ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 131

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

48 årgången
28 maj 2005


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2005/C 131/1

Eurons växelkurs

1

2005/C 131/2

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3831 – Oranje-Nassau Group/SHV Holdings/Edinburg Oil & Gas) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 )

2

2005/C 131/3

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3817 – Wegener/PCM/JV) ( 1 )

3

2005/C 131/4

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

4

2005/C 131/5

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3820 – Avnet/Memec) ( 1 )

6

2005/C 131/6

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3770 – Lufthansa/Swiss) ( 1 )

7

2005/C 131/7

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.3773 – Lehman Brothers/Europe Realty/IHG Portfolio) ( 1 )

8

2005/C 131/8

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/3725 – Cargill/Pagnan) ( 1 )

8

2005/C 131/9

Ny nationell sida på euromynt avsett för cirkulation

9

2005/C 131/0

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

10

2005/C 131/1

Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget – Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar ( 1 )

13

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/1


Eurons växelkurs (1)

27 maj 2005

(2005/C 131/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2551

JPY

japansk yen

135,27

DKK

dansk krona

7,4434

GBP

pund sterling

0,6871

SEK

svensk krona

9,1975

CHF

schweizisk franc

1,5479

ISK

isländsk krona

81,13

NOK

norsk krona

7,971

BGN

bulgarisk lev

1,9558

CYP

cypriotiskt pund

0,5764

CZK

tjeckisk koruna

30,516

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

253,16

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6962

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

4,1617

ROL

rumänsk leu

36 168

SIT

slovensk tolar

239,53

SKK

slovakisk koruna

39,189

TRY

turkisk lira

1,7280

AUD

australisk dollar

1,6475

CAD

kanadensisk dollar

1,5845

HKD

Hongkongdollar

9,7623

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7590

SGD

singaporiansk dollar

2,0816

KRW

sydkoreansk won

1 258,36

ZAR

sydafrikansk rand

8,3279

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,3878

HRK

kroatisk kuna

7,315

IDR

indonesisk rupiah

11 907,76

MYR

malaysisk ringgit

4,7693

PHP

filippinsk peso

68,246

RUB

rysk rubel

35,235

THB

thailändsk baht

50,779


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/2


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3831 – Oranje-Nassau Group/SHV Holdings/Edinburg Oil & Gas)

Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande

(2005/C 131/02)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 23 maj 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företagen Oranje-Nassau Group B.V. (”ONG”, Nederländerna) och SHV Holdings (”SHV”, Nederländerna) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över företaget Edinburgh Oil & Gas plc (”Edinburgh”, Storbritannien) genom ett nytt bolag Dyon UK Limited, genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

ONG: investeringar och förvaltning inom energiområdet,

SHV: tillhandahållande och distribution av flytande petroleumgaser, livsmedel och andra konsument produkter, produktion och tillhandahållande av råmaterial, exploatering och produktion av olja och gas,

Edinburgh: exploatering och produktion av olja och gas.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3831 – Oranje-Nassau Group/SHV Holdings/Edinburg Oil & Gas till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUT C 56, 05.3.2005, s. 32.


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/3


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3817 – Wegener/PCM/JV)

(2005/C 131/03)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 19 maj 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken de holländska företagen PCM Holding BV (PCM) och Koninklijke Wegener NV (Wegener) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över ett nyskapat bolag (JV) utgörande ett samriskföretag genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

PCM: publicering av dagstidningar, reklamblad, böcker, elektronisk information samt yrkesrelaterad information i Nederländerna,

Wegener: publicering av regionala dagstidningar, reklamblad och specialintressetidningar, utveckling och försäljning av Internetprodukter samt tillhandahållande av grafiska produkter och tjänster i Nederländerna,

JV: publicering av nationella dagstidningar.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3817 – Wegener/PCM/JV till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B–1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/4


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2005/C 131/04)

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Tyskland

Stöd nr: N 12/05

Benämning: Ramprogram för att förbättra jordbruksstrukturer och kustskydd under perioden 2005-08; ändring 2005: främjande av stabilitet i skogarna.

Syfte: Ramprogrammet för att förbättra jordbruksstrukturer och kuststkydd under peiroden 2005-2008 kommer att ändras genom införandet av en åtgärd för att värna om skogarnas stabilitet.

Rättslig grund: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe ”Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes”, Rahmenplan ”Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes”

Budget: euro 1,1 miljarder om året (medfinansierat och nationellt finansierat)

Stödnivå eller stödbelopp: Variable

Varaktighet: 2005-2008

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Tyskland

Stöd nr: N 13/05

Benämning: Ramprogram för det gemensamma projektet ”Förbättring av jordbruksstrukturen och kustskyddet” under 2005–2008. Förlängning till och med 2008.

Syfte: Godkänt ramprogram för gemenskapsprojektet ”Förbättring av jordbruksstrukturen och kustskyddet” under 2004–2007. Giltighetstiden för 2004 års ändringar (N 113/04) kommer (delvis) att förlängas med ett år.

Rättslig grund: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe ”Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes”, Rahmenplan ”Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes”

Budget: 1,195 miljarder euro per år (samfinansiering och nationell finansiering)

Stödnivå eller stödbelopp: Varierande

Varaktighet: 2005–2008

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Förenade kungariket (Nordirland)

Stöd nr: N 35/2005

Benämning: Förlängning av det nordirländska kvalitetsinitiativet för nötkött.

Syfte: Det godkända nordirländska kvalitetsinitiativet för nötkött (N 327/2002) kommer att förlängas med två år.

Rättslig grund: Administrative scheme, in accordance with the Budget (No2) Act (Northern Ireland) 2002.

Budget: 8 miljoner GBP (11,6 miljoner euro)

Stödnivå eller stödbelopp: Varierande

Varaktighet: Förlängning från 2006/07 till 2008/09 (ny varaktighet: 2002/03 till 2008/09)

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien (Toscana)

Stöd nr: N 50/2005

Benämning: Stöd till förmån för jordbrukare som deltar i planen för övervakning och bekämpning av Blue Tongue. Ändring av regional lag nr 25/2003.

Syfte: Förebyggande åtgärder inom ramen för övervakning och bekämpning av sjukdomen Blue Tongue.

Rättslig grund: Ordinanza ministeriale 11 maggio 2001”Programma di vaccinazione per la febbre catarrale degli ovini (Blue tongue)”

Budget: 600 000 euro.

Stödnivå eller stödbelopp: 90 euro per djur/år.

Varaktighet:

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Frankrike

Stöd nr: N 86/2005

Benämning: Stöd för att främja spårbarhet och kvalitetsförbättring inom spannmålssektorn. Ändring och förlängning av stöd N 358/2004.

Syfte: Att garantera den franska spannmålsproduktionens kvalitet.

Rättslig grund [på ursprungsspråket]: Articles L 621-1 et suivants du Code rural

Budget: 1 300 000 euro

Stödnivå eller stödbelopp: Beroende på stödberättigande utgifter; 15 %, 30 %.

Varaktighet: 1 år.

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/6


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3820 – Avnet/Memec)

(2005/C 131/05)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 20 maj 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Avnet, Inc. (”Avnet”, USA) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget Memec Group Holdings Limited (”Memec”, USA) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

Avnet: distribution av elektroniska komponenter och data produkter och system,

Memec: distribution av elektroniska komponenter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3820 – Avnet/Memec till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B–1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/7


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3770 – Lufthansa/Swiss)

(2005/C 131/06)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 20 maj 2005 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Deutsche Lufthansa AG (”Lufthansa”, Tyskland), holdingbolaget inom Lufthansagruppen, förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget Swiss International Air Lines Ltd (”Swiss”, Schweiz) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

Lufthansa: internationellt flygbolag aktivt över hela världen,

Swiss: internationellt flygbolag aktivt över hela världen.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3770 – Lufthansa/Swiss till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/8


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.3773 – Lehman Brothers/Europe Realty/IHG Portfolio)

(2005/C 131/07)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 10 maj 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt:

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3773. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://europa.eu.int/eur-lex/lex).


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/8


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/3725 – Cargill/Pagnan)

(2005/C 131/08)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 22 mars 2005 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt:

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32005M3725. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet (http://europa.eu.int/eur-lex/lex)


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/9


NY NATIONELL SIDA PÅ EUROMYNT AVSETT FÖR CIRKULATION

(2005/C 131/09)

Image

Euromynt avsedda för cirkulation är lagliga betalningsmedel i hela euroområdet. För att informera parter som yrkesmässigt hanterar mynt samt den breda allmänheten offentliggör kommissionen utformningen av alla nya euromynt (1). I enlighet med rådets slutsatser från den 8 december 2003 (2) har medlemsstaterna och de länder som har slutit ett monetärt avtal med kommissionen om utgivning av euromynt för cirkulation avsedda för cirkulation i vissa kvantiteter, på villkor att endast ett sådant mynt ges ut per medlemsstat och år och att valören är två euro. Dessa mynt skall motsvara de tekniska specifikationerna för vanliga euromynt, men på myntets nationella sida avbildas ett minnes- eller jubileumsmotiv.

Medlemsstat: Spanien

Minnesmotiv: Fyrahundraårsjubileet av den första utgåvan av ”Den snillrike riddaren Don Quijote de la Mancha”

Beskrivning: Den inre delen av myntet visar en bild av ”Den snillrike riddaren Don Quijote de la Mancha”, som har en lans i handen. I bakgrunden syns väderkvarnarna. Till vänster i en ruta finns ordet ”España” och nedanför detta ser vi myntverksmärket ”M”. I myntets yttre ring avbildas Europeiska unionens tolv stjärnor; fyra till höger (på samma plats som 1, 2, 3 och 4 på en klocka) inom en båge. Myntets präglingsår återfinns längst ned på myntet, omgivet av tre stjärnor.

Upplaga: 8 miljoner mynt.

Ungefärligt utgivningsdatum: April 2005


(1)  Se EGT C 373, 28.12.2001, s. 1–30 för upplysningar om de nationella myntsidor som gavs ut under 2002.

(2)  Se slutsatserna från rådets möte (allmänna frågor) den 8 december 2003 om förändringar av motivet på de nationella sidorna av euromynten. Se även kommissionens rekommendation av den 29 september 2003 om gemensam praxis för ändringar i utformningen av de nationella framsidorna av euromynt i omlopp (EUT L 264, 15.10.2003, s. 38–39).


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/10


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2005/C 131/10)

(Text av betydelse för EES)

Datum for antagande:

Medlemsstater: Tyskland

Stöd nr: N 23/2005

Rubrik: Förlängning av de tillfälliga skyddsåtgärderna för varvsindustrin

Ändamål: Kontraktsrelaterat

Rättslig grund: Richtlinien des Bundesministeriums fuer Wirtschaft und Arbeit zu befristeten Schutzmassnahmen fuer den Schiffbau vom 24. Oktober 2002

Budget: euro 149 000 000

Stödets omfattning eller belopp: 6 % – bidrag

Varktighet: 24.10.2002–31.3.2005

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum for antagande:

Medlemsstater: Finland

Stöd nr: N 39/2005

Rubrik: Tillfällig skyddsordning för varvsindustrin

Ändamål: Kontraktsrelaterat

Rättslig grund: Valtioneuvoston asetus telakkateollisuuden kilpailuedellytysten turvaamiseen myönnettävästä valtion avustuksesta, 30.12.2004

Budget: 13 660 000 euro

Stödets omfattning eller belopp: 6 % – bidrag

Varktighet: 1.1.2004–31.3.2005

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Irland

Stöd nummer: N 89/04

Benämning: Garanti till förmån för Housing Finance Agency (HFA)

Stödordning för socialbostäder finansierad av HFA

Rättslig grund: Section 17 of the Housing (Miscellaneous Provisions) Act 2002

Syfte: Tillhandahållande av socialbostäder från lokala myndigheter och andra organisationer godkända enligt Section 17 of the Housing (Miscellaneous Provisions) Act 2002 (voluntary housing bodies).

Budget: Högst 6 miljarder euro.

Varaktighet: 10 år

Övriga upplysningar: Typ av ingripande: Statliga garantier och förmånliga bidrag.

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Finland

Stöd nr: N 179/04

Benämning: Systemet med en garanticentral för de finska kommunerna.

Syfte: Att garantera gemensam medelanskaffning för kommunsektorn i Finland.

Rättslig grund: Laki Kuntien takauskeskuksesta N:o 487/1996 (Annettu Helsingissä 28 päivänä kesäkuuta 1996). Lag om Kommunernas garanticentral (487/1996), given i Helsingfors den 28 juni 1996.

Varaktighet: Systemet med gemensam medelanskaffning har funnits sedan 1996.

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Förenade kungariket

Stöd nr: N 213/2003

Benämning: Projekt ATLAS: bredbandsinfrastruktur för företagsparker

Syfte: Främja tillgång till bredbandsinfrastruktur för små och medelstora företag (telekommunikation) i Skottland

Rättslig grund: Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990, as amended 1 April 2001 by Scottish Statutory Instrument 2001, No. 126

Budget: 9 700 000 brittiska pund (15 000 000 euro)

Varaktighet: 25 år

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum for antagande:

Medlemsstater: Italien

Stöd nr: N 346/04

Rubrik: Stöd till Altair Chimica

Ändamål: Miljöskydd

Rättslig grund: legge 662/1996 and accordo programma quadro of 23.06.2004

Stödets omfattning eller belopp: euro 4 971 816 – bidrag

Varktighet: 2005-2006

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Irland (alla regioner)

Stöd nr: N 354/2004

Benämning: Ordning för holdingbolag

Syfte: Skattelättnad (Alla sektorer)

Rättslig grund: Finance Act 2004

Stödnivå eller stödbelopp: Beräknade årliga och totala inkomstförluster 10 miljoner euro

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Frankrike – Guadeloupe

Stöd nr: N 385/2004

Benämning: Socialt stöd till förmån för vissa kategorier av passagerare i lufttrafik mellan Guadeloupe och Frankrike (moderlandet)

Syfte: Ersättning för de nackdelar som följer av att Guadeloupe ligger i de yttersta randområdena – Lufttransporter

Rättslig grund: Article 60 de la loi no 2003-660 du 21 juillet 2003 de programme pour l'outre-mer

Budget: 6 255 810 euro för det första året

Varaktighet: Ej fastställd

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Tyskland, Sachsen-Anhalt

Stöd nr: N 457/2004

Benämning: Stöd till Q-Cells AG

Syfte: Regionalstöd

Rättslig grund: Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe (GA) ”Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” vom 6. Oktober 1969 in Verbindung mit den einschlägigen Bestimmungen von Teil II des 31. Rahmenplan zur GA, zuletzt genehmigt bis zum 31. Dezember 2006 durch den Beschluss der Kommission in der Beihilfesache Nr. N 642/02 vom 1.10.2003 (ABl. C 284 vom 27.11.2003, S. 2)

Stödnivå eller stödbelopp: 15 % (bonus för små och medelstora företag) på 49 800 000 av de stödberättigande kostnaderna

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Spanien

Stöd nr: N 458/04

Benämning: Stöd från offentliga myndigheter till Espacio Editorial Andaluza Holding, S.L.

Rättslig grund: Convenio Marco de Colaboración entre la Consejería de la presidencia y la Entidad ”Espacio Editorial Andaluza, SL”, firmado el 23 de octubre de 2001.

Propuesta de colaboración y proyecto de Convenio Especifico de Colaboración de la Consejería de la presidencia y la Entidad ”El Correo de Andalucia, SL” para la ejecución del Proyecto de difusión ”Biblioteca de Autores Andaluces”.

Budget: 69 000 euro

Stodnivå eller stödbelopp: Åtgärd som inte utgör stöd

Varaktighet: Från och med undertecknandet av ”Proyecto de Convenio Especifico” till och med den 1 januari 2005.

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Ungern (alla regioner)

Stöd nr: N 504/2004

Benämning: Ändring av skatteförmåner

Syfte: Regional utveckling

Rättslig grund: 1996. évi LXXXI. Törvény a társasági adóról és az osztalékadóról

Budget: Beräknad till 73 miljoner euro för 2005

Stödnivå eller stödbelopp: Oförändrad

Varaktighet: 2005-2006

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien

Stöd nr: N 67602

Benämning: Linbanor, Valle d'Aosta

Syfte: Installation av linbanor

Rättslig grund: Disegno di legge regionale n. 169/2002

Budget: euro 15 miljoner per år

Varaktighet: Till och med 2006

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Tyskland (Sachsen)

Stöd nr: NN 15/04

Benämning: Vallourec & Mannesmann Tubes

Syfte: Investeringsstöd för att öka effektiviteten, minska kostnaderna och förbättra produktkvaliteten (sömlösa stålrör)

Rättslig grund: Fördergebietsgesetz von 1993 (genehmigt als Beihilfesache Nr. N 2070/95) und Investitionszulagengesetz in den Neuen Ländern (1996 und 1999 – genehmigt als Beihilfesachen Nr. N 494/A/95 und C72/1998)

Stödnivå eller stödbelopp:

Särskild skattelättnad: 285 076 euro

Investeringsavdrag: 107 919,77 euro

Totalt: ca 394 000 euro

Varaktighet: 24 månader (1998 – 1999)

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


28.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 131/13


Tillstånd till statligt stöd enligt artiklarna 87 och 88 i EG-fördraget

Fall i vilka kommissionen inte gör några invändningar

(2005/C 131/11)

(Text av betydelse för EES)

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien

Stöd nr: N 83/2004

Benämning: Finansiering av strukturer för beräkning och förvaltning av databaser

Syfte: Forskning och utveckling

Rättslig grund: Progetto di avviso pubblico del ministero della Ricerca

Budget: 25 miljoner euro

Stödnivå eller stödbelopp: Stödnivån varierar beroende på forskningsstadium och stödmottagare

Varaktighet: 4 år

Övriga upplysningar: Årsrapport över stödets tillämpning skall lämnas till kommissionen.

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Frankrike

Stöd nr: N 107/2004

Benämning: Sjötullsystemet (”octroi de mer”) i de franska utomeuropeiska departementen.

Syfte: Att ge kompensation för de merkostnader för lokal produktion som är en följd av det läge i gemenskapens yttersta randområden som avses i artikel 299.2 i EG-fördraget.

Rättslig grund: Projet de loi relatif à l'octroi de mer portant application de la Décision du Conseil [de l'Union européenne] du 10 février 2004 relative au régime de l'octroi de mer dans les départements français d'outre-mer et prorogeant la décision 89/688/CE.

Budget: Den planerade budgeten för stödordningen uppgår till 165 miljoner euro. På grund av stödformen och de många olika faktorer som är inblandade rör det sig endast om en uppskattning.

Stödbelopp: Att ge kompensation för merkostnader som är en följd av läget i gemenskapens yttersta randområden

Varaktighet: Till och med 31 december 2006

Övriga upplysningar: Skyldighet att lägga fram en detaljerad årsrapport om tillämpningen av stödordningen med uppgifter om kontrollen av överkompensation och kumulation.

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Spanien (Comunidad Autónoma de Madrid)

Stöd nr: N 133/2004

Benämning: Ordning för att stödja forskning och teknisk utveckling i små och medelstora företag i Madridområdet (Comunidad de Madrid)

Syfte: Forskning och teknisk utveckling (Samtliga sektorer)

Rättslig grund: Orden del Consejero de Educación de la Comunidad de Madrid

Budget: 5 600 000 euro

Stödnivå eller stödbelopp: För industriell forskning är stödnivån högst 60 % brutto (inklusive 10 % bonus för små och medelstora företag). För utveckling före introduktion på marknaden är stödnivån högst 35 % (inklusive 10 % bonus för små och medelstora företag).

Varaktighet: Till den 31 december 2005

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Finland (sydöstra Finland)

Stöd nr: N 188/2004

Benämning: Riskkapitalfonden för sydöstra Finland

Syfte: Riskkapitalfonden

Rättslig grund: Toimenpiteen oikeusperustana ovat laki (1353/1999) ja asetus (1354/1999) rakennerahasto-ohjelmien kansallisesta hallinnoinnista, laki (1068/2000) ja asetus (1200/2000) yritystoiminnan tukemisesta, Kaakkois-Suomen Interreg III A -ohjelma-asiakirja 17.10.2001 ja täydennysosa 25.6.2002 sekä Kaakkois-Suomen Interreg III A -ohjelman hallintokomitean 23. syyskuuta 2003 tekemä päätös, joka perustui Imatran Seudun Kehitysyhtiö Oy:n hankehakemukseen.

Budget: 5 miljoner EUR

Varaktighet:

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Belgien

Stöd nr: N 201/2004

Benämning: Nedsatt punktskatt för energiprodukter och elektricitet

Syfte: Energihushållning

Rättslig grund: Arrêté Royal du 29/02/2004 publié sur le Moniteur belge le 5 Mars 2004/Koninklijk Besluit van 29.2.2004, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 maart 2004

Stödnivå eller stödbelopp: Varierar beroende på typ av företag

Varaktighet: 10 år

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Danmark

Stöd nr: N 389/2004

Benämning: Ändring i stödordning för regional utveckling (f.d. N 808/1999)

Syfte: Att främja regional utveckling

Rättslig grund: Finansloven

Budget: 26,9 miljoner euro per år

Stödnivå eller stödbelopp: I enlighet med regionalstödskartan 2000–2006

Varaktighet: 1.1.2000–31.12.2006

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Italien

Stöd nr: N 476/04

Benämning: Offentlig åtgärd till förmån för linbanor i Prada-Costabella

Rättslig grund: Articolo 69 della legge regionale 30 gennaio 2004, n.1.

Budget: 1 miljon euro

Stödnivå eller stödbelopp: åtgärden utgör inte ett stöd

Varaktighet: 2005

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Frankrike

Stöd nr: N 478/03

Benämning: Enskilt statligt stöd inom stödordningen MEDEA+ (T 207)

Syfte: Utveckling av en ny 65 nm-metod för tillverkning av integrerade CMOS-kretsar på 300 mm kiselskivor

Rättslig grund: Programme MEDEA+

Budget: EUR 26 miljoner

Stödnivå eller stödbelopp: Högst 30 %

Varaktighet: 3 år

Övriga upplysningar: Stöd i form av bidrag

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Datum för antagande av beslutet:

Medlemsstat: Frankrike (Réunion)

Stöd nr: N 549/2003

Benämning: Ändring av stödordning N 324/2000 – Åtgärd för att främja energihushållning och utveckling av förnybara energikällor – Ile de la Réunion

Rättslig grund: Déliberation du Conseil Régional de la Réunion

Syfte: Regionalstöd – Miljöstöd

Budget: Mellan 15 milj. och 20 milj. EUR

Stödnivå eller stödbelopp: Varierande från 20 till 65 % (75 % för små och medelstora företag) beroende på typ av energi

Varaktighet: Till och med den 31 december 2006

Giltiga språkversioner av beslutstexten, med undantag av konfidentiella uppgifter, finns på följande webbplats:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/