ISSN 1725-2504 |
||
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250 |
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
48 årgången |
Informationsnummer |
Innehållsförteckning |
Sida |
|
I Meddelanden |
|
|
Kommissionen |
|
2005/C 250/1 |
||
2005/C 250/2 |
Handledning för utarbetning av det tekniska underlaget till ansökan om att använda beteckningen EG-gödselmedel i enlighet med förordning (EG) nr 2003/2003 ( 1 ) |
|
2005/C 250/3 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 ) |
|
2005/C 250/4 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3943 – Saint-Gobain/BPB) ( 1 ) |
|
2005/C 250/5 |
Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 ) |
|
2005/C 250/6 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.3951 – Nomura/Kamps Food Retail Investments/Nordsee) ( 1 ) |
|
|
III Upplysningar |
|
|
Kommissionen |
|
2005/C 250/7 |
||
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
SV |
|
I Meddelanden
Kommissionen
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250/1 |
Eurons växelkurs (1)
7 oktober 2005
(2005/C 250/01)
1 euro=
|
Valuta |
Kurs |
USD |
US-dollar |
1,2144 |
JPY |
japansk yen |
137,82 |
DKK |
dansk krona |
7,4618 |
GBP |
pund sterling |
0,687 |
SEK |
svensk krona |
9,3375 |
CHF |
schweizisk franc |
1,5484 |
ISK |
isländsk krona |
74,8 |
NOK |
norsk krona |
7,888 |
BGN |
bulgarisk lev |
1,9556 |
CYP |
cypriotiskt pund |
0,5731 |
CZK |
tjeckisk koruna |
29,638 |
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
HUF |
ungersk forint |
250,61 |
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
LVL |
lettisk lats |
0,6977 |
MTL |
maltesisk lira |
0,4293 |
PLN |
polsk zloty |
3,9223 |
RON |
rumänsk leu |
3,6008 |
SIT |
slovensk tolar |
239,53 |
SKK |
slovakisk koruna |
38,943 |
TRY |
turkisk lira |
1,6412 |
AUD |
australisk dollar |
1,6016 |
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4325 |
HKD |
Hongkongdollar |
9,418 |
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7423 |
SGD |
singaporiansk dollar |
2,0451 |
KRW |
sydkoreansk won |
1 259,64 |
ZAR |
sydafrikansk rand |
7,9702 |
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,8269 |
HRK |
kroatisk kuna |
7,402 |
IDR |
indonesisk rupiah |
12 177,4 |
MYR |
malaysisk ringgit |
4,5774 |
PHP |
filippinsk peso |
67,672 |
RUB |
rysk rubel |
34,595 |
THB |
thailändsk baht |
49,586 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250/2 |
Handledning för utarbetning av det tekniska underlaget till ansökan om att använda beteckningen ”EG-gödselmedel” i enlighet med förordning (EG) nr 2003/2003
(2005/C 250/02)
(Text av betydelse för EES)
INLEDNING
Denna handledning är avsedd för sökande som vill registrera nya gödselmedel och få dem upptagna på förteckningen över EG-gödselmedel.
Handledningen är inte bindande, men den information som krävs enligt den är nödvändig för att handläggningen av ansökan inte skall fördröjas.
Adresser till de myndigheter i medlemsstaterna till vilka ansökningarna skall skickas finns också angivna.
Medlemsstaterna vidarebefordrar alla ansökningar till kommissionens arbetsgrupp för vidare handläggning.
Detta dokument har utarbetats i samarbete med experter från
(1) |
berörda myndigheter i medlemsstaterna, |
(2) |
medlemsföretagen i EFMA (European Fertilizer Manufacturers' Association), och |
(3) |
Europeiska standardiseringskommittén (CEN) TC 260. |
1. SYFTE
Syftet med detta dokument är att så detaljerat som möjligt beskriva vilken information som kommissionens arbetsgrupp för gödselmedel behöver för att kunna utvärdera ansökningar om att förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 (1) och för att, beroende på resultatet av utvärderingen, tillåta att det gödselmedel ansökan gäller får beteckningen ”EG-gödselmedel”.
Handledningen är därför lämplig för de personer (tillverkare eller dennes representant) som vill ansöka om beteckningen ”EG-gödselmedel” för ett gödselmedel eller en typ av gödselmedel.
Informationen i handledningen grundas på artikel 14 i förordning (EG) nr 2003/2003, där det föreskrivs att ett gödselmedel får upptas i bilaga I endast om
a) |
det tillför näringsämnen på ett effektivt sätt, |
b) |
det finns lämpliga provtagnings- och analysmetoder och, om nödvändigt, provningsmetoder, |
c) |
det vid normal användning inte negativt påverkar människors, växters eller djurs hälsa eller miljön. |
Erfarenheten har visat att ansökningar behandlas snabbare om de utformas som ett tekniskt underlag som innehåller all den information som krävs enligt ovan.
Denna handledning är inte nödvändigtvis en slutgiltig version, utan kan anpassas i enlighet med de erfarenheter som görs inom arbetsgruppen och allteftersom den vetenskapliga och tekniska kunskapen om gödselmedel utvecklas.
2. INNEHÅLL I DET TEKNISKA UNDERLAGET
Underlaget skall ha minst fem separata kapitel som innehåller
— |
information om påverkan på hälsa, miljö och säkerhet, |
— |
agronomiska uppgifter, |
— |
uppgifter om analysmetod och resultat, |
— |
ansökan om att medlet förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003, |
— |
övriga relevanta uppgifter. |
3. INFORMATION SOM MÅSTE INGÅ I RESPEKTIVE KAPITEL
3.1. Information om påverkan på hälsa, miljö och säkerhet
3.1.1. Säkerhetsdatablad
Säkerhetsdatabladet skall ha de rubriker som anges i direktiv 91/155/EEG av den 5 mars 1991 (2), ändrat genom direktiv 93/112/EEG av den 10 december 1993 (3) och direktiv 2001/58/EG av den 27 juli 2001 (4) och utformas i enlighet med anvisningarna i bilagan till det direktivet.
Även om det enligt befintlig gemenskapslagstiftning inte är obligatoriskt för alla gödselmedel är säkerhetsdatabladet en ypperlig informationskälla. Det kan dock hända att vissa av rubrikerna inte är tillämpliga, beroende på typen av gödselmedel.
3.1.2. Ytterligare upplysningar
Ange eventuella främmande ämnen och kemiska eller biologiska agens som ingår och som påverkar eller kan påverka miljön eller människors eller djurs hälsa, i den mån detta är känt.
3.2. Agronomiska uppgifter
3.2.1. Huvudsaklig effekt och bieffekter
Beskriv den huvudsakliga effekt som normal användning av produkten ger, och ange det eller de verksamma ämnen som orsakar denna effekt. Beskriv hur näringsämnena i produkten tas upp av grödan. Bieffekterna måste vara kartlagda och beskrivna och ska så långt det är möjligt förklaras.
En vetenskaplig beskrivning av hur produkten fungerar är önskvärd, men inte nödvändig, förutsatt att positiva och reproducerbara resultat erhålls vid normal användning.
3.2.2. Hur produkten används
Som regel skall all den information ges som krävs för att produkten skall kunna användas effektivt.
Beskriv hur den färdiga produkten skall användas i enlighet med god jordbrukssed.
Grödor: Ange helst inte ”alla grödor”, utan specificera vilka grödor produkten visat sig vara effektiv på.
Dosering: Ange hur stor mängd som behövs för att uppnå den huvudsakliga effekten på grödan i fråga. Mängden skall anges både som mängd av den färdiga produkten i den form den saluförs, och som mängden motsvarande näringsämne.
Doseringen måste anges i enlighet med praxis, dvs. i kilo produkt per hektar och år. Om produkten används flera gånger på samma gröda skall doseringen per användningstillfälle och antalet användningar anges. Om produkten skall spädas före användning skall det anges hur mycket utspädningsmedel som skall användas.
Spridningsmetod: Ange om produkten skall användas direkt på marken eller på växten (löv, frukt, xylem eller rötter). Ange spridningsmetod, t.ex. om det gäller stora arealer eller lokal användning, genom besprutning, injektering, bestänkning, bepudring, flytgödsel etc. Ange under vilka kalenderperioder eller under vilka utvecklingsstadier (fenologiska stadier) spridning bör ske.
Särskilda villkor för användning: Komplettera informationen om hur produkten används, t.ex. jordtyp och näringstillstånd samt klimat- och växtförhållanden. Beskriv när produkten inte får eller bör användas, möjliga blandningar, förbjudna blandningar etc.
3.2.3. Effektivitet
Ge tydlig och begriplig information som påvisar produktens effektivitet när den används på rätt sätt. Bifoga om nödvändigt ett försöksschema som visar den huvudsakliga effekten, tillsammans med detaljerade försöksresultat som visar skörd och/eller kvalitet på grödan. Bifoga om nödvändigt relevanta analyser av jord och flora som visar grödans näringstillstånd, typ av jord och grundläggande agronomiska uppgifter.
Om försöksresultaten har publicerats kan en fotokopia av publikationen (på ett officiellt EU-språk) bifogas om det är lämpligt.
3.3. Uppgifter om analysmetod och resultat
Ange vilka metoder som används för att analysera produkten: EG, ISO, CEN, AOAC, nationella metoder. EG-metoder ska användas förutsatt att det är lämpligt.
En rapport om resultaten av de analyser av produkten som genomförts av ett laboratorium som godkänts för gödselmedelsanalys ska också bifogas. Om egenutvecklade, icke-standardmetoder används för vissa av analyserna ska en bilaga med fullständiga uppgifter bifogas, inklusive en beskrivning av den metod som använts för att bereda proverna. Om icke-standardmetoder använts måste det motiveras.
3.4. Ansökan om att medlet förtecknas i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003
Utarbeta en ansökan i enlighet med mallen i bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003 och efterföljande ändringar av denna, ange typbeteckning och fyll i information i lämpliga kolumner.
3.5. Övriga relevanta upplysningar
All annan information av intresse och som inte tas upp i tidigare avsnitt. Detta avsnitt kompletteras med en så fullständig litteraturförteckning som möjligt.
4. ANSÖKNINGSFÖRFARANDE
Alla personer (tillverkare eller dennes representant) som vill att ett gödselmedel ska få beteckningen ”EG-gödselmedel” måste lämna in ett tekniskt underlag enligt denna handledning till den berörda myndigheten i medlemsstaten.
Medlemsstaten vidarebefordrar sedan underlaget till Europeiska kommissionens arbetsgrupp för gödselmedel.
Mot bakgrund av arbetsgruppens slutsatser utarbetar kommissionen ett förslag om att anpassa bilaga I till förordning (EG) nr 2003/2003. Förslaget överlämnas sedan till den kommitté som avses i artikel 32 i den förordningen. Kommittén avger ett yttrande i enlighet med det förfarande som fastställs i artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG.
MYNDIGHETER I MEDLEMSSTATERNA MED ANSVAR FÖR ATT REGISTRERA NYA NATIONELLA GÖDSELMEDEL
Österrike |
Belgien |
Cypern |
Tjeckien |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Danmark |
Estland |
Finland |
Frankrike |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tyskland |
Grekland |
Ungern |
Irland |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Italien |
Lettland |
Lituaen |
Luxemburg |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Malta |
Polen |
Portugal |
Slovakien |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Slovenien |
Spanien |
Sverige |
Nederländerna |
Storbritannien |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
MYNDIGHETER I EFTA-LÄNDERNA MED ANSVAR FÖR ATT REGISTRERA NYA NATIONELLA GÖDSELMEDEL
Island |
Liechtenstein |
Norge |
Schweiz |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
(1) EUT L 304, 21.11.2003, s. 1.
(2) EGT L 76, 22.3.1991, s. 35.
(3) EGT L 314, 16.12.1993, s. 38.
(4) EGT L 212, 7.8.2001, s. 24.
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250/9 |
Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget
Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar
(2005/C 250/03)
(Text av betydelse för EES)
Datum för antagandet av beslutet:
Medlemsstat: Portugal
Stöd nr: N 161/04
Benämning: Icke-återvinningsbara kostnader i Portugal
Syfte: Att ge kompensation för icke-återvinningsbara kostnader på elektricitetsmarknaden i Portugal
Rättslig grund: Projecto de Decreto-Lei CMEC
Budget: 9 216 074 579 EUR.
Varaktighet: Till och med 2027
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Italien
Stöd nr: N 173/2003
Benämning: Regionen Kampanien – Riskkapitalfond för små och medelstora företag
Syfte: Att utveckla och utvidga riskkapitalmarknaden i Kampanien och att stödja små och medelstora företag
Rättslig grund: Legge Regionale n. 10 dell'11.10.2001, articolo 3; Misura 4.2, lettera g) del Complemento di Programmazione del Programma Operativo Regionale (P.O.R.) Regione Campania 2000-2006
Convenzione tra la Regione Campania e la Società di Gestione del Risparmio SGR Aggiudicataria;
Regolamento Quadro del Fondo Chiuso Regione Campania
Varaktighet: 10 år
Övriga upplysningar: Årsrapport
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Irland
Stöd nr: N 218/2004
Benämning: Pilotprojekt för forskning och utveckling i samarbete mellan Irland och Nordirland
Syfte: Att främja och utveckla forskning och utveckling inom bioteknik, medicinsk utrustning och läkemedel i samarbete mellan Irland och Nordirland
Rättslig grund: The British /Irish Agreement Act 1999
Budget: Totalt 4 106 665 EUR (3 miljoner pund), varav ungefär 570 000 EUR det första året, 3 miljoner EUR det andra och 500 000 EUR det tredje. Maximistöd per företag 200 000 EUR.
Stödnivå eller stödbelopp: För industriell forskning högst 50 %.
För utvecklingsverksamheter före det konkurrensutsatta stadiet: högst 25 %
Stödnivån kan höjas med högst
10 procentenheter vid stöd till små och medelstora företag,
10 procentenheter vid stöd till företag i stödområden enligt artikel 87.3 a,
5 procentenheter vid stöd till företag i stödområden enligt artikel 87.3 c,
10 procentenheter när ett forskningsprojekt inte överensstämmer med ett särskilt projekt eller program som genomförs som ett led i gemenskapens ramprogram för forskning och utveckling, men har särskilda inslag av samarbete eller spridning av resultat.
Stödnivån inklusive tillägg får inte överskrida 75 % för industriell forskning och 50 % för utvecklingsverksamheter före det konkurrensutsatta stadiet
Varaktighet: Tre år från och med dagen för kommissionens godkännande.
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Sverige
Stöd nr: N 312/2004
Benämning: Stöd till etablering av källsorteringsutrymmen
Syfte: Att stimulera etablering av källsorteringsutrymmen i hus med flera hushåll för att skapa bättre förutsättningar för sortering av avfall från hushållen
Rättslig grund: Förslag till lag om kreditering på skattekonto av belopp som beviljats för inrättande av källsorteringsutrymme
Budget:: Totalt 400 miljoner SEK (cirka 44 miljoner EUR)
Stödnivå eller stödbelopp: 30 % av kostnaderna för etablering av källsorteringsutrymmen, men med ett tak på 100 000 SEK (cirka 11 000 EUR) per källsorteringsutrymme
Varaktighet: Den 1 januari 2005 till och med den 30 juni 2006
Övriga upplysningar: Årlig rapport
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Danmark
Stöd nr: N 342/2003
Benämning: Stöd till vindkraftverk
Syfte: Stöd för att bidra till utvecklingen av vindkraft och miljöfördelarna därav
Rättslig grund: Lov om ændring af lov om elforsyning og lov om tilskud til elproduktion (lov nr. 1091 af 17.12.2002)
Budget: Totalt mindre än 200 miljoner DKK (cirka 26,8 miljoner EUR) under 2003—2008
Stödnivå eller stödbelopp:
— |
Generellt pristillägg: DKK 0,10 per kWh |
— |
Kompensation: DKK 0,023 per kWh |
— |
Extra pristillägg: DKK 0,10 per kWh |
Varaktighet: Högst 20 år
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum for antagande:
Medlemsstater: Spanien
Stöd nr: N423/04
Rubrik: Stöd till skeppsvarv/Bidrag
Ändamål:
1. |
Regionalstöd |
2. |
Forskning och utvecklig |
3. |
Nyskapande |
Rättslig grund: Real Decreto 442/1994
Budget: 20 000 000 EUR per år
Stödets omfattning eller belopp: 12,5 % – 100 %
Varktighet: Till den 31.12.2006
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Italien
Stöd nr: N 490/2000
Benämning: Icke-återvinningsbara kostnader i elsektorn
Syfte: Att kompensera åtaganden och driftsstöd som inte längre kan lämnas enligt direktiv 96/92/EG av den 19 december 1996. Statligt stöd till företag som är verksamma i elsektorn för att täcka stödberättigande icke-återvinningsbara kostnader har utformats för att underlätta övergången från en reglerad marknad som dominerades av ett produktions- och distributionsmonopol till en konkurrensutsatt elmarknad.
Rättslig grund: Decreti: 26 gennaio 2000; 17 aprile 2001; 4 agosto 2004; Legge 17 aprile 2003 n. 83; lettera dei Ministri Marzano (Attività produttive) e Siniscalco (Economia e Finanze) al Commissario Monti del 29.9.2004
Varaktighet: Fyra år (2000-2003) för icke-återvinningsbara kostnader för anläggningar och tio år (2000-20009) för icke-återvinningsbara kostnader avseende GLN Nigeriano
Övriga upplysningar: Årlig rapport
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum for antagande:
Medlemsstater: Tjeckien
Stöd nr: N 597/2004
Rubrik: Regionalt investeringsstöd till Lignit Hodonin sro/bidrag
Ändamål: Regionalstöd
Rättslig grund: Nařízení vlády č. 974 z 6. října 2004
Budget: 324 000 000 CZK (10 200 000 EUR)
Stödets omfattning eller belopp: 155 500 000 CZK (5 000 000 EUR)
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum för antagande av beslutet:
Medlemsstat: Danmark
Stöd nr: N 618/2003
Benämning: Förlängning av stödordning N 1037/95 för vissa kraftvärmeverk
Syfte: Att främja användningen av förnybar energi
Rättslig grund: Forslag til ændring af lov om elforsyning (særligt ændringspunkt nr. 16)
Stödnivå eller stödbelopp: Maximalt stödbelopp
DKK 5,15/kW (för industriella kraftvärmeverk),
DKK 8,67 (för decentraliserade kraftvärmeverk) och DKK 10,51/kW (för avfallsbaserade kraftvärmeverk)
Varaktighet: Inköpsskyldighet: 1 år (till och med den 31 december 2004
Fasta priser:
Större kraftvärmeverk (minst 10 MW): 1 år (till och med den 31 december 2004)
Mindre kraftvärmeverk (< 10 MW): maximalt 3 år (till och med den 31 december 2006)
Väldigt små kraftvärmeverk (< 5 MW): ingen begränsning
Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250/12 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.3943 – Saint-Gobain/BPB)
(2005/C 250/04)
(Text av betydelse för EES)
1. |
Kommissionen mottog den 30 september 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Compagnie de Saint-Gobain (”Saint-Gobain”, Frankrike) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget BPB plc (”BPB”, Storbritannien) genom ett offentligt bud tillkännagivet den 3.8.2005. |
2. |
De berörda företagens affärsverksamheter är följande:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. |
4. |
Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3943 – Saint-Gobain/BPB till:
|
(1) EGT L 24, 29.1.2004, s. 1.
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250/13 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV)
Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande
(2005/C 250/05)
(Text av betydelse för EES)
1. |
Kommissionen mottog den 3 oktober 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företagen Aktienselskabet Em. Z. Svitzer och dess dotterbolag (”Svitzer”, Danmark) kontrollerat av A.P. Møller-Mærsk A/S och Wilhelmsen Offshore & Chartering AS (”Wilhelmsen”, Norge), kontrollerat av Wilh. Wilhelmsen ASA, förvärvar på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över ett nyskapat bolag utgörande ett samriskföretag genom förvärv av aktier. |
2. |
De berörda företagens affärsverksamheter är följande:
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
4. |
Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3947 – Svitzer/Wilhelmsen/JV till:
|
(1) EGT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EGT C 56, 5.3.2005, s. 32.
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250/14 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.3951 – Nomura/Kamps Food Retail Investments/Nordsee)
(2005/C 250/06)
(Text av betydelse för EES)
Kommissionen beslutade den 28 september 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3951. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
III Upplysningar
Kommissionen
8.10.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 250/15 |
Ansökningsomgångar för indirekta FoTU-åtgärder inom ramen för det särskilda programmet (Euratom) för verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet
(2005/C 250/07)
(Upphäver och ersätter 2005/C 244/05 (EUT C 244, 4.10.2005, s. 5))
1. |
I enlighet med rådets beslut av den 3 juni 2002 om sjätte ramprogrammet för Europeiska atomenergigemenskapens (Euratom) verksamhet inom området forskning och utbildning på kärnenergiområdet, bland annat med syfte att bidra till upprättandet av det europeiska området för forskningsverksamhet (2002-2006) (1) antog rådet den 30 september 2002 det särskilda programmet (Euratom) för forskning och utbildning på kärnenergiområdet (2002-2006) (2) (nedan kallat ”det särskilda programmet”). I enlighet med artikel 5.1 i det särskilda programmet antog Europeiska gemenskapernas kommission (”kommissionen”) den 6 december 2002 ett arbetsprogram (3) (”arbetsprogrammet”) med en detaljerad redogörelse för målen och prioriteringarna för det särskilda programmet samt tidsschemat för genomförandet och instrument. I enlighet med artikel 9.1 i rådets förordning av den 5 november 2002 om regler för företags, forskningscentras och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska atomenergigemenskapens sjätte ramprogram (2002-2006) (4) (nedan kallat ”reglerna för deltagande”), skall förslag till projekt avseende indirekta FoTU-åtgärder inlämnas inom ramen för ansökningsomgångar. |
2. |
Denna ansökningsomgång för indirekta FoTU-åtgärder (”ansökningsomgången”) omfattar denna allmänna del och de särskilda villkor som beskrivs i bilagan. I bilagan anges framför allt sista dag för inlämning av förslagen, ett preliminärt datum för när utvärderingarna kommer att ha slutförts, en preliminär budget, instrument och berörda områden, kriterier för utvärdering av förslagen, minsta antalet deltagare och eventuella begränsningar. |
3. |
Fysiska eller juridiska personer som uppfyller villkoren i reglerna för deltagande och som inte omfattas av något av de undantag som anges i reglerna för deltagande eller i artikel 114.2 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (5) (”sökande”) uppmanas att till kommissionen lämna in ansökningar avseende indirekta FoTU-åtgärder, förutsatt att villkoren i reglerna för deltagande och i ansökningsomgången är uppfyllda. Under förhandlingarna om en ansökning avseende en indirekt FoTU-åtgärd kommer det att kontrolleras att de sökande uppfyller villkoren för deltagande. De sökande måste i förväg ha undertecknat ett intyg på heder och samvete att de inte befinner sig i någon av de situationer som avses i artikel 93.1 i budgetförordningen. De måste också ha skickat kommissionen den information som anges i artikel 173.2 i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (6). Europeiska gemenskapen tillämpar en jämställdhetspolitik, och i detta sammanhang uppmuntras särskilt kvinnor att inlämna förslag till indirekta FoTU-åtgärder eller medverka i inlämnandet av sådana förslag. |
4. |
Kommissionen offentliggör vägledningar för sökande. I dessa vägledningar finns uppgifter om hur man sammanställer och lämnar in en ansökan avseende en indirekt FoTU-åtgärd. Kommissionen har också utarbetat en handbok för utvärdering och urval av projektförslag (7). Vägledningarna, handboken, arbetsprogrammet och andra uppgifter om ansökningsomgången kan erhållas från kommissionen på följande adresser:
|
5. |
Förslag till indirekta FoTU-åtgärder bör endast lämnas in i elektronisk version via det elektroniska ansökningssystemet (EPSS (8)) som finns på Internet. I undantagsfall kan dock en samordnare begära tillstånd från kommissionen att lämna in en pappersversion innan ansökningstiden löper ut. Tillståndet kan erhållas genom skriftlig förfrågan till följande adress:
Begäran måste innehålla en förklaring till varför undantag begärs. Sökande som vill lämna in förslag i pappersversion ansvarar för att en sådan begäran om undantag lämnas in i tid enligt gällande regler så att de kan hålla tidsfristen. Alla förslag på indirekta FoTU-åtgärder måste utgöras av två delar: formulären (del A) och innehållet (del B). Ansökningarna kan sammanställas offline eller online och sedan lämnas in online. Del B av förslagen på indirekta FoTU-åtgärder skall lämnas in i PDF-format (”portable document format”, kompatibelt med Adobe version 3 eller högre med inbäddade typsnitt). Komprimerade filer (”zip-filer”) kommer inte att beaktas. EPSS-mjukvaran (för off-line- eller on-line-användning) finns tillgänglig på Cordis webbplats www.cordis.lu. Förslag som lämnas in online och som är ofullständiga, inte kan läsas eller innehåller datavirus kommer inte att beaktas. Förslag på indirekta FoTU-åtgärder som lämnas in på elektroniska lagringsmedier (t.ex. cd-rom eller diskett), via e-post eller fax kommer inte att beaktas. Förslag som får lämnas in som pappersversion men som inte är fullständiga kommer inte att beaktas. Mer information om olika förfaranden för att lämna in förslag finns i bilaga J till handboken för utvärdering och urval av projektförslag. |
6. |
Projektförslag avseende indirekta FoTU-åtgärder skall ha inkommit till kommissionen senast sista inlämningsdagen och på det klockslag som anges i den berörda ansökningsomgången. Ansökningar avseende indirekta FoTU-åtgärder som inkommer senare kommer inte att beaktas. Förslag på indirekta FoTU-åtgärder som inte uppfyller villkoren i fråga om minsta antal deltagare enligt vad som anges i den berörda ansökningsomgången kommer inte att beaktas. Detta gäller också eventuella andra urvalskriterier som anges i arbetsprogrammet. |
7. |
Om flera versioner av samma förslag på en indirekt FoTU-åtgärd lämnats in kommer kommissionen att behandla den sista version som inkommit senast sista inlämningsdag det klockslag som anges i den berörda ansökningsomgången. |
8. |
Om så anges i den berörda ansökningsomgången kan förslag på indirekta FoTU-åtgärder tas upp vid en senare utvärdering. |
9. |
De sökande uppmanas att ange ansökningsomgångens identifieringskod i all skriftväxling rörande en ansökningsomgång (t.ex. vid begäran om information eller inlämning av förslag på en indirekt FoTU-åtgärd). |
(1) EGT L 232, 29.8.2002, s. 34.
(2) EGT L 294, 29.10.2002, s. 74.
(3) Kommissionens beslut C(2002)4881, ändrat genom C(2003)4103, C(2004)4423, och C(2005)1674.
(4) EGT L 355, 30.12.2002, s. 35.
(5) EGT L 248, 16.9.2002, s. 1.
(6) EGT L 357, 31.12.2002, s. 1.
(7) C(2003) 883 av den 27 mars 2003, senast ändrat genom C(2004) 3337, 1.9.2004.
(8) EPSS är ett verktyg med vilket de sökande kan sammanställa och lämna in sina förslag på elektronisk väg.
BILAGA
Information om förslagsinfordran ”Euratoms utbildningsprogram för fusionsenergi”
1. Särskilt program: Euratoms forsknings- och utbildningsprogram för kärnenergi
2. Verksamhet: Euratoms utbildningsprogram för fusionsenergi
3. Ansökningsomgångens titel: Temainriktad ansökningsomgång inom ramen för Euratoms forsknings- och utbildningsprogram för kärnenergi
4. Ansökningsomgångens referens/identifieringskod: EURATOM CALL 2005-6 EFTS
5. Dag för offentliggörande:
6. Sista inlämningsdag: 31 januari 2006 kl. 17.00 (belgisk tid)
7. Sammanlagd preliminär budget: 8 miljoner euro
8. Område och instrument:
Område |
Tema |
Instrument |
||
|
FUSION-2005-2.4.2 |
Utbildningsprogram |
9. Minsta antal deltagare (1):
Instrument |
Minsta antal deltagare |
Euratoms utbildningsprogram för forskning (Åtgärder för att utveckla mänskliga resurser och rörlighet) |
Tre oberoende rättssubjekt etablerade i tre olika MS eller AS av vilka minst två skall vara medlemsstater eller associerade kandidatländer |
10. Deltagarbegränsningar: Deltagandet är begränsat till medlemsstater och associerade stater eller associerade kandidatländer.
11. Konsortieavtal: Deltagare i Euratoms utbildningsprogram för fusionsenergi som genomförs till följd av denna ansökningsomgång är inte skyldiga att sluta ett konsortieavtal.
12. Utvärderingsförfarande:
— |
Utvärderingen skall ske i ett steg. |
— |
Förslagen utvärderas inte anonymt. |
13. Utvärderingskriterier:: Kriterierna (inbegripet enskilda viktningar och trösklar och allmänna trösklar) anges i bilaga IV till arbetsprogrammet för varje instrumenttyp.
14. Preliminär tidtabell för utvärdering och avtal:
— |
Utvärderingsresultat: beräknas finnas tillgängliga inom cirka tre månader efter sista inlämningsdag. |
— |
Slutande av de första avtalen: De första avtalen för denna ansökningsomgång bedöms träda i kraft före juni 2006. |
(1) MS = EU:s medlemsstater; AS (inkl. ACC) = associerade stater; ACC = associerade kandidatländer.
Varje rättssubjekt som är etablerat i en medlemsstat eller en associerad stat och som består av det antal deltagare som krävs kan vara enda deltagare i en indirekt åtgärd.