöd till grundforskning

Rättslig grund: Zákon č. 130/2002 Sb. o podpoře výzkumu a vývoje.

Nařízení vlády č. 461/2002 Sb.

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd: Totalbelopp: 8 000 milj. CZK, 250 milj. EUR

Stödordningens beräknade utgifter per år: 1 300 milj. CZK, 40 milj. EUR

Endast 5 % av de totala utgifterna kommer att beviljas till små och medelstora företag, dvs. 12,5 milj. EUR totalt, 2 milj. EUR i årliga utgifter

Högsta tillåtna stödnivå: 100 % – grundforskning

Datum för genomförande: Fr.o.m. den 1 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet: 6 år (2005 – 2010) (1)

31 december 2010, tre år från projektets start

Stödets syfte: Forskning och utveckling för små och medelstora företag

Sektor(er) av ekonomin som berörs: Alla sektorer; universitet, forskningsinstitut, 5 % små och medelstora företag

Den beviljande myndighetens namn och adress:

Grantová agentura České republiky – Czech Science Foundation

Národní 3

CZ-110 00 Praha 1

Stödnr: XS 128/04

Medlemsstat: Italien

Region: Umbrien

Namnet på stödordningen: Stödordning till förmån för investeringar i små och medelstora företag som går samman för att genomföra integrerade program för att stärka produktionssektorn i regionen Umbrien.

Rättslig grund: Deliberazione della Giunta Regionale del 20/10/2004 n. 1580 — Determinazione dirigenziale n. 9090 del 21/10/2004 in attuazione della Misura 2.1 — Azione 2.1.3 del DOCUP Ob.2

Stödordningens beräknade utgifter per år: Högst sammanlagt 18 801 246 EUR under perioden 2004-2006

Högsta tillåtna stödnivå: Små företag: 15 % BBE. I områden där regionalstöd får beviljas och områden som omfattas av programdokumentet för mål 2 i regionen Umbrien: 10 % BBE + 8 % NBE.

Medelstora företag: 7,5 % BBE. I områden där regionalstöd får beviljas och områden som omfattas av programdokumentet för mål 2 i regionen Umbrien: 6 % BBE + 8 % NBE.

Företagen kan också välja att ansöka om stöd på grundval av förordning (EG) nr 69/2001

Datum för genomförande:

Stödordningens varaktighet: Till och med den 31 december 2006

Stödets syfte: Stöd till investeringar i små och medelstora företag som går samman i mål 2-områden och avvecklingsområden i regionen Umbrien. Stödordningen avser investeringar i fastigheter, anläggningar, maskiner, utrustning, mjukvaror, projektering i enlighet med förteckningen över godkända utgifter i förordning (EG) nr 1685/2000 och efterföljande ändringar och tillägg

Sektorer av ekonomin som berörs: Produktions- och tjänsteföretag som är verksamma inom följande sektorer och som har ATECO 2002-koder:

Sektion D – Tillverkningssektorn – med undantag för följande:

Tillverkning av koksprodukter: hela grupp 23.1

Stålindustrin: hela klass 27.10 och kategorierna 27.22.1 och 27.22.2 (endast rör med en diameter på mer än 406,4 mm)

Varvsindustrin: kategorierna 35.11.1 och 35.11.3

Syntetfiberindustrin: hela klass 24.70

Företag inom jordbruket och jordbrukets livsmedelsindustri enligt sektion D, undersektion DA, avdelning 15 och 16 i ATECO 2002 enligt följande:

15.1, 15.2, 15.3, 15.4, alla klasser och kategorier

15.5, hela klass 15.51

15.6 och 15.7, alla klasser och kategorier

15.8, klass 15.83 och kategori 15.87.0 och 15.89.0

15.9, klass 15.91, 15.92, 15.93, 15.94, 15.95, 15.97

16.0 i dess helhet

Sektion I, avdelning 63 men endast grupperna 63.1 och 63.2, och inte investeringar i förvärv av transportmedel.

Sektion K, avdelning 72 (alla kategorier) och avdelning 74 (när det gäller grupp 74.3 kategori 74.81.2, klass 74.82 och kategori 74.87.5)

Sektion O, men endast avdelning 90 och kategori 93.01.1

Den beviljande myndighetens namn och adress:


(1)  Den part som tillhandahåller det statliga stödet (Grantová agentura České republiky – Tjeckiska vetenskapsstiftelsen) bekräftar att om det görs ändringar i EU:s riktlinjer/lagstiftning så kommer stödordningen alltid att ändras i enlighet med påföljande lagstiftning av förordning nr 70/2001.


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/17


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning nr 70/2001/EG av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning nr 364/2004/EG av den 25 februari 2004

(2006/C 3/09)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 118/04

Medlemsstat

Ungern

Region

Hela det ungerska territoriet

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Kreditprogram i form av regionalt utvecklingsstöd

Rättslig grund

A Magyar Fejlesztési Bank Rt. Igazgatóságának 154/2004. (IX. 24.) számú határozata

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Det högsta sammanlagda kreditstöd som kan beviljas inom ramen för programmet är som följer:

 

4 miljoner EUR under 2004,

 

16 miljoner EUR under 2005,

 

20 miljoner EUR under 2006

Högsta tillåtna stödnivå

Enligt regionalstödskartan

Datum för genomförande

Programmet antogs genom beslut av den 24 september 2004. Kreditstöd enligt programmet kan lämnas tidigast från den 30 november 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

31 december 2006

Stödets syfte

De förmånliga investeringslånen har följande mål:

Finansiera investeringar i industriparker

Kvalitetsutveckling av logistiska centraler och industriparker

Finansiera investeringsprojekt för företagsbyar

Sektor av ekonomin som berörs

alla sektorer

Anmärkningar

Programmet följer de sektorsövergripande rambestämmelserna om tidigare EKSG-sektorer. Jordbruks- och fiskeriverksamhet kan inte få stöd från programmet

Den beviljande myndighetens namn och adress

Magyar Fejlesztési Bank Rt.

Budapest, H-1051 Nádor u. 31


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/18


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004

(2006/C 3/10)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 60/05

Medlemsstat

Estland

Region

Estland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

KredEXis stöd till små och medelstora företag för investeringslån och leasinggarantier

Rättslig grund

Ettevõtluse toetamise ja laenude riikliku tagamise seadus, RTI 2003,18,96

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

0,3 milj. EUR

(stödbelopp)

 

Garanterade lån

11 milj. EUR

(garantibelopp)

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

 

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Kolbrytning

Nej

All tillverkning

 

eller

 

Stål

 

Varvsindustri

 

Syntetfibrer

 

Motorfordon

 

Annan tillverkning

Ja

Alla tjänster

 

eller

 

Transport

 

Finansiella tjänster

 

Andra tjänster

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Krediidi ja Ekspordi Garanteerimise Sihtasutus KredEx

Adress:

Pärnu mnt 67B

EE-10134 Tallinn

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/19


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004

(2006/C 3/11)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 25/05

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

East Midlands

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Davis Mellor Design Ltd

Rättslig grund

Regional Development Agency Act

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

5 000 GBP

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 19 november 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 mars 2005

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Derby & Derbyshire Economic Partnership

Rural Action Zone

Adress:

Town Hall

Ripley

Derbyshire

DE5 3YS

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nr

XS 130/04

Medlemsstat

Polen

Region

13 provinser (Dolnośląskie, Kujawsko-Pomorskie, Lubelskie, Lubuskie, Łódzkie, Małopolskie, Opolskie, Podkarpackie, Podlaskie, Pomorskie, Świętokrzyskie, Warmińsko Mazurskie, Zachodniopomorskie)

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Icke återbetalningsskyldigt finansiellt stöd beviljat av regionala stödorgan för att täcka vissa kostnader för företag i samband med inköp av kapitalvaror

Rättslig grund

Art. 6 ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o utworzeniu Polskiej Agencji Rozwoju Przedsiębiorczości.

§ 24 ustęp 3 punkt 6 Rozporządzenia Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 17 sierpnia 2004 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej niezwiązanej z programami operacyjnymi

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

18,68 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

28.8.2004 – det datum då förordningen trädde i kraft

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

Till 30.11.2005

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Regionala stödorgan (1)

Beviljande av stora enskilda stöd

Överensstämmer med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 141/04

Medlemsstat

Irland

Region

Irland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

ByTel Limited

Rättslig grund

Communications Act 2003, Clause 149

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

2,268 milj. EUR (2)

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 8 november 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 7 november 2005

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Department of Communications, Marine & Natural Resources

Adress:

29-31 Adelaide Road

Dublin 2

Irland

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


Stöd nummer

XS 146/04

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Nordirland

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

ByTel Limited

Rättslig grund

Communications Act 2003, Clause 149

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

2,03 milj. EUR (3)

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 8 november 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 7 november 2005

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Department of Enterprise Trade and Investment

Adress:

Netherleigh

Massey Avenue

Belfast, BT4 2JP

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Ja

 


(1)  Regionala stödorgan

Image

(2)  Totalkostnad för projektet, Interreg IIIa: 12,4 milj. EUR

Stöd från Förenade kungariket: 2,03 milj. EUR

Stöd från Irland: 2,27 milj. EUR

Totalt stöd: 4,3 milj. EUR

(3)  Totalkostnad för projektet, Interreg IIIa: 12,4 milj. EUR

Stöd från Förenade kungariket: 2,03 milj. EUR

Stöd från Irland: 2,27 milj. EUR

Totalt stöd: 4,3 milj. EUR


6.1.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 3/23


Uppgifter från medlemsstaterna om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag

(2006/C 3/12)

(Text av betydelse för EES)

Stöd nummer

XS 20/04

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

East Midlands

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Utveckling av små och medelstora företag i Creswell (Creswell SME Units Development)

Rättslig grund

Regional Development Agencies Act 1998

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

 

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

160 410 GBP

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. 9.2.2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. 31.12.2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

East Midlands Development Agency

Adress:

Apex Court, City Link, Nottingham, East Midlands, United Kingdom, NG2 4LA

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till kommissionen

a)

om de totala stödberättigande kostnaderna uppgår till minst 25 000 000 EUR och

stödnivån brutto är minst 50 %,

stödnivån netto i områden som är berättigade till regionalstöd är minst 50 %, eller

b)

om det totala stödbeloppet brutto är minst 15 000 000 EUR

Ja

 


Stöd nummer

XS 36/04

Medlemsstat

Tyskland

Region

Brandenburg

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Ekonomiministeriets förordning om främjande av små och medelstora företags verksamhet inom ramen för stödordningen ”Förbättring av den regionala näringsstrukturen” (anvisningar) av den 22 mars 2004, offentliggjord i Amtsblatt für Brandenburg nr 13, 7.4.2004

Rättslig grund

Operationelles Programm Brandenburg 2000-2006 unter Beachtung der jeweils geltenden einschlägigen Bestimmungen aus den EU — Verordnungen (insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 und Verordnung (EG) Nr. 1145/2003)

Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“ in der jeweils geltenden Fassung und des auf dieser Grundlage ergangenen Rahmenplanes

§§ 23, 24 der Landeshaushaltsordnung (LHO)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

4,6 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Från förordningens ikraftträdande den 1 januari 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. 31.12.2004

Stödets syfte

Enbart stöd till små och medelstora företag inom tillverkningssektorn, produktionsnära tjänsteföretag och företag inom turistsektorn (rådgivning och utbildning för tekniker och ledare för företagsutveckling)

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Investitionsbank des Landes Brandenburg (ILB)

Adress:

Investitionsbank des Landes Brandenburg

Steinstraße 104-106

D-14480 Potsdam

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till kommissionen

a)

om de totala stödberättigande kostnaderna uppgår till minst 25 000 000 EUR, och

stödnivån brutto är minst 50 %,

stödnivån netto i områden som är berättigade till regionalstöd är minst 50 %, eller

b)

om det totala stödbeloppet brutto är minst 15 000 000 EUR

Ja

 


Stöd nr

XS 40/04

Medlemsstat

Förenade kungariket

Region

Nordöstra England

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Fond för företagsstöd i form av investeringsbidrag i South Tyneside

Rättslig grund

The Wellbeing Power of Section 2 of the Local Government Act 2000

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

500 000 GBP

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbeloppet

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Från och med den 1 maj 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

Till och med den 31 mars 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till förmån för små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Business Development Team

South Tyneside Council

Adress:

Town Hall

South Shields

NE33 2RL

Beviljande av stora enskilda stöd

Överensstämmer med artikel 6 i förordningen

Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till kommissionen

a)

om de totala stödberättigande kostnaderna uppgår till minst 25 000 000 EUR och

stödnivån brutto uppgår till minst 50 %,

stödnivån netto uppgår till minst 50 % i regionala stödområden, eller

b)

om det totala stödbeloppet brutto uppgår till minst 15 000 000 EUR

Ja

 


Stöd nummer

XS 47/04

Medlemsstat

Italien

Region

Venetien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Lokal utvecklingsplan: ”Prealpi e Dolomiti”

Åtgärd 1: Certifiering av system för kvalitetssäkring för företag

Rättslig grund

Programma operativo regionale LEADER + Regione Veneto approvato con Dec. CE n. C(2001)3564 del 19.11.2001

Piano di sviluppo locale GAL ”Prealpi e Dolomiti”

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

190 000 EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 17 februari 2004 (sista ansökningsdag den 16 februari 2004)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Hantverksföretag som finns upptagna i det register som anges i artikel 5 i lag nr 443 av den 8 augusti 1985 (ramlag för hantverksföretag) och efterföljande ändringar och konsolideringar.

Företag som klassas som små och medelstora enligt kommissionens rekommendation 96/280/EG av den 3 april 1996 och som finns vederbörligen inskrivna i det företagsregister som föreskrivs i lag nr 580 av den 29 december 1993 i enlighet med bestämmelserna och förfarandena i presidentdekret nr 581 av den 7 december 1995.

Företag som är verksamma inom jordbruks- och fiskerisektorn och producerar, bearbetar och saluför de produkter som anges i bilaga I till EG-fördraget är inte stödberättigade. Exportbidrag eller bidrag som är kopplade till exportverksamhet samt stöd som endast ges till företag som använder inhemska produkter istället för importerade kan inte heller beviljas. Följande sektorer är inte heller stödberättigade: varvsindustrin, syntetfiber, motorfordon och transport (om de inte finns upptagna i Istat – Ateco '91-koderna nr 602, 6021,6022, 6023, 6024, 6025, 631, 6311, 6312, 632, 6321)

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Associazione GAL ”Prealpi e Dolomiti”

 

Adress

Via dei Giardini, 17

I-32036 Sedico (BL)

 

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till kommissionen

a)

om de totala stödberättigande kostnaderna uppgår till minst 25 000 000 EUR och

stödnivån brutto är minst 50 %,

stödnivån netto i områden som är berättigade till regionalstöd är minst 50 %, eller

b)

om det totala stödbeloppet brutto är minst 15 000 000 EUR

Ja


Stöd nummer

XS 57/04

Medlemsstat

Belgien

Region

Flandern

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Konsultcheckar – stödordning för att främja externa konsulttjänster till flamländska små och medelstora företag

Rättslig grund

Besluit van de Vlaamse regering van 30 april 2004 betreffende de adviescheques.

(Dit besluit vervangt het besluit van de Vlaamse regering van 14 februari 2003 betreffende de adviescheques, ter kennisgegeven aan de Europese Commissie bij brief van 2 april 2003 (ref. P11/533/1241) waarvan wij nooit de ontvangstbevestiging hebben gekregen)

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

15 milj. EUR för 2004 års budget (fastställs varje år)

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 7 juni 2004

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

Obegränsad i enlighet med artikel 10 i förordning nr. 70/2001

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid

Cel adviescheques

Adress:

Markiesstraat 1

B-1000 Bryssel

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till Kommissionen

a)

om de totala stödberättigande kostnaderna uppgår till minst 25 000 000 EUR och

stödnivån brutto uppgår till minst 50%,

stödnivån netto uppgår till minst 50% i regionala stödområden, eller

b)

om det totala stödbeloppet brutto uppgår till minst 15 000 000 EUR

Ja

 


Stöd nummer

XS 86/04

Medlemsstat

Italien

Region

Kampanien

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Ordning för stöd till små och medelstora företag i turismsektorn och inom ramen för integrerade projekt

Rättslig grund

POR Campania 2000-2006 approvato dalla Commissione Europea con decisione C(2000) 2347 dell'8 agosto 2000 e s.m.i.

Complemento di Programmazione, misura 4.5

Disciplinare degli aiuti alle piccole e medie imprese operanti nel settore del turismo concessi in applicazione della Misura 4.5 del P.O.R. Campania 2000-2006 nell'ambito dei Progetti Integrati. (aiuti esentati dalla notificazione in conformità al reg. CE n. 70/01) approvato con Delibera di Giunta Regionale n. 710 del 14/5/2004

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp

64 952 332 EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2-4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Fr.o.m. den 1 januari 2005

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

T.o.m. den 31 december 2006

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Begränsat till vissa sektorer

Ja

Andra tjänster (turism)

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Regione Campania

Area Generale di Coordinamento 13

Settore 02

Responsabile della misura 4.5 del POR Campania 2000 – 2006

Adress:

Centro Direzionale Isola C/5 – Neapel

Tfn 081 796 89 59

Fax 081 796 85 11

E-post: asse4.mis4.5.cdc@regione.campania.it

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till Kommissionen

a)

om de totala stödberättigande kostnaderna uppgår till minst 25 000 000 EUR och

stödnivån brutto uppgår till minst 50%,

stödnivån netto uppgår till minst 50% i regionala stödområden, eller

b)

om det totala stödbeloppet brutto uppgår till minst 15 000 000 EUR

Ja

 


Stöd nummer

XS 115/03

Medlemsstat

Tyskland

Region

Baden-Württemberg

Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet

Krediter till företag som ny del av det redan anmälda ”Program för finansiering av nyetablering och tillväxt – Gemensam åtgärd av staten, delstaten Baden-Württemberg, Deutsche Ausgleichsbank (DtA) och L-Bank” (EGT C 340, 4.12.2001, s. 2), numera ”Program för finansiering av nyetablering och tillväxt – Gemensam åtgärd av staten, delstaten Baden-Württemberg, KfW-Mittelstandsbank och L-Bank”.

Anmärkning: KfW är genom Gesetz zur Neustrukturierung der Förderbanken des Bundes (BGBl. I, S. 1657 ff.) DtA:s efterträdare

Rättslig grund

Gesetz über die Landeskreditbank Baden-Württemberg vom 11.4.1972 (Gesetzblatt für Baden-Württemberg vom 14.4.1972, S. 129 ff.), zuletzt geändert durch Gesetz vom 11.11.1998 (GBl. S. 581) i. V. m. Mittelstandsförderungsgesetz Baden-Württemberg vom 19.12.2000 (GBl. S. 745); §§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung Baden-Württemberg und § 49a Landesverwaltungsverfahrensgesetz

Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd

Stödordning

Årligt totalbelopp uppskattningsvis ca

Räntesubventioner

14 milj. EUR

Garanterade lån

 

Enskilt stöd

Totalt stödbelopp

 

Garanterade lån

 

Högsta tillåtna stödnivå

Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen

Ja

 

Datum för genomförande

Den 2 januari 2004 (delprogrammet för företagskrediter)

Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet

Till och med den 30 juni 2007 (programmet som helhet)

Stödets syfte

Stöd till små och medelstora företag

Ja

 

Sektor(er) av ekonomin som berörs

Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag

Ja

Den beviljande myndighetens namn och adress

Namn:

Landeskreditbank Baden-Württemberg

Förderbank

Adress:

Postfach 10 29 43

D-70025 Stuttgart

Beviljande av stora enskilda stöd

I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen

Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till kommissionen

a)

om de totala stödberättigande kostnaderna uppgår till minst 25 000 000 EUR och

stödnivån brutto är minst 50 %,

stödnivån netto i områden som är berättigade till regionalstöd är minst 50 %, eller

b)

om det totala stödbeloppet brutto är minst 15 000 000 EUR

Ja