ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 1

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

48 årgången
4 januari 2005


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2005/C 001/1

Eurons växelkurs

1

2005/C 001/2

Eurons växelkurs

2

2005/C 001/3

Enhetlig tillämpning av kombinerade nomenklaturen (KN) (Klassificering av varor)

3

2005/C 001/4

Tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av polyetentereftalatfilm (Pet-film) med ursprung i bland annat Republiken Indien

5

2005/C 001/5

Helgdagar 2005

7

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

4.1.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/1


Eurons växelkurs (1)

3 januari 2005

(2005/C 1/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3507

JPY

japansk yen

138,84

DKK

dansk krona

7,4371

GBP

pund sterling

0,70725

SEK

svensk krona

8,9758

CHF

schweizisk franc

1,5444

ISK

isländsk krona

83,39

NOK

norsk krona

8,2135

BGN

bulgarisk lev

1,9559

CYP

cypriotiskt pund

0,5800

CZK

tjeckisk koruna

30,361

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

245,58

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6964

MTL

maltesisk lira

0,4343

PLN

polsk zloty

4,0774

ROL

rumänsk leu

39 230

SIT

slovensk tolar

239,78

SKK

slovakisk koruna

38,655

TRY

turkisk lira

1,8150

AUD

australisk dollar

1,7329

CAD

kanadensisk dollar

1,6278

HKD

Hongkongdollar

10,5055

NZD

nyzeeländsk dollar

1,8877

SGD

singaporiansk dollar

2,2113

KRW

sydkoreansk won

1 402,16

ZAR

sydafrikansk rand

7,5893


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


4.1.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/2


Eurons växelkurs (1)

31 december 2004

(2005/C 1/02)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3621

JPY

japansk yen

139,65

DKK

dansk krona

7,4388

GBP

pund sterling

0,70505

SEK

svensk krona

9,0206

CHF

schweizisk franc

1,5429

ISK

isländsk krona

83,60

NOK

norsk krona

8,2365

BGN

bulgarisk lev

1,9559

CYP

cypriotiskt pund

0,5800

CZK

tjeckisk koruna

30,464

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

245,97

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6979

MTL

maltesisk lira

0,4343

PLN

polsk zloty

4,0845

ROL

rumänsk leu

39 390

SIT

slovensk tolar

239,76

SKK

slovakisk koruna

38,745

TRL

turkisk lira

1 836 200

AUD

australisk dollar

1,7459

CAD

kanadensisk dollar

1,6416

HKD

Hongkongdollar

10,5881

NZD

nyzeeländsk dollar

1,8871

SGD

singaporiansk dollar

2,2262

KRW

sydkoreansk won

1 410,05

ZAR

sydafrikansk rand

7,6897


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


4.1.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/3


ENHETLIG TILLÄMPNING AV KOMBINERADE NOMENKLATUREN (KN)

(Klassificering av varor)

(2005/C 1/03)

Förklarande anmärkningar som antagits i enlighet med det förfarande som definieras i artikel 10.1 i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1558/2004 (2)

De förklarande anmärkningarna till Europeiska gemenskapernas kombinerade nomenklatur (3) skall ändras på följande sätt:

Följande text skall införas på s. 339:

”8713

Rullstolar och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, även med motor eller annan mekanisk framdrivningsanordning

8713 90 00

Andra

Motoriserade fordon särskilt utformade för sjuka eller rörelsehindrade skiljer sig från fordon enligt nummer 8703 huvudsakligen genom att de har:

en hastighet på högst 10 km/h, dvs. motsvarande snabb gång till fots;

en bredd som är maximerad till 80 cm;

två hjulpar med markkontakt;

speciell utformning för att lindra rörelsehindret (t.ex. fotstöd för att stabilisera benen).

Sådana fordon kan ha:

ett ytterligare hjulpar (för att förhindra att fordonet välter);

styrning och andra kontroller (t.ex. en styrspak) som är enkla att manövrera; dessa kontroller är vanligen fästade vid ett armstöd; de är aldrig utformade som en separat, justerbar rattstång.

Detta undernummer innefattar elektriskt drivna fordon som liknar rullstolar och som enbart är avsedda för transport av sjuka och rörelsehindrade. De kan ha följande utseende:

Image

Motordrivna skotrar (skotrar för rörelsehindrade) utrustade med en separat, justerbar rattstång. De kan ha följande utseende och klassificeras enligt nummer 8703:

Image


(1)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  EUT L 283, 2.9.2004, s. 7.

(3)  EGT C 256, 23.10.2002, s. 1.


4.1.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/5


Tillkännagivande om inledande av en partiell interimsöversyn av antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av polyetentereftalatfilm (Pet-film) med ursprung i bland annat Republiken Indien

(2005/C 1/04)

Kommissionen har tagit emot en begäran om en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (1) (nedan kallad ”grundförordningen”).

1.   Begäran om översyn

Begäran ingavs av följande tillverkare i gemenskapen: Du Pont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH och Nuroll SpA (nedan kallade ”de sökande”).

2.   Produkt

Den produkt som berörs är polyetentereftalatfilm (Pet-film) med ursprung i Indien (nedan kallad ”den berröda produkten”), som i regel deklareras enligt KN-nummer ex 3920 62 19 och ex 3920 62 90. Dessa KN-nummer nämns endast upplysningsvis.

3.   Gällande åtgärder

De antidumpningsåtgärder som för närvarande är i kraft är slutgiltiga antidumpningstullar som infördes genom rådets förordning (EG) nr 1676/2001 (2) beträffande import av Pet-film med ursprung i bland annat Indien samt åtaganden som godtogs genom kommissionens beslut 2001/645/EG (3).

4.   Grund för översynen

De sökande har lämnat uppgifter som tyder på att nivån på åtgärderna när det gäller import av Pet-film från de fem indiska exporterande tillverkare från vilka åtaganden godtogs genom beslut 2001/645/EG inte längre är tillräcklig för att motverka skadevållande dumpning.

På grundval av en jämförelse mellan de priser som de ovannämnda exporterande tillverkarna tar ut på sin export till gemenskapen och de priser som de tar ut på sin försäljning på hemmamarknaden och mellan de förstnämnda priserna och det konstruerade normalvärdet gör de sökande gällande att de beräknade dumpningsmarginalerna skulle vara högre än de som konstaterades i den tidigare undersökning som ledde fram till införandet av de gällande åtgärderna.

Med beaktande av exportörernas omfattande samarbetsvilja i samband med den undersökning som resulterade i införandet av de gällande åtgärderna fastställdes den övriga tullen på grundval av den högsta tullsats som fastställts för samarbetsvilliga tillverkare som ingick i stickprovet (4). Eftersom alla dessa tillverkare kommer att undersökas på grundval av detta tillkännagivande eller redan håller på att undersökas (5), och den största delen av exporten till gemenskapen av den berörda produkten från Indien kommer från dessa företag, anser kommissionen att det är lämpligt att också undersöka om den övriga tullsatsen bör ändras.

5.   Förfarande

Kommissionen har efter samråd med rådgivande kommittén fastslagit att bevisningen är tillräcklig för att motivera att en partiell interimsöversyn inleds och påbörjar därför en översyn enligt artikel 11.3 i grundförordningen. Översynen inskränker sig till dumpning som eventuellt tillämpas av de fem indiska exporterande tillverkare från vilka åtaganden godtagits och till den övriga tullens nivå.

Undersökningen kommer att inriktas på en bedömning av om de gällande åtgärderna skall bibehållas, upphävas eller ändras.

a)   Frågeformulär

För att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till de exporterande tillverkarna i Indien och till de indiska myndigheterna. Dessa upplysningar och bevisning till stöd för dessa skall ha inkommit till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a i detta tillkännagivande.

b)   Insamling av uppgifter; utfrågningar

Alla berörda parter uppmanas att lämna synpunkter samt uppgifter utöver svaren på frågeformuläret och att framlägga bevisning till stöd för dessa. Uppgifterna och bevisningen måste inkomma till kommissionen inom den tidsfrist som anges i punkt 6 a.

Kommissionen kan dessutom höra berörda parter, om de lämnar en begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem. Denna begäran måste lämnas inom den tidsfrist som anges i punkt 6 b.

6.   Tidsfrister

a)   För att ge sig till känna eller lämna in besvarade frågeformulär eller andra uppgifter

För att de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen, lämna sina synpunkter, lämna in besvarade frågeformulär och lämna eventuella andra uppgifter inom 40 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Det bör noteras att de flesta av de processuella rättigheter som anges i grundförordningen endast är tillämpliga om parterna ger sig till känna inom den fastställda tidsfristen.

b)   För att begära att bli hörd

Alla berörda parter får inom samma tidsfrist på 40 dagar också begära att bli hörda av kommissionen.

7.   Skriftliga inlagor, besvarade frågeformulär och korrespondens

Alla inlagor eller framställningar från berörda parter skall inges skriftligen (inte i elektronisk form, såvida inte annat anges) och skall innehålla uppgift om den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer och fax- eller telexnummer. Alla skriftliga inlagor, inbegripet sådana uppgifter som begärs i detta tillkännagivande, bevarade frågeformulär och korrespondens som de berörda parterna tillhandahållit konfidentiellt, skall märkas ”För begränsad spridning” (6) och i enlighet med artikel 19.2 i grundförordningen åtföljas av en icke-konfidentiell sammanfattning som skall märkas ”FÖR BERÖRDA PARTERS GRANSKNING”.

Kommissionens postadress:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för handel

Direktorat B

J-79 5/16

B-1049 Bryssel

Fax (32-2) 295 65 05

Telex COMEU B 21877

8.   Bristande samarbete

Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller på annat sätt underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller lägger väsentliga hinder i vägen för undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundförordningen, positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.

Om det framkommer att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter skall dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter få användas. Om en berörd part inte samarbetar eller endast delvis samarbetar kan resultatet komma att bli mindre fördelaktigt för parten än om den hade samarbetat.


(1)  EGT L 56, 6.3.1996, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 461/2004 (EUT L 77, 13.3.2004, s. 12).

(2)  EGT L 227, 23.8.2001, s. 1.

(3)  EGT L 227, 23.8.2001, s. 56.

(4)  Förordning (EG) nr 1676/2001, skäl 77.

(5)  Kommissionens tillkännagivande 2004/C 43/11 (EUT C 43, 19.2.2004, s. 14).

(6)  Detta innebär att dokumentet endast är avsett för internt bruk. Det är skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43). Det är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 19 i rådets förordning (EG) nr 384/96 (EGT L 56, 6.3.1996, s. 1) och artikel 6 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (antidumpningsavtalet).


4.1.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 1/7


HELGDAGAR 2005

(2005/C 1/05)

KOMMISSIONEN

Bryssel/Luxemburg

24 mars

Skärtorsdagen

25 mars

Långfredagen

28 mars

Annandag påsk

5 maj

Kristi himmelsfärd

6 maj

Fredag efter Kristi himmelsfärd

9 maj

Europadagen

16 maj

Annandag pingst

21 juli

Belgiens nationaldag

15 augusti

Marie himmelsfärd

31 oktober

Måndag före Alla helgons dag

1 november

Alla helgons dag

2 november

Alla själars dag

26 december till

Måndag

5 dagar – jul och årsslut

30 december

Fredag

Totalt: 17 dagar

Ovanstående datum gäller även för LUXEMBURG, förutom att torsdag 21 juli ersätts med torsdag 23 juni, Luxemburgs nationaldag.

Kommissionen förbehåller sig rätten att vid behov ändra besluten.