ISSN 1725-2504

Europeiska unionens

officiella tidning

C 289

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

47 årgången
26 november 2004


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

I   Meddelanden

 

Kommissionen

2004/C 289/1

Eurons växelkurs

1

2004/C 289/2

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3630 – Veolia/BVAG) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 )

2

2004/C 289/3

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3612 – Henkel/Sovereign) ( 1 )

3

2004/C 289/4

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3605 – SOVION HMG) ( 1 )

4

2004/C 289/5

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3651 – APAX/CINVEN/CBR) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 )

5

2004/C 289/6

Förhandsanmälan av en koncentration (Ärende COMP/M.3634 – Isuzu Bergé/Mitsubishi/JV) – Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande ( 1 )

6

2004/C 289/7

Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel fr.o.m. den 15 oktober 2004 t.o.m. den 15 november 2004 (Offentliggörande i enlighet med artikel 12 eller artikel 34 i rådets förordning (EEG) nr 2309/93)

7

2004/C 289/8

Meddelande i enlighet med artikel 27.4 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 avseende ärende COMP/A.39.116/B2 – Coca-Cola ( 1 )

10

2004/C 289/9

Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration (Ärende COMP/M.3446 – UNIQA/MANNHEIMER) ( 1 )

13

 


 

(1)   Text av betydelse för EES

SV

 


I Meddelanden

Kommissionen

26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/1


Eurons växelkurs (1)

25 november 2004

(2004/C 289/01)

1 euro=

 

Valuta

Kurs

USD

US-dollar

1,3213

JPY

japansk yen

135,75

DKK

dansk krona

7,4291

GBP

pund sterling

0,70060

SEK

svensk krona

8,9260

CHF

schweizisk franc

1,5113

ISK

isländsk krona

87,04

NOK

norsk krona

8,1195

BGN

bulgarisk lev

1,9559

CYP

cypriotiskt pund

0,5791

CZK

tjeckisk koruna

30,992

EEK

estnisk krona

15,6466

HUF

ungersk forint

245,73

LTL

litauisk litas

3,4528

LVL

lettisk lats

0,6844

MTL

maltesisk lira

0,4328

PLN

polsk zloty

4,2174

ROL

rumänsk leu

39 442

SIT

slovensk tolar

239,79

SKK

slovakisk koruna

39,255

TRL

turkisk lira

1 891 000

AUD

australisk dollar

1,6703

CAD

kanadensisk dollar

1,5572

HKD

Hongkongdollar

10,2687

NZD

nyzeeländsk dollar

1,8464

SGD

singaporiansk dollar

2,1675

KRW

sydkoreansk won

1 396,88

ZAR

sydafrikansk rand

7,7729


(1)  

Källa: Referensväxelkurs offentliggjord av Europeiska centralbanken.


26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/2


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3630 – Veolia/BVAG)

Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande

(2004/C 289/02)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 15 november 2004 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Veolia Water Deutschland GmbH (”Veolia”, Tyskland) kontrollerat av by Veolia Environment S.A. (Frankrike), förvärvar på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget Braunschweiger Versorgungs-AG (”BVAG”, Tyskland) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

Veolia: vattenleverans, hantering av avloppsvatten, utveckling och drift av vattenverk och liknande inrättningar,

BVAG: generering av och handel med elektricitet samt distribution av elektricitet, gas, vatten och fjärrvärme.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3630 – Veolia/BVAG till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Tillgänglig på GD konkurrens hemsida:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf


26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/3


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3612 – Henkel/Sovereign)

(2004/C 289/03)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 18 november 2004 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 och en begäran om hänskjutning enligt artikel 4.5 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Henkel KGaA (”Henkel”, Tyskland), på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen förvärvar fullständig kontroll över företaget Sovereign Specialty Chemicals, Inc. (”Sovereign”, USA).

2.

De berörda företagen bedriver följande affärsverksamhet:

Henkel: tillverkning av tvätt- och hemvårdsprodukter, kosmetik och hygienartiklar, ytbehandlingsprodukter samt lim för producenter, hantverkare och industri,

Sovereign: tillverkning av speciallim, lack och fogmassor för förpackning och ombyggnad, konstruktion och industriella tillämpningar.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda koncentrationen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörda tredje parter att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3612 – Henkel/Sovereign till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret för ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/4


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3605 – SOVION HMG)

(2004/C 289/04)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 18 november 2004 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företaget Sovion (”Sovion”, Nederländerna) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, fullständig kontroll över företaget Hendrix Meat Group (”HMG”, Nederländerna) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

Sovion: slaktning av svin och nötkreatur, tillverkning och försäljning av köttprodukter, tillverkning och försäljning av slakt bi-produkter,

HMG: slaktning av svin och tillverkning och försäljning av köttprodukter.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare.

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3605 – SOVION/HMG till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B-1049 Brussel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.


26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/5


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3651 – APAX/CINVEN/CBR)

Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande

(2004/C 289/05)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 18 november 2004 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företagen Apax Europe V, en finansieringsfond kontrollerad av The Hirzell Trust (”Apax”, Kanalöarna) och Cinven Ltd (”Cinven”, Storbritannien) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över företagen CBR Holding GmbH & Co. KG, Street One GmbH & Co. KG, Cecil GmbH & Co. KG, One Touch GmbH & Co. KG, CBR Companies GmbH& Co. KG, Street One Markenrecht GmbH & Co. KG, Cecil Markenrecht GmbH & Co. KG and One Touch Markenrecht GmbH & Co. KG (”CBR-gruppen”, Tyskland) genom att Apax förvärvar aktier från Cinven.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

Apax: finansiell investering,

Cinven: finansiell investering,

CBR-gruppen: design och partidistribution av kvinnokläder.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3651 – APAX/CINVEN/CBR till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret för ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Tillgänglig på GD konkurrens hemsida:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf


26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/6


Förhandsanmälan av en koncentration

(Ärende COMP/M.3634 – Isuzu Bergé/Mitsubishi/JV)

Ärendet kan komma att behandlas enligt förenklat förfarande

(2004/C 289/06)

(Text av betydelse för EES)

1.

Kommissionen mottog den 18 november 2004 en anmälan om en föreslagen koncentration enligt artikel 4 i rådets förordning (EG) nr 139/2004 (1) genom vilken företagen Bergé Automation S.L. (”BA”, Spanien), Isuzu Motors Ltd (”Isuzu”, Japan), och Mitsubishi Corporation (”Mitsubishi”, Japan) förvärvar, på det sätt som avses i artikel 3.1 b i förordningen, gemensam kontroll över företaget Distribuidora de Vehículos Isuzu Iberica S.A. (”Isuzu Spanien”, Spanien) genom förvärv av aktier.

2.

De berörda företagens affärsverksamheter är följande:

BA: grossist- och detaljdistribution av motorfordon,

Isuzu: tillverkning av bilar,

Mitsubishi: företag som bedriver global handel,

Isuzu Spain: distribution av bilar och reservdelar.

3.

Kommissionen har vid en preliminär granskning kommit fram till att den anmälda transaktionen kan omfattas av förordning (EG) nr 139/2004, dock med förbehållet att ett slutligt beslut fattas senare. Det bör noteras att detta ärende kan komma att behandlas i enlighet med kommissionens tillkännagivande om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2).

4.

Kommissionen uppmanar berörd tredje part att till den lämna eventuella synpunkter på den föreslagna koncentrationen.

Synpunkterna skall ha inkommit till kommissionen senast tio dagar efter detta offentliggörande. Synpunkterna kan sändas till kommissionen per fax ((32-2) 296 43 01 eller 296 72 44) eller per post med angivande av referensnummer COMP/M.3634 – Isuzu/Bergé/Mitsubishi/JV till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Registratorskontoret för ”Företagskoncentrationer och -fusioner”

J-70

B-1049 Bryssel


(1)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Tillgänglig på GD konkurrens hemsida:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf


26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/7


Översikt över gemenskapsbeslut om försäljningstillstånd för läkemedel fr.o.m. den 15 oktober 2004 t.o.m. den 15 november 2004

(Offentliggörande i enlighet med artikel 12 eller artikel 34 i rådets förordning (EEG) nr 2309/93 (1))

(2004/C 289/07)

Utfärdande av försäljningstillstånd (artikel 12 i förordning (EEG) nr 2309/93 (1)), godkännes

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Datum för anmälan

22.10.2004

EMSELEX

Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom

EU/1/04/294/001-012

26.10.2004

22.10.2004

Mimpara

Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, The Netherlands

EU/1/04/292/001-012

26.10.2004

22.10.2004

Parareg

Amgen Europe BV, Minervum 7061, 4817 ZK Breda, The Netherlands

EU/1/04/293/001-012

26.10.2004

Ändring av försäljningstillstånd (artikel 12 i förordning (EEG) nr 2309/93), godkännes

Datum för beslutet

Läkemedlets namn

Innehavaren av försäljningstillståndet

Nr i gemenskapsregistret

Datum för anmälan

20.10.2004

Zeffix

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/99/114/001-003

22.10.2004

20.10.2004

Puregon

Organon NV, PO box 20, 5340 BH Oss, The Netherlands

EU/1/96/008/038-039

22.10.2004

20.10.2004

Viracept

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/97/054/001

EU/1/97/054/003-006

22.10.2004

20.10.2004

Taxotere

Aventis Pharma SA, 20 avenue Raymond Aron, F-92165 Antony Cedex,

EU/1/95/002/001-002

22.10.2004

20.10.2004

ViraferonPeg

Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, B-1180 Brussels

EU/1/00/132/001-050

22.10.2004

20.10.2004

PegIntron

Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, B-1180 BrusselsStallestraat, 73, B-1180 Brussel

EU/1/00/131/001-050

22.10.2004

22.10.2004

Herceptin

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/00/145/001

26.10.2004

22.10.2004

EMEND

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/03/262/001-006

26.10.2004

22.10.2004

Sifrol

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binger Strasse 173 D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/050/001-006

EU/1/97/050/009-012

26.10.2004

22.10.2004

Bondronat

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/96/012/001-013

26.10.2004

28.10.2004

Agenerase

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/00/148/001-004

1.11.2004

28.10.2004

Paxene

Norton Healthcare Limited, Albert Basin, Royal Docks, London E16 2QJ, United Kingdom

EU/1/99/113/001-004

1.11.2004

28.10.2004

Cancidas

Merck Sharp & Dohme Ltd, Hertford Road, Hoddesdon, Hertfordshire EN11 9BU, United Kingdom

EU/1/01/196/001-003

1.11.2004

28.10.2004

Ziagen

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/99/112/001-002

1.11.2004

28.10.2004

Ziagen

Glaxo Group Ltd, Greenford, Middlesex UB6 0NN, United Kingdom

EU/1/99/112/001-002

1.11.2004

28.10.2004

Ytracis

CIS bio international, Boite postale 32, F-91192 Gif-sur-Yvette

EU/1/03/250/001

3.11.2004

28.10.2004

Mirapexin

Boehringer Ingelheim International GmbH, Binder Strasse 173, D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/97/051/001-006

EU/1/97/051/009-012

1.11.2004

28.10.2004

Viraferon

Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, B-1180 Brussels

Stallestraat, 73, B-1180 Brussel

EU/1/99/128/001-008

1.11.2004

28.10.2004

CoAprovel

Sanofi Pharma Bristol-Myers Squibb SNC, 174 avenue de France, F-75013 Paris

EU/1/98/086/001-020

2.11.2004

28.10.2004

Karvezide

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG, 141-149 Staines Road, Hounslow TW3 3JA, United Kingdom

EU/1/98/085/001-020

1.11.2004

28.10.2004

Viread

Gilead Sciences International Limited, Cambridge CB1 6GT United Kingdom

EU/1/01/200/001

1.11.2004

28.10.2004

Ammonaps

Orphan Europe, Immeuble ”Le Guillaumet”, F-92046 Paris La Défense

EU/1/99/120/001-004

2.11.2004

28.10.2004

IntronA

Schering Plough Europe, Rue de Stalle, 73, B-1180 Brussels

Stallestraat, 73, B-1180 Brussel

EU/1/99/127/001-010

EU/1/99/127/040

2.11.2004

29.10.2004

PEGASYS

Roche Registration Limited, 40 Broadwater Road, Welwyn Garden City, Hertfordshire AL7 3AY, United Kingdom

EU/1/02/221/001-010

5.11.2004

29.10.2004

MabCampath

ILEX Pharmaceutical Ltd, 1 & 3 Frederick Sanger Road, The Surrey Research Park, Guildford, Surrey GU2 7YD, United Kingdom

EU/1/01/193/002

5.11.2004

29.10.2004

Liprolog

Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, The Netherlands

EU/1/01/195/001-015

5.11.2004

4.11.2004

Zometa

Novartis Europharm Limited, Wimblehurst Road, Horsham, West Sussex RH12 5AB, United Kingdom

EU/1/01/176/001-006

8.11.2004

4.11.2004

Zyprexa

Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, The Netherlands

EU/1/96/022/002, EU/1/96/022/004, EU/1/96/022/006, EU/1/96/022/008-012, EU/1/96/022/014, EU/1/96/022/016-022

8.11.2004

4.11.2004

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, The Netherlands

EU/1/99/125/001-008

8.11.2004

4.11.2004

Zyprexa Velotab

Eli Lilly Nederland BV, Grootslag 1-5, 3991 RA Houten, The Netherlands

EU/1/99/125/001-008

8.11.2004

9.11.2004

Vfend

Pfizer Limited, Sandwich, Kent CT13 9NJ, United Kingdom

EU/1/02/212/001-026

15.11.2004

12.11.2004

Arixtra

Sanofi-Synthelabo 174 avenue de France, F-75013 Paris

EU/1/02/206/009-017

16.11.2004

12.11.2004

Quixidar

N.V. Organon PO box 20, Kloosterstraat 6, 5340 EB Oss, The Netherlands

EU/1/02/207/009-017

16.11.2004


(1)  EGT L 214, 24.8.1993, s. 1


26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/10


Meddelande i enlighet med artikel 27.4 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 avseende ärende COMP/A.39.116/B2 – Coca-Cola

(2004/C 289/08)

(Text av betydelse för EES)

1.   Inledning

1.

The Coca-Cola Company (TCCC) och dess tre viktigaste tappningsföretag inom EES, Coca-Cola Hellenic Bottling Company, Coca-Cola Enterprises och Coca-Cola Erfrischungsgetränke AG, tillsammans kallade ”företagen”, har till Europeiska kommissionen lämnat formella förslag till åtaganden. Dessa åtaganden har gjorts i samband med kommissionens undersökning av företagens affärsmetoder inom Europeiska gemenskapen, Norge och Island mot bakgrund av artikel 82 i EG-fördraget och artikel 54 i EES-avtalet.

2.

Genom detta tillkännagivande har kommissionen för avsikt att undersöka marknadens reaktioner på företagens förslag till åtaganden, vilka syftar till att åtgärda de konkurrensrättsliga betänkligheter kommissionen gav uttryck för i sin preliminära bedömning av företagens undersökta affärsmetoder. Beroende på resultatet av denna marknadsundersökning har kommissionen för avsikt att anta ett beslut i enlighet med artikel 9.1 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (1) för att göra de föreslagna åtaganden som åtgärdar de betänkligheter, som kommissionen uttryckte i sin preliminära bedömning, bindande för företagen. Ett sådant beslut skulle inte avgöra huruvida det har skett eller om det fortfarande sker en överträdelse.

2.   Preliminär bedömning

3.

Kommissionen har genom en skrivelse av den 18 oktober 2004 informerat företagen om sin preliminära bedömning i enlighet med artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1/2003.

4.

Enligt den preliminära bedömningen innehar TCCC och dess respektive tappningsföretag tillsammans en dominerande ställning på vissa nationella marknader för tillhandahållande av kolsyrade läskedrycker inom EG, Norge och Island och detta på åtminstone en av de två distributionskanalerna: för konsumtion i hemmet (snabbköp och annan dagligvaruhandel) och för konsumtion utanför hemmet (konsumtion på plats, på hotell, restaurang och kaféer), också kallad utskänknings-, horeca- eller gastronomikanalen (2).

5.

De affärsmetoder som väckt betänkligheter, vad gäller båda distributionskanalerna, angår exklusivitetskrav, rabatter som beviljas på villkor att kunderna varje kvartal når individuellt specificerade inköpströsklar som fastställs separat för läskedrycker med kolasmak och utan kolasmak, kopplingsförbehåll, avtal enligt vilka kunderna för försäljning skall ha ett visst lagerhållningssortiment med läskedrycker med kolasmak och/eller läskedrycker utan kolasmak. För distributionskanalen för konsumtion i hemmet använder företagen hyllutrymmesförbehåll genom vilka snabbköpen reserverar en stor del av sina hyllutrymmen för kolsyrade läskedrycker för TCCC-märkta produkter. För distributionskanalen för konsumtion utanför hemmet tar kunderna emot förskottsfinansiering på villkor att de gör inköp av TCCC-märkta produkter under ett visst antal år. Därutöver använder sig företagen av vissa restriktioner i form av ensamrättsförbehåll för installation av teknisk försäljningsutrustning såsom dryckeskylar, automater för att tappa upp kolsyrad läskedryck eller varuautomater.

6.

Enligt den preliminära bedömningen har samtliga dessa metoder försvårat konkurrenternas tillgång till försäljningsställen, vilket slutligen är till skada för konsumenterna. I den preliminära bedömningen noterades särskilt att företagen kunde använda marknadsinflytandet från sina starka varumärken och den omfattande produktportföljen som medel att behålla och expandera sin ställning på marknaden.

3.   Åtaganden

7.

Åtagandena sammanfattas i korthet nedan och offentliggörs i sin helhet i den icke-konfidentiella engelska versionen på Generaldirektoratets för konkurrens hemsida:

http://europa.eu.int/comm/competition/antitrust/cases/decisions/39116/tccc_final_undertaking_041019.pdf

8.

Företagen föreslår att åtagandena skall tillämpas i alla medlemsstater, Norge och Island, i den mån som TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker under föregående år stod för över 40 % av den nationella försäljningen av kolsyrade läskedrycker och översteg den närmaste konkurrentens dubbla andel, endera i distributionskanalen för konsumtion i hemmet eller för konsumtion utanför hemmet.

9.

Företagen åtar sig, med hänsyn till båda distributionskanalerna, att

inte ålägga sina kunder några villkor om ensamrätt,

inte erbjuda några målrabatter för TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker, dvs. rabatter eller andra fördelar i utbyte mot att en kund uppnår individuellt specificerade inköpströsklar,

inte ålägga några kopplingsförbehåll som innebär att leverans av TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker med kola- eller apelsinsmak görs beroende av inköp av ytterligare en eller fler TCCC-märkta drycker,

att separat definiera eventuella sortiments- och utbudsöverenskommelser gällande vanliga TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker med kolasmak, TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker med kolasmak med lägre sockerinnehåll (light) och TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker med apelsinsmak. När åtagandena innebär separat behandling av TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker med apelsinsmak, tillämpas de bara i länder där ”Fanta Orange Regular” under föregående år, endera i distributionskanalen för konsumtion i hemmet eller för konsumtion utanför hemmet, stod för över dubbelt så stor andel som det närmast konkurrerande varumärket för kolsyrad läskedryck med apelsinsmak,

inte göra leveransen av någon TCCC-märkt kolsyrad läskedryck eller omfattningen av någon fördel beroende av en skyldighet för kunden att avbryta, minska eller ändra förhållandet till någon annan leverantör.

10.

Vad särskilt gäller distributionskanalen för konsumtion i hemmet åtar sig företagen att

separat definiera eventuella överenskommelser om reservation av en andel eller mängd permanent hyllutrymme med omgivande lufttemperatur på kundernas försäljningsställen (nedan kallat hyllutrymmesordning) för TCCC-märkt kolsyrad läskedryck med kolasmak, TCCC-märkt kolsyrad läskedryck med apelsinsmak och andra TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker,

för varje hyllutrymmesordning inte reservera en andel permanent hyllutrymme med omgivande lufttemperatur för TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker med kolasmak som skulle överstiga den nationella andelen av försäljningen av TCCC-märkt kolsyrad läskedryck med kolasmak under föregående år minus 5 % av den andelen,

för varje hyllutrymmesordning inte reservera en andel permanent hyllutrymme med omgivande lufttemperatur för TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker med apelsinsmak som skulle överstiga den nationella andelen av försäljningen av TCCC-märkt kolsyrad läskedryck med apelsinsmak under föregående år.

11.

Vad särskilt gäller distributionskanalen för konsumtion utanför hemmet, åtar sig företagen att

begränsa varaktigheten för varje finansieringsavtal till högst fem år samtidigt som kunderna ges valmöjligheten att med tre månaders varsel a) återbetala valfri andel av det utestående lånet kontant eller b) avsluta överenskommelsen utan straffavgift på grund av för tidig återbetalning. Dessutom får sådana avtal inte göras beroende av inköp av ett specifikt utbud av TCCC-märkta kolsyrade läskedrycker,

begränsa varaktigheten för varje avtal om tillgång till högst fem år medan kunderna, första gången efter tre år, ges en valmöjlighet att varje år avsluta avtalet utan straffavgift,

vid sponsring av platser (t.ex. idrottsarenor eller temaparker) endast kräva ensamrätt på platserna vad gäller sponsorvarumärkena eller smakkategorierna. Vid sponsring av evenemang (t.ex. idrottsevenemang, festivaler) kan företagen begära ensamrätt på leveransrättigheterna avseende kolsyrade läskedrycker på företagens hela utbud av kolsyrade läskedrycker.

12.

Företagen kan, särskilt när det gäller kommersiella avtal i distributionskanalen för konsumtion utanför hemmet som ingåtts efter anbudsförfarande som bygger på konkurrens, införa ensamrätt på dryckesleveranser. När anbudsförfarandet organiseras av stora kunder inom den privata sektorn kommer avtalen att begränsas till fem år, samtidigt som kunderna, första gången efter tre år, ges en valmöjlighet att varje år säga upp avtalet utan straffavgift. Företagen kommer också att begränsa försäljningsvolymen i avtal som ingåtts med privata kunder efter anbudsförfarande och som innehåller exklusiva försäljningsrättigheter för kolsyrade läskedrycker till 5 % av företagens årliga försäljning av kolsyrade läskedrycker genom distributionskanalen för konsumtion utanför hemmet.

13.

Vad särskilt gäller placeringen av teknisk försäljningsutrustning, åtar sig företagen att

i fråga om dryckeskylar tillämpa följande villkor: i första hand kan företagen, när kylen tillhandahålls som ett lån utan kostnad, kräva ensamrätt på dryckeskylen, utom när ingen annan installerad kylkapacitet för drycker som kunderna har direkt tillgång till finns tillgänglig på försäljningsstället, i vilket fall kunden får använda minst 20 % av dryckeskylen för andra produkter som denne väljer. I andra hand får en kund som hyr en kyl, under alla omständigheter, använda minst 20 % av dryckeskylen för andra produkter som denne väljer. I tredje hand gäller att om en kund köper en kyl har denne full frihet att bestämma över dess användning,

i fråga om automater för att tappa upp läskedryck låta kunderna fritt få placera konkurrerande automater, medan den maximala varaktigheten för eventuella åtaganden om inköp av produkter som säljs genom automater begränsas till högst tre år, med en möjlighet för kunden att när som helst säga upp köpeåtagandet efter en tidsperiod som inte överstiger två år,

i fråga om varuautomater låta kunderna fritt få placera konkurrerande varuautomater.

4.   Kommissionens avsikt

14.

Kommissionen har, beroende på resultatet av denna marknadsundersökning, för avsikt att anta ett beslut i enlighet med artikel 9.1 i förordning (EG) nr 1/2003 som förklarar de föreslagna åtaganden som undanröjer de betänkligheter, som kommissionen uttryckt i sin preliminära bedömning, bindande för företagen. För detta ändamål uppmanar kommissionen berörda tredje parter att lämna synpunkter inom en månad från den dag då detta tillkännagivande offentliggörs.

15.

Berörda tredje parter ombeds också att lägga fram en icke-konfidentiell version av sina synpunkter, i vilken affärshemligheter och andra konfidentiella uppgifter har strukits och vid behov ersatts av en icke-konfidentiell sammanfattning eller av orden ”affärshemlighet” eller ”konfidentiellt”.

16.

Synpunkterna skall sändas till följande adress och märkas med referensen ”COMP/A.39.116/B2 – Coca-Cola”:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för konkurrens

Antitrust Registry

B-1049 Bryssel

Fax (32-2) 295 01 28


(1)  EGT L 1, 4.1.2003, s. 1.

(2)  Mot bakgrund av den information som för närvarande finns tillgänglig (information gällande Cypern, Luxemburg och Malta finns ännu inte tillgänglig), skulle åtagandena gälla Österrike, Belgien, Danmark, Estland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Ungern (endast vad gäller konsumtion i hemmet), Italien, Lettland, Litauen (endast vad gäller konsumtion i hemmet), Nederländerna, Norge (endast vad gäller konsumtion i hemmet), Polen (endast vad gäller konsumtion i hemmet), Spanien, Sverige och Förenade kungariket.


26.11.2004   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 289/13


Beslut om att inte göra invändningar mot en anmäld koncentration

(Ärende COMP/M.3446 – UNIQA/MANNHEIMER)

(2004/C 289/09)

(Text av betydelse för EES)

Kommissionen beslutade den 28 juni 2004 att inte göra invändningar mot den anmälda koncentrationen ovan och att förklara den förenlig med den gemensamma marknaden. Beslutet grundar sig på artikel 6.1 b i rådets förordning (EG) nr 139/2004. Beslutet i sin helhet finns endast på tyska och kommer att offentliggöras efter det att alla eventuella affärshemligheter har tagits bort. Det kommer att finnas tillgängligt

på kommissionens webbplats för konkurrens (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) kostnadsfritt. Denna webbplats ger olika möjligheter att hitta enskilda beslut i koncentrationsärenden, även uppgifter om företag, ärendenummer, datum och sektorer,

i elektronisk form i den CDE versionen av CELEX-databasen, under dokumentnummer 32004M3446. CELEX är det datoriserade dokumentationssystemet för gemenskapsrätten (http://europa.eu.int/celex).