|
ISSN 1725-2504 |
||
|
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188 |
|
|
||
|
Svensk utgåva |
Meddelanden och upplysningar |
48 årgången |
|
|
II Rättsakter som antagits med tillämpning av avdelning VI i Fördraget om Europeiska unionen |
|
|
2005/C 188/2 |
||
|
|
III Upplysningar |
|
|
|
Kommissionen |
|
|
2005/C 188/3 |
||
|
|
|
|
|
(1) Text av betydelse för EES |
|
SV |
|
I Meddelanden
Kommissionen
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/1 |
Eurons växelkurs (1)
1 augusti 2005
(2005/C 188/01)
1 euro=
|
|
Valuta |
Kurs |
|
USD |
US-dollar |
1,2219 |
|
JPY |
japansk yen |
136,67 |
|
DKK |
dansk krona |
7,4605 |
|
GBP |
pund sterling |
0,69140 |
|
SEK |
svensk krona |
9,3930 |
|
CHF |
schweizisk franc |
1,5591 |
|
ISK |
isländsk krona |
78,66 |
|
NOK |
norsk krona |
7,8575 |
|
BGN |
bulgarisk lev |
1,9557 |
|
CYP |
cypriotiskt pund |
0,5738 |
|
CZK |
tjeckisk koruna |
30,073 |
|
EEK |
estnisk krona |
15,6466 |
|
HUF |
ungersk forint |
244,97 |
|
LTL |
litauisk litas |
3,4528 |
|
LVL |
lettisk lats |
0,6960 |
|
MTL |
maltesisk lira |
0,4293 |
|
PLN |
polsk zloty |
4,0580 |
|
RON |
rumänsk leu |
3,5043 |
|
SIT |
slovensk tolar |
239,49 |
|
SKK |
slovakisk koruna |
38,915 |
|
TRY |
turkisk lira |
1,6138 |
|
AUD |
australisk dollar |
1,6057 |
|
CAD |
kanadensisk dollar |
1,4874 |
|
HKD |
Hongkongdollar |
9,4982 |
|
NZD |
nyzeeländsk dollar |
1,7829 |
|
SGD |
singaporiansk dollar |
2,0267 |
|
KRW |
sydkoreansk won |
1 254,28 |
|
ZAR |
sydafrikansk rand |
8,0087 |
|
CNY |
kinesisk yuan renminbi |
9,9030 |
|
HRK |
kroatisk kuna |
7,3025 |
|
IDR |
indonesisk rupiah |
11 952,63 |
|
MYR |
malaysisk ringgit |
4,583 |
|
PHP |
filippinsk peso |
68,579 |
|
RUB |
rysk rubel |
34,9400 |
|
THB |
thailändsk baht |
50,780 |
Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/2 |
Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av rådets direktiv 88/378/EEG av den 3 maj 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om leksakers säkerhet
(2005/C 188/02)
(Text av betydelse för EES)
(Offentliggörande av titlar på och referensnummer till harmoniserade standarder inom ramen för direktivet)
|
ESO (1) |
Standardens titel och referensnummer (samt referensdokument) |
Referens till den ersatta standarden |
Datum då standarden upphör att gälla Anm. 1 |
|
CEN |
Leksaker – Säkerhetsregler – Del 1: Mekaniska och fysikaliska egenskaper |
EN 71-1:1988 |
Datum passerat (31.1.2001) |
|
EN 71-1:1998/A5:2000 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (31.5.2001) |
|
|
EN 71-1:1998/A1:2001 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (31.7.2001) |
|
|
EN 71-1:1998/A2:2002 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (31.8.2002) |
|
|
EN 71-1:1998/A6:2002 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (30.9.2002) |
|
|
EN 71-1:1998/A7:2002 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (30.11.2002) |
|
|
EN 71-1:1998/A8:2003 (3) |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (31.3.2004) |
|
|
EN 71-1:1998/A4:2004 |
Anmärkning 3 |
31.12.2005 |
|
|
EN 71-1:1998/A10:2004 |
Anmärkning 3 |
31.12.2005 |
|
|
EN 71-1:1998/A11:2004 |
Anmärkning 3 |
31.12.2005 |
|
|
CEN |
EN 71-2:2003 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 2: Brännbarhet |
EN 71-2:1993 |
Datum passerat (31.3.2004) |
|
CEN |
EN 71-3:1994 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 3: Migrering av vissa ämnen |
EN 71-3:1988 |
Datum passerat (30.6.1995) |
|
EN 71-3:1994/A1:2000 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (31.10.2000) |
|
|
EN 71-3:1994/A1:2000/AC:2000 |
|
|
|
|
EN 71-3:1994/AC:2002 |
|
|
|
|
CEN |
EN 71-4:1990 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 4: Kemilådor och liknande |
— |
|
|
EN 71-4:1990/A1:1998 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (31.10.1998) |
|
|
EN 71-4:1990/A2:2003 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (31.1.2004) |
|
|
CEN |
EN 71-5:1993 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 5: Kemiska leksaker (hobbyutrustning utom kemilådor) |
— |
|
|
CEN |
EN 71-6:1994 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 6: Varningssymbol ”Ej lämplig för barn under 3 år” |
— |
|
|
CEN |
EN 71-7:2002 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 7: Fingerfärger – Krav och provningsmetoder |
— |
|
|
CEN |
EN 71-8:2003 Leksaker – Säkerhetsregler – Del 8: Gungor, rutschbanor och liknande aktivitetsleksaker avsedda för privat bruk inomhus och utomhus |
— |
|
|
CENELEC |
EN 50088:1996 Säkerhet hos elektriska leksaker |
Inga |
— |
|
Tillägg A2:1997 till EN 50088:1996 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (01.03.2000) |
|
|
Tillägg A1:1996 till EN 50088:1996 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (01.10.2001) |
|
|
Tillägg A3:2002 till EN 50088:1996 |
Anmärkning 3 |
Datum passerat (01.03.2005) |
|
Anmärkning 1 |
Det datum då den ersatta standarden upphör att gälla är i allmänhet det datum då den upphävs av det europeiska standardiseringsorganet. Användare av dessa standarder bör dock vara medvetna om att det i vissa undantagsfall kan vara ett annat datum. |
|
Anmärkning 3 |
Om tillägg förekommer innefattar referensnumret såväl standarden EN CCCCC:YYYY som eventuella tidigare tillägg och det nya, angivna, tillägget. Den ersatta standarden (kolumn 3) består därför av EN CCCCC:YYYY med eventuella tidigare tillägg, men utan det nya, angivna tillägget. Vid angivet datum upphör den ersatta standarden att gälla. |
ANMÄRKNING:
|
— |
Närmare upplysningar om standarderna kan erhållas från de europeiska och nationella standardiseringsorgan som anges i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG (5), ändrat genom direktiv 98/48/EG (6). |
|
— |
Offentliggörandet av referensnumren i Europeiska unionens officiella tidning innebär inte att de aktuella standarderna är tillgängliga på alla gemenskapsspråken. |
|
— |
Denna förteckning ersätter alla tidigare förteckningar som har publicerats i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen skall fortlöpande uppdatera denna förteckning. |
Mer information återfinns på Internet:
http://europa.eu.int/comm/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Europeiskt standardiseringsorgan:
|
— |
CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Bryssel, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cenorm.be) |
|
— |
CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Bryssel, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
|
— |
ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org) |
Tilläggsmeddelande: I enlighet med kommissionens beslut av den 30 juli 2001 (EGT L 205, 31.7.2001, s. 39) innebär punkt 4.20 d i EN 71-1:1998, rörande det C-vägda toppvärdet för ljudtryck från leksaker med tändsats, att överensstämmelse endast får förutsättas fr.o.m. den 1 augusti 2001.
(3)Tilläggsmeddelande: Standarden EN 71-1:1998/A8:2003 gäller endast de risker som uppstår genom ”små bollar” (i standarden definierade som ett ”sfäriskt, äggformat eller elliptiskt föremål”) som utformats för att kastas, slås, sparkas, pressas eller studsas. Leksaker som innehåller små bollar som inte omfattas av standarden skall EG-typcertifieras före utsläppandet på marknaden.
(4)Tilläggsmeddelande: Enligt kommissionens beslut av den 9 mars 2005 (EUT L 63, 10.3.2005, s. 27), täcker bestämmelsen i punkt 4.6 och punkt 8.14 i standarden EN 71-1:1998, till den del denna avser den 24-timmarsperiod under vilken en leksak skall vara nersänkt i en behållare, inte alla de risker som leksaker och delar av leksaker som är gjorda av svällande material kan medföra. Standarden innebär i detta avseende inte att kraven är uppfyllda.
(5) EGT L 204, 21.7.1998, s. 37.
(6) EGT L 217, 5.8.1998, s. 18.
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/5 |
Förhandsanmälan av en koncentration
(Ärende COMP/M.3900 – CVC/Wavin)
Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande
(2005/C 188/03)
(Text av betydelse för EES)
|
1. |
Kommissionen mottog den 25 juli 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget CVC Capital Partner Group Sarl (CVC, Luxemburg) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget Beheermaatschappij Wavin B.V. (Wavin, Nederländerna) genom förvärv av aktier. |
|
2. |
De berörda företagens affärsverksamheter är följande:
|
|
3. |
Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2). |
|
4. |
Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen. Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3900 – CVC/Wavin till:
|
(1) EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/6 |
Läget för EG:s tillträde till FN/ECE-föreskrifter om godkännande av fordon per den 31 december 2004
(2005/C 188/04)
Kommissionen offentliggör nedan en tabell över läget för FN/ECE-föreskrifter i dessas senaste version (bilagor till 1958 års överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulburna fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsedda fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av godkännanden utfärdade i enlighet med dessa föreskrifter) till vilka EG hade anslutit sig den 31 december 2004.
|
Föreskrifter nr |
Serie av ändringar |
Tillägg till serie |
Föreskrifternas titel (kortform) |
|
1 |
2 |
— |
Asymmetriska huvudstrålkastare (R2 och/eller HS1) |
|
3 |
2 |
9 |
Reflexanordningar |
|
4 |
0 |
10 |
Bakre skyltlyktor |
|
5 |
2 |
— |
Asymmetriska huvudstrålkastare (icke-utbytbara glödlampor) |
|
6 |
1 |
12 |
Körriktningsvisare |
|
7 |
2 |
8 |
Breddmarkeringslyktor, främre och bakre sidopositionslyktor och stopplyktor (M, N och O) |
|
8 |
5 |
— |
Strålkastare (H1, H2, H3, HB3, HB4, H7, H8, H9, HIR1, HIR2 och/eller H11) |
|
10 |
2 |
2 |
Elektromagnetisk kompatibilitet |
|
11 |
2 |
— |
Dörrlås och -gångjärn |
|
12 |
3 |
3 |
Sammanstötningsskydd för styrmekanismen |
|
13 |
10 |
— |
Bromsutrustning (kategorierna M, N och O) |
|
13H |
0 |
3 |
Bromsutrustning (personbilar) |
|
14 |
6 |
1 |
Förankring av bilbälten |
|
16 |
4 |
16 |
Bilbälten |
|
17 |
7 |
1 |
Sätenas hållfasthet |
|
18 |
3 |
— |
Stöldskydd |
|
19 |
2 |
9 |
Främre dimstrålkastare |
|
20 |
3 |
— |
Asymmetriska huvudstrålkastare (H4) |
|
21 |
1 |
3 |
Inredningsdetaljer |
|
22 |
5 |
1 |
Skyddshjälmar och ansiktsskydd för motorcyklister |
|
23 |
0 |
10 |
Backningsstrålkastare |
|
24 |
3 |
2 |
Föroreningar från dieselbränsle |
|
25 |
4 |
— |
Huvudstöd |
|
26 |
3 |
— |
Utskjutande delar |
|
27 |
3 |
— |
Varningstrianglar |
|
28 |
0 |
3 |
Ljudsignalanordningar |
|
30 |
2 |
13 |
Däck (motorfordon och släpvagnar till dem) |
|
31 |
2 |
— |
Huvudstrålkastare (halogenstrålkastare med icke-utbytbara glödlampor) |
|
34 |
2 |
1 |
Brandrisker |
|
37 |
3 |
25 |
Glödlampor |
|
38 |
0 |
9 |
Bakre dimstrålkastare |
|
39 |
0 |
4 |
Hastighetsmätare |
|
43 |
0 |
8 |
Säkerhetsglas |
|
44 |
4 |
— |
Fasthållningsanordningar för barn |
|
45 |
1 |
4 |
Rengörare för huvudstrålkastare |
|
46 |
2 |
— |
Backspeglar |
|
48 |
2 |
10 |
Montering av belysnings- och ljussignalanordningar (M, N och O) |
|
49 |
4 |
— |
Utsläpp (diesel, naturgas och naturgaskondensat) |
|
50 |
0 |
7 |
Främre/bakre positionslyktor, stopplyktor, körriktningsvisare, bakre skyltlyktor (L) |
|
51 |
2 |
3 |
Ljudnivå (M och N) |
|
53 |
1 |
5 |
Installation av belysning och ljussignalanordningar (L3) |
|
54 |
0 |
16 |
Däck (fordon i nyttotrafik och släpvagnar till dem) |
|
56 |
1 |
— |
Huvudstrålkastare (mopeder) |
|
57 |
2 |
— |
Huvudstrålkastare (motorcyklar) |
|
58 |
1 |
— |
Bakre underkörningsskydd |
|
59 |
0 |
— |
Reservljuddämparsystem |
|
60 |
0 |
2 |
Föraropererade kontroller – märkning av kontroller och signalanordningar (mopeder/motorcyklar) |
|
62 |
0 |
1 |
Stöldskydd (mopeder/motorcyklar) |
|
64 |
0 |
2 |
Däck (reservdäck/hjul för tillfälligt bruk) |
|
66 |
0 |
— |
Överbyggnadens hållfasthet (bussar) |
|
67 |
1 |
5 |
Utrustning för naturgaskondensat |
|
69 |
1 |
2 |
Bakre skyltar för långsamma fordon |
|
70 |
1 |
3 |
Bakre skyltar för tunga och långa fordon |
|
71 |
0 |
— |
Siktfält, jordbrukstraktorer |
|
72 |
1 |
— |
Huvudstrålkastare (HS1) (motorcyklar) |
|
73 |
0 |
— |
Sidoskydd (nyttofordon och släpvagnar till dem) |
|
74 |
1 |
3 |
Installation av belysning och ljussignalanordningar (L1) |
|
75 |
0 |
11 |
Däck (motorcyklar/mopeder) |
|
77 |
0 |
8 |
Parkeringslyktor |
|
78 |
2 |
3 |
Bromsutrustning (kategori L) |
|
79 |
1 |
3 |
Styrinrättning |
|
80 |
1 |
2 |
Sätenas och sätesförankringarnas hållfasthet (stora passagerarfordon) |
|
81 |
0 |
— |
Backspeglar (motorcyklar/mopeder) |
|
82 |
1 |
— |
Huvudstrålkastare (HS2 moped) |
|
83 |
5 |
5 |
Utsläpp |
|
85 |
0 |
4 |
Effekt – förbränningsmotor och eldrift (M och N) |
|
86 |
0 |
2 |
Installation av belysning och ljussignalanordningar (jordbrukstraktorer) |
|
87 |
0 |
6 |
Lyktor för dagtid |
|
89 |
0 |
1 |
Hastighetsbegränsande anordningar |
|
90 |
1 |
5 |
Ersättningsbromsbelägg och satser |
|
91 |
0 |
7 |
Sidomarkeringslyktor |
|
93 |
1 |
3 |
Främre underkörningsskydd |
|
96 |
1 |
2 |
Dieselutsläpp (jordbrukstraktorer) |
|
97 |
1 |
2 |
Larmsystem |
|
98 |
0 |
5 |
Huvudstrålkastare med gasurladdningslampor |
|
99 |
0 |
2 |
Gasurladdningslampor |
|
100 |
0 |
1 |
Säkerhet i elfordon |
|
101 |
0 |
6 |
CO2-utsläpp/bränsleförbrukning (M1) samt elförbrukning och räckvidd (M1 och N1) |
|
102 |
0 |
— |
Länkkopplingssystem |
|
103 |
0 |
2 |
Ersättningskatalysatorer |
|
104 |
0 |
2 |
Reflexer (tunga och långa fordon) |
|
105 |
3 |
— |
Frakt av farliga varor – konstruktion av fordon |
|
106 |
0 |
3 |
Däck (jordbruksfordon) |
|
108 |
0 |
2 |
Regummerade däck (motorfordon och släpvagnar till dem) |
|
109 |
0 |
2 |
Regummerade däck (nyttofordon och släpvagnar till dem) |
|
110 |
0 |
3 |
System för komprimerad naturgas |
|
111 |
0 |
1 |
Stabilitet mot vältning, tankbilar (N och O) |
|
112 |
0 |
4 |
Asymmetriska huvudstrålkastare (glödlampor) |
|
113 |
0 |
3 |
Symmetriska huvudstrålkastare (glödlampor) |
|
114 |
0 |
— |
Utbyteskrockkuddar |
|
115 |
0 |
— |
LPG- och CNG-utrustning för eftermontering |
|
[116] (3) |
0 |
— |
Olovlig användning (stöldskydd och larmsystem) |
|
[117] (3) |
0 |
— |
Däck – rullningsmotstånd |
|
[118] (3) |
0 |
— |
Inredningsmaterials brandhärdighet |
|
[119] (3) |
0 |
— |
Parkeringslyktor |
|
[120] (3) |
0 |
— |
Effekt – förbränningsmotorer (jordbrukstraktorer och mobila maskiner) |
(1) I denna spalt förtecknas de senaste ändringarna till de aktuella föreskrifterna till vilka Europeiska gemenskaperna hade anslutit sig den 31.12.2004. Några av de senare serierna med ändringar eller tillägg till ändringsserierna kommer att träda i kraft efter det datumet. Datum för dessa ändringars ikraftträdande bör kontrolleras i den senaste versionen av FN-ECE:s lägesdokument TRANS/WP.29/343/Rev.xx på:
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.
(2) Alla berörda rättelser till och med den 31.12.2004 har också antagits, om inte annat anges.
(3) Dessa föreskrifter hade inte trätt i kraft den 31.12.2004.
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/10 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.3862 – Bilfinger Berger/WIB/JVC)
(2005/C 188/05)
(Text av betydelse för EES)
Kommissionen beslutade den 26 juli 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på tyska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3862. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/10 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.3813 – Fortune Brands/Allied Domecq)
(2005/C 188/06)
(Text av betydelse för EES)
Kommissionen beslutade den 10 juni 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3813. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/11 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.3643 – Sephora/El Corte Ingles/JV)
(2005/C 188/07)
(Text av betydelse för EES)
Kommissionen beslutade den 9 mars 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på spanska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3643. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/11 |
Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration
(Ärende COMP/M.3832 – MatlinPatterson L.P./Matussière & Forest)
(2005/C 188/08)
(Text av betydelse för EES)
Kommissionen beslutade den 4 juli 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt
|
— |
på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer, |
|
— |
i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3832. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/12 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 68/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till utbildning
(2005/C 188/09)
(Text av betydelse för EES)
Stödnr: XT 87/2002
Medlemsstat: Tyskland
Region: Bayern
Det stödmottagande företagets namn: Sozialer Hilfsdienst Weiße Feder gemeinnützige GmbH, München
Rättslig grund: Bayerische Haushaltsordnung (BayHO)
VO(EG)Nr. 1784/1999
EPPD zu Ziel 3
Ergänzendes Programm- planungsdokument Ziel 3
Totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd: Stödberättigande kostnader totalt: 295 794 EUR
ESF: 54 786 EUR
Högsta tillåtna stödnivå: 80 %
Datum för genomförande: Oktober/november 2002
Det enskilda stödets varaktighet: Sista utbetalning: planerad till juni 2004
Projektets löptid: 1 januari 2002 – 31 december 2003
Stödets syfte: Allmän utbildningsåtgärd i syfte att skapa arbetstillfällen för arbetslösa mentalt sjuka och mentalt handikappade på den öppna arbetsmarknaden. Utbildningen är inriktad på arbetsuppgifter inom vård- och hantverksområdet. Tanken är att ge deltagarna ”medtagbara” färdigheter som ökar deras möjligheter på arbetsmarknaden betydligt. Grunden för åtgärden är en övergripande plan för allmänna utbildningsinsatser för handikappade och mentalt sjuka i bayerska ”inslussningsföretag”/”självhjälpsföretag” från den 18 juli 2001.
Sektorer av ekonomin som berörs: Övriga tjänster
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Regierung von Oberbayern |
|
Integrationsamt |
|
D-80534 München |
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/13 |
Uppgifter från medlemsstater om statligt stöd som beviljats enligt kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001, om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag, ändrat genom kommissionens förordning (EG) nr 364/2004 av den 25 februari 2004
(2005/C 188/10)
(Text av betydelse för EES)
|
Stöd nummer |
XS 64/04 |
||||
|
Medlemsstat |
Spanien |
||||
|
Region |
Autonoma regionen Rioja |
||||
|
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet |
Stöd för framtagning av familjeavtal |
||||
|
Rättslig grund |
Resolución de 1 de junio de 2004 del presidente de la Agencia de desarrollo económico de La Rioja, por la que se aprueban las bases reguladoras de la concesión de ayudas para la elaboracion de protocolos familiares de las empresas, y su convocatoria para el año 2004. (B.O.R de 6 de julio de 2004) |
||||
|
Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd |
Stödordning |
Årligt totalbelopp |
33 000 EUR |
||
|
Garanterade lån |
|
||||
|
Enskilt stöd |
Totalt stödbelopp |
|
|||
|
Garanterade lån |
|
||||
|
Högsta tillåtna stödnivå |
Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen |
Ja |
|
||
|
Datum för genomförande |
Fr.o.m. den 6 juli 2004 |
||||
|
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet |
T.o.m. den 31 december 2006 och senast den 30 juni 2007 |
||||
|
Stödets syfte |
Stöd till små och medelstora företag |
Ja |
|
||
|
Sektorer av ekonomin som berörs |
Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag |
Ja |
|||
|
Begränsat till vissa sektorer |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
eller |
|
||||
|
Stål |
|
||||
|
Varvsindustri |
|
||||
|
Syntetfibrer |
|
||||
|
Motorfordon |
|
||||
|
Annan tillverkning |
|
||||
|
|
||||
|
eller |
|
||||
|
Transporttjänster |
|
||||
|
Finansiella tjänster |
|
||||
|
Andra tjänster |
|
||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Namn: Agencia de desarrollo economico de La Rioja |
||||
|
Adress:
|
|||||
|
Beviljande av stora enskilda stöd |
I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen |
Ja |
|
||
|
Stöd nummer |
XS 145/03 |
||||||||||
|
Medlemsstat |
Förenade kungariket |
||||||||||
|
Namnet på stödordningen eller namnet på det företag som tar emot det enskilda stödet |
WRAP (SMF) Kapitalstödsordning WRAP (SMF) Hyresgarantiordning |
||||||||||
|
Rättslig grund |
Section 153 Environmental Protection Act 1990 and Financial Assistance for Environmental Purposes (No 2) Order 2000 (SI 2000:2211) |
||||||||||
|
Stödordningens beräknade utgifter per år eller totalt belopp som beviljats företaget som enskilt stöd |
Stödordning |
Årligt totalbelopp |
|
||||||||
|
2002 |
765 000 pund |
||||||||||
|
2003 |
1 300 000 pund |
||||||||||
|
2004 |
5 700 000 pund |
||||||||||
|
2005 |
4 200 000 pund |
||||||||||
|
Totalt |
11 965 000 pund |
||||||||||
|
Garanterade lån |
|
||||||||||
|
Enskilt stöd |
Totalt stödbelopp |
|
|||||||||
|
Garanterade lån |
|
||||||||||
|
Högsta tillåtna stödnivå |
Överensstämmer med artikel 4.2–4.6 och artikel 5 i förordningen |
Ja |
|
||||||||
|
Datum för genomförande |
Från den 31 mars 2003 |
||||||||||
|
Stödordningens eller det enskilda stödets varaktighet |
Till den 31 mars 2006 |
||||||||||
|
Stödets syfte |
Stöd till små och medelstora företag |
Ja |
|
||||||||
|
Sektor(er) av ekonomin som berörs |
Alla sektorer som är berättigade till stöd till små och medelstora företag |
|
|||||||||
|
Begränsat till vissa sektorer |
Återvinning |
||||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
eller |
|
||||||||||
|
Stål |
|
||||||||||
|
Varvsindustri |
|
||||||||||
|
Syntetfibrer |
|
||||||||||
|
Motorfordon |
|
||||||||||
|
Annan tillverkning |
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
eller |
|
||||||||||
|
Transport |
|
||||||||||
|
Finansiella tjänster |
|
||||||||||
|
Andra tjänster |
|
||||||||||
|
Den beviljande myndighetens namn och adress |
Namn: Waste & Resources Action Programme Liz Goodwin |
||||||||||
|
Adress:
|
|||||||||||
|
Beviljande av stora enskilda stöd |
I överensstämmelse med artikel 6 i förordningen Åtgärden utesluter beviljande av stöd eller kräver förhandsanmälan till kommissionen
|
Ja |
|
||||||||
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/16 |
Medlemsstaternas uppgifter om statligt stöd som beviljats med stöd av kommissionens förordning (EG) nr 70/2001 av den 12 januari 2001 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget på statligt stöd till små och medelstora företag
(2005/C 188/11)
(Text av betydelse för EES)
Stöd nr: XS 70/2003
Medlemsstat: Förenade kungariket
Region: Målområde 2 i Förenade kungariket
Stödordningens namn: Målområde 2 2000-2006 Små och medelstora företag stöd för deltagandet i mässor
Rättslig grund: Industrial Development Act 1982, Sections 7 & 11.
Section 2 of the Local Government Act 2000
Stödordningens beräknade utgifter per år: Årliga utgifter för åtgärder inom målområde 2
2003: 33,34 miljoner EUR
2004: 33,03 miljoner EUR
2005: 21,59 miljoner EUR
2006: 20,34 miljoner EUR
Totalt: 108,30 miljoner EUR
Högsta tillåtna stödnivå: Högst 50 % av utgifterna i förstagångsstöd till mässor och utställningar för offentliga källor. Inga enskilda små och medelstora företag kommer att få mer än 15 000 000 euro i stöd.
Datum för genomförande: 29 maj 2003.
Stödordningens varaktighet: Inga stöd kommer att beviljas efter den 30 juni 2007.
Stödets syfte: Att göra det möjligt för små och medelstora företag i målområde 2 som uppfyller kraven i bilaga 1 till förordningen om gruppundantag att få initial tillgång till mässor och utställningar för att förbättra sin marknadsföringspotential.
Sektorer av ekonomin som berörs: Alla områden utom känsliga områdens såsom kolgruveindustrin, ståltillverkning, varvsindustri, framställning av konstfiber, fordonstillverkning, integrerade komponentleverantörer och finansiella tjänster.
Den beviljande myndighetens namn och adress: Förvaltningsmyndigheter
Government Office for the East of England
Government Office for the East Midlands
Government Office for London
Government Office for the North East
Government Office for the North West [Liverpool]
Government Office for the North West [Manchester]
Government Office for the South East
Government Office for the South West
Government Office for the West Midlands
Government Office for Yorkshire and Humberside
Welsh Assembly Government
Scottish Executive
Government of Gibraltar [Department of Trade, Industry and Telecommunications]
Frågor kan ställas skriftligen till
Department of Trade and Industry
Regional European Funds Directorate
3 Floor, 1 Victoria Street, London SW1H 0ET
Stödnr: XS 133/03
Medlemsstat: Italien
Region: Toskana
Stödordningens namn: Automatiska skatteförmåner till stöd för produktionsbasen
Rättslig grund:
|
— |
Art. 1 legge 341/95 e s.m. e i. di cui alla legge 266/97 |
|
— |
Decreto legislativo 112/98, art. 19 |
|
— |
Decreto legislativo 123/98 |
|
— |
Decreto Giunta regionale n. 6108/03 |
Stödordningens beräknade utgifter per år: 20 miljoner EUR
Högsta tillåtna stödnivå: Stödnivån för varje enskilt företag får inte överskrida 15 % BBE av de samlade investeringskostnaderna för små företag och 7,5 % BBE för medelstora företag.
Om de områden som programmet avser anses omfattas av undantaget enligt artikel 87.3 c i EG-fördraget kommer stödnivån inte att överskrida 18 % BBE för små företag och 14 % BBE för medelstora företag.
Datum för genomförande: November 2003, den dag då anmälan når kommissionen.
Stödordningens varaktighet: 2003–2006.
Stödets syfte: Syftet med stödet är att genom skattelättnader främja initiativ för skapande av nya anläggningar och utvidgning, modernisering, omstrukturering, konvertering, återaktivering och flyttning av produktionsenheter.
Sektorer av ekonomin som berörs: Följande sektorer enligt ISTAT 91
Sektion C – Utvinningsindustri
Sektion D – Tillverkningsindustri
Sektion F – Byggnation
Underavdelning K 72 – IT och tillhörande verksamheter
Underavdelning K 74 – Annan yrkesverksamhet och egenföretagande
Underavdelning I 63 – Tjänster och undersektorer inom transportsektorn
Företag som producerar, bearbetar eller saluför produkter enligt bilaga I till EG-fördraget och företag inom varvsindustrin omfattas inte.
De företag som får stöd måste vara ekonomiskt hållbara.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
Övriga upplysningar: Stödordningen avser inte investeringar i exportverksamhet, dvs. det kommer inte att direkt beviljas stöd för produkter avsedda att exporteras eller för åtgärder för att skapa eller driva ett distributionsnät i utlandet eller för andra utgifter i samband med export. Vidare anges det inte som ett villkor för stöd att inhemska produkter skall användas framför importerade.
Endast utgifter som stödmottagaren har haft efter det datum då ansökan lämnades in kan godtas.
Den rådgivning som kan beviljas stöd får inte vara kontinuerlig eller återkommande och får inte heller vara en del av företagets normala driftskostnader.
Stödnummer: XS138/03.
Medlemsstat: Italien.
Region: Piemonte.
Stödordningens namn: Automatiska skattelättnader till stöd för produktionsbasen.
Rättslig grund: Legge n. 341/95 e s.m. di cui alla legge n. 266/97; decreto legislativo n. 112/98, art. 19; decreto legislativo n. 123/98; regolamento CE n. 70 del 12.1.2001; delibera di Giunta regionale n. 109 – 10275 dell'1.8.2003.
Stödordningens beräknade utgifter per år:
|
|
2003: 34 500 000,00 EUR. |
|
|
2004: 45 000 000,00 EUR. |
|
|
2005: 45 000 000,00 EUR. |
|
|
2006: 45 000 000,00 EUR. |
Högsta tillåtna stödnivå: När det gäller investeringar i egendom och immaterialrättigheter samt rådgivning kommer stödnivån att ligga på 8 % NBE + 10 % BBE för små företag och 8 % NBE + 6 % BBE för medelstora företag, förutsatt att produktionsenheterna är belägna i delar av regionens territorium som omfattas av artikel 87.3 c. För små och medelstora företag vars produktionsenheter är belägna i andra delar av regionens territorium kommer stödnivån att ligga på 15 % BBE respektive 7,5 % BBE.
Inga stora enskilda stöd av det slag som avses i artikel 6 i förordning (EG) nr 70/2001 kommer att beviljas.
Datum för genomförande: 27 oktober 2003 (inget stöd kommer att beviljas förrän föreliggande sammanfattning lämnats in till kommissionen).
Stödordningens varaktighet: Till och med den 31 december 2006.
Stödets syfte: Syftet med stödet är att genom skattelättnader främja investeringar i egendom och immaterialrättigheter till förmån för initiativ för att skapa nya anläggningar och utvidgning, modernisering, omstrukturering, konvertering och flyttning av produktionsenheter inom regionens territorium.
Sektorer av ekonomin som berörs: Små och medelstora företag med produktionsenheter i regionens territorium och som är verksamma inom följande sektorer
Sektorer som utvinner, producerar och distribuerar el, gas och vatten enligt sektionerna C, D, E och F i ISTAT:s klassificering av ekonomisk verksamhet från 1991. Stödordningen omfattar följande sektioner i undersektion DA: 15.5.2, 15.81.1, 15.81.2, 15.82, 15.85, 15.88, 15.89.1, 15.89.2, 15.96, 15.98, 15.99.
Vidare omfattas företag i följande sektorer
Telekommunikationssektorn.
Tjänstesektorn, dvs. sådan verksamhet som kan främja utvecklingen inom de aktuella produktionssektorerna.
Stödordningen tar hänsyn till de undantag och begränsningar som anges i gemenskapslagstiftningen för stålindustrin, varvsindustrin, syntetfiberindustrin, bilindustrin och transportsektorn.
Den beviljande myndighetens namn och adress:
|
Regione Piemonte |
|
Direzione Industria |
|
Via Pisano n. 6 – 10152 Torino |
Övriga upplysningar: Stödordningen avser inte investeringar i exportverksamhet, dvs. det kommer inte att beviljas stöd för produkter avsedda att exporteras eller för åtgärder för att skapa eller driva ett distributionsnät i utlandet eller för andra utgifter i samband med export. Vidare anges det inte som ett villkor för stöd att inhemska produkter skall användas framför importerade.
Stödordningen avser inte företag som är verksamma inom de sektorer inom produktion, bearbetning och saluföring av jordbruksprodukter som förtecknas i bilaga I till EG-fördraget.
Endast utgifter som stödmottagaren har haft efter det datum då ansökan lämnades in kan godtas.
Den rådgivning som kan beviljas stöd får inte vara kontinuerlig eller återkommande och får inte heller vara en del av företagets normala driftskostnader.
II Rättsakter som antagits med tillämpning av avdelning VI i Fördraget om Europeiska unionen
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/19 |
RÅDETS BESLUT 2005/…/RIF
av den
om ändring av beslut 2003/170/RIF om gemensamt utnyttjande av sambandsmän som är utsända av medlemsstaternas brottsbekämpande organ
(2005/C 188/12)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 30.1 a, b och c, artikel 30.2 c och artikel 34.2 c,
med beaktande av Förenade konungariket Storbritanniens och Nordirlands initiativ (1),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), och
av följande skäl:
Efter utvärderingen av genomförandet av rådets beslut 2003/170/RIF (3) bör vissa bestämmelser i det beslutet ändras för att ta hänsyn till nuvarande praxis vad beträffar medlemsstaternas utnyttjande av Europolsambandsmän som är utsända för att vidarebefordra information i enlighet med Europolkonventionen (4) och vad beträffar initiativet att hålla möten för sambandsmän.
HAR BESLUTAT FÖLJANDE
Artikel 1
Rådets beslut 2003/170/RIF av den 27 februari 2003 om gemensamt utnyttjande av sambandsmän som är utsända av medlemsstaternas brottsbekämpande organ skall ändras på följande sätt:
|
1. |
Följande stycke skall läggas till i artikel 1.1: ”Med Europolsambandsman avses i detta beslut en anställd vid Europol som är utsänd till ett eller flera tredjeländer eller till internationella organisationer för att stödja och samordna samarbetet mellan dessa länders myndigheter eller dessa organisationer och Europol genom att underlätta utbytet av information mellan dem.” |
|
2. |
Följande stycke skall läggas till i artikel 1.2: ”Detta beslut skall inte påverka de uppgifter som Europolsambandsmännen har inom ramen för Europolkonventionen, dess tillämpningsföreskrifter och de samarbetsavtal som ingåtts mellan Europol och tredjelandet eller den internationella organisationen i fråga.” |
|
3. |
Följande mening skall läggas till i artikel 4.1: ”Sådana möten kan också hållas på initiativ av någon annan medlemsstat, särskilt den som fungerar som ledande nation för EU-samarbetet i ett bestämt land eller område.” |
|
4. |
Följande punkter skall läggas till i artikel 8: ”3. Medlemsstaterna får i enlighet med nationell lag och Europolkonventionen göra en framställning till Europol om att få utnyttja de Europolsambandsmän som är utsända till tredjeländer eller internationella organisationer för utbyte av relevant information. Framställningar skall ställas till Europol via medlemsstaternas nationella enheter i enlighet med Europolkonventionen. 4. Europol skall se till att dess sambandsmän som är utsända till tredjeländer och internationella organisationer ger Europol information om allvarliga hot mot medlemsstaterna i form av sådana brottsliga gärningar för vilka Europol har behörighet enligt Europolkonventionen. Denna information skall meddelas de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna genom de nationella enheterna i enlighet med Europolkonventionen.” |
Artikel 2
Tillämpning på Gibraltar
Detta beslut skall tillämpas på Gibraltar.
Artikel 3
Ikraftträdande
Detta beslut träder i kraft 14 dagar efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i
På rådets vägnar
...
Ordförande
(1) EUT
(2) EUT
(3) EUT L 67, 12.3.2003, s. 27.
(4) EGT C 316, 27.11.1995, s. 1.
III Upplysningar
Kommissionen
|
2.8.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 188/21 |
Ansökningsomgång i enlighet med ett åtgärdsprogram för gemenskapen för att främja icke-statliga organisationer som är aktiva främst inom miljöområdet
(2005/C 188/13)
I enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 466/2002/EG av den 1 mars 2002 om ett åtgärdsprogram för gemenskapen för att främja icke-statliga miljöorganisationer, inbjuder kommissionen europeiska icke-statliga organisationer (1), som är aktiva främst inom området för miljöskydd och miljöförbättring och som inriktar sig på hållbar utveckling, att lägga fram förslag för att få ekonomiskt stöd. Även icke-statliga organisationer som är verksamma inom djurskyddsområdet får delta i detta program, förutsatt att deras verksamhet bidrar till att uppnå miljöskyddsmål (i enlighet med principerna i artikel 174 i EG-fördraget).
Ekonomiskt stöd inom denna ansökningsomgång förutsätter att det finns tillgängliga medel.
Stödet ges för att täcka kostnader som de europeiska icke-statliga miljöorganisationerna har i samband med genomförandet av verksamheten enligt deras årliga arbetsprogram för 2006. Organisationer som ansöker bör vara verksamma på europeisk nivå, antingen ensamma eller i form av flera samordnade sammanslutningar, och deras struktur (medlemmar) och verksamhet skall omfatta minst tre europeiska länder. Det är dock även godtagbart att den omfattar endast två europeiska länder om det främsta målet för verksamheten är att stödja utvecklingen och genomförandet av gemenskapens miljöpolitik.
Programmet skall vara öppet för icke-statliga organisationer som är etablerade (rättsligt registrerade) i något av följande områden:
|
— |
Medlemsstaterna. |
|
— |
Bulgarien och Rumänien. |
|
— |
Turkiet. |
|
— |
F.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Albanien, Serbien och Montenegro, Bosnien och Hercegovina samt Kroatien. |
Deltagandet från icke-statliga organisationer från Bulgarien och Turkiet förutsätter en formell överenskommelse mellan regeringarna från var och en av dessa stater och gemenskapen eftersom dessa länder ännu inte har skrivit under några överenskommelser. Ansökningsomgången begränsar sig till organisationer i länder som formellt har undertecknat överenskommelser med gemenskapen om deltagande i åtgärdsprogrammet. Detta krav kommer att kontrolleras först i urvalsprocessens slutskede i december 2005.
Enligt denna ansökningsomgång kan ekonomiskt stöd ges för verksamhet som bidrar till att utveckla och genomföra gemenskapens miljöpolitik och miljölagstiftning i Europas olika regioner. Programmet skall även bidra till att stärka små regionala och lokala sammanslutningar som arbetar med att tillämpa gemenskapens regelverk när det gäller miljö och hållbar utveckling i sina närområden.
Stöd från detta program kommer särskilt att ges till följande prioriterade områden i sjätte miljöhandlingsprogrammet (2):
|
— |
Bekämpning av klimatförändringen. |
|
— |
Natur och biologisk mångfald, skydd av en unik resurs. |
|
— |
Hälsa och miljö. |
|
— |
Att uppnå hållbar förvaltning av naturresurser och avfall. |
Utöver ovanstående områden kommer miljöutbildning samt genomförande och tillämpning av gemenskapens miljölagstiftning också att prioriteras.
När bidragen beviljas skall kommissionen ta hänsyn till deltagandet från länder och regioner som tidigare har varit underrepresenterade i programmet, särskilt de nya medlemsstaterna och stater som inte är medlemmar.
Programmet är ett samfinansieringsinstrument. Det totala stödet från gemenskapen får inte överstiga 70 % av den sökandes genomsnittliga årliga bokförda bidragsberättigande utgifter under de föregående två åren, när det gäller icke-statliga organisationer som är etablerade inom gemenskapen, och 80 % när det gäller icke-statliga organisationer som är etablerade i Bulgarien, Rumänien, Turkiet och Balkanländerna. Det får inte heller överstiga 80 % av den sökandes bidragsberättigande utgifter för innevarande år. Bidragsbeloppet skall inte betraktas som slutligt fastställt förrän kommissionen har godkänt den granskade årsredovisningen.
Urvalet av ansökningar kommer, inom ramen för de tillgängliga budgetmedlen, att göras på grundval av de kriterier som anges i informationsdokumentet för denna ansökningsomgång.
Urvalsförfarandet omfattar följande steg:
|
— |
Kommissionen tar emot ansökan, registrerar den och skickar ett mottagningsbevis till den sökande. |
|
— |
Kommissionen utvärderar ansökan. |
|
— |
Det slutliga beslutet formuleras och resultatet meddelas den sökande. |
Kommissionens beslut kan inte överklagas.
Alla delar av förfarandet omfattas av sekretess. För de projekt som väljs ut kommer ett kontrakt (uttryckt i euro) att upprättas mellan kommissionen och den sökande.
Informationsdokumentet för denna ansökningsomgång, där kriterierna för behörighet, urval och tilldelning (inbegripet uppgifter om viktningssystemet) samt ansöknings-, utvärderings- och godkännandeförfarandet anges, kan erhållas från följande adress (helst per fax):
|
Sekretariatet GD Miljö A.3 |
|
Europeiska kommissionen |
|
Kontor BU-5 06/130 |
|
BE-1049 Bryssel |
|
Fax: (32-2) 299 10 68 |
Det kan också laddas ner från kommissionens webbplats på följande adress:
http://europa.eu.int/comm/environment/funding/intro_en.htm
Ansökningarna måste lämnas in senast den 3 oktober 2005.
(1) EGT L 75, 16.3.2002, s. 1–6.
(2) EGT L 242, 10.9.2002, s. 1–15.