ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 163

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

48 årgången
5 juli 2005


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Rådet

2005/C 163/1

Underrättelser från Tjeckien om ömsesidighet när det gäller viseringar

1

 

Kommissionen

2005/C 163/2

Eurons växelkurs

4

2005/C 163/3

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3854 – IPIC/OMV/JV) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

5

2005/C 163/4

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3862 – Bilfinger Berger/WIB/JVC) – Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande ( 1 )

6

2005/C 163/5

Statligt stöd (Artiklarna 87–89 i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen) – Kommissionens tillkännagivande enligt artikel 88.2 i EG-fördraget till medlemsstaterna och andra berörda parter – Statligt stöd C4/2004 (f.d. N55/2003) – miljöstöd till företaget Wagner GmbH, Saarland – Tyskland ( 1 )

7

2005/C 163/6

Meddelande om från och med vilken dag punkterna 11–14, 21, 23–26, 32, 33 och 36 i rådets förordning (EG) nr 422/2004 av den 19 februari 2004 om ändring av förordning (EG) nr 40/94 om gemenskapsvarumärken skall tillämpas ( 1 )

8

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Rådet

5.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 163/1


Underrättelser från Tjeckien om ömsesidighet när det gäller viseringar (1)

(2005/C 163/01)

24 maj 2005

Ref. nr 3647/2005

Republiken Tjeckiens ständiga representation vid Europeiska unionen betygar Europeiska unionens råd sin högaktning samt framför härmed återigen sin uppskattning till rådet och Europeiska unionen över det pågående samarbetet och stödet i olika frågor i samband med den ständiga representationens dagliga arbetsuppgifter. Mot bakgrund av den goda och positiva atmosfär som råder mellan Europeiska unionens råd och den ständiga representationen önskar den senare utnyttja detta tillfälle till att göra Europeiska kommissionen uppmärksam på följande fråga.

Republiken Tjeckien har beslutat att officiellt anmäla de länder som trots att Republiken Tjeckien är medlemsstat i Europeiska unionen sedan den 1 maj 2004 fortfarande tillämpar en ensidig viseringsordning för tjeckiska medborgare, där intensiva bilaterala förhandlingar och överläggningar på EU-nivå inte lett till några faktiska resultat.

Genom denna not på grundval av artikel 1.4 a i rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav anmäler Republiken Tjeckien Brasilien som det land som ensidigt tillämpar viseringsordningen för Republiken Tjeckiens medborgare.

Eftersom frågan om ömsesidighet när det gäller viseringar anses som ett mycket känsligt problem på politisk nivå, tror Republiken Tjeckien att lämpliga åtgärder på grundval av den solidaritetsklausul som fastställs i ovan nämnda förordning omedelbart kommer att vidtas för att garantera att alla EU-medborgare å ena sidan och Brasiliens medborgare å andra sidan kommer att åtnjuta samma jämlika och ömsesidiga ordning när de passerar respektive gränser.

Republiken Tjeckiens ständiga representation vid Europeiska unionen utnyttjar detta tillfälle till att återigen försäkra Europeiska unionens råd om sin yttersta högaktning och vänskap.

Javier SOLANA

Generalsekreterare/hög representant

Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd

Europeiska unionens råd

Luc FRIEDEN

Justitieminister, minister för statens finanser och budget samt försvarsminister

Luxemburg

Franco FRATTINI

Vice ordförande

Kommissionsledamot för rättvisa, frihet och säkerhet

24 maj 2005

Ref. nr 3647/2005

Republiken Tjeckiens ständiga representation vid Europeiska unionen betygar Europeiska unionens råd sin högaktning samt framför härmed återigen sin uppskattning till rådet och Europeiska unionen över det pågående samarbetet och stödet i olika frågor i samband med den ständiga representationens dagliga arbetsuppgifter. Mot bakgrund av den goda och positiva atmosfär som råder mellan Europeiska unionens råd och den ständiga representationen önskar den senare utnyttja detta tillfälle till att göra Europeiska kommissionen uppmärksam på följande fråga.

Republiken Tjeckien har beslutat att officiellt anmäla de länder som trots att Republiken Tjeckien är medlemsstat i Europeiska unionen sedan den 1 maj 2004 fortfarande tillämpar en ensidig viseringsordning för tjeckiska medborgare, där intensiva bilaterala förhandlingar och överläggningar på EU-nivå inte lett till några faktiska resultat.

Genom denna not på grundval av artikel 1.4 a i rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav anmäler Republiken Tjeckien Brunei som det land som ensidigt tillämpar viseringsordningen för Republiken Tjeckiens medborgare.

Eftersom frågan om ömsesidighet när det gäller viseringar anses som ett mycket känsligt problem på politisk nivå, tror Republiken Tjeckien att lämpliga åtgärder på grundval av den solidaritetsklausul som fastställs i ovan nämnda förordning omedelbart kommer att vidtas för att garantera att alla EU-medborgare å ena sidan och Bruneis medborgare å andra sidan kommer att åtnjuta samma jämlika och ömsesidiga ordning när de passerar respektive gränser.

Republiken Tjeckiens ständiga representation vid Europeiska unionen utnyttjar detta tillfälle till att återigen försäkra Europeiska unionens råd om sin yttersta högaktning och vänskap.

Javier SOLANA

Generalsekreterare/hög representant

Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd

Europeiska unionens råd

Luc FRIEDEN

Justitieminister, minister för statens finanser och budget samt försvarsminister

Luxemburg

Franco FRATTINI

Vice ordförande

Kommissionsledamot för rättvisa, frihet och säkerhet

24 maj 2005

Ref. nr 3647/2005

Republiken Tjeckiens ständiga representation vid Europeiska unionen betygar Europeiska unionens råd sin högaktning samt framför härmed återigen sin uppskattning till rådet och Europeiska unionen över det pågående samarbetet och stödet i olika frågor i samband med den ständiga representationens dagliga arbetsuppgifter. Mot bakgrund av den goda och positiva atmosfär som råder mellan Europeiska unionens råd och den ständiga representationen önskar den senare utnyttja detta tillfälle till att göra Europeiska kommissionen uppmärksam på följande fråga.

Republiken Tjeckien har beslutat att officiellt anmäla de länder som trots att Republiken Tjeckien är medlemsstat i Europeiska unionen sedan den 1 maj 2004 fortfarande tillämpar en ensidig viseringsordning för tjeckiska medborgare, där intensiva bilaterala förhandlingar och överläggningar på EU-nivå inte lett till några faktiska resultat.

Genom denna not på grundval av artikel 1.4 a i rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav anmäler Republiken Tjeckien Kanada som det land som ensidigt tillämpar viseringsordningen för Republiken Tjeckiens medborgare.

Eftersom frågan om ömsesidighet när det gäller viseringar anses som ett mycket känsligt problem på politisk nivå, tror Republiken Tjeckien att lämpliga åtgärder på grundval av den solidaritetsklausul som fastställs i ovan nämnda förordning omedelbart kommer att vidtas för att garantera att alla EU-medborgare å ena sidan och Kanadas medborgare å andra sidan kommer att åtnjuta samma jämlika och ömsesidiga ordning när de passerar respektive gränser.

Republiken Tjeckiens ständiga representation vid Europeiska unionen utnyttjar detta tillfälle till att återigen försäkra Europeiska unionens råd om sin yttersta högaktning och vänskap.

Javier SOLANA

Generalsekreterare/hög representant

Generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd

Europeiska unionens råd

Luc FRIEDEN

Justitieminister, minister för statens finanser och budget samt försvarsminister

Luxemburg

Franco FRATTINI

Vice ordförande

Kommissionsledamot för rättvisa, frihet och säkerhet


(1)  Ständiga representanternas kommitté (Coreper) enades vid mötet den 21 juni 2005 om att offentliggöra dessa underrättelser i enlighet med artikel 1.4 a i förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 (EGT L 81, 21.3.2001, s. 1), ändrad genom förordning (EG) nr 851/2005 av den 2 juni 2005 (EUT L 141, 4.6.2005, s. 3).


Kommissionen

5.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 163/4


Eurons växelkurs (1)

4 juli 2005

(2005/C 163/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,1894

JPY

japansk yen

132,67

DKK

dansk krona

7,4524

GBP

pund sterling

0,67645

SEK

svensk krona

9,4740

CHF

schweizisk franc

1,5484

ISK

isländsk krona

78,18

NOK

norsk krona

7,8815

BGN

bulgarisk lev

1,9560

CYP

cypriotiskt pund

0,5735

CZK

tjeckisk koruna

30,013

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

247,15

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6961

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

4,0168

RON

rumänsk leu

3,6009

SIT

slovensk tolar

239,45

SKK

slovakisk koruna

38,310

TRY

turkisk lira

1,6008

AUD

australisk dollar

1,5876

CAD

kanadensisk dollar

1,4784

HKD

Hongkongdollar

9,2462

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7536

SGD

singaporiansk dollar

2,0149

KRW

sydkoreansk won

1 235,97

ZAR

sydafrikansk rand

8,1584

CNY

kinesisk yuan renminbi

9,8441

HRK

kroatisk kuna

7,3250

IDR

indonesisk rupiah

11 733,43

MYR

malaysisk ringgit

4,521

PHP

filippinsk peso

66,815

RUB

rysk rubel

34,2790

THB

thailändsk baht

49,296


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


5.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 163/5


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3854 – IPIC/OMV/JV)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2005/C 163/03)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 24 juni 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen International Petroleum Investment Company (IPIC, Abu Dabi, Förenade Arabemiraten) och OMV Aktiengesellschaft (OMV, Österrike), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget AMI Agrolinz Malamine International GmbH (AMI, Österrike) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

IPIC: Investeringar i energirelaterade företag utanför Förenade Arabemiraten,

OMV: Utforskning, tillverkning, raffinering och distribution av mineral-oljeprodukter,

AMI: Tillverkningskemikalier, särskilt melamin, gödselmedel och tillsatsämnen till trä.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.3854 – IPIC/OMV/JV, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


5.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 163/6


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3862 – Bilfinger Berger/WIB/JVC)

Ärendet kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande

(2005/C 163/04)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 22 juni 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1), genom vilken företagen Bilfinger Berger AG (Bilfinger Berger, Tyskland) och Westdeutsche Immobilienbank (WIB, Tyskland), som tillhör koncernen WestLB AG (WestLB, Tyskland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar gemensam kontroll över företaget JVC (JVC, Tyskland) genom förvärv av aktier i ett nyskapat företag som utgör ett gemensamt företag.

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Bilfinger Berger: Planering, konstruktion och drift av byggnadsprojekt,

WIB: Fastighetsfinansiering och portföljförvaltning,

JVC: Kombinerar Bilfinger Bergers och WIB:s aktiviteter inom området fastighetsförvaltning.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med det förbehållet att ett slutligt beslut i denna fråga fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att handläggas enligt ett förenklat förfarande, i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha kommit in till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post, med angivande av referens COMP/M.3862 – Bilfinger Berger/WIB/JVC, till

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registreringsenheten för företagskoncentrationer

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 5.3.2005, s. 32.


5.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 163/7


STATLIGT STÖD

(Artiklarna 87–89 i Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen)

Kommissionens tillkännagivande enligt artikel 88.2 i EG-fördraget till medlemsstaterna och andra berörda parter

Statligt stöd C4/2004 (f.d. N55/2003) – miljöstöd till företaget Wagner GmbH, Saarland – Tyskland

(2005/C 163/05)

(Text av betydelse för EES)

Genom nedanstående skrivelse av den 2 februari 2005 har kommissionen meddelat Tyskland sitt beslut att avsluta förfarandet enligt 88.2 i EG-fördraget.

”Genom en skrivelse av den 15 januari 2003 meddelade Tyskland sin avsikt att bevilja stöd till Wagner GmbH. Genom skrivelser av den 7 februari 2003 och 14 februari 2003 lämnade Tyskland ytterligare upplysningar. Kommissionen begärde ytterligare upplysningar genom skrivelser av den 27 februari 2003, 6 juni 2003, 9 september 2003 och 10 december 2003, som Tyskland besvarade genom skrivelser av den 26 mars 2003, 2 april 2003, 28 juli 2003, 30 oktober 2003 och 22 december 2003. Ett möte med företrädare för kommissionen och Tyskland hölls den 20 oktober 2003.

Den 18 februari 2004 beslöt kommissionen att mot den anmälda åtgärden inleda det formella granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 i EG-fördraget. Beslutet meddelades Tyskland genom en skrivelse av den 19 februari 2004. Genom en skrivelse av den 24 mars 2004 yttrade sig Tyskland om beslutet och gjorde också klart att det planerade stödet skulle bli betydligt större än det anmälda beloppet. Med anledning av denna uppgift beslöt kommissionen den 7 maj 2004 att utvidga det granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 i EG-fördraget. Beslutet meddelades Tyskland genom en skrivelse av den 11 maj 2004. Genom en skrivelse av den 8 juni 2004 yttrade sig Tyskland om beslutet. Kommissionen begärde ytterligare upplysningar genom en skrivelse av den 15 oktober 2004.

Kommissionens beslut offentliggjordes den 7 april 2004 och 21 augusti 2004 i Europeiska unionens officiella tidning  (1). Kommissionen har inte mottagit några synpunkter från berörda parter.

Genom en skrivelse av den 6 december 2004 meddelade Tyskland kommissionen att företaget inte skulle fullfölja det investeringsprojekt som stödet anmäldes för. Genom en skrivelse av den 6 januari 2005 bekräftade Tyskland att anmälan dragits tillbaka.

Kommissionen konstaterar att en medlemsstat enligt artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 (2) får återkalla en anmälan, om det sker innan kommissionen har fattat ett beslut. I de fall där kommissionen har inlett ett formellt granskningsförfarande, skall den avsluta detta.

Eftersom Tyskland återkallat sin anmälan, har kommissionen med avseende på nämnda stödåtgärd beslutat att avsluta det formella granskningsförfarandet enligt artikel 88.2 i EG-fördraget.”


(1)  EUT C 87, s. 5 och EUT C 211, s. 8.

(2)  Rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (nuvarande artikel 88), EGT L 83, 27.3.1999, s. 1.


5.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 163/8


Meddelande om från och med vilken dag punkterna 11–14, 21, 23–26, 32, 33 och 36 i rådets förordning (EG) nr 422/2004 av den 19 februari 2004 om ändring av förordning (EG) nr 40/94 om gemenskapsvarumärken skall tillämpas

(2005/C 163/06)

(Text av betydelse för EES)

Punkterna 11–14, 21, 23–26, 32, 33 och 36 i artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 422/2004 av den 19 februari 2004 om ändring av förordning (EG) nr 40/94 om gemenskapsvarumärken skall tillämpas från och med dagen för ikraftträdandet av kommissionens förordning (EG) nr 1042/2005 (1) om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 2868/95 av den 13 december 1995 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 40/94 om gemenskapsvarumärke samt från och med dagen för ikraftträdandet av kommissionens förordning (EG) nr 1041/2005 (2) om ändring av kommissionens förordning (EG) nr 2869/95 av den 13 december 1995 om de avgifter som skall betalas till Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller).


(1)  EUT L 172, 30.6.2005, s. 22.

(2)  EUT L 172, 30.6.2005, s. 4.