ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 250

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

48 årgången
8 oktober 2005


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2005/C 250/1

Eurons växelkurs

1

2005/C 250/2

Handledning för utarbetning av det tekniska underlaget till ansökan om att använda beteckningen EG-gödselmedel i enlighet med förordning (EG) nr 2003/2003 ( 1 )

2

2005/C 250/3

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

9

2005/C 250/4

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3943 – Saint-Gobain/BPB) ( 1 )

12

2005/C 250/5

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 )

13

2005/C 250/6

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.3951 – Nomura/Kamps Food Retail Investments/Nordsee) ( 1 )

14

 

III   Upplysningar

 

Kommissionen

2005/C 250/7

Ansökningsomgångar för indirekta FoTU-åtgärder inom ramen för det särskilda programmet (Euratom) för verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet

15

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

8.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 250/1


Eurons växelkurs (1)

7 oktober 2005

(2005/C 250/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2144

JPY

japansk yen

137,82

DKK

dansk krona

7,4618

GBP

pund sterling

0,687

SEK

svensk krona

9,3375

CHF

schweizisk franc

1,5484

ISK

isländsk krona

74,8

NOK

norsk krona

7,888

BGN

bulgarisk lev

1,9556

CYP

cypriotiskt pund

0,5731

CZK

tjeckisk koruna

29,638

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

250,61

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6977

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

3,9223

RON

rumänsk leu

3,6008

SIT

slovensk tolar

239,53

SKK

slovakisk koruna

38,943

TRY

turkisk lira

1,6412

AUD

australisk dollar

1,6016

CAD

kanadensisk dollar

1,4325

HKD

Hongkongdollar

9,418

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7423

SGD

singaporiansk dollar

2,0451

KRW

sydkoreansk won

1 259,64

ZAR

sydafrikansk rand

7,9702

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,8269

HRK

kroatisk kuna

7,402

IDR

indonesisk rupiah

12 177,4

MYR

malaysisk ringgit

4,5774

PHP

filippinsk peso

67,672

RUB

rysk rubel

34,595

THB

thailändsk baht

49,586


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


8.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 250/2


Handledning för utarbetning av det tekniska underlaget till ansökan om att använda beteckningen ”EG-gödselmedel” i enlighet med förordning (EG) nr 2003/2003

(2005/C 250/02)

(Text av betydelse för EES)

INLEDNING

Denna handledning är avsedd för sökande som vill registrera nya gödselmedel och få dem upptagna på förteckningen över EG-gödselmedel.

Handledningen är inte bindande, men den information som krävs enligt den är nödvändig för att handläggningen av ansökan inte skall fördröjas.

Adresser till de myndigheter i medlemsstaterna till vilka ansökningarna skall skickas finns också angivna.

Medlemsstaterna vidarebefordrar alla ansökningar till kommissionens arbetsgrupp för vidare handläggning.

Detta dokument har utarbetats i samarbete med experter från

(1)

berörda myndigheter i medlemsstaterna,

(2)

medlemsföretagen i EFMA (European Fertilizer Manufacturers' Association), och

(3)

Europeiska standardiseringskommittén (CEN) TC 260.

1.   SYFTE

Syftet med detta dokument är att så detaljerat som möjligt beskriva vilken information som kommissionens arbetsgrupp för gödselmedel behöver för att kunna utvärdera ansökningar om att förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 (1) och för att, beroende på resultatet av utvärderingen, tillåta att det gödselmedel ansökan gäller får beteckningen ”EG-gödselmedel”.

Handledningen är därför lämplig för de personer (tillverkare eller dennes representant) som vill ansöka om beteckningen ”EG-gödselmedel” för ett gödselmedel eller en typ av gödselmedel.

Informationen i handledningen grundas på artikel 14 i förordning (EG) nr 2003/2003, där det föreskrivs att ett gödselmedel får upptas i bilaga I endast om

a)

det tillför näringsämnen på ett effektivt sätt,

b)

det finns lämpliga provtagnings- och analysmetoder och, om nödvändigt, provningsmetoder,

c)

det vid normal användning inte negativt påverkar människors, växters eller djurs hälsa eller miljön.

Erfarenheten har visat att ansökningar behandlas snabbare om de utformas som ett tekniskt underlag som innehåller all den information som krävs enligt ovan.

Denna handledning är inte nödvändigtvis en slutgiltig version, utan kan anpassas i enlighet med de erfarenheter som görs inom arbetsgruppen och allteftersom den vetenskapliga och tekniska kunskapen om gödselmedel utvecklas.

2.   INNEHÅLL I DET TEKNISKA UNDERLAGET

Underlaget skall ha minst fem separata kapitel som innehåller

information om påverkan på hälsa, miljö och säkerhet,

agronomiska uppgifter,

uppgifter om analysmetod och resultat,

ansökan om att medlet förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003,

övriga relevanta uppgifter.

3.   INFORMATION SOM MÅSTE INGÅ I RESPEKTIVE KAPITEL

3.1.   Information om påverkan på hälsa, miljö och säkerhet

3.1.1.   Säkerhetsdatablad

Säkerhetsdatabladet skall ha de rubriker som anges i direktiv 91/155/EEG av den 5 mars 1991 (2), ändrat genom direktiv 93/112/EEG av den 10 december 1993 (3) och direktiv 2001/58/EG av den 27 juli 2001 (4) och utformas i enlighet med anvisningarna i bilagan till det direktivet.

Även om det enligt befintlig gemenskapslagstiftning inte är obligatoriskt för alla gödselmedel är säkerhetsdatabladet en ypperlig informationskälla. Det kan dock hända att vissa av rubrikerna inte är tillämpliga, beroende på typen av gödselmedel.

3.1.2.   Ytterligare upplysningar

Ange eventuella främmande ämnen och kemiska eller biologiska agens som ingår och som påverkar eller kan påverka miljön eller människors eller djurs hälsa, i den mån detta är känt.

3.2.   Agronomiska uppgifter

3.2.1.   Huvudsaklig effekt och bieffekter

Beskriv den huvudsakliga effekt som normal användning av produkten ger, och ange det eller de verksamma ämnen som orsakar denna effekt. Beskriv hur näringsämnena i produkten tas upp av grödan. Bieffekterna måste vara kartlagda och beskrivna och ska så långt det är möjligt förklaras.

En vetenskaplig beskrivning av hur produkten fungerar är önskvärd, men inte nödvändig, förutsatt att positiva och reproducerbara resultat erhålls vid normal användning.

3.2.2.   Hur produkten används

Som regel skall all den information ges som krävs för att produkten skall kunna användas effektivt.

Beskriv hur den färdiga produkten skall användas i enlighet med god jordbrukssed.

Grödor: Ange helst inte ”alla grödor”, utan specificera vilka grödor produkten visat sig vara effektiv på.

Dosering: Ange hur stor mängd som behövs för att uppnå den huvudsakliga effekten på grödan i fråga. Mängden skall anges både som mängd av den färdiga produkten i den form den saluförs, och som mängden motsvarande näringsämne.

Doseringen måste anges i enlighet med praxis, dvs. i kilo produkt per hektar och år. Om produkten används flera gånger på samma gröda skall doseringen per användningstillfälle och antalet användningar anges. Om produkten skall spädas före användning skall det anges hur mycket utspädningsmedel som skall användas.

Spridningsmetod: Ange om produkten skall användas direkt på marken eller på växten (löv, frukt, xylem eller rötter). Ange spridningsmetod, t.ex. om det gäller stora arealer eller lokal användning, genom besprutning, injektering, bestänkning, bepudring, flytgödsel etc. Ange under vilka kalenderperioder eller under vilka utvecklingsstadier (fenologiska stadier) spridning bör ske.

Särskilda villkor för användning: Komplettera informationen om hur produkten används, t.ex. jordtyp och näringstillstånd samt klimat- och växtförhållanden. Beskriv när produkten inte får eller bör användas, möjliga blandningar, förbjudna blandningar etc.

3.2.3.   Effektivitet

Ge tydlig och begriplig information som påvisar produktens effektivitet när den används på rätt sätt. Bifoga om nödvändigt ett försöksschema som visar den huvudsakliga effekten, tillsammans med detaljerade försöksresultat som visar skörd och/eller kvalitet på grödan. Bifoga om nödvändigt relevanta analyser av jord och flora som visar grödans näringstillstånd, typ av jord och grundläggande agronomiska uppgifter.

Om försöksresultaten har publicerats kan en fotokopia av publikationen (på ett officiellt EU-språk) bifogas om det är lämpligt.

3.3.   Uppgifter om analysmetod och resultat

Ange vilka metoder som används för att analysera produkten: EG, ISO, CEN, AOAC, nationella metoder. EG-metoder ska användas förutsatt att det är lämpligt.

En rapport om resultaten av de analyser av produkten som genomförts av ett laboratorium som godkänts för gödselmedelsanalys ska också bifogas. Om egenutvecklade, icke-standardmetoder används för vissa av analyserna ska en bilaga med fullständiga uppgifter bifogas, inklusive en beskrivning av den metod som använts för att bereda proverna. Om icke-standardmetoder använts måste det motiveras.

3.4.   Ansökan om att medlet förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003

Utarbeta en ansökan i enlighet med mallen i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 och efterföljande ändringar av denna, ange typbeteckning och fyll i information i lämpliga kolumner.

3.5.   Övriga relevanta upplysningar

All annan information av intresse och som inte tas upp i tidigare avsnitt. Detta avsnitt kompletteras med en så fullständig litteraturförteckning som möjligt.

4.   ANSÖKNINGSFÖRFARANDE

Alla personer (tillverkare eller dennes representant) som vill att ett gödselmedel ska få beteckningen ”EG-gödselmedel” måste lämna in ett tekniskt underlag enligt denna handledning till den berörda myndigheten i medlemsstaten.

Medlemsstaten vidarebefordrar sedan underlaget till Europeiska kommissionens arbetsgrupp för gödselmedel.

Mot bakgrund av arbetsgruppens slutsatser utarbetar kommissionen ett förslag om att anpassa bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003. Förslaget överlämnas sedan till den kommitté som avses i artikel 32 i den förordningen. Kommittén avger ett yttrande i enlighet med det förfarande som fastställs i artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG.

MYNDIGHETER I MEDLEMSSTATERNA MED ANSVAR FÖR ATT REGISTRERA NYA NATIONELLA GÖDSELMEDEL

Österrike

Belgien

Cypern

Tjeckien

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH

Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

Spargeldstrasse 191

Postfach 400

AT-1226 Wien

Tel. (43-1) 732 16 31 59

Fax (43-1) 732 16 31 07

e-mail:

michael.dachler@lwvie.ages.at

adelheid.spiegel@lwvie.ages.at

FPS ”Public Health, Food Chain Safety and Environment”

General Directorate ”Animals, Plants and Food”

Service Pesticides and Fertilisers

Eurostation

Bloc II

Place Victor Horta 40/10

BE-1060 Brussels

Tel. (32-2) 524 72 65

Fax (32-2) 524 72 99

e-mail:

aft.plant@health.fgov.be

nele.vanhauwe@health.fgov.be

Web:

http://www.health.fgov.be

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Department of Agriculture

Land and Water use Section

CY-1411 Nicosia

Tel. (357) 22 305476

Fax (357) 22 305494

e-mail:

doagrg@cytanet.com. cy

doagr.wateruse@cytanet.com.cy

Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture

ÚKZÚZ

Hroznová 2

CZ-656 06 Brno

Tel. (420) 569 430 438

Fax (420) 569 430 412

e-mail:

pavel.cermak@ukzuz.cz

Web:

http://www.ukzuz.cz

 

 

 

Ministry of Agriculture of the Czech Republic

Plant production department

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

Tel. (420) 221 812 071

Fax (420) 221 812 705

e-mail:

budnakova@mze.cz

Web:

http://www.mze.cz


Danmark

Estland

Finland

Frankrike

Ministry of Food, Agriculture and Fisheries

Plantedirektoratet

Skovbrynet 20

DK-2800 Lyngby

Tel. (45) 45 26 36 00

Fax (45) 45 26 36 10

e-mail:

sfg@pdir.dk

Web:

http://www.pdir.dk

Plant Production Inspectorate

Teaduse 2

EE-75501 Saku

Tel. (372) 6712 651

Fax (372) 6712 604

e-mail:

katrin.laud@plant.agri.ee

Web:

http://www.plant.agri.ee/

Ministry of Agriculture and Forestry

P.O. Box 30

FI-00023 Government Helsinki

Tel. (358-9) 160 88 073

Fax (358-9) 160 24 43

e-mail:

pirjo.salminen@mmm.fi

Ministère de l'Agriculture et de la Pêche

Direction Générale de l'Alimentation

Sous-Direction de la Qualité et de la Protection des Végétaux

Bureau des Produits Antiparasitaires et des Matières Fertilisantes

251 rue du Vaugirard

FR-75732 Paris Cedex 15

Tel. (33-1) 49 55 81 41

Fax (33-1) 49 55 59 49

e-mail:

mfsc.sdqpv.dgal@agriculture.gouv.fr

Web:

http://www.service-public.fr

 

Ministry of Agriculture of Estonia

39/41 Lai St Tallinn

EE-15056

Tel. (372) 62 565 07

Fax (372) 62 562 00

e-mail:

renata.tsaturjan@agri.ee

Web:

http://www.agri.ee/

 

Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes

Boulevard Vincent Auriol, 59

FR-75703 Paris Cedex 13

Tel. (33-1) 44 97 31 54

Fax (33-1) 44 97 05 27

e-mail:

roselyne.roy@dgccrf.finances.gouv.fr

Web:

http://www.finances.gouv.fr/index.html


Tyskland

Grekland

Ungern

Irland

Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft

Referat 516A

Postfach 14 02 70

DE-53107 Bonn

Tel. (49) 22 81 529 38 84

Fax (49) 22 81 529 55 38 89

e-mail:

516A@bmvel .bund.de

Ministry of Agriculture

Directorate plant for inputs of plant products

Section D

2, Archarnon Street

EL-101 76 Athens

Tel. (30) 210 21 24 102

Fax (30) 210 21 24 137

e-mail:

ax2u056@minagric.gr

Ministry of Agriculture and Rural Development

Department for Plant Protection and Soil Conservation

Kossuth tér 11

HU-1055 Budapest

Tel. (36-1) 301 40 15

Fax (36-1) 301 46 44

e-mail:

ekei@posta .fvm.hu

Department of Agriculture and Food

Block B, 1st Floor

Maynooth Business Campus

Maynooth

IE-Co. Kildare

Tel. (353-1) 505 33 49

Fax (353-1) 505 35 63

e-mail:

info@agriculture .gov.ie

Web:

http://www .agriculture.gov.ie

 

National Organization For Medicines

(Ethnikos Organismos Farmakon — EOF)

Division of Inspection and Distribution Control

284, Messoghion Ave.

EL-155 62 Holargos

Tel. (30) 210 65 07 204

Fax (30) 210 65 49 591

e-mail:

reg@eof .gr

 

 


Italien

Lettland

Lituaen

Luxemburg

Ministero delle politiche agricole e forestali

Dipartimento della qualità dei prodotti agroalimentari e dei servizi

Direzione Generale per la Qualità dei prodotti agroalimentari e la tutela del consumatore

Via XX Settembre, 20

IT-00187 Roma

Tel. (39-06) 466 55 020

Fax (39-06) 481 97 14

e-mail:

qualprod-tutconsum@

politicheagricole.it

State Plant Protection Service

Republikas laukums 2,

LV-1981 Riga

Tel. (371) 702 73 09

Fax (371) 702 73 02

e-mail:

Skaidrite.rulle@vaad.gov.lv

Ministry of Economy,

Industry and Business Department,

Product Technical Regulation Division

Gedimino ave. 38/2

LT-01104 Vilnius

Tel. (370 5) 262 68 10

Fax (370 5) 262 39 74

Ministère de l'agriculture

ASTA

Laboratoire de contrôle et d'essais

BP 75

LU-9001 Ettelbruck

Tel. (352) 81 00 81 212

Fax (352) 81 00 81 333

e-mail:

rene.meyers@asta.etat.lu

Ministero delle politiche agricole e forestali

Ispettorato centrale repressione frodi

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Tel. (39-06) 474 38 82

Fax (39-06) 488 10 41

Web:

http://www.politicheagricole.it/

 

 

 


Malta

Polen

Portugal

Slovakien

Foodstuffs, Chemicals & Cosmetics Directorate,

Malta Standards Authority

2nd Floor, Evans Buildings,

Merchants Street,

MT-Valletta VLT 03

Tel. (356) 21255546

Fax (356) 21242420

e-mail:

martin.seychell@msa.org.mt

Ministerstwo Gospodarki

Pracy i Polityki Spolecznej

Departament Polityki Przemysłowej

Pl. Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Tel. (48-22) 693 56 35

Fax: (48-22) 693 40 32

e-mail:

krysen@mg.gov.pl

renzna@mg.gov.pl

Web:

http://www.mgpips.gov.pl

Ministério da Economia

Direçcão-Geral da Empresa

Avenida Visconde Valmor 72

PT-1069-041 Lisboa

Tel. (351) 21 791 91 00

Fax (351) 21 796 51 58

e-mail:

dgempresa@dgempresa.min-economia.pt

Web:

http://www.min-economia.pt

Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky

Oddelenie registrácie hnojív

Matuškova 21

SK-833 16 Bratislava

Tel. (421) 2 547 758 22 ext. 202

Fax (421) 2 546 512 03

e-mail:

z.brana@uksup.sk

Web:

http://www.uksup.sk

 

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Departament Hodowli i Ochrony Roślin

ul. Wspólna 30

PL-00-930 Warszawa

Tel. (48-22) 623 21 04

Fax (48-22) 628 87 84

e-mail:

kinga.roslan@minrol.gov.pl

tj@iung.pulawy.pl

Web:

http://www.minrol.gov.pl/

Ministério da Economia

Direcção Geral da Indústria

Avenida Conselheiro Fernando de Sousa, 11

PT-1092 Lisboa Codex

Tel. (351) 21 389 01 85

Fax (351) 21 389 01 14

Web:

http://www.min-economia.pt/

 


Slovenien

Spanien

Sverige

Nederländerna

Storbritannien

Ministry of Agriculture, Forestry and Food

Phytosanitary Administration of RS

Einspielerjeva 6,

SI-1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 3094 432

Fax (386-1) 3094 335

e-mail:

furs.mkgp@gov.si; darja.kropivsek@gov.si

Registro de productos fertilizantes

Dirección General de Agricultura

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/Alfonso XII, 62

ES-28014 Madrid

Tel. (34) 91 3474086

Fax (34) 91 3474087

e-mail:

jortizde@mapya.es

Web:

http://www.mapya.es

The Swedish Board of Agriculture

SE-55182 Jönköping

Tel. (46) 36 15 50 00

Fax (46) 36 19 05 46

e-mail:

magnus.franzen@sjv.se

Rikilt

Bureau meststoffen

Postbus 230

NL-6700 AE Wageningen

Tel. (31-317) 47 55 74

Fax (31-317) 41 77 17

e-mail:

jaap.driessen@wur.nl

Web:

http://www.rikilt.nl

Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)

Area 4D

Ergon House

17 Smith Square

UK-London SW1P 3JR

Tel. (44-20) 7238 5810

Fax (44-20) 7238 6069

e-mail:

gary.beckwith@defra.gsi.gov.uk

 

Ministerio de Industria, Turismo y Commercio

Dirección General de Desarrollo Industrial

Paseo de la Castellana, 160

ES-28071 Madrid

Tel. (34) 91 349 42 22

Fax (34) 91 457 80 66

e-mail:

paloma.perez2@min.es

Web:

http://www.min.es

 

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Directie Landbouw

Afdeling Mineralen en Ammoniak

Postbus 20401

NL-2500 EK Den Haag

Tel. (31-70) 378 42 50

Fax (31-70) 378 61 61

e-mail:

h.bos@minlnv.nl

Web:

http://www.minlnv.nl

Ministry of Agriculture, Fisheries and Food

Rural and Marine Environment Division

Ergon House

17, Smith Square

UK-London SW1 P3JR

Tel. (44-20) 72 38 67 70

Fax (44-20) 72 38 67 00

Web:

http://www.maff.gov.uk/

MYNDIGHETER I EFTA-LÄNDERNA MED ANSVAR FÖR ATT REGISTRERA NYA NATIONELLA GÖDSELMEDEL

Island

Liechtenstein

Norge

Schweiz

Adfangaeftirlit

Feed, Seed and Fertilizer Inspectorate

RALA-building, Keldnaholt

IS-112 Reykjavik

Tel. (354) 591 1590

Fax (354) 591 1591

e-mail:

oli@adfangaeftirlit.is

Office for Environmental Protection

Postfach 684

LI-FL 9490 Vaduz

Tel. (423) 236 61 94

Fax (423) 236 61 99

e-mail:

manfred.frick@aus.llv.li

Norwegian Food Safety Authority

Head Office

Section for Water, Feedingstuffs and Animal By-Products

P.O. Box 383

NO-2381 Brumunddal

Tel. (47) 23 21 68 00

Fax (47) 23 21 70 01

e-mail:

postmottak@mattilsysnet.no

line.diana.blytt@mattilsynet.no

Web:

http://www.mattilsynet.no

Office Fédéral de l'Agriculture

Division Moyens de Production

Mattenhofstrasse 5

CH-3003 Bern

Tel. (41) 32 323 83 85

Fax (41) 31 322 26 34

e-mail:

duenger@blw.admin.ch

Web:

http://www.blw.admin.ch


(1)  EUT L 304, 21.11.2003, s. 1.

(2)  EGT L 76, 22.3.1991, s. 35.

(3)  EGT L 314, 16.12.1993, s. 38.

(4)  EGT L 212, 7.8.2001, s. 24.


8.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 250/9


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2005/C 250/03)

(Text av betydelse för EES)

Datum för antagandet av beslutet:

Medlemsstat: Portugal

Stöd nr: N 161/04

Benämning: Icke-återvinningsbara kostnader i Portugal

Syfte: Att ge kompensation för icke-återvinningsbara kostnader på elektricitetsmarknaden i Portugal

Rättslig grund: Projecto de Decreto-Lei CMEC

Budget: 9 216 074 579 EUR.

Varaktighet: Till och med 2027

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien

Stöd nr: N 173/2003

Benämning: Regionen Kampanien – Riskkapitalfond för små och medelstora företag

Syfte: Att utveckla och utvidga riskkapitalmarknaden i Kampanien och att stödja små och medelstora företag

Rättslig grund: Legge Regionale n. 10 dell'11.10.2001, articolo 3; Misura 4.2, lettera g) del Complemento di Programmazione del Programma Operativo Regionale (P.O.R.) Regione Campania 2000-2006

Convenzione tra la Regione Campania e la Società di Gestione del Risparmio SGR Aggiudicataria;

Regolamento Quadro del Fondo Chiuso Regione Campania

Varaktighet: 10 år

Övriga upplysningar: Årsrapport

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Irland

Stöd nr: N 218/2004

Benämning: Pilotprojekt för forskning och utveckling i samarbete mellan Irland och Nordirland

Syfte: Att främja och utveckla forskning och utveckling inom bioteknik, medicinsk utrustning och läkemedel i samarbete mellan Irland och Nordirland

Rättslig grund: The British /Irish Agreement Act 1999

Budget: Totalt 4 106 665 EUR (3 miljoner pund), varav ungefär 570 000 EUR det första året, 3 miljoner EUR det andra och 500 000 EUR det tredje. Maximistöd per företag 200 000 EUR.

Stödnivå eller stödbelopp: För industriell forskning högst 50 %.

För utvecklingsverksamheter före det konkurrensutsatta stadiet: högst 25 %

Stödnivån kan höjas med högst

10 procentenheter vid stöd till små och medelstora företag,

10 procentenheter vid stöd till företag i stödområden enligt artikel 87.3 a,

5 procentenheter vid stöd till företag i stödområden enligt artikel 87.3 c,

10 procentenheter när ett forskningsprojekt inte överensstämmer med ett särskilt projekt eller program som genomförs som ett led i gemenskapens ramprogram för forskning och utveckling, men har särskilda inslag av samarbete eller spridning av resultat.

Stödnivån inklusive tillägg får inte överskrida 75 % för industriell forskning och 50 % för utvecklingsverksamheter före det konkurrensutsatta stadiet

Varaktighet: Tre år från och med dagen för kommissionens godkännande.

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Sverige

Stöd nr: N 312/2004

Benämning: Stöd till etablering av källsorteringsutrymmen

Syfte: Att stimulera etablering av källsorteringsutrymmen i hus med flera hushåll för att skapa bättre förutsättningar för sortering av avfall från hushållen

Rättslig grund: Förslag till lag om kreditering på skattekonto av belopp som beviljats för inrättande av källsorteringsutrymme

Budget:: Totalt 400 miljoner SEK (cirka 44 miljoner EUR)

Stödnivå eller stödbelopp: 30 % av kostnaderna för etablering av källsorteringsutrymmen, men med ett tak på 100 000 SEK (cirka 11 000 EUR) per källsorteringsutrymme

Varaktighet: Den 1 januari 2005 till och med den 30 juni 2006

Övriga upplysningar: Årlig rapport

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Danmark

Stöd nr: N 342/2003

Benämning: Stöd till vindkraftverk

Syfte: Stöd för att bidra till utvecklingen av vindkraft och miljöfördelarna därav

Rättslig grund: Lov om ændring af lov om elforsyning og lov om tilskud til elproduktion (lov nr. 1091 af 17.12.2002)

Budget: Totalt mindre än 200 miljoner DKK (cirka 26,8 miljoner EUR) under 2003—2008

Stödnivå eller stödbelopp:

Generellt pristillägg: DKK 0,10 per kWh

Kompensation: DKK 0,023 per kWh

Extra pristillägg: DKK 0,10 per kWh

Varaktighet: Högst 20 år

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum for antagande:

Medlemsstater: Spanien

Stöd nr: N423/04

Rubrik: Stöd till skeppsvarv/Bidrag

Ändamål:

1.

Regionalstöd

2.

Forskning och utvecklig

3.

Nyskapande

Rättslig grund: Real Decreto 442/1994

Budget: 20 000 000 EUR per år

Stödets omfattning eller belopp: 12,5 % – 100 %

Varktighet: Till den 31.12.2006

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien

Stöd nr: N 490/2000

Benämning: Icke-återvinningsbara kostnader i elsektorn

Syfte: Att kompensera åtaganden och driftsstöd som inte längre kan lämnas enligt direktiv 96/92/EG av den 19 december 1996. Statligt stöd till företag som är verksamma i elsektorn för att täcka stödberättigande icke-återvinningsbara kostnader har utformats för att underlätta övergången från en reglerad marknad som dominerades av ett produktions- och distributionsmonopol till en konkurrensutsatt elmarknad.

Rättslig grund: Decreti: 26 gennaio 2000; 17 aprile 2001; 4 agosto 2004; Legge 17 aprile 2003 n. 83; lettera dei Ministri Marzano (Attività produttive) e Siniscalco (Economia e Finanze) al Commissario Monti del 29.9.2004

Varaktighet: Fyra år (2000-2003) för icke-återvinningsbara kostnader för anläggningar och tio år (2000-20009) för icke-återvinningsbara kostnader avseende GLN Nigeriano

Övriga upplysningar: Årlig rapport

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum for antagande:

Medlemsstater: Tjeckien

Stöd nr: N 597/2004

Rubrik: Regionalt investeringsstöd till Lignit Hodonin sro/bidrag

Ändamål: Regionalstöd

Rättslig grund: Nařízení vlády č. 974 z 6. října 2004

Budget: 324 000 000 CZK (10 200 000 EUR)

Stödets omfattning eller belopp: 155 500 000 CZK (5 000 000 EUR)

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Danmark

Stöd nr: N 618/2003

Benämning: Förlängning av stödordning N 1037/95 för vissa kraftvärmeverk

Syfte: Att främja användningen av förnybar energi

Rättslig grund: Forslag til ændring af lov om elforsyning (særligt ændringspunkt nr. 16)

Stödnivå eller stödbelopp: Maximalt stödbelopp

DKK 5,15/kW (för industriella kraftvärmeverk),

DKK 8,67 (för decentraliserade kraftvärmeverk) och DKK 10,51/kW (för avfallsbaserade kraftvärmeverk)

Varaktighet: Inköpsskyldighet: 1 år (till och med den 31 december 2004

Fasta priser:

Större kraftvärmeverk (minst 10 MW): 1 år (till och med den 31 december 2004)

Mindre kraftvärmeverk (< 10 MW): maximalt 3 år (till och med den 31 december 2006)

Väldigt små kraftvärmeverk (< 5 MW): ingen begränsning

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


8.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 250/12


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3943 – Saint-Gobain/BPB)

(2005/C 250/04)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 30 september 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Compagnie de Saint-Gobain (”Saint-Gobain”, Frankrike) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget BPB plc (”BPB”, Storbritannien) genom ett offentligt bud tillkännagivet den 3.8.2005.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

för Saint-Gobain: tillverkning, distribution och försäljning av glass, plaster, keramik, gjutjärn och byggnadsmateriell,

för BPB: tillverkning och försäljning av plastbaserade produkter, isoleringsmaterial, kakel och liknande produkter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3943 – Saint-Gobain/BPB till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och fusioner”

J-70

BE–1049 Bryssel


(1)  EGT L 24, 29.1.2004, s. 1.


8.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 250/13


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV)

Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande

(2005/C 250/05)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 3 oktober 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företagen Aktienselskabet Em. Z. Svitzer och dess dotterbolag (”Svitzer”, Danmark) kontrollerat av A.P. Møller-Mærsk A/S och Wilhelmsen Offshore & Chartering AS (”Wilhelmsen”, Norge), kontrollerat av Wilh. Wilhelmsen ASA, förvärvar på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över ett nyskapat bolag utgörande ett samriskföretag genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

Svitzer: lotstjänster, utrycknings- och räddningstjänster samt tillhandahållande av tjänster till båtbesättningar,

Wilhemsen: tjänster till båtbesättningar och charter av fartyg för specialtransporter samt marina tjänster,

JV: aktiviteter för båtbesättningar vilka är lokaliserade i Sydostasien och Mellanöstern.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och fusioner”

J-70

BE–1049 Bryssel


(1)  EGT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EGT C 56, 5.3.2005, s. 32.


8.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 250/14


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.3951 – Nomura/Kamps Food Retail Investments/Nordsee)

(2005/C 250/06)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 28 september 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3951. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


III Upplysningar

Kommissionen

8.10.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 250/15


Ansökningsomgångar för indirekta FoTU-åtgärder inom ramen för det särskilda programmet (Euratom) för verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet

(2005/C 250/07)

(Upphäver och ersätter 2005/C 244/05 (EUT C 244, 4.10.2005, s. 5))

1.

I enlighet med rådets beslut av den 3 juni 2002 om sjätte ramprogrammet för Europeiska atomenergigemenskapens (Euratom) verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet, bland annat med syfte att bidra till upprättandet av det europeiska området för forskningsverksamhet (2002-2006) (1) antog rådet den 30 september 2002 det särskilda programmet (Euratom) för forskning och utbildning på kärnenergiområdet (2002-2006) (2) (nedan kallat ”det särskilda programmet”).

I enlighet med artikel 5.1 i det särskilda programmet antog Europeiska gemenskapernas kommission (”kommissionen”) den 6 december 2002 ett arbetsprogram (3) (”arbetsprogrammet”) med en detaljerad redogörelse för målen och prioriteringarna för det särskilda programmet samt tidsschemat för genomförandet och instrument.

I enlighet med artikel 9.1 i rådets förordning av den 5 november 2002 om regler för företags, forskningscentras och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska atomenergigemenskapens sjätte ramprogram (2002-2006) (4) (nedan kallat ”reglerna för deltagande”), skall förslag till projekt avseende indirekta FoTU-åtgärder inlämnas inom ramen för ansökningsomgångar.

2.

Denna ansökningsomgång för indirekta FoTU-åtgärder (”ansökningsomgången”) omfattar denna allmänna del och de särskilda villkor som beskrivs i bilagan. I bilagan anges framför allt sista dag för inlämning av förslagen, ett preliminärt datum för när utvärderingarna kommer att ha slutförts, en preliminär budget, instrument och berörda områden, kriterier för utvärdering av förslagen, minsta antalet deltagare och eventuella begränsningar.

3.

Fysiska eller juridiska personer som uppfyller villkoren i reglerna för deltagande och som inte omfattas av något av de undantag som anges i reglerna för deltagande eller i artikel 114.2 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (5) (”sökande”) uppmanas att till kommissionen lämna in ansökningar avseende indirekta FoTU-åtgärder, förutsatt att villkoren i reglerna för deltagande och i ansökningsomgången är uppfyllda.

Under förhandlingarna om en ansökning avseende en indirekt FoTU-åtgärd kommer det att kontrolleras att de sökande uppfyller villkoren för deltagande. De sökande måste i förväg ha undertecknat ett intyg på heder och samvete att de inte befinner sig i någon av de situationer som avses i artikel 93.1 i budgetförordningen. De måste också ha skickat kommissionen den information som anges i artikel 173.2 i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (6).

Europeiska gemenskapen tillämpar en jämställdhetspolitik, och i detta sammanhang uppmuntras särskilt kvinnor att inlämna förslag till indirekta FoTU-åtgärder eller medverka i inlämnandet av sådana förslag.

4.

Kommissionen offentliggör vägledningar för sökande. I dessa vägledningar finns uppgifter om hur man sammanställer och lämnar in en ansökan avseende en indirekt FoTU-åtgärd. Kommissionen har också utarbetat en handbok för utvärdering och urval av projektförslag (7). Vägledningarna, handboken, arbetsprogrammet och andra uppgifter om ansökningsomgången kan erhållas från kommissionen på följande adresser:

Europeiska kommissionen

FP6 Information Desk

Generaldirektoratet för forskning

BE-1049 Bryssel, Belgien

Internetadress: www.cordis.lu/fp6-euratom

5.

Förslag till indirekta FoTU-åtgärder bör endast lämnas in i elektronisk version via det elektroniska ansökningssystemet (EPSS (8)) som finns på Internet. I undantagsfall kan dock en samordnare begära tillstånd från kommissionen att lämna in en pappersversion innan ansökningstiden löper ut. Tillståndet kan erhållas genom skriftlig förfrågan till följande adress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för forskning, enhet J4

CDMA 1/86

BE-1049 Bryssel, Belgien

E-postadress: rtd-euratom@cec.eu.int

Begäran måste innehålla en förklaring till varför undantag begärs. Sökande som vill lämna in förslag i pappersversion ansvarar för att en sådan begäran om undantag lämnas in i tid enligt gällande regler så att de kan hålla tidsfristen.

Alla förslag på indirekta FoTU-åtgärder måste utgöras av två delar: formulären (del A) och innehållet (del B).

Ansökningarna kan sammanställas offline eller online och sedan lämnas in online. Del B av förslagen på indirekta FoTU-åtgärder skall lämnas in i PDF-format (”portable document format”, kompatibelt med Adobe version 3 eller högre med inbäddade typsnitt). Komprimerade filer (”zip-filer”) kommer inte att beaktas.

EPSS-mjukvaran (för off-line- eller on-line-användning) finns tillgänglig på Cordis webbplats www.cordis.lu.

Förslag som lämnas in online och som är ofullständiga, inte kan läsas eller innehåller datavirus kommer inte att beaktas.

Förslag på indirekta FoTU-åtgärder som lämnas in på elektroniska lagringsmedier (t.ex. cd-rom eller diskett), via e-post eller fax kommer inte att beaktas.

Förslag som får lämnas in som pappersversion men som inte är fullständiga kommer inte att beaktas.

Mer information om olika förfaranden för att lämna in förslag finns i bilaga J till handboken för utvärdering och urval av projektförslag.

6.

Projektförslag avseende indirekta FoTU-åtgärder skall ha inkommit till kommissionen senast sista inlämningsdagen och på det klockslag som anges i den berörda ansökningsomgången. Ansökningar avseende indirekta FoTU-åtgärder som inkommer senare kommer inte att beaktas.

Förslag på indirekta FoTU-åtgärder som inte uppfyller villkoren i fråga om minsta antal deltagare enligt vad som anges i den berörda ansökningsomgången kommer inte att beaktas.

Detta gäller också eventuella andra urvalskriterier som anges i arbetsprogrammet.

7.

Om flera versioner av samma förslag på en indirekt FoTU-åtgärd lämnats in kommer kommissionen att behandla den sista version som inkommit senast sista inlämningsdag det klockslag som anges i den berörda ansökningsomgången.

8.

Om så anges i den berörda ansökningsomgången kan förslag på indirekta FoTU-åtgärder tas upp vid en senare utvärdering.

9.

De sökande uppmanas att ange ansökningsomgångens identifieringskod i all skriftväxling rörande en ansökningsomgång (t.ex. vid begäran om information eller inlämning av förslag på en indirekt FoTU-åtgärd).


(1)  EGT L 232, 29.8.2002, s. 34.

(2)  EGT L 294, 29.10.2002, s. 74.

(3)  Kommissionens beslut C(2002)4881, ändrat genom C(2003)4103, C(2004)4423, och C(2005)1674.

(4)  EGT L 355, 30.12.2002, s. 35.

(5)  EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  EGT L 357, 31.12.2002, s. 1.

(7)  C(2003) 883 av den 27 mars 2003, senast ändrat genom C(2004) 3337, 1.9.2004.

(8)  EPSS är ett verktyg med vilket de sökande kan sammanställa och lämna in sina förslag på elektronisk väg.


BILAGA

Information om förslagsinfordran ”Euratoms utbildningsprogram för fusionsenergi”

1.   Särskilt program: Euratoms forsknings- och utbildningsprogram för kärnenergi

2.   Verksamhet: Euratoms utbildningsprogram för fusionsenergi

3.   Ansökningsomgångens titel: Temainriktad ansökningsomgång inom ramen för Euratoms forsknings- och utbildningsprogram för kärnenergi

4.   Ansökningsomgångens referens/identifieringskod: EURATOM CALL 2005-6 EFTS

5.   Dag för offentliggörande:

6.   Sista inlämningsdag: 31 januari 2006 kl. 17.00 (belgisk tid)

7.   Sammanlagd preliminär budget: 8 miljoner euro

8.   Område och instrument:

Område

Tema

Instrument

2.4

Åtgärder för att främja och utveckla mänskliga resurser och rörlighet

FUSION-2005-2.4.2

Utbildningsprogram

9.   Minsta antal deltagare (1):

Instrument

Minsta antal deltagare

Euratoms utbildningsprogram för forskning

(Åtgärder för att utveckla mänskliga resurser och rörlighet)

Tre oberoende rättssubjekt etablerade i tre olika MS eller AS av vilka minst två skall vara medlemsstater eller associerade kandidatländer

10.   Deltagarbegränsningar: Deltagandet är begränsat till medlemsstater och associerade stater eller associerade kandidatländer.

11.   Konsortieavtal: Deltagare i Euratoms utbildningsprogram för fusionsenergi som genomförs till följd av denna ansökningsomgång är inte skyldiga att sluta ett konsortieavtal.

12.   Utvärderingsförfarande:

Utvärderingen skall ske i ett steg.

Förslagen utvärderas inte anonymt.

13.   Utvärderingskriterier:: Kriterierna (inbegripet enskilda viktningar och trösklar och allmänna trösklar) anges i bilaga IV till arbetsprogrammet för varje instrumenttyp.

14.   Preliminär tidtabell för utvärdering och avtal:

Utvärderingsresultat: beräknas finnas tillgängliga inom cirka tre månader efter sista inlämningsdag.

Slutande av de första avtalen: De första avtalen för denna ansökningsomgång bedöms träda i kraft före juni 2006.


(1)  MS = EU:s medlemsstater; AS (inkl. ACC) = associerade stater; ACC = associerade kandidatländer.

Varje rättssubjekt som är etablerat i en medlemsstat eller en associerad stat och som består av det antal deltagare som krävs kan vara enda deltagare i en indirekt åtgärd.