ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 130

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

48 årgången
27 maj 2005


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2005/C 130/1

Eurons växelkurs

1

2005/C 130/2

Förhörsombudets slutrapport i ärende COMP/37.214 – DFB Gemensam försäljning av medierättigheter (enligt artikel 15 i kommissionens beslut (2001/462/EG, EKSG) av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden – EGT L 162, 19.6.2001, s. 21) ( 1 )

2

2005/C 130/3

Yttrande från Rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor avgivet vid dess 386:e möte den 6 december 2004 om ett preliminärt utkast till beslut i ärende COMP/A.37.214 – DFB ( 1 )

4

2005/C 130/4

Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel fr.o.m. 15.4.2005 t.o.m. 15.5.2005(Offentliggörande i enlighet med artikel 12 eller artikel 34 i rådets förordning (EEG) nr 2309/93)

5

2005/C 130/5

Tillkännagivande om att giltighetstiden snart kommer att löpa ut för vissa antidumpningsåtgärder (Denna text ersätter den text som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning C 94 av den 19 april 2005, s. 2)

8

2005/C 130/6

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.2483 – Group Canal+/RTL/GJCD/JV) ( 1 )

9

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

27.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 130/1


Eurons växelkurs (1)

26 maj 2005

(2005/C 130/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,2523

JPY

japansk yen

135,58

DKK

dansk krona

7,4438

GBP

pund sterling

0,6874

SEK

svensk krona

9,2

CHF

schweizisk franc

1,5472

ISK

isländsk krona

81,02

NOK

norsk krona

8,009

BGN

bulgarisk lev

1,9559

CYP

cypriotiskt pund

0,5764

CZK

tjeckisk koruna

30,495

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

254,26

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6959

MTL

maltesisk lira

0,4293

PLN

polsk zloty

4,1775

ROL

rumänsk leu

36 144

SIT

slovensk tolar

239,52

SKK

slovakisk koruna

39,21

TRY

turkisk lira

1,7358

AUD

australisk dollar

1,6473

CAD

kanadensisk dollar

1,5886

HKD

Hongkongdollar

9,7439

NZD

nyzeeländsk dollar

1,7595

SGD

singaporiansk dollar

2,0801

KRW

sydkoreansk won

1 254,55

ZAR

sydafrikansk rand

8,2949

CNY

kinesisk yuan renminbi

10,3647

HRK

kroatisk kuna

7,318

IDR

indonesisk rupiah

11 884,33

MYR

malaysisk ringgit

4,7586

PHP

filippinsk peso

68,282

RUB

rysk rubel

35,18

THB

thailändsk baht

50,599


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


27.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 130/2


Förhörsombudets slutrapport i ärende COMP/37.214 – DFB Gemensam försäljning av medierättigheter

(enligt artikel 15 i kommissionens beslut (2001/462/EG, EKSG) av den 23 maj 2001 om kompetensområdet för förhörsombudet i vissa konkurrensförfaranden – EGT L 162, 19.6.2001, s. 21)

(2005/C 130/02)

(Text av betydelse för EES)

Beslutet gäller Liga-Fußballverband e.V.:s centrala saluföring av rättigheter till sändning av fotbollsmatcher för herrar i första (Bundesliga) och andra (2. Bundesliga) tyska fotbollsligan. Ligaföreningen Liga-Fußballverband e.V. är en registrerad förening och ordinarie medlem i Deutscher Fußballbund (”DFB”), det tyska fotbollsförbundet.

Genom en skrivelse av den 25 augusti 1998 begärde DFB ett icke-ingripandebesked enligt artiklarna 2 och 4 i förordning nr 17/62 eller alternativt ett individuellt undantag enligt artikel 81.3 i EG-fördraget avseende den centrala saluföringen av rättigheter till TV- och radiosändningar och eventuella andra nyttjandeformer för matcher i första och andra bundesligan för herrar. Ligaföreningen, som grundades 2001 och tog över saluföringsuppdraget av DFB, antog DFB:s ändrade anmälan som sin egen den 19 februari 2003.

Den 9 januari 1999 uppmanade kommissionen tredje parter att inkomma med synpunkter genom ett tillkännagivande som offentliggjordes i Europeiska gemenskapernas officiella tidning  (1). Genom ett beslut av den 22 oktober 2003 inledde kommissionen ett förfarande enligt artikel 9.3 i förordning nr 17. Den 30 oktober 2003 tillkännagav den sin avsikt att avge en positiv bedömning av det ändrade avtalet om gemensam saluföring i ett meddelande som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning  (2) och fick därefter synpunkter från berörda tredje parter.

När rådets förordning (EG) nr 1/2003 trädde i kraft den 1 maj 2004, förföll ligaföreningens tidigare ansökan om ett icke-ingripandebesked eller individuellt undantag i enlighet med artikel 34.1 i förordning nr 1/2003.

Inledandet av ett förfarande enligt artikel 9.3 i förordning nr 17, som motsvarar inledandet av ett förfarande enligt artikel 2.1 i tillämpningsförordning 773/2004, fortsatte däremot att gälla i enlighet med artikel 34.2 i förordning nr 1/2003.

Med verkan från den 1 maj 2004 tog kommissionen därför på eget initiativ upp förfarandet på nytt i syfte att anta ett beslut enligt kapitel 3 i förordning (EG) nr 1/2003.

Den 18 juni 2004 gjorde kommissionen en preliminär bedömning enligt artikel 9.1 i förordning nr 1/2003 som skickades till ligaföreningen och ställdes till DFB:s förfogande.

Genom en skrivelse av den 6 augusti 2004 översände ligaföreningen ändrade åtaganden avseende avtalet om central saluföring i form av åtaganden som avses i artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1/2003.

Den 14 september 2004 uppmanade kommissionen genom ett meddelande enligt artikel 27.4 i förordning nr 1/2003 som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning tredje parter att inkomma med synpunkter inom en månad efter offentliggörandet av meddelandet. Synpunkterna översändes till ligaföreningen.

Med hänsyn till de åtaganden som ligaföreningen erbjudit anser kommissionen att det inte längre finns några skäl för den att vidta åtgärder och förfarandet i detta ärende skall avslutas, dock utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9.2 i förordning nr 1/2003.

Varken ligaföreningen eller andra företag väckte några frågor hos förhörsombudet i fråga om marknadstestet. Ytterligare upplysningar begärdes inte. Ligaföreningen har underrättat kommissionen om att den hade tillgång till den information som behövdes för att bedöma ärendet.

Av ovan anförda skäl kräver detta ärende inga särskilda kommentarer vad gäller rätten att höras.

Bryssel den 7 december 2004

Serge DURANDE


(1)  EGT C 6, 9.1.1999, s. 10.

(2)  EUT C 261, 30.10.2003, s. 13.


27.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 130/4


Yttrande från Rådgivande kommittén för kartell- och monopolfrågor avgivet vid dess 386:e möte den 6 december 2004 om ett preliminärt utkast till beslut i ärende COMP/A.37.214 – DFB

(2005/C 130/03)

(Text av betydelse för EES)

1.

En majoritet av rådgivande kommitténs medlemmar instämmer i att tyska Bundesligas gemensamma försäljning av medierättigheter orsakar konkurrensproblem enligt artikel 81.1, och förfarandet i detta ärende kan avslutas med ett beslut enligt artikel 9 i rådets förordning nr 1/2003. En minoritet röstade emot. En minoritet lade ner sin röst.

2.

En majoritet av kommitténs medlemmar instämmer med kommissionen om att ligaföreningens åtaganden för in konkurrens mellan ligan och klubbarna inom saluföringen av rättigheter avseende Bundesliga och 2. Bundesliga och möjliggör utvecklandet av nya, särskilt klubbrelaterade produkter, minskar framtida saluföringsavtals omfattning och löptid och medför ett öppet och icke-diskriminerande förfarande. Vidare förbättrar åtagandena tillgången till innehåll för operatörer inom TV, radio och nya medier. En minoritet röstade emot. En minoritet lade ner sin röst.

3.

En majoritet av kommitténs medlemmar instämmer med kommissionen om att det mot bakgrund av de åtaganden som företaget erbjuder inte längre finns någon grund för åtgärder från kommissionens sida, dock utan att detta påverkar tillämpningen av artikel 9.2 i rådets förordning 1/2003. En minoritet röstade emot. En minoritet lade ner sin röst.

4.

En majoritet av kommitténs medlemmar instämmer med kommissionen om att åtagandena skall vara bindande för ligaföreningen t.o.m. den 30 juni 2009. En minoritet röstade emot. En minoritet lade ner sin röst.

5.

Kommittén rekommenderar att detta yttrande offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

6.

Kommittén uppmanar kommissionen att ta hänsyn till alla övriga synpunkter som medlemsstaterna lämnat under diskussionens gång.


27.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 130/5


Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel fr.o.m. 15.4.2005 t.o.m. 15.5.2005

(Offentliggörande i enlighet med artikel 12 eller artikel 34 i rådets förordning (EEG) nr 2309/93 (1))

(2005/C 130/04)

—   Ändring av försäljningstillstånd (artikel 12 i rådets förordning (EEG) nr 2309/93): Godkännes

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Datum för anmälan

20.4.2005

Velcade

Janssen-Cilag International NV, Turnhoutseweg, 30 — B-2340 Beerse

EU/1/04/274/001

22.4.2005

20.4.2005

Viramune

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173 — D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/055/001-002

22.4.2005

20.4.2005

Paxene

Norton Healthcare Limited, Albert Basin, Royal Docks, London E16 2QJ, United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

22.4.2005

25.4.2005

Zeffix

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/99/114/001-003

27.4.2005

25.4.2005

HBVAXPRO

Sanofi Pasteur MSD, SNC, 8, rue Jonas Salk, F-69007 Lyon

EU/1/01/183/001-019

27.4.2005

25.4.2005

Humira

Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/256/001-006

27.4.2005

25.4.2005

GONAL f

Serono Europe Limited, 56, Marsh Wall, London E14 9TP, United Kingdom

EU/1/95/001/001-035

27.4.2005

25.4.2005

Trudexa

Abbott Laboratories Ltd, Queenborough, Kent ME11 5EL, United Kingdom

EU/1/03/257/001-006

27.4.2005

27.4.2005

Viagra

Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/98/077/001-012

29.4.2005

27.4.2005

Keppra

UCB SA, Allée de la recherche, 60, B-1070 Bruxelles

Researchdreef, 60, B-1070 Brussel

EU/1/00/146/001-027

29.4.2005

27.4.2005

Lantus

Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/134/012

29.4.2005

27.4.2005

Optisulin

Aventis Pharma Deutschland GmbH, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/00/133/008

29.4.2005

27.4.2005

Forsteo

Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, Nederland

EU/1/03/247/001-002

29.4.2005

27.4.2005

Neupopeg

Dompé Biotec SpA, Via San Martino, 12, I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-002

29.4.2005

27.4.2005

Cellcept

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/96/005/001-006

29.4.2005

27.4.2005

Carbaglu

Orphan Europe, Immeuble ”Le Guillaumet”, F-92046 Paris La Défense

EU/1/02/246/001-003

29.4.2005

28.4.2005

Herceptin

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/00/145/001

3.5.2005

28.4.2005

Emend

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

3.5.2005

28.4.2005

Emend

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

3.5.2005

28.4.2005

Enbrel

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/99/126/006-011

3.5.2005

28.4.2005

Rapamune

Wyeth Europa Limited, Huntercombe Lane South, Taplow, Maidenhead, Berkshire, SL6 0PH, United Kingdom

EU/1/01/171/001-012

3.5.2005

29.4.2005

Neulasta

Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, Nederland

EU/1/02/227/001-002

3.5.2005

10.5.2005

Lyrica

Pfizer Ltd; Ramsgate Road, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/04/279/001-025

13.5.2005

10.5.2005

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

13.5.2005

13.5.2005

Apidra

Aventis Pharma Deutschland GmbH, Brueningstraße 50, D-65926 Frankfurt am Main

EU/1/04/285/001-028

18.5.2005

—   Indragning av försäljningstillstånd (artikel 12 i rådets förordning (EEG) nr 2309/93)

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Datum för anmälan

25.4.2005

Infanrix Hep B

GlaxoSmithKline Biologicals SA, rue de l'Institut 89, B-1330 Rixensart

EU/1/97/048/001-014

27.4.2005

—   Ändring av försäljningstillstånd (artikel 34 i rådets förordning (EEG) nr 2309/93): Godkännes

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Datum för anmälan

18.4.2005

Bayovac CSF E2

Pfizer Limited, Sandwich, Kent, CT13 9NJ, United Kingdom

Bayer AG, Geschäftsbereich Tiergesundheit, D-51368 Leverkusen

EU/2/00/025/001-004

20.4.2005

21.4.2005

Eurifel FeLV

Merial, 29 Avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon

EU/2/00/019/001-003

27.4.2005

27.4.2005

Ibraxion

Merial, 29 avenue Tony Garnier, F-69007 Lyon

EU/2/99/017/001-006

29.4.2005

27.4.2005

Metacam

Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH, D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/2/97/004/001

EU/2/97/004/003-010

29.4.2005

Alla intressenter på begäran från nedanstående adresss erhålla den offentliga rapporten om utvärderingen av de berörda läkemedlen och de beslut som rör dessa:

Europeiska läkemedelsmyndigheten

7, Westferry Circus, Canary Wharf

London E14 4HB

Förenade kungariket


(1)  EGT L 214, 24.8.1993, s. 1.


27.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 130/8


Tillkännagivande om att giltighetstiden snart kommer att löpa ut för vissa antidumpningsåtgärder

(Denna text ersätter den text som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella tidning C 94 av den 19 april 2005, s. 2)

(2005/C 130/05)

1.

Kommissionen meddelar att om inte en översyn inleds i enlighet med följande förfarande, kommer de antidumpningsåtgärder som anges nedan att upphöra att gälla den dag som anges i tabellen nedan i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (1), av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen.

2.   Förfarande

Gemenskapsproducenterna kan inge en skriftlig begäran om översyn. En sådan begäran måste innehålla tillräckliga bevis för att åtgärdernas upphörande sannolikt skulle innebära att dumpningen och skadan fortsätter eller återkommer.

Om kommissionen beslutar att företa en översyn av åtgärderna i fråga skall importörerna, exportörerna, företrädare för exportlandet och gemenskaps-producenter ges tillfälle att utveckla, avvisa eller yttra sig om de uppgifter som lämnas i begäran om översyn.

3.   Tidsfrist

En skriftlig begäran om översyn på de grunder som anges ovan kan lämnas av gemenskapsproducenter och skall inkomma till Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel (Div. B-1), J-79 5/16, B-1049 Bryssel (2) från och med den dag detta tillkännagivande offentliggörs, men senast tre månader före den dag som anges i tabellen nedan.

4.

Detta tillkännagivande offentliggörs i enlighet med artikel 11.2 i rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995.

Produkt

Ursprungs- eller exportland/länder

Åtgärd

Hänvisning

Utgångsdatum

Koks av stenkol i bitar med en diameter över 80 mm

Kina

Antidumpningstull

Kommissionens beslut nr 2730/2000/EKSG (EGT L 316, 15.12.2000, s. 30) (upphävd genom rådets förordning (EG) nr 2117/2004 – EUT L 367, 14.12.2004, s. 3) senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 997/2004 (EUT L 183, 20.5.2004, s. 1)

16.12.2005

Polyesterstapelfibrer

Indien

Antidumpningstull

Rådets förordning (EG) nr 2852/2000 (EGT L 332, 28.12.2000, s. 17)

29.12.2005

Indien

Åtagande

Kommissionens beslut nr 2000/818/EG (EGT L 332, 28.12.2000, s. 116)

29.12.2005


(1)  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordning senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 461/2004 (EUT L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  Fax (32-2) 295 65 05.


27.5.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 130/9


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.2483 – Group Canal+/RTL/GJCD/JV)

(2005/C 130/06)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 13.11.2001 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EEG) nr 4064/89. Beslutet i sin helhet finns endast på engelska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/ ). Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form på EUR-Lex webbplats, under dokument nummer 32001M2483. EUR-Lex ger tillgång till gemenskapsrätten via Internet. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex )