02006R0305 — SV — 13.04.2022 — 004.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 305/2006 av den 21 februari 2006 (EGT L 051 22.2.2006, s. 1) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
||
L 158 |
1 |
10.6.2013 |
||
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1163 av den 5 juli 2019 |
L 182 |
33 |
8.7.2019 |
|
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/595 av den 11 april 2022 |
L 114 |
60 |
12.4.2022 |
RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 305/2006
av den 21 februari 2006
om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer som misstänks för inblandning i mordet på Libanons före detta premiärminister Rafiq Hariri
Artikel 1
I denna förordning avses med
1. |
sanktionskommittén : den kommitté som FN:s säkerhetsråd inrättat genom punkt 3 b i sin resolution 1636 (2005), |
2. |
penningmedel : finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte nödvändigtvis begränsat till
a)
kontanter, checkar, penningfordringar, växlar, betalningsorder och andra betalningsinstrument,
b)
inlåning hos finansinstitut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,
c)
börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, inbegripet aktier och andelar, certifikat för värdepapper, obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,
d)
räntor, utdelningar eller annan inkomst från eller värde som härrör från eller skapas genom tillgångar,
e)
krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,
f)
remburser, fraktsedlar och pantförskrivningar,
g)
sådana dokument som utgör bevis på andelar i penningmedel eller finansiella medel. |
3. |
frysning av penningmedel : förhindrande av varje flyttning, överföring, förändring, användning, tillgång till eller hantering av penningmedel på ett sätt som skulle leda till en förändring av volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art, bestämmelse eller någon annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja penningmedlen, inbegripet portföljförvaltning. |
4. |
ekonomiska resurser : egendom av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast som inte utgör penningmedel men som kan användas för att erhålla penningmedel, varor och tjänster. |
5. |
frysning av ekonomiska resurser : förhindrande av att ekonomiska resurser på något sätt används för att erhålla penningmedel, varor eller tjänster, inbegripet men inte enbart genom försäljning, uthyrning eller inteckning. |
6. |
gemenskapens territorium : de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som fastställs i fördraget. |
Artikel 2
Artikel 3
Med avvikelse från artikel 2 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna som förtecknas i bilaga II tillåta att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på sådana villkor de finner lämpliga, efter det att de har fastställt att de berörda penningmedlen eller ekonomiska resurserna är
nödvändiga för grundläggande utgifter, inbegripet betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,
avsedda endast för betalning av rimliga arvoden och ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster, eller
endast är avsedda för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta penningmedel eller ekonomiska resurser,
förutsatt att den berörda medlemsstaten har meddelat sanktionskommittén vad den har konstaterat och att kommittén har godkänt detta.
Artikel 4
Artikel 2.2 skall inte hindra att finansinstitut som tar emot penningmedel som överförts av tredje part till ett konto för en person eller enhet eller ett organ som återfinns i förteckningen krediterar frysta konton, under förutsättning att varje insättning på sådana konton också fryses i enlighet med artikel 2.1. Finansinstitutet skall omedelbart informera de behöriga myndigheterna om sådana transaktioner.
Artikel 5
Utan att det påverkar de tillämpliga reglerna om rapportering, sekretess och tystnadsplikt samt bestämmelserna i artikel 284 i fördraget skall fysiska och juridiska personer, enheter och organ
omedelbart lämna alla uppgifter som underlättar efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton och belopp som frysts i enlighet med artikel 2, till de i bilaga II förtecknade behöriga myndigheterna i de medlemsstater där de är bosatta eller belägna och även vidarebefordra dessa uppgifter till kommissionen, antingen direkt eller genom dessa behöriga myndigheter, och
samarbeta med de behöriga myndigheter som förtecknas i bilaga II vid alla kontroller av dessa uppgifter.
Artikel 6
Frysning av penningmedel och ekonomiska resurser eller vägran att tillgängliggöra penningmedel eller ekonomiska resurser, som görs i god tro, dvs. i tron att denna åtgärd sker i enlighet med den här förordningen, skall inte medföra ansvar av något slag för den fysiska eller juridiska person eller enhet eller det organ som genomför frysningen, eller för dess ledning eller anställda, såvida det inte kan bevisas att penningmedlen och de ekonomiska resurserna frystes på grund av vårdslöshet.
Artikel 7
Kommissionen och medlemsstaterna skall omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra alla relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt upplysningar om överträdelser, problem med genomförandet samt domar som avkunnats av nationella domstolar.
Artikel 8
Kommissionen skall bemyndigas att
ändra bilaga I på grundval av beslut som fattas av sanktionskommittén, och
ändra bilaga II på grundval av de upplysningar som lämnas av medlemsstaterna.
Artikel 9
Medlemsstaterna skall fastställa reglerna för påföljder vid överträdelse av bestämmelserna i denna förordning och skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att bestämmelserna följs. Påföljderna skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.
Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om dessa regler omedelbart efter denna förordnings ikraftträdande och skall dessutom underrätta kommissionen om alla eventuella påföljande ändringar.
Artikel 10
Denna förordning skall tillämpas
inom gemenskapens territorium, inbegripet dess luftrum,
ombord på alla flygplan och fartyg som omfattas av en medlemsstats jurisdiktion,
på varje person inom eller utanför gemenskapens territorium som är medborgare i en medlemsstat,
på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning,
på varje juridisk person, enhet eller organ i samband med varje form av affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i gemenskapen.
Artikel 11
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
Förteckning över de fysiska och juridiska personer, enheter och organ som avses i artikel 2
(Bilaga som skall kompletteras efter det att fysiska och juridiska personer och enheter har registrerats av den kommitté som inrättats enligt punkt 3 b i FN:s säkerhetsråds resolution 1636 (2005))
BILAGA II
Förteckning över de behöriga myndigheter som avses i artiklarna 3, 4 och 5
BELGIEN
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGARIEN
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
TJECKIEN
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DANMARK
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
TYSKLAND
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ESTLAND
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
IRLAND
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GREKLAND
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANIEN
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANKRIKE
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
KROATIEN
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
ITALIEN
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/
CYPERN
https://mfa.gov.cy/themes/
LETTLAND
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITAUEN
http://www.urm.lt/sanctions
LUXEMBURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
UNGERN
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
ΜΑLTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
NEDERLÄNDERNA
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ÖSTERRIKE
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
POLEN
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGAL
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
RUMÄNIEN
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVENIEN
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SLOVAKIEN
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINLAND
https://um.fi/pakotteet
SVERIGE
https://www.regeringen.se/sanktioner
Adress för anmälan till Europeiska kommissionen:
Europeiska kommissionen
Generaldirektoratet för finansiell stabilitet, finansiella tjänster och kapitalmarknadsunionen (GD FISMA)
Rue de Spa/Spastraat 2
1049 Bruxelles/Brussel, BELGIEN
E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu