02012R0748 — SV — 18.05.2021 — 010.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer (omarbetning) (EGT L 224 21.8.2012, s. 1) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 7/2013 av den 8 januari 2013 |
L 4 |
36 |
9.1.2013 |
|
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 69/2014 av den 27 januari 2014 |
L 23 |
12 |
28.1.2014 |
|
L 167 |
1 |
1.7.2015 |
||
L 3 |
3 |
6.1.2016 |
||
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2019/897 av den 12 mars 2019 |
L 144 |
1 |
3.6.2019 |
|
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2020/570 av den 28 januari 2020 |
L 132 |
1 |
27.4.2020 |
|
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2021/699 av den 21 december 2020 |
L 145 |
1 |
28.4.2021 |
Rättad genom:
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 748/2012
av den 3 augusti 2012
om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer
(omarbetning)
(Text av betydelse för EES)
Artikel 1
Tillämpningsområde och definitioner
Denna förordning fastställer, i enlighet med artiklarna 5.5 och 6.3 i förordning (EG) nr 216/2008, gemensamma tekniska krav och administrativa förfaranden för luftvärdighets- och miljöcertifiering av produkter, delar och anordningar som specificerar
utfärdande av typcertifikat, begränsade typcertifikat, kompletterande typcertifikat och ändringar av dessa certifikat,
utfärdande av luftvärdighetsbevis, begränsade luftvärdighetsbevis, flygtillstånd och intyg om auktoriserat underhåll,
utfärdande av godkännande av underlag för reparation,
uppfyllande av miljöskyddskrav,
utfärdande av miljövärdighetsbevis (buller),
identifiering av produkter, delar och anordningar,
certifiering av särskilda delar och anordningar,
certifiering av konstruktions- och tillverkningsorganisationer,
utfärdande av luftvärdighetsdirektiv.
I denna förordning används följande beteckningar med de betydelser som här anges:
a) |
JAA : ett antal samverkande europeiska luftfartsmyndigheter (Joint Aviation Authorities). |
b) |
JAR : gemensamma luftfartsbestämmelser (Joint Aviation Requirements). |
c) |
Del 21 : de bestämmelser och förfaranden för certifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt av konstruktions- och produktionsorganisationer som fastställs i bilaga I till denna förordning. |
▼M6 —————
e) |
huvudsaklig verksamhetsort : företagets huvudkontor eller säte där de huvudsakliga finansiella funktionerna och den operativa ledningen av den verksamhet som avses i denna förordning utövas. |
f) |
artikel : varje del och anordning som används på civila luftfartyg. |
g) |
ETSO (European Technical Standard Order) : en detaljerad luftvärdighetsspecifikation utfärdad av Europeiska byrån för luftfartssäkerhet (nedan kallad byrån) för att säkerställa uppfyllande av kraven i denna förordning som en minimistandard för angivna artiklars prestanda. |
h) |
EPA (European Part Approval) : att EPA beviljats för en artikel innebär att artikeln har tillverkats i överensstämmelse med godkända konstruktionsdata som inte tillhör innehavaren av den berörda produktens typcertifikat, förutom för ETSO-artiklar. |
i) |
ELA1-luftfartyg : följande bemannade luftfartyg (European Light Aircraft):
i)
Ett flygplan med en maximal startmassa (MTOM) på högst 1 200 kg som inte är klassificerat som komplext motordrivet luftfartyg.
ii)
Ett segelflygplan eller ett motordrivet segelflygplan med högst 1 200 kg MTOM.
iii)
En ballong med en maximal volym lyftgas eller varmluft på högst 3 400 m3 för varmluftsballonger, 1 050 m3 för gasballonger och 300 m3 för förankrade gasballonger.
iv)
Ett luftskepp utformat för högst 4 personer och en maximal volym lyftgas eller varmluft på högst 3 400 m3 för varmluftskepp och 1 000 m3 för gasluftskepp. |
j) |
ELA2-luftfartyg : följande bemannade luftfartyg (European Light Aircraft):
i)
Ett flygplan med en maximal startmassa (MTOM) på högst 2 000 kg som inte är klassificerat som komplext motordrivet luftfartyg.
ii)
Ett segelflygplan eller ett motordrivet segelflygplan med högst 2 000 kg MTOM.
iii)
En ballong.
iv)
Ett vamluftskepp.
v)
Ett gasluftskepp som har alla följande egenskaper:
—
Statisk tyngd på maximalt 3 procent.
—
Ej dragkraftvektorstyrning (med undantag för omvänd dragkraft).
—
Konventionell och enkel utformning av konstruktion, manöversystem och ballonetsystem.
—
Ej servostyrda reglage.
vi)
Ett mycket lätt rotorluftfartyg. |
k) |
uppgifter om driftslämplighet ( Operational Suitability Data, OSD) : uppgifter som är en del av ett typcertifikat, ett begränsat typcertifikat eller ett kompletterande typcertifikat för luftfartyg, bestående av samtliga följande delar:
i)
Den kursplan som minimalt krävs för utbildning för typbehörighet för piloter, inbegripet fastställande av typbehörighet.
ii)
Fastställande av omfattningen av de källuppgifter för validering av luftfartyg som ska stödja en objektiv kvalificering av simulatorer eller preliminära uppgifter som ska stödja en preliminär kvalificering av dessa.
iii)
Den kursplan som minimalt krävs för att utbilda personal med behörighet att certifiera underhåll, inbegripet fastställande av typbehörighet.
iv)
Fastställande av typ eller variant för kabinbesättning och typspecifika uppgifter avseende kabinbesättning.
v)
Grundläggande minimiutrustningslista. |
Artikel 2
Certifiering av produkter, delar och anordningar
Artikel 3
Fortsatt giltighet för typcertifikat och tillhörande luftvärdighetsbevis
För produkter som har ett typcertifikat, eller ett dokument som tillåter utfärdande av ett luftvärdighetsbevis, utfärdat före den 28 september 2003 av en medlemsstat, ska följande bestämmelser tillämpas:
Produkten ska anses ha ett typcertifikat som utfärdats i enlighet med denna förordning när följande gäller:
Typcertifieringsgrunden var
Byrån ska göra en första utvärdering av konsekvenserna av bestämmelserna i andra strecksatsen för att avge ett yttrande till kommissionen som inbegriper eventuella ändringar av den här förordningen.
De miljöskyddskrav som fastställs i bilaga 16 till Chicagokonventionen och som är tillämpliga för produkten.
De tillämpliga luftvärdighetsdirektiven var de som utgivits av konstruktionsstaten.
Ett enskilt luftfartygs konstruktion som var registrerad i en medlemsstat före den 28 september 2003 ska anses ha godkänts i enlighet med denna förordning när
dess grundläggande typkonstruktion var del av ett typcertifikat angivet i led a,
samtliga ändringar av denna grundläggande typkonstruktion, som inte innehavaren av typcertifikatet hade ansvar för, hade godkänts, och
de luftvärdighetsdirektiv som utfärdats eller antagits av registreringsmedlemsstaten före den 28 september 2003 var uppfyllda, inklusive varje ändring av konstruktionsstatens luftvärdighetsdirektiv som godtagits av registreringsmedlemsstaten.
För produkter för vilka ett typcertifieringsförfarande pågick genom JAA eller en medlemsstat den 28 september 2003 gäller följande:
Om en produkt är under certifiering i flera medlemsstater, ska det längst framskridna projektet användas som referens.
Punkterna 21.A.15 a, b och c i bilaga I (Del 21) ska inte tillämpas.
Genom undantag från punkt 21.A.17 a i bilaga I (Del 21), ska den typcertifieringsgrund användas som upprättats av JAA eller, i tillämpliga fall, av medlemsstaten på dagen för ansökan om godkännande.
Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s eller en medlemsstats förfaranden ska anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla punkterna 21.A.20 a och d i bilaga I (Del 21).
För produkter som har ett nationellt typcertifikat, eller motsvarande, och för vilka det av en medlemsstat utförda godkännandeförfarandet för en ändring inte avslutats då typcertifikatet måste vara fastställt i enlighet med denna förordning gäller följande:
Om ett godkännandeförfarande pågår i flera medlemsstater ska det längst framskridna projektet användas som referens.
Punkt 21.A.93 i bilaga I (Del 21) ska inte tillämpas.
Den typcertifieringsgrund som upprättats av JAA eller, i tillämpliga fall, av medlemsstaten på dagen för ansökan om godkännande av ändring ska tillämpas.
Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s eller en medlemsstats förfaranden ska anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla punkterna 21.A.103 a.2 och b i bilaga I (Del 21).
Artikel 4
Fortsatt giltighet för kompletterande typcertifikat
För kompletterande typcertifikat för vilka ett certifieringsförfarande pågick i en medlemsstat den 28 september 2003 i enlighet med tillämpliga JAA-förfaranden för kompletterande typcertifikat och för större ändringar av produkter, föreslagna av andra personer än innehavaren av typcertifikatet till den produkt för vilken ett certifieringsförfarande pågick i en medlemsstat den 28 september 2003 enligt tillämpliga nationella förfaranden gäller följande:
Om ett certifieringsförfarande pågick i flera medlemsstater, ska det längst framskridna projektet användas som referens.
Punkt 21.A.113 a och b i bilaga I (Del 21) ska inte tillämpas.
Den typcertifieringsgrund som upprättats av JAA eller, i tillämpliga fall, av medlemsstaten på dagen för ansökan om det kompletterande typcertifikatet eller godkännandet av större ändringar ska tillämpas.
Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs i enlighet med JAA:s eller en medlemsstats förfaranden ska anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla punkt 21.A.115 a i bilaga I (Del 21).
▼M2 —————
Artikel 6
Fortsatt giltighet för certifikat avseende delar och anordningar
För delar och anordningar för vilka ett godkännande- eller tillståndsförfarande pågick i en medlemsstat den 28 september 2003 gäller följande:
Om ett tillståndsförfarande pågick i flera medlemsstater, ska det längst framskridna projektet användas som referens.
Punkt 21.A.603 i bilaga I (Del 21) ska inte tillämpas.
De tillämpliga uppgiftskraven som fastställs i punkt 21.A.605 i bilaga I (Del 21) ska vara de som upprättats av den berörda medlemsstaten på dagen för ansökan om godkännandet eller tillståndet.
Upptäckt av brister i överensstämmelse som görs av den berörda medlemsstaten ska anses ha gjorts av byrån med syfte att uppfylla punkt 21.A.606 b i bilaga I (Del 21).
Artikel 7
Flygtillstånd
De villkor som fastställdes av medlemsstaterna före den 28 mars 2007 när det gäller flygtillstånd eller andra luftvärdighetsbevis som har utfärdats för luftfartyg för vilka det inte har utfärdats något luftvärdighetsbevis eller begränsat luftvärdighetsbevis enligt denna förordning ska anses fastställda i enlighet med denna förordning, såvida inte byrån före den 28 mars 2008 har fastställt att sådana villkor inte tillgodoser en säkerhetsnivå som är likvärdig med den som krävs i förordning (EG) nr 216/2008 eller i denna förordning.
Artikel 7a
Uppgifter om driftslämplighet (OSD)
Artikel 8
Konstruktionsorganisationer
Genom undantag från punkt 1 kan en organisation som har sin huvudsakliga verksamhet i en icke-medlemsstat visa sin förmåga genom att inneha ett certifikat för berörd produkt, del och anordning som utfärdats av denna stat, under förutsättning att
denna stat är densamma som konstruktionsstaten, och
byrån har konstaterat att denna stats system inbegriper samma oberoende nivå av kontroll av överensstämmelse som föreskrivs i denna förordning, antingen genom ett likvärdigt system för organisationsgodkännande eller genom att denna stats behöriga myndighet direkt involveras.
Artikel 9
Tillverkningsorganisationer
Genom undantag från punkt 1 kan en tillverkare som har sin huvudsakliga verksamhet i en icke-medlemsstat visa sin förmåga genom ett intyg för den berörda produkten, delen eller anordningen som utfärdats av denna stat, under förutsättning att
denna stat är densamma som tillverkningsstaten, och
byrån har konstaterat att denna stats system inbegriper samma oberoende nivå av kontroll av överensstämmelse som föreskrivs i denna förordning, antingen genom ett likvärdigt system av organisationsgodkännande eller genom att denna stats behöriga myndighet direkt involveras.
Artikel 10
Byråns åtgärder
Artikel 11
Upphävande
Förordning (EG) nr 1702/2003 ska upphöra att gälla.
Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till denna förordning och ska läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga III.
Artikel 12
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
DEL 21
Certifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt av konstruktions- och tillverkningsorganisationer
Innehåll |
|
21.1 |
Allmänt |
AVSNITT A – |
TEKNISKA KRAV |
KAPITEL A – |
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER |
21.A.1 |
Tillämpningsområde |
21.A.2 |
Åtagande av annan person än den som ansöker om eller innehar ett certifikat |
21.A.3A |
Fel, störningar och defekter |
21.A.3B |
Luftvärdighetsdirektiv |
21.A.4 |
Samordning mellan konstruktion och tillverkning |
KAPITEL B – |
TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT |
21.A.11 |
Tillämpningsområde |
21.A.13 |
Villkor för ansökan |
21.A.14 |
Visande av förmåga |
21.A.15 |
Ansökan |
21.A.19 |
Förändringar som fordrar ett nytt typcertifikat |
21.A.20 |
Påvisande av uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven |
21.A.21 |
Krav för utfärdande av typcertifikat eller begränsat typcertifikat |
21.A.31 |
Typkonstruktion |
21.A.33 |
Inspektioner och prov |
21.A.35 |
Flygprov |
21.A.41 |
Typcertifikat |
21.A.44 |
Innehavarens förpliktelser |
21.A.47 |
Överlåtelse |
21.A.51 |
Giltighetstid |
21.A.55 |
Dokumentation |
21.A.57 |
Handböcker |
21.A.61 |
Instruktioner för fortsatt luftvärdighet |
21.A.62 |
Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD) |
21.A.65 |
Fortsatt strukturell integritet för flygplansstrukturer |
(KAPITEL C – |
EJ TILLÄMPLIGT) |
KAPITEL D – |
ÄNDRINGAR AV TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT |
21.A.90A |
Tillämpningsområde |
21A.90B |
Standardändringar |
21.A.91 |
Klassificering av ändringar av ett typcertifikat |
21.A.92 |
Villkor för ansökan |
21.A.93 |
Ansökan |
21.A.95 |
Krav för godkännande av en mindre ändring |
21.A.97 |
Krav för godkännande av en större ändring |
21.A.101 |
Typcertifieringsgrund, certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskrav för en större ändring av ett typcertifikat |
21.A.105 |
Dokumentation |
21.A.107 |
Instruktioner för fortsatt luftvärdighet |
21.A.108 |
Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD) |
21.A.109 |
Förpliktelser och EPA-märkning |
KAPITEL E – |
KOMPLETTERANDE TYPCERTIFIKAT |
21.A.111 |
Tillämpningsområde |
21.A.112A |
Villkor för ansökan |
21.A.112B |
Visande av förmåga |
21.A.113 |
Ansökan om kompletterande typcertifikat |
21.A.115 |
Krav för godkännande av större ändringar i form av ett kompletterande typcertifikat |
21.A.116 |
Överlåtelse |
21.A.117 |
Ändringar av den del av en produkt som omfattas av ett kompletterande typcertifikat |
21.A.118A |
Förpliktelser och EPA-märkning |
21.A.118B |
Giltighetstid |
21.A.119 |
Handböcker |
21.A.120A |
Instruktioner för fortsatt luftvärdighet |
21.A.120B |
Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD) |
KAPITEL F – |
TILLVERKNING UTAN GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION |
21.A.121 |
Tillämpningsområde |
21.A.122 |
Villkor för ansökan |
21.A.124 |
Ansökan |
21.A.125A |
Utfärdande av godkännandebrev |
21.A.125B |
Brister |
21.A.125C |
Giltighetstid |
21.A.126 |
System för inspektion under produktionen |
21.A.127 |
Prov: luftfartyg |
21.A.128 |
Prov: motorer och propellrar |
21.A.129 |
Tillverkarens förpliktelser |
21.A.130 |
Försäkran om överensstämmelse (Statement of conformity) |
KAPITEL G – |
GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION |
21.A.131 |
Tillämpningsområde |
21.A.133 |
Villkor för ansökan |
21.A.134 |
Ansökan |
21.A.135 |
Utfärdande av godkännande av tillverkningsorganisation |
21.A.139 |
Kvalitetssystem |
21.A.143 |
Verksamhetshandbok för tillverkning |
21.A.145 |
Krav för godkännande |
21.A.147 |
Förändringar av den godkända tillverkningsorganisationen |
21.A.148 |
Ändringar avseende verksamhetsplats |
21.A.149 |
Överlåtelse |
21.A.151 |
Villkor för godkännande |
21.A.153 |
Ändringar i villkoren för godkännande |
21.A.157 |
Undersökningar |
21.A.158 |
Brister |
21.A.159 |
Giltighetstid |
21.A.163 |
Befogenheter |
21.A.165 |
Innehavarens förpliktelser |
KAPITEL H – |
LUFTVÄRDIGHETSBEVIS OCH BEGRÄNSADE LUFTVÄRDIGHETSBEVIS |
21.A.171 |
Tillämpningsområde |
21.A.172 |
Villkor för ansökan |
21.A.173 |
Klassificering |
21.A.174 |
Ansökan |
21.A.175 |
Språk |
21.A.177 |
Ändring eller modifiering |
21.A.179 |
Överlåtelse och återutfärdande inom medlemsstater |
21.A.180 |
Inspektioner |
21.A.181 |
Giltighetstid |
21.A.182 |
Identifiering av luftfartyg |
KAPITEL I – |
MILJÖVÄRDIGHETSBEVIS (BULLER) |
21.A.201 |
Tillämpningsområde |
21.A.203 |
Villkor för ansökan |
21.A.204 |
Ansökan |
21.A.207 |
Ändring eller modifiering |
21.A.209 |
Överlåtelse och återutfärdande inom medlemsstater |
21.A.210 |
Inspektioner |
21.A.211 |
Giltighetstid |
KAPITEL J – |
GODKÄNNANDE AV KONSTRUKTIONSORGANISATION |
21.A.231 |
Tillämpningsområde |
21.A.233 |
Villkor för ansökan |
21.A.234 |
Ansökan |
21.A.235 |
Utfärdande av godkännande av konstruktionsorganisation |
21.A.239 |
System för konstruktionssäkring |
21.A.243 |
Uppgifter |
21.A.245 |
Krav för godkännande |
21.A.247 |
Ändringar av systemet för konstruktionssäkring |
21.A.249 |
Överlåtelse |
21.A.251 |
Villkor för godkännande |
21.A.253 |
Ändringar i villkoren för godkännande |
21.A.257 |
Undersökningar |
21.A.258 |
Brister |
21.A.259 |
Giltighetstid |
21.A.263 |
Befogenheter |
21.A.265 |
Innehavarens förpliktelser |
KAPITEL K – |
DELAR OCH ANORDNINGAR |
21.A.301 |
Tillämpningsområde |
21.A.303 |
Uppfyllande av tillämpliga krav |
21.A.305 |
Godkännande av delar och anordningar |
21.A.307 |
Godkännande av delar och anordningar för installation |
(KAPITEL L – |
EJ TILLÄMPLIGT) |
KAPITEL M – |
REPARATIONER |
21.A.431A |
Tillämpningsområde |
21A.431B |
Standardreparationer |
21.A.432A |
Villkor för ansökan |
21.A.432B |
Visande av förmåga |
21.A.432C |
Ansökan om godkännande av underlag för reparation |
21.A.433 |
Krav för godkännande av underlag för reparation |
21.A.435 |
Klassificering och godkännande av underlag för reparation |
21.A.439 |
Tillverkning av reparationsdelar |
21.A.441 |
Utförande av reparation |
21.A.443 |
Begränsningar |
21.A.445 |
Oreparerad skada |
21.A.447 |
Dokumentation |
21.A.449 |
Instruktioner för fortsatt luftvärdighet |
21.A.451 |
Förpliktelser och EPA-märkning |
(KAPITEL N – |
EJ TILLÄMPLIGT) |
KAPITEL O – |
ETSO-TILLSTÅND (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER AUTHORISATIONS) |
21.A.601 |
Tillämpningsområde |
21.A.602A |
Villkor för ansökan |
21.A.602B |
Visande av förmåga |
21.A.603 |
Ansökan |
21.A.604 |
ETSO-tillstånd för hjälpkraftsaggregat (Auxiliary Power Unit, APU) |
21.A.605 |
Krav på uppgifter |
21.A.606 |
Krav för utfärdande av ett ETSO-tillstånd |
21.A.607 |
Befogenheter för innehavare av ETSO-tillstånd |
21.A.608 |
Försäkran om konstruktion och prestanda (Declaration of Design and Performance, DDP) |
21.A.609 |
Förpliktelser för innehavare av ETSO-tillstånd |
21.A.610 |
Godkännande av avvikelse |
21.A.611 |
Konstruktionsändringar |
21.A.613 |
Dokumentation |
21.A.615 |
Inspektion av byrån |
21.A.619 |
Giltighetstid |
21.A.621 |
Överlåtelse |
KAPITEL P – |
FLYGTILLSTÅND |
21.A.701 |
Tillämpningsområde |
21.A.703 |
Villkor för ansökan |
21.A.705 |
Behörig myndighet |
21.A.707 |
Ansökan om flygtillstånd |
21.A.708 |
Flygförhållanden |
21.A.709 |
Ansökan om godkännande av flygförhållanden |
21.A.710 |
Godkännande av flygförhållanden |
21.A.711 |
Utfärdande av ett flygtillstånd |
21.A.713 |
Ändringar |
21.A.715 |
Språk |
21.A.719 |
Överlåtelse |
21.A.721 |
Inspektioner |
21.A.723 |
Giltighetstid |
21.A.725 |
Förnyande av flygtillstånd |
21.A.727 |
Flygtillståndsinnehavarens förpliktelser |
21.A.729 |
Dokumentation |
KAPITEL Q – |
IDENTIFIERING AV PRODUKTER, DELAR OCH ANORDNINGAR |
21.A.801 |
Identifiering av produkter |
21.A.803 |
Hantering av identifieringsuppgifter |
21.A.804 |
Identifiering av delar och anordningar |
21.A.805 |
Identifiering av kritiska delar |
21.A.807 |
Identifiering av ETSO-artiklar |
AVSNITT B – |
FÖRFARANDEN FÖR BEHÖRIGA MYNDIGHETER |
KAPITEL A – |
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER |
21.B.5 |
Tillämpningsområde |
21.B.20 |
Den behöriga myndighetens förpliktelser |
21.B.25 |
Krav på den behöriga myndighetens organisation |
21.B.30 |
Dokumenterade förfaranden |
21.B.35 |
Ändringar i organisation och förfaranden |
21.B.40 |
Konfliktlösning |
21.B.45 |
Rapportering/samordning |
21.B.55 |
Dokumentation |
21.B.60 |
Luftvärdighetsdirektiv |
KAPITEL B – |
TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT |
21.B.70 |
Certifieringsspecifikationer |
21.B.75 |
Särskilda villkor |
21.B.80 |
Typcertifieringsgrund för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat |
21.B.82 |
Certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat för luftfartyg |
21.B.85 |
Fastställande av tillämpliga miljöskyddskrav och certifieringsspecifikationer för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat |
21.B.100 |
Grad av medverkan |
21.B.103 |
Utfärdande av ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat |
(KAPITEL C – |
EJ TILLÄMPLIGT) |
KAPITEL D – |
ÄNDRINGAR AV TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT |
21.B.105 |
Typcertifieringsgrund, miljöskyddskrav och certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för en större ändring av ett typcertifikat |
21.B.107 |
Utfärdande av ett godkännande av en ändring av ett typcertifikat |
KAPITEL E – |
KOMPLETTERANDE TYPCERTIFIKAT |
21.B.109 |
Typcertifieringsgrund, miljöskyddskrav och certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för ett kompletterande typcertifikat |
21.B.111 |
Utfärdande av kompletterande typcertifikat |
KAPITEL F – |
TILLVERKNING UTAN GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION |
21.B.120 |
Undersökning |
21.B.125 |
Brister |
21.B.130 |
Utfärdande av godkännandebrev |
21.B.135 |
Erkännande av godkännandebrev |
21.B.140 |
Ändring av godkännandebrev |
21.B.145 |
Begränsning, upphävande och återkallande av godkännandebrev |
21.B.150 |
Dokumentation |
KAPITEL G – |
GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION |
21.B.220 |
Undersökning |
21.B.225 |
Brister |
21.B.230 |
Utfärdande av certifikat |
21.B.235 |
Fortsatt övervakning |
21.B.240 |
Ändring av godkännande av tillverkningsorganisation |
21.B.245 |
Upphävande och återkallande av godkännande av tillverkningsorganisation |
21.B.260 |
Dokumentation |
KAPITEL H – |
LUFTVÄRDIGHETSBEVIS OCH BEGRÄNSADE LUFTVÄRDIGHETSBEVIS |
21.B.320 |
Undersökning |
21.B.325 |
Utfärdande av luftvärdighetsbevis |
21.B.326 |
Luftvärdighetsbevis |
21.B.327 |
Begränsat luftvärdighetsbevis |
21.B.330 |
Upphävande och återkallande av luftvärdighetsbevis och begränsade luftvärdighetsbevis |
21.B.345 |
Dokumentation |
KAPITEL I – |
MILJÖVÄRDIGHETSBEVIS (BULLER) |
21.B.420 |
Undersökning |
21.B.425 |
Utfärdande av miljövärdighetsbevis (buller) |
21.B.430 |
Upphävande och återkallande av miljövärdighetsbevis (buller) |
21.B.445 |
Dokumentation |
KAPITEL J – |
GODKÄNNANDE AV KONSTRUKTIONSORGANISATION |
KAPITEL K – |
DELAR OCH ANORDNINGAR |
(KAPITEL L – |
EJ TILLÄMPLIGT) |
KAPITEL M – |
REPARATIONER |
21.B.450 |
Typcertifieringsgrund och miljöskyddskrav för ett godkännande av underlag för större reparation |
21.B.453 |
Utfärdande av godkännande av underlag för reparation |
(KAPITEL N – |
EJ TILLÄMPLIGT) |
KAPITEL O – |
ETSO-TILLSTÅND (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER AUTHORISATIONS) |
21.B.480 |
Utfärdande av ett ETSO-tillstånd |
KAPITEL P – |
FLYGTILLSTÅND |
21.B.520 |
Undersökning |
21.B.525 |
Utfärdande av flygtillstånd |
21.B.530 |
Återkallande av flygtillstånd |
21.B.545 |
Dokumentation |
KAPITEL Q – |
IDENTIFIERING AV PRODUKTER, DELAR OCH ANORDNINGAR |
Tillägg |
|
Tillägg I – |
EASA-blankett 1 – Intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning (Authorised release Certificate) |
Tillägg II – |
EASA-blanketter 15a och 15c – Granskningsbevis avseende luftvärdighet (Airworthiness Review Certificate) |
Tillägg III – |
EASA-blankett 20a – Flygtillstånd (Permit to fly) |
Tillägg IV – |
EASA-blankett 20b – Flygtillstånd (som har utfärdats av godkända organisationer) (Permit to Fly [issued by approved organisations]) |
Tillägg V – |
EASA-blankett 24 – Begränsat luftvärdighetsbevis (Restricted Certificate of Airworthiness) |
Tillägg VI – |
EASA-blankett 25 – Luftvärdighetsbevis (Certificate of Airworthiness) |
Tillägg VII – |
EASA-blankett 45 – Miljövärdighetsbevis (buller) (Noise Certificate) |
Tillägg VIII – |
EASA-blankett 52 – Försäkran om överensstämmelse för luftfartyg (Aircraft Statement of Conformity) |
Tillägg IX – |
EASA-blankett 53 – Underhållsintyg (Certificate of Release to Service) |
Tillägg X – |
EASA-blankett 55 – Certifikat för godkännande av tillverkningsorganisation (Production Organisation Approval Certificate) |
Tillägg XI – |
EASA-blankett 65 – Godkännandebrev (Tillverkning utan godkännande av tillverkningsorganisation) (Letter of Agreement for production without production organization approval) |
Tillägg XII – |
Kategorier av flygprov samt relaterade kvalifikationer för flygprovsbesättningar 85 |
21.1 Allmänt
I bilaga I (Del 21) avses med ”behörig myndighet”
för organisationer som har sin huvudsakliga verksamhet i en medlemsstat, den myndighet som utsetts av denna medlemsstat eller byrån om medlemsstaten begärt detta, eller
för organisationer som har sin huvudsakliga verksamhet i ett tredjeland, byrån.
AVSNITT A
TEKNISKA KRAV
KAPITEL A – ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
21.A.1 Tillämpningsområde
I detta avsnitt fastställs allmänna bestämmelser gällande rättigheterna och förpliktelserna för sökande till, eller innehavare av, ett certifikat som utfärdats eller ska utfärdas i enlighet med detta avsnitt.
21.A.2 Åtagande av annan person än sökanden till eller innehavaren av ett certifikat
De åtgärder och förpliktelser som innehavaren av, eller sökanden till, ett certifikat för en produkt, del eller anordning ska ta på sig i enlighet med detta avsnitt kan utföras av en annan fysisk eller juridisk person på hans eller hennes vägnar, förutsatt att innehavaren av, eller sökanden till, detta certifikat kan visa att han eller hon har slutit en överenskommelse med den andra personen som garanterar att innehavarens ansvar fullgörs och kommer att fullgöras på ett riktigt sätt.
21.A.3A Fel, störningar och defekter
a) System för insamling, undersökning och analys av data.
Innehavaren av ett typcertifikat, begränsat typcertifikat, kompletterande typcertifikat, ETSO-tillstånd (European Technical Standard Order), godkännande av större reparation eller något annat relevant godkännande som anses ha utfärdats i enlighet med denna förordning ska ha ett system för insamling, undersökning och analys av rapporter och information om fel, störningar, defekter eller andra händelser som orsakar eller kan orsaka negativa effekter på den fortsatta luftvärdigheten hos den produkt, del eller anordning som omfattas av typcertifikatet, det begränsade typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet, ETSO-tillståndet, godkännandet av större reparation eller varje annat relevant godkännande som anses vara utfärdat enligt denna förordning. Information om detta system ska göras tillgänglig till samtliga kända operatörer som använder produkten, delen eller anordningen och, på begäran, till alla personer som är behöriga enligt andra relaterade tillämpningsföreskrifter.
b) Rapportering till byrån
Innehavaren av ett typcertifikat, begränsat typcertifikat, kompletterande typcertifikat, ETSO-tillstånd, godkännande av större reparation eller något annat relevant godkännande som anses ha utfärdats i enlighet med denna förordning ska till byrån rapportera alla fel, störningar, defekter samt andra händelser som han eller hon är medveten om angående produkter, delar, eller anordningar som omfattas av typcertifikatet, det begränsade typcertifikatet, det kompletterande typcertifikat, ETSO-tillståndet, godkännandet av större reparation eller något annat relevant godkännande som anses ha utfärdats enligt denna förordning och som har orsakat eller kan orsaka en risksituation.
Dessa rapporter ska upprättas i den form och på det sätt som fastställts av byrån, så snart som möjligt och i alla händelser inte senare än 72 timmar efter identifiering av den möjliga risksituationen, om inte särskilda omständigheter förhindrar detta.
c) Undersökning av rapporterade händelser
När en händelse som rapporterats enligt led b eller enligt punkterna 21.A.129 f.2 eller 21.A.165 f.2 har orsakats av en bristfällig konstruktion eller en tillverkningsbrist, ska innehavaren av typcertifikatet, det begränsade typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet, godkännandet av större reparation, ETSO-tillståndet eller något annat relevant godkännande som anses ha utfärdats enligt denna förordning, eller tillverkaren, enligt vad som är tillämpligt, undersöka orsaken till bristen och till byrån rapportera resultaten av hans eller hennes undersökning samt eventuella åtgärder som han eller hon vidtar eller har för avsikt att vidta för att korrigera denna brist.
Om byrån anser att en åtgärd fordras för att korrigera bristen, ska innehavaren av typcertifikatet, det begränsade typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet, godkännandet av större reparation, ETSO-tillståndet eller något annat relevant godkännande som anses ha utfärdats enligt denna förordning, eller tillverkaren enligt vad som är tillämpligt, inkomma med relevanta uppgifter till byrån.
21.A.3B Luftvärdighetsdirektiv
a) Ett luftvärdighetsdirektiv är ett dokument utfärdat eller antaget av byrån, vilket föreskriver åtgärder som ska vidtas i ett luftfartyg för att återställa en acceptabel säkerhetsnivå, när bevis finns som visar att detta luftfartygs säkerhetsnivå annars kan äventyras.
b) Byrån ska utfärda ett luftvärdighetsdirektiv när
byrån har fastställt att en risksituation föreligger i ett luftfartyg, som ett resultat av en brist i luftfartyget, eller i en motor, propeller, del eller anordning som är installerad i detta luftfartyg, och
denna risksituation kan väntas förekomma eller utvecklas i andra luftfartyg.
c) När byrån måste utfärda ett luftvärdighetsdirektiv för att korrigera den risksituation som anges i led b, eller för att kräva att en inspektion genomförs, ska innehavaren av typcertifikatet, det begränsade typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet, godkännandet av större reparation, ETSO-tillståndet eller något annat relevant godkännande som anses ha utfärdats enligt denna förordning
föreslå lämplig korrigerande åtgärd eller erforderliga inspektioner, eller bådadera, och inkomma med uppgifter om dessa förslag till byrån för godkännande,
efter det att byrån har godkänt de förslag som anges i led 1, göra lämpliga beskrivande uppgifter och utförandeinstruktioner tillgängliga för alla kända operatörer eller innehavare av produkten, delen eller anordningen och, på begäran, för alla personer som måste uppfylla luftvärdighetsdirektivet.
d) Ett luftvärdighetsdirektiv ska innehålla åtminstone följande information:
En identifiering av risksituationen.
En identifiering av det berörda luftfartyget.
Den erforderliga åtgärden eller de erforderliga åtgärderna.
Den tid inom vilken de erforderliga åtgärderna ska vara utförda.
Datum för ikraftträdande.
21.A.4 Samordning mellan konstruktion och tillverkning
Varje innehavare av ett typcertifikat, begränsat typcertifikat, kompletterande typcertifikat, ETSO-tillstånd, godkännande av ändring av typkonstruktion eller godkännande av underlag för reparation, ska samarbeta med tillverkningsorganisationen på det sätt som är nödvändigt för att garantera att
konstruktion och tillverkning på ett tillfredsställande sätt samordnas i enlighet med punkt 21.A.122, punkt 21A.130 b 3 och 4, punkt 21.A.133 samt punkt 21.A.165 c 2 och 3 enligt vad som är tillämpligt, och
att produktens, delens eller anordningens fortsatta luftvärdighet på ett korrekt sätt stöds.
KAPITEL B – TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT
21.A.11 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs förfarandet för utfärdande av typcertifikat för produkter och begränsade typcertifikat för luftfartyg, samt rättigheterna och förpliktelserna för sökande till, eller innehavare av, dessa certifikat.
21.A.13 Villkor för ansökan
Varje fysisk eller juridisk person som har visat, eller är i färd med att visa sin förmåga i överensstämmelse med punkt 21.A.14, ska vara berättigad att ansöka om ett typcertifikat eller ett begränsat typcertifikat enligt de villkor som fastlagts i detta kapitel.
21.A.14 Visande av förmåga
a) Den som ansöker om ett typcertifikat eller ett begränsat typcertifikat ska visa sin förmåga genom att inneha ett godkännande av konstruktionsorganisation, utfärdat av byrån i enlighet med kapitel J.
b) Genom undantag från led a, kan en sökande, som ett alternativt förfarande för att visa sin förmåga, söka få byråns godkännande för användning av förfaranden som fastställer de särskilda konstruktionsmetoder, resurser och verksamhetssekvenser som är nödvändiga för att uppfylla kraven i bilaga I (Del 21), när produkten är en av följande:
Ett ELA2-luftfartyg.
En motor eller propeller som är installerad i ett ELA2-luftfartyg.
En kolvmotor.
En fast eller justerbar propeller.
c) Med avvikelse från led a kan en sökande visa sin förmåga genom att inhämta byråns godtagande av sitt certifieringsprogram som fastställts i enlighet med punkt 21.A.15 b om den produkt som ska certifieras är
ett ELA1-luftfartyg, eller
en motor eller propeller som är installerad i ett ELA1-luftfartyg.
21.A.15 Ansökan
a) En ansökan om typcertifikat eller begränsat typcertifikat ska göras i en form och på ett sätt som fastställts av byrån.
b) En ansökan om typcertifikat eller begränsat typcertifikat ska omfatta, som ett minimum, preliminära beskrivande uppgifter om produkten, den avsedda användningen av produkten och den typ av drift för vilken certifiering begärs. Dessutom ska den omfatta, eller efter den första ansökan kompletteras med, ett certifieringsprogram för påvisande av uppfyllelse i enlighet med punkt 21.A.20, bestående av följande:
En detaljerad beskrivning av typkonstruktionen, inklusive alla konfigurationer som ska certifieras.
Föreslagna operativa egenskaper och begränsningar.
Den avsedda användningen av produkten och den typ av drift för vilken certifiering begärs.
Ett förslag till första typcertifieringsgrund, certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskrav, utarbetat i enlighet med kraven och alternativen i punkterna 21.B.80, 21.B.82 och 21.B.85.
Ett förslag till en uppdelning av certifieringsprogrammet i meningsfulla grupper av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse, inbegripet ett förslag till sätt att uppfylla kraven och därtill hörande dokument om uppfyllelse.
Ett förslag till bedömning av de meningsfulla grupperna av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse som beaktar sannolikheten för en oidentifierad bristande uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) eller miljöskyddskraven och den potentiella inverkan av denna bristande uppfyllelse på produktsäkerhet eller miljöskydd. Den föreslagna bedömningen ska ta hänsyn till åtminstone de faktorer som anges i punkt 21.B.100 a.1–4. Baserat på denna bedömning ska ansökan innehålla ett förslag till byråns medverkan i kontrollen av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse.
En tidsplan för projektet, inklusive viktiga milstolpar.
c) Efter det att certifieringsprogrammet har lämnats in första gången till byrån ska det uppdateras av sökanden när det finns ändringar av certifieringsprojektet som påverkar någon av punkterna 1–7 i led b.
d) En ansökan om typcertifikat eller begränsat typcertifikat för ett luftfartyg ska omfatta, eller efter den första ansökan kompletteras med, en kompletterande ansökan om godkännande av uppgifter om driftslämplighet (OSD).
e) En ansökan om typcertifikat eller begränsat typcertifikat för ett stort flygplan eller ett stort rotorluftfartyg ska vara giltig under fem år och en ansökan om alla andra typcertifikat eller begränsade typcertifikat ska vara giltig under tre år, om inte sökanden vid ansökningstillfället visar att det för dennes produkt krävs en längre tidsperiod för att påvisa och avge en försäkran om uppfyllelse och om byrån samtycker till den längre tidsperioden.
f) Om ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat inte har utfärdats, eller då det är uppenbart att det inte kommer att utfärdas inom den tidsgräns som anges i led e, kan sökanden
lämna in en ny ansökan och uppfylla typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, såsom de upprättats och meddelats av byrån i enlighet med punkterna 21.B.80, 21.B.82 och 21.B.85 för datumet för den nya ansökan, eller
ansöka om en förlängning av den tidsperiod som avses i led e och föreslå ett nytt datum för utfärdande av typcertifikatet eller det begränsade typcertifikatet. I så fall ska sökanden uppfylla typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, såsom de upprättats och meddelats av byrån i enlighet med punkterna 21.B.80, 21.B.82 och 21.B.85 för ett datum som sökanden väljer. Emellertid ska det datumet inte föregå det nya datum som föreslås av sökanden för utfärdandet av typcertifikatet eller det begränsade typcertifikatet med mer än fem år för en ansökan om typcertifikat eller begränsat typcertifikat för ett stort flygplan eller ett stort rotorluftfartyg, och med mer än tre år för en ansökan om alla andra typcertifikat eller begränsade typcertifikat.
▼M5 —————
21.A.19 Förändringar som fordrar ett nytt typcertifikat
Varje fysisk eller juridisk person som föreslår en ändring av en produkt ska ansöka om ett nytt typcertifikat om byrån finner att ändringen av konstruktion, effekt, dragkraft, eller massa är så omfattande att det krävs en i stort sett en fullständig undersökning av uppfyllande av tillämpliga typcertifieringsgrunder.
21.A.20 Påvisande av uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven
Efter byråns godtagande av certifieringsprogrammet ska sökanden påvisa uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, såsom de upprättats och meddelats sökanden av byrån i enlighet med punkterna 21.B.80, 21.B.82 och 21.B.85, och förelägga byrån de metoder genom vilka sådan uppfyllelse har påvisats.
Sökanden ska rapportera till byrån om eventuella svårigheter eller händelser som uppkommit under processen för påvisande av uppfyllelse och som kan ha en väsentlig inverkan på riskbedömningen enligt punkt 21.A.15 b.6 eller på certifieringsprogrammet, eller som på annat sätt kan nödvändiggöra en ändring av den grad av byråns medverkan som tidigare meddelats sökanden i enlighet med punkt 21.B.100 c.
Sökanden ska styrka uppfyllelse i dokumenten om uppfyllelse i enlighet med certifieringsprogrammet.
Efter fullgörande av allt påvisande av uppfyllelse i enlighet med certifieringsprogrammet, inbegripet eventuella inspektioner och prov i enlighet med punkt 21.A.33, och efter flygprov i enlighet med punkt 21.A.35, ska sökanden försäkra att
sökanden har påvisat uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, såsom de fastställts och meddelats av byrån, i enlighet med det certifieringsprogram som godtagits av byrån, och
inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör produkten osäker vid sådan användning för vilken certifiering begärs.
Sökanden ska till byrån lämna in den försäkran om uppfyllelse som avses i led d. Om sökanden innehar ett lämpligt godkännande av konstruktionsorganisation ska försäkran om uppfyllelse upprättas i enlighet med kapitel J och lämnas till byrån.
21.A.21 Krav för utfärdande av typcertifikat eller begränsat typcertifikat
För att kunna få ett typcertifikat utfärdat för en produkt eller, om luftfartyget inte uppfyller de grundläggande kraven i bilaga II till förordning (EU) 2018/1139, ett begränsat typcertifikat för luftfartyg, ska sökanden
visa sin förmåga i enlighet med punkt 21.A.14,
uppfylla kraven i punkt 21.A.20,
visa att motorn och propellern, om de är installerade i luftfartyget,
har ett typcertifikat som är utfärdat eller fastställt i enlighet med denna förordning, eller
har visats uppfylla den fastställda certifieringsgrunden för luftfartyget, och de miljöskyddskrav, som fastlagts och meddelats av byrån såsom nödvändiga för att garantera säker flygning med luftfartyget.
Med avvikelse från punkt a.2, och på sökandens begäran som ingår i den försäkran som avses i punkt 21.A.20 d, är sökanden berättigad att få typcertifikatet eller det begränsade typcertifikatet för luftfartyget utfärdat innan sökanden har påvisat uppfyllelse av certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD), förutsatt att sökanden påvisar sådan uppfyllelse före det datum då dessa uppgifter ska användas i praktiken.
▼M5 —————
21.A.31 Typkonstruktion
a) Typkonstruktionen ska bestå av följande:
De ritningar och specifikationer, samt en förteckning över dessa ritningar och specifikationer, som är nödvändiga för att definiera produktens konfiguration och konstruktionsegenskaper, vilka har visats uppfylla tillämplig typcertifieringsgrund och tillämpliga miljöskyddskrav.
Information om material och processer samt om tillverknings- och monteringsmetoder för produkten som är nödvändig för att garantera produktens överensstämmelse med gällande krav.
Ett godkänt avsnitt om luftvärdighetsbegränsningar i instruktionerna för fortsatt luftvärdighet, i enlighet med vad som fastställs i de tillämpliga certifieringsspecifikationerna. och
Alla andra uppgifter som gör det möjligt att genom jämförelse fastställa luftfärdighet och, om det är relevant, miljöegenskaperna hos senare produkter av samma typ.
b) Varje typkonstruktion ska identifieras på ett tillfredsställande sätt.
21.A.33 Inspektioner och prov
(Reserverad)
Innan varje prov genomförs i samband med påvisande av uppfyllelse som krävs i punkt 21.A.20 ska sökanden ha kontrollerat
för provexemplaret,
att material och förfaranden på ett tillfredsställande sätt överensstämmer med specifikationerna för den föreslagna typkonstruktionen,
att produktens delar på ett tillfredsställande sätt överensstämmer med ritningarna i den föreslagna typkonstruktionen, och
att tillverkningssätt, konstruktion och montering på ett tillfredsställande sätt överensstämmer med vad som anges i den föreslagna typkonstruktionen, och
för den prov- och mätutrustning som ska användas för provet, att den lämpar sig för provet och är riktigt kalibrerad.
På grundval av de kontroller som genomförts i enlighet med led b ska sökanden utfärda en försäkran om överensstämmelse med en förteckning över all potentiell bristande överensstämmelse, tillsammans med underlag som visar att detta inte kommer att påverka provresultaten, och ska tillåta byrån att genomföra en inspektion som den anser vara nödvändig för att kontrollera giltigheten för denna försäkran.
Sökanden ska tillåta byrån att
granska alla data och all information som rör påvisandet av uppfyllelse, och
närvara vid eller genomföra alla prov eller inspektioner som genomförs för påvisandet av uppfyllelse.
För alla prov och inspektioner som byrån närvarar vid eller genomför i enlighet med punkt d.2
ska sökanden till byrån lämna in en försäkran om överensstämmelse som avses i led c, och
ingen ändring som påverkar giltigheten för försäkran om överensstämmelse får göras av provexemplaret, eller prov- och mätutrustningen, mellan den tidpunkt då den försäkran om överensstämmelse som avses i led c utfärdas och den tidpunkt då provexemplaret läggs fram för byrån för provning.
21.A.35 Flygprov
a) Flygprov i syfte att erhålla ett typcertifikat ska genomföras i överensstämmelse med de villkor för sådan flygprovning som anges av byrån.
b) Sökanden ska genomföra alla flygprov som byrån anser vara nödvändiga
för att fastställa att tillämplig typcertifieringsgrund och tillämpliga miljöskyddskrav uppfylls, och
för att med en rimlig grad av visshet avgöra att luftfartyget, dess delar och anordningar är pålitliga och fungerar korrekt för luftfartyg som ska certifieras i enlighet med bilaga I (Del 21), förutom för
segelflygplan och motordrivna segelflygplan,
ballonger och luftskepp som definieras i ELA1 eller ELA2,
flygplan med en maximal startmassa (MTOM) på 2 722 kg eller mindre.
c) (Reserverad)
d) (Reserverad)
e) (Reserverad)
f) De flygprov som föreskrivs i led b.2 ska inbegripa följande:
För luftfartyg med turbinmotorer av en typ som inte tidigare har använts i ett typcertifierat luftfartyg, minst 300 timmars driftstid med en full uppsättning motorer som överensstämmer med ett typcertifikat.
För alla andra luftfartyg, minst 150 timmars driftstid.
21.A.41 Typcertifikat
Typcertifikatet och det begränsade typcertifikatet ska inbegripa typkonstruktionen, de operativa begränsningarna, databladet för typcertifikatet avseende luftvärdighet och utsläpp, tillämplig typcertifieringsgrund och de tillämpliga miljöskyddskrav enligt vilka byrån dokumenterar uppfyllelse, samt eventuella andra villkor eller begränsningar som föreskrivs för produkten i tillämpliga certifikationsspecifikationer och miljöskyddskrav. Dessutom ska både luftfartygets typcertifikat och det begränsade typcertifikatet innehålla det tillämpliga certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD), uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och databladet för typcertifikatet avseende buller. Databladet för luftfartygets typcertifikat och det begränsade typcertifikatet ska innehålla dokumentation om överensstämmelse avseende CO2-utsläpp, och databladet för motorns typcertifikat ska innehålla dokumentation om överensstämmelse avseende avgasutsläpp.
21.A.44 Innehavarens förpliktelser
Varje innehavare av ett typcertifikat eller ett begränsat typcertifikat ska
ta på sig de förpliktelser som fastställs i punkterna 21.A.3A, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.55, 21.A.57, 21.A.61, 21.A.62 och 21.A.65 och, för detta ändamål, fortsätta att uppfylla kvalifikationskraven för att vara berättigad att ansöka i enlighet med punkt 21.A.14, och
specificera märkningen i enlighet med kapitel Q.
Från och med den 18 maj 2022 ska skyldigheten att fullgöra de skyldigheter som förtecknas under punkt a förstås som en hänvisning till punkterna 21.A.3A, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.5, 21.A.6, 21.A.7, 21.A.62 och 21.A.65, och för detta ändamål ska varje innehavare av ett typcertifikat eller ett begränsat typcertifikat fortsätta att uppfylla kvalifikationskraven för att vara berättigad att ansöka i enlighet med punkt 21.A.14.
21.A.47 Överlåtelse
Ett typcertifikat eller ett begränsat typcertifikat kan endast överlåtas till en fysisk eller juridisk person som kan ta på sig de förpliktelser som föreskrivs i punkt 21.A.44, och som, för detta ändamål, har visat sin förmåga att kvalificera sig enligt kriterierna i punkt 21.A.14.
21.A.51 Giltighetstid
a) Ett typcertifikat och ett begränsat typcertifikat ska utfärdas för en obegränsad giltighetstid. De ska fortsatt vara giltiga förutsatt att
innehavaren fortsatt uppfyller bilaga I (Del 21), och
certifikatet inte har återlämnats eller återkallats enligt de tillämpliga administrativa förfaranden som byrån fastställt.
b) Då typcertifikatet eller det begränsade typcertifikatet återlämnas eller återkallas ska de lämnas tillbaka till byrån.
21.A.55 Dokumentation
All relevant konstruktionsinformation samt alla relevanta ritningar och provrapporter, inklusive inspektionsprotokoll för den provade produkten, ska av innehavaren av typcertifikatet eller det begränsade typcertifikatet hållas tillgänglig för byrån samt bevaras för att erbjuda den information som är nödvändig för att garantera produktens fortsatta luftvärdighet, fortsatt giltighet för uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och att tillämpliga miljöskyddskrav uppfylls.
21.A.57 Handböcker
Innehavaren av ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat ska framställa, underhålla och uppdatera original av alla de handböcker som krävs av den för produkten tillämpliga typcertifieringsgrunden, den tillämpliga certifieringsgrunden för uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och de tillämpliga miljöskyddskraven, samt på begäran lämna kopior till byrån.
21.A.61 Instruktioner för fortsatt luftvärdighet
a) Innehavaren av ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat ska förse varje känd ägare av ett eller flera luftfartyg, motor eller propeller med minst en uppsättning kompletta instruktioner för fortsatt luftvärdighet, vilka ska inbegripa beskrivande data och utförandeinstruktioner som har utarbetats i överensstämmelse med tillämplig typcertifieringsgrund. Dessa ska överlämnas vid leverans eller vid utfärdande av det första luftvärdighetsbeviset för det aktuella luftfartyget, vilket som inträffar senast, och därefter på begäran göra dessa instruktioner tillgängliga för varje annan person som ska uppfylla något av villkoren i dessa instruktioner. Vissa handböcker eller delar av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet, som berör översyn eller andra typer av omfattande underhåll, kan få lov att göras tillgängliga efter det att produkten har tagits i bruk, men ska finnas tillgängliga innan någon av produkterna uppnår relevant ålder eller relevant antal flygtimmar/cykler.
b) Därutöver ska ändringar till instruktionerna för fortsatt luftvärdighet göras tillgängliga för alla kända operatörer som använder produkten samt på begäran göras tillgängliga för varje person som ska uppfylla någon av dessa instruktioner. Ett program som visar hur ändringar av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet distribueras ska lämnas till byrån.
21.A.62 Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD)
Innehavaren av ett typcertifikat eller ett begränsat typcertifikat ska tillhandahålla följande:
Minst en uppsättning kompletta uppgifter om driftslämplighet (OSD) utarbetade i överensstämmelse med den tillämpliga certifieringsgrunden för driftslämplighet för alla kända EU-operatörer som brukar luftfartyget, innan uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska användas av en utbildningsorganisation eller en EU-operatör, och
varje ändring av uppgifterna om driftslämplighet (OSD) för alla kända EU-operatörer som brukar luftfartyget, och
på begäran, de relevanta uppgifter som avses i punkterna a och b, till
den behöriga myndighet som ansvarar för att kontrollera överensstämmelse med en eller flera delar i denna uppsättning uppgifter om driftslämplighet (OSD), och
varje person som måste uppfylla en eller flera delar i denna uppsättning uppgifter om driftslämplighet (OSD).
21.A.65 Fortsatt strukturell integritet för flygplansstrukturer
Innehavaren av ett begränsat typcertifikat eller begränsat typcertifikat för ett stort flygplan ska säkerställa att programmet för fortsatt strukturell integritet förblir giltigt under flygplanets hela operativa livslängd, med beaktande av driftserfarenhet och löpande verksamhet.
(KAPITEL C – EJ TILLÄMPLIGT)
KAPITEL D – ÄNDRINGAR AV TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT
21.A.90A Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av ändringar av typcertifikat, samt rättigheterna och förpliktelserna för sökande till, eller innehavare av dessa godkännanden. I detta kapitel definieras också standardändringar som inte omfattas av ett godkännandeförfarande enligt detta kapitel. I detta kapitel inbegriper hänvisning till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat.
21A.90B Standardändringar
a) Standardändringar är ändringar i ett typcertifikat:
jämfört med
flygplan med en maximal startmassa (MTOM) på högst 5 700 kg,
rotorluftfartyg med en maximal startmassa (MTOM) på högst 3 175 kg,
segelflygplan, motordrivna segelflygplan, ballonger och luftfartyg i enlighet med definitionen i ELA1 eller ELA2,
som följer konstruktionsdata i certifieringsspecifikationer som har utfärdats av byrån och som innehåller godtagbara metoder, tekniker och tillvägagångssätt för genomförande och identifiering av standardändringar, inklusive tillhörande anvisningar för fortsatt luftvärdighet, och
som inte är i strid med typcertifikatinnehavarnas data.
b) Punkterna 21.A.91–21A.109 är inte tillämpliga på standardändringar.
21.A.91 Klassificering av ändringar av ett typcertifikat
Ändringar i ett typcertifikat klassificeras som mindre eller större. En ”mindre ändring” är en som inte har någon väsentlig inverkan på vikt, balans, strukturell styrka, pålitlighet, operativa egenskaper, uppgifter om driftslämplighet (OSD) eller andra egenskaper som påverkar produktens luftvärdighet eller miljöegenskaper. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 21.A.19 är alla andra ändringar ”större ändringar” i enlighet med detta kapitel. Större och mindre ändringar ska godkännas i överensstämmelse med punkt 21.A.95 eller punkt 21.A.97, enligt vad som är lämpligt, och ska identifieras på ett korrekt sätt.
21.A.92 Vad krävs för att lämna in en ansökan?
Endast innehavaren av typcertifikatet får ansöka om godkännande av en större ändring i ett typcertifikat i enlighet med detta kapitel; alla andra sökande till en större ändring i ett typcertifikat ska göra detta i enlighet med kapitel E.
Varje fysisk eller juridisk person får ansöka om godkännande av en mindre ändring i ett typcertifikat enligt detta kapitel.
21.A.93 Ansökan
En ansökan om godkännande av en ändring av ett typcertifikat ska upprättas i en form och på ett sätt som fastställts av byrån.
En ansökan ska omfatta, eller efter den första ansökan kompletteras med, ett certifieringsprogram för påvisande av uppfyllelse i enlighet med punkt 21.A.20, bestående av följande:
En beskrivning av ändringen, som identifierar
konfiguration(er) av produkten i typcertifikatet på vilken (vilka) ändringen ska göras,
alla områden av produkten i typcertifikatet, inklusive de godkända handböckerna, som ändras eller som påverkas av ändringen, och
om ändringarna påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD): alla nödvändiga ändringar av uppgifterna om driftslämplighet (OSD).
En identifiering av eventuella nya undersökningar som är nödvändiga för att visa att ändringen, och de områden som påverkas av ändringen, överensstämmer med typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven.
För en större ändring av ett typcertifikat:
Ett förslag till första typcertifieringsgrund, certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskrav, utarbetat i enlighet med kraven och alternativen i punkt 21.A.101.
Ett förslag till en uppdelning av certifieringsprogrammet i meningsfulla grupper av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse, inbegripet ett förslag till sätt att uppfylla kraven och därtill hörande dokument om uppfyllelse.
Ett förslag till bedömning av de meningsfulla grupperna av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse som beaktar sannolikheten för en oidentifierad bristande uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) eller miljöskyddskraven och den potentiella inverkan av denna bristande uppfyllelse på produktsäkerhet eller miljöskydd. Den föreslagna bedömningen ska ta hänsyn till åtminstone de faktorer som anges i punkt 21.B.100 a.1–4. Baserat på denna bedömning ska ansökan innehålla ett förslag till byråns medverkan i kontrollen av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse.
En tidsplan för projektet, inklusive viktiga milstolpar.
En ansökan om en ändring av ett typcertifikat för ett stort flygplan eller ett stort rotorluftfartyg ska vara giltig i fem år, och en ansökan om en ändring av typcertifikat av annat slag ska vara giltig i tre år. Om ändringen inte har godkänts, eller då det är uppenbart att den inte kommer att godkännas, inom den tidsgräns som fastställs i detta led, kan sökanden
lämna in en ny ansökan om en ändring av typcertifikatet och uppfylla typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, såsom de upprättats av byrån i enlighet med punkt 21.A.101 och meddelats i enlighet med punkt 21.B.105 för datumet för den nya ansökan, eller
ansöka om en förlängning av den tidsperiod som avses i punkt c första meningen för den ursprungliga ansökan och föreslå ett nytt datum för utfärdande av godkännandet. I så fall ska sökanden uppfylla typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, såsom de upprättats av byrån i enlighet med punkt 21.A.101 och meddelats i enlighet med punkt 21.B.105, för ett datum som sökanden väljer. Emellertid ska det datumet inte föregå det nya datum som föreslås av sökanden för utfärdandet av godkännandet med mer än fem år för en ansökan om en ändring av typcertifikat eller begränsat typcertifikat för ett stort flygplan eller ett stort rotorluftfartyg, och med mer än tre år för en ansökan om en ändring av något annat typcertifikat eller begränsat typcertifikat.
21.A.95 Krav för godkännande av en mindre ändring
Mindre ändringar av ett typcertifikat ska klassificeras och godkännas av
byrån, eller
en godkänd konstruktionsorganisation inom ramen för dess befogenheter enligt punkterna 1 och 2 i punkt 21.A.263 c, såsom anges i villkoren för godkännande.
En mindre ändring av ett typcertifikat ska godkännas endast
om det har visats att ändringen och de områden som påverkas av ändringen uppfyller den typcertifieringsgrunden och de miljöskyddskraven som genom hänvisning ingår i typcertifikatet,
om det i händelse av en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD) har visats att de nödvändiga ändringarna av uppgifterna om driftslämplighet (OSD) uppfyller det certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) som genom hänvisning ingår i typcertifikatet,
om försäkran om uppfyllelse av den typcertifieringsgrund som gäller i enlighet med punkt 1 har avgetts och uppfyllelsen har styrkts i dokumenten om uppfyllelse, och
om inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör produkten osäker vid sådan användning för vilken certifiering begärs.
Med avvikelse från punkt b.1 kan certifieringsspecifikationer som började gälla efter dem som genom hänvisning ingår i typcertifikatet användas för godkännande av en mindre ändring, förutsatt att de inte inverkar på påvisandet av uppfyllelse.
Med avvikelse från led a, på sökandens begäran som ingår i den försäkran som avses i punkt 21.A.20 d, kan en mindre ändring av ett typcertifikat för luftfartyg godkännas innan uppfyllelse av certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) har påvisats, förutsatt att sökanden påvisar sådan uppfyllelse före det datum då dessa uppgifter används i praktiken.
Sökanden ska till byrån lämna in underlagen för ändringen och en försäkran om att uppfyllelse har påvisats i enlighet med led b.
Ett godkännande av en mindre ändring av ett typcertifikat ska vara begränsat till den eller de särskilda konfigurationer i typcertifikatet som ändringen avser.
21.A.97 Krav för godkännande av en större ändring
Större ändringar av ett typcertifikat ska klassificeras och godkännas av
byrån, eller
en godkänd konstruktionsorganisation inom ramen för dess befogenheter enligt punkterna 1 och 8 i punkt 21.A.263 c, såsom anges i villkoren för godkännande.
En större ändring av ett typcertifikat ska godkännas endast
om det har visats att ändringen och de områden som påverkas av ändringen uppfyller typcertifieringsgrunden och miljöskyddskraven, såsom de fastställts av byrån i enlighet med punkt 21.A.101,
om det i händelse av en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD) har visats att de nödvändiga ändringarna av uppgifterna om driftslämplighet (OSD) överensstämmer med certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD), såsom det fastställts av byrån i enlighet med punkt 21.A.101, och
om uppfyllelse av punkterna 1 och 2 har påvisats i enlighet med punkt 21.A.20, beroende på vad som är tillämpligt för ändringen.
Med avvikelse från punkterna 2 och 3 i led b, och på sökandens begäran som ingår i den försäkran som avses i punkt 21.A.20 d, kan en större ändring av ett typcertifikat för luftfartyg godkännas innan uppfyllelse av certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) har påvisats, förutsatt att sökanden påvisar sådan uppfyllelse före det datum då dessa uppgifter används i praktiken.
Ett godkännande av en större ändring av ett typcertifikat ska vara begränsat till den eller de särskilda konfigurationer i typcertifikatet som ändringen avser.
21.A.101 Typcertifieringsgrund, certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskrav för en större ändring av ett typcertifikat
En större ändring av ett typcertifikat, och områden som påverkas av ändringen, ska uppfylla antingen de certifieringsspecifikationer som gäller för den ändrade produkten dagen för ansökan om ändringen, eller de certifieringsspecifikationer som började gälla efter det datumet i enlighet med led f nedan. Giltigheten för ansökan ska bestämmas i enlighet med punkt 21.A.93 c. Dessutom ska den ändrade produkten uppfylla de miljöskyddskrav som fastlagts av byrån i enlighet med punkt 21.B.85.
Förutom vad som föreskrivs i punkt h, med avvikelse från punkt a, får en tidigare ändring av en certifieringsspecifikation som avses i punkt a, och av eventuella andra certifieringsspecifikationer som är direkt sammanhörande, användas i vilken som helst av följande situationer, såvida inte den tidigare ändringen trädde i kraft före det datum då motsvarande certifieringsspecifikationer som genom hänvisning ingår i typcertifikatet började gälla:
En ändring som byrån inte anser vara betydande. För att fastställa huruvida en viss ändring är betydande ska byrån beakta ändringen mot bakgrund av alla tidigare relevanta konstruktionsändringar och alla relaterade revideringar av de tillämpliga certifieringsspecifikationer som genom hänvisning ingår i typcertifikatet för produkten. Ändringar som uppfyller ett av följande kriterier ska automatiskt anses vara betydande:
Den allmänna konfigurationen eller konstruktionsprincipen bibehålls inte.
Grunderna för certifieringen av den produkt som ska ändras är inte längre giltiga.
Varje område, system, del eller anordning som enligt byrån inte påverkas av ändringen.
Varje område, system, del eller anordning som påverkas av ändringen, för vilken byrån anser att uppfyllelsen av de certifieringsspecifikationer som beskrivs i led a inte bidrar avsevärt till den ändrade produktens säkerhet eller att den skulle vara opraktisk.
Med avvikelse från led a, i händelse av en ändring av ett annat luftfartyg än ett rotorluftfartyg med en maximal vikt på högst 2 722 kg (6 000 lb), eller av ett icke-turbindrivet rotorluftfartyg med en maximal vikt på högst 1 361 kg (3 000 lb), ska ändringen och de områden som påverkas av ändringen uppfylla den typcertifieringsgrund som genom hänvisning ingår i typcertifikatet. Om byrån anser att ändringen är betydande på ett område får byrån emellertid kräva att ändringen, och de områden som påverkas av ändringen, ska uppfylla kraven i en ändring av en certifieringsspecifikation som utgör en del av den typcertifieringsgrund som genom hänvisning ingår i typcertifikatet och uppfylla kraven i eventuella andra certifieringsspecifikationer som är direkt sammanhörande, såvida inte byrån också anser att uppfyllelse av kraven i den ändringen inte bidrar avsevärt till den ändrade produktens säkerhet eller att den skulle vara opraktisk.
Om byrån anser att de certifieringsspecifikationer som är tillämpliga dagen för ansökan om ändringen inte ger en tillräcklig standard med avseende på den föreslagna ändringen, ska ändringen och de områden som påverkas av ändringen även uppfylla eventuella särskilda villkor, liksom ändringar av dessa särskilda villkor, som föreskrivs av byrån i enlighet med punkt 21.B.75, för att tillhandahålla en säkerhetsnivå som är likvärdig med den som uppnås genom de certifieringsspecifikationer som är tillämpliga dagen för ansökan om ändringen.
Med avvikelse från leden a, b och c får ändringen, och de områden som påverkas av ändringen, uppfylla ett alternativ till en certifieringsspecifikation som fastlagts av byrån om sökanden föreslår detta, förutsatt att byrån anser att alternativet tillhandahåller en säkerhetsnivå som,
när det gäller ett typcertifikat,
är likvärdig med den som uppnås genom de certifieringsspecifikationer som fastlagts av byrån enligt leden a, b eller c ovan, eller
uppfyller de grundläggande kraven i bilaga II till förordning (EU) 2018/1139,
när det gäller ett begränsat typcertifikat, är tillfredsställande med hänsyn till den avsedda användningen.
Om en sökande väljer att uppfylla en certifieringsspecifikation som anges i en ändring som blir tillämplig efter det att ansökan om en ändring av ett typcertifikat har lämnats in, ska ändringen och de områden som påverkas av ändringen också uppfylla eventuella andra certifieringsspecifikationer som är direkt sammanhörande.
Om ansökan om en ändring av ett typcertifikat för ett luftfartyg omfattar, eller efter den första ansökan kompletteras så att den omfattar, ändringar av uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska certifieringsunderlaget för uppgifterna om driftslämplighet (OSD) fastställas i enlighet med leden a–f.
För stora flygplan som omfattas av punkt 26.300 i bilaga I till förordning (EU) 2015/640 ( 2 ) ska sökanden uppfylla certifieringsspecifikationer som ger minst en säkerhetsnivå som är likvärdig med punkterna 26.300, 26.320 och 26.330 i bilaga I till förordning (EU) 2015/640, utom för sökande som ansöker om kompletterande typcertifikat som inte behöver beakta punkt 26.303.
▼M5 —————
21.A.105 Dokumentation
Sökanden ska, för varje ändring, ställa all relevant konstruktionsinformation, alla ritningar och provrapporter, inklusive inspektionsdokumentation för den modifierade produkt som provats, till byråns förfogande och denna dokumentation ska bevaras för att ge den information som behövs för att garantera den modifierade produktens fortsatta luftvärdighet, fortsatt giltighet för uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och att den uppfyller tillämpliga miljöskyddskrav.
21.A.107 Instruktioner för fortsatt luftvärdighet
a) Innehavaren av ett godkännande av en mindre ändring i ett typcertifikat ska förse varje känd ägare av ett eller flera luftfartyg, motor eller propellrar som inbegriper den mindre modifieringen med minst en uppsättning av de därtill hörande ändringarna, om sådana existerar, av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet gällande den produkt på vilken den mindre ändringen ska installeras, vilka har utarbetats i överensstämmelse med tillämplig typcertifieringsgrund. Dessa ska överlämnas vid leverans eller vid utfärdande av det första luftvärdighetsbeviset för det aktuella luftfartyget, vilket som inträffar senast, och därefter på begäran göra dessa instruktioner tillgängliga för varje annan person som ska uppfylla villkoren i dessa instruktioner.
b) Därutöver ska ändringar till dessa varianter av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet göras tillgängliga för alla kända operatörer som använder en produkt som inbegriper den mindre ändringen samt på begäran göras tillgängliga för varje annan person som ska uppfylla villkoren i dessa instruktioner.
21.A.108 Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD)
I händelse av en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska innehavaren av godkännandet av den mindre ändringen tillhandahålla följande:
Minst en uppsättning ändringar av uppgifterna om driftslämplighet (OSD) utarbetad i överensstämmelse med den tillämpliga certifieringsgrunden för driftslämplighet för alla kända EU-operatörer som brukar det ändrade luftfartyget, innan uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska användas av en utbildningsorganisation eller en EU-operatör, och
eventuella ytterligare ändringar av de berörda uppgifterna om driftslämplighet, till alla kända EU-operatörer som brukar det ändrade luftfartyget, och
på begäran de relevanta delarna av ändringarna i punkterna a och b, till
den behöriga myndighet som ansvarar för att kontrollera överensstämmelse med en eller flera aspekter av denna uppsättning uppgifter om driftslämplighet (OSD), och
varje person som måste uppfylla en eller flera delar i denna uppsättning uppgifter om driftslämplighet (OSD).
21A.109 Förpliktelser och EPA-märkning
Innehavaren av ett godkännande av en mindre ändring i ett typcertifikat ska
ta på sig de förpliktelser som fastläggs i punkterna 21.A.4, 21.A.105, 21.A.107 och 21.A.108, och
ange märkningen, inklusive EPA-bokstäver ”European Part Approval”, i överensstämmelse med punkt 21.A.804 a.
KAPITEL E – KOMPLETTERANDE TYPCERTIFIKAT
21.A.111 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av större ändringar av typcertifikatet i enlighet med förfaranden för kompletterande typcertifikat, samt rättigheterna och förpliktelserna för dem som ansöker om, eller innehar, dessa certifikat. I detta kapitel inbegriper hänvisningarna till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat.
21.A.112A Villkor för ansökan
Varje fysisk eller juridisk person som har visat, eller är i färd med att visa, sin förmåga i enlighet med punkt 21.A.112B får ansöka om ett kompletterande typcertifikat enligt de villkor som fastläggs i detta kapitel.
21.A.112B Visande av förmåga
a) Den som ansöker om ett kompletterande typcertifikat ska visa sin förmåga genom att inneha ett godkännande av konstruktionsorganisation, utfärdat av byrån i enlighet med kapitel J.
b) Genom undantag från led a, kan en sökande, som ett alternativt förfarande för att visa sin förmåga, söka få byråns godkännande för användning av förfaranden som fastställer de särskilda konstruktionsmetoder, resurser och verksamhetssekvenser som är nödvändiga för att uppfylla kraven i detta kapitel.
c) Med avvikelse från led a, när det gäller produkter som avses i punkt 21.A.14 c, får en sökande visa sin förmåga genom att inhämta byråns godtagande av sitt certifieringsprogram som fastställts i enlighet med punkt 21.A.93 b.
21.A.113 Ansökan om kompletterande typcertifikat
a) En ansökan om kompletterande typcertifikat ska ske i en form och på ett sätt som fastställts av byrån.
b) Den som ansöker om ett kompletterande typcertifikat ska
ta med den information som krävs enligt punkt 21.A.93 b i ansökan,
ange huruvida certifieringsuppgifterna har iordningställts eller kommer att iordningställas helt och hållet av sökanden eller på grundval av en överenskommelse med ägaren av typcertifieringsuppgifterna.
c) Punkt 21.A.93 c är tillämplig på kraven avseende tidsgränser för ansökningars giltighet samt de krav som hör samman med behovet av att uppdatera typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, om ändringen inte har godkänts eller då det är uppenbart att den inte kommer att godkännas inom den fastställda tidsgränsen.
▼M5 —————
21.A.115 Krav för godkännande av större ändringar i form av ett kompletterande typcertifikat
Kompletterande typcertifikat ska utfärdas av
byrån, eller
en godkänd konstruktionsorganisation inom ramen för dess befogenheter enligt punkterna 1 och 9 i punkt 21.A.263 c, såsom anges i villkoren för godkännande.
Ett kompletterande typcertifikat ska utfärdas endast om
sökanden har visat sin förmåga i enlighet med punkt 21.A.112B,
det har visats att ändringen av ett typcertifikat och områden som påverkas av ändringen uppfyller typcertifieringsgrunden och miljöskyddskraven, såsom de fastställts av byrån i enlighet med punkt 21.A.101,
det i händelse av ett kompletterande typcertifikat som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD) har visats att de nödvändiga ändringarna av uppgifterna om driftslämplighet (OSD) överensstämmer med certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD), såsom det fastställts av byrån i enlighet med punkt 21.A.101,
uppfyllelse av punkterna 2 och 3 har påvisats i enlighet med punkt 21.A.20, beroende på vad som är tillämpligt för ändringen, och
i de fall sökanden har angett att sökanden har tillhandahållit certifieringsuppgifter på grundval av en överenskommelse med ägaren av typcertifieringsuppgifterna i enlighet med punkt 21.A.113 b,
om innehavaren av typcertifikatet har förklarat att denne inte har några tekniska invändningar mot den information som lämnats in i enlighet med punkt 21.A.93, och
om innehavaren av typcertifikatet har samtyckt till att samarbeta med innehavaren av det kompletterande typcertifikatet för att säkerställa befrielse från allt ansvar för den ändrade produktens fortsatta luftvärdighet genom uppfyllelse av kraven i punkterna 21.A.44 och 21.A.118A.
Med avvikelse från punkterna 3 och 4 i led b, och på sökandens begäran som ingår i den försäkran som avses i punkt 21.A.20 d, är sökanden berättigad att få ett kompletterande typcertifikat för ett luftfartyg utfärdat innan sökanden har påvisat uppfyllelse av certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD), förutsatt att sökanden påvisar sådan uppfyllelse före det datum då dessa uppgifter ska användas i praktiken.
Ett kompletterande typcertifikat ska vara begränsat till den eller de särskilda konfigurationer i typcertifikatet som den berörda större ändringen avser.
21.A.116 Överlåtelse
Ett kompletterande typcertifikat ska endast överlåtas till en fysisk eller juridisk person som kan ta på sig de förpliktelser som föreskrivs i punkt 21.A.118A och som för detta ändamål har visat sin förmåga att kvalificera sig i enlighet med kriterierna i punkt 21.A.112B, med undantag för ELA1-luftfartyg för vilka den fysiska eller juridiska personen har sökt få byråns godkännande för användning av förfaranden som fastställer dess verksamhet för att ta på sig dessa förpliktelser.
21.A.117 Ändringar av den del av en produkt som omfattas av ett kompletterande typcertifikat
a) Mindre modifieringar av den del av en produkt som omfattas av ett kompletterande typcertifikat ska klassificeras och godkännas i överensstämmelse med kapitel D.
b) Varje större modifiering av den del av en produkt som omfattas av ett kompletterande typcertifikat ska godkännas som ett separat kompletterande typcertifikat i överensstämmelse med detta kapitel.
c) Genom undantag från led b kan en större modifiering av en del av en produkt som omfattas av ett kompletterande typcertifikat och som lämnas av innehavaren av det kompletterande typcertifikatet kan godkännas som en ändring av de aktuella kompletterande typcertifikatet.
21.A.118A Förpliktelser och EPA-märkning
Varje innehavare av ett kompletterande typcertifikat ska
ta på sig de förpliktelser som
fastställs i punkterna 21.A.3A, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.105, 21.A.119, 21.A.120A och 21.A.120B,
som underförstått inbegrips i samarbetet med innehavaren av typcertifikatet i enlighet med punkt 21.A.115 d.2,
och i detta syfte även i fortsättningen uppfylla kriterierna i punkt 21.A.112B
ange märkningen, inklusive EPA-bokstäver, i överensstämmelse med punkt 21.A.804 a.
21.A.118B Giltighetstid
a) Ett kompletterande typcertifikat ska utfärdas för en obegränsad giltighetstid. Det ska förbli giltigt under förutsättning att
innehavaren fortsatt uppfyller kraven i bilaga I (Del 21), och
certifikatet inte har återlämnats eller återkallats enligt de tillämpliga administrativa förfaranden som byrån fastställt.
b) Då det kompletterande typcertifikatet återlämnas eller återkallas ska de lämnas tillbaka till byrån.
21.A.119 Handböcker
Innehavaren av ett kompletterande typcertifikat ska framställa, underhålla och uppdatera de original av ändringar i handböcker som krävs av den för produkten tillämpliga typcertifieringsgrunden, typcertifieringsgrunden för uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskyddskraven, och som behövs för att täcka de ändringar som införts enligt det kompletterande typcertifikatet samt på begäran lämna kopior av dessa handböcker till byrån.
21.A.120A Instruktioner för fortsatt luftvärdighet
a) Innehavaren av det kompletterande typcertifikatet för ett luftfartyg, en motor eller en propeller ska förse varje känd ägare av sådan(t) luftfartyg, motor eller propeller som inbegriper de funktioner som anges i det kompletterande typcertifikatet med minst en uppsättning av därtill hörande ändringar i instruktionerna för fortsatt luftvärdighet, utarbetade i överensstämmelse med tillämplig typcertifieringsgrund. Dessa handlingar ska överlämnas vid leverans eller vid utfärdande av det första luftvärdighetsbeviset för det aktuella luftfartyget, vilket som inträffar senast, och därefter på begäran göra dessa ändringar i instruktionerna tillgängliga för varje annan person som ska uppfylla villkoren i dessa instruktioner. Vissa handböcker eller delar av ändringarna till instruktionerna för fortsatt luftvärdighet, som berör översyn eller andra typer av omfattande underhåll, kan få lov att göras tillgängliga efter det att produkten har tagits i drift, men ska vara tillgängliga innan produkten uppnår relevant ålder eller relevant antal flygtimmar/cykler.
b) Därutöver ska ändringar av dessa ändringar av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet göras tillgängliga för alla kända operatörer som använder en produkt som inbegriper det kompletterande typcertifikatet samt på begäran göras tillgängliga för varje annan person som ska uppfylla villkoren i dessa instruktioner. Ett program som visar hur ändringar av ändringarna av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet distribueras ska inlämnas till byrån.
21.A.120B Tillgången till uppgifter om driftslämplighet (OSD)
I händelse av en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska innehavaren av det kompletterande typcertifikatet tillhandahålla följande:
Minst en uppsättning ändringar av uppgifterna om driftslämplighet (OSD) utarbetad i överensstämmelse med den tillämpliga certifieringsgrunden för driftslämplighet för alla kända EU-operatörer som brukar det ändrade luftfartyget, innan uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska användas av en utbildningsorganisation eller en EU-operatör, och
eventuella ytterligare ändringar av de berörda uppgifterna om driftslämplighet (OSD), till alla kända EU-operatörer som brukar det ändrade luftfartyget, och
på begäran de relevanta delarna av ändringarna i punkterna a och b, till
den behöriga myndighet som ansvarar för att kontrollera överensstämmelse med en eller flera aspekter av denna uppsättning uppgifter om driftslämplighet (OSD), och
varje person som måste uppfylla en eller flera delar i denna uppsättning uppgifter om driftslämplighet (OSD).
KAPITEL F – TILLVERKNING UTAN GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION
21.A.121 Tillämpningsområde
a) I detta kapitel fastställs förfarandet för att visa produkters, delars eller anordningars överensstämmelse med tillämpliga konstruktionsuppgifter som man har för avsikt att tillverka utan ett godkännande av tillverkningsorganisation i enlighet med kapitel G.
b) I detta kapitel fastställs de regler som styr de skyldigheter som en tillverkare av en produkt, del eller anordning har när de tillverkas i enlighet med detta kapitel.
21.A.122 Villkor för ansökan
Varje fysisk eller juridisk person kan ansöka om att få visa enskilda produkters, delars eller anordningars överensstämmelse i enlighet med detta kapitel, om
han eller hon innehar eller har ansökt om ett godkännande som omfattar konstruktionen för denna produkt, del eller anordning, eller
han eller hon har säkerställt tillfredsställande samordning mellan tillverkning och konstruktion, genom en lämplig överenskommelse med sökanden till eller innehavaren av ett godkännande av en sådan konstruktion.
21.A.124 Ansökan
a) Varje ansökan om godkännande för att visa enskilda produkters, delars eller anordningars överensstämmelse i enlighet med detta kapitel ska ske i en form och på ett sätt som fastställts av den behöriga myndigheten.
b) En sådan ansökan ska innehålla följande:
Bevis som visar, när så är tillämpligt, att
utfärdandet av ett godkännande av tillverkningsorganisation i enlighet med kapitel G skulle vara olämpligt, eller
certifiering eller godkännande av en produkt, del eller anordningar i enlighet med detta kapitel behövs i väntan på utfärdandet av ett godkännande av tillverkningsorganisation i enlighet med kapitel G.
En översikt över den information som krävs i punkt 21.A.125A b.
21.A.125A Utfärdande av godkännandebrev
Sökanden ska vara berättigad att få ett godkännandebrev utfärdat av den behöriga myndigheten, som godkänner att enskilda produkter, delar och anordningar visar överensstämmelse i enlighet med detta kapitel, efter att
ha upprättat ett system för inspektion under produktionen som säkerställer att varje produkt, del eller anordning överensstämmer med tillämpliga konstruktionsdata och är i ett funktionssäkert skick,
ha tillhandahållit en handbok som innehåller
en beskrivning av det system för inspektion under produktionen som krävs enligt led a,
en beskrivning av medlen för att genomföra kontrollerna i systemet för inspektion under produktionen,
en beskrivning av proven i punkterna 21.A.127 och 21.A.128, samt namnen på de personer som är bemyndigade för syftet i punkt 21.A.130 a,
ha visat sin förmåga att bistå i enlighet med punkterna 21.A.3 och 21.A.129 d.
21.A.125B Brister
a) När det finns objektiva bevis för att innehavaren av ett godkännandebrev inte uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga I (Del 21), ska bristen klassificeras som följer:
En brist på nivå ett är varje avvikelse från kraven i bilaga I (Del 21) som skulle kunna leda till en okontrollerad avvikelse från kraven i tillämpliga konstruktionsdata och som skulle kunna påverka luftfartygets säkerhet.
En brist på nivå två är varje fall av avvikelse från kraven i bilaga I (Del 21) som inte klassificeras som nivå ett.
b) En brist på nivå tre är varje punkt där genom objektiva bevis potentiella problem har identifierats som skulle kunna leda till brist på uppfyllande av kraven i led a.
c) Efter att ett skriftligt meddelande om brister i enlighet med punkt 21.B.125 mottagits gäller följande:
Vid en brist på nivå ett ska innehavaren av godkännandebrevet vidta korrigerande åtgärder som är till den behöriga myndighetens belåtenhet inom en tidsrymd av högst 21 arbetsdagar efter skriftlig bekräftelse på bristen.
Vid en brist på nivå två ska den tid som beviljas av den behöriga myndigheten för korrigerande åtgärd vara lämplig för bristens art men får under inga förhållanden från början vara längre än tre månader. Under vissa förhållanden och med hänsyn tagen till bristens art får den behöriga myndigheten förlänga tremånadersperioden om det tillhandahålls en tillfredsställande plan för korrigerande åtgärder som godkänts av den behöriga myndigheten.
En brist på nivå tre ska inte fordra att innehavaren av godkännandebrevet vidtar omedelbara åtgärder.
d) När det gäller en brist på nivå ett eller två kan godkännandebrevet bli föremål för begränsning, tillfälligt upphävande eller återkallelse, helt eller delvis, i enlighet med punkt 21.B.145. Innehavaren av godkännandebrevet ska i god tid bekräfta mottagandet av meddelandet om begränsning, tillfälligt upphävande eller återkallande av godkännandebrevet.
21.A.125C Giltighetstid
a) Godkännandebrevet ska utfärdas för en begränsad giltighetstid som inte överstiger ett år. Det ska förbli giltigt såvida inte
innehavaren av godkännandebrevet misslyckas med att visa att de tillämpliga kraven i detta kapitel uppfylls, eller
det finns bevis för att tillverkaren inte kan upprätthålla en tillfredsställande kontroll av tillverkningen av produkter, delar eller anordningar i enlighet med godkännandet, eller
tillverkaren inte längre uppfyller kraven i punkt 21.A.122, eller
godkännandebrevet har återlämnats, återkallats enligt punkt 21.B.145 eller har upphört att gälla.
b) Då godkännandebrevet återlämnas, återkallas eller upphör att gälla ska det lämnas tillbaka till den behöriga myndigheten.
21.A.126 System för inspektion under produktionen
a) Det system för inspektion under produktionen som krävs i enlighet med punkt 21.A.125A a ska göra det möjligt att fastställa att
inkommande material, liksom köpta eller legotillverkade delar, som används i den färdiga produkten överensstämmer med vad som anges i tillämpliga konstruktionsdata,
inkommande material, liksom köpta eller legotillverkade delar, identifieras på ett riktigt sätt,
processer, tillverkningstekniker och monteringsmetoder som påverkar den färdiga produktens kvalitet och säkerhet utförs i överensstämmelse med specifikationer som godtagits av den behöriga myndigheten,
konstruktionsändringar, inklusive materialändringar, har godkänts i enlighet med kapitel D eller E och kontrollerats innan de integreras i den färdiga produkten.
b) Det system för inspektion under produktionen som krävs enligt punkt 21.A.125A a, ska också vara utformat på ett sätt så att följande säkerställs:
Delar under bearbetning inspekteras med avseende på sin överensstämmelse med tillämpliga konstruktionsdata vid skeden i produktionen där exakta kontroller kan ske.
Skadat och försämrat material lagras och skyddas på ett lämpligt och tillfredsställande sätt.
Gällande konstruktionsritningar är lätt tillgängliga för tillverkande och inspekterande personal och används när så är nödvändigt.
Kasserat material och delar avskiljs och identifieras på ett sätt som utesluter installation i den färdiga produkten.
Material och delar som särskiljs på grund av avvikelser från konstruktionsuppgifter eller specifikationer, och som är tänkta att ingå i den färdiga produkten, underställs ett godkänt förfarande för granskning av konstruktion och tillverkning. De material och delar som efter tillämpning av detta förfarande befinns vara användbara ska identifieras och nyinspekteras på ett lämpligt sätt, om ombearbetning eller reparation behövs. Material och delar som kasserats efter tillämpning av detta förfarande ska märkas och avlägsnas, så att det säkerställs att de inte integreras i den slutliga produkten.
Dokumentation som utarbetas i enlighet med systemet för inspektion under produktionen underhålls, identifieras med den färdiga produkten eller delen där så är möjligt, och bevaras av tillverkaren för att erbjuda den information som är nödvändig för att säkerställa produktens fortsatta luftvärdighet.
21.A.127 Prov: luftfartyg
a) Varje tillverkare av ett luftfartyg som tillverkas i enlighet med detta kapitel ska upprätta ett godkänt förfarande för mark- och flygprovning under produktionen samt en kontrollista, och i överensstämmelse med dessa formulär prova varje luftfartyg som produceras, som ett medel för att fastlägga relevanta aspekter av uppfyllande av kraven i punkt 21.A.125A a.
b) Varje förfarande för provning under produktionen ska minst inbegripa följande:
En kontroll av manöveregenskaper.
En kontroll av flygprestanda (med luftfartygets normala instrumentering).
En kontroll av att all utrustning och alla system i luftfartyget fungerar riktigt.
En kontroll av att alla instrument är riktigt märkta och att alla skyltar och erforderliga flyghandböcker är installerade efter flygprovning.
En kontroll av luftfartygets operativa egenskaper på marken.
En kontroll av eventuella andra punkter som är utmärkande för det luftfartyg som provas.
21.A.128 Prov: motorer och propellrar
Varje tillverkare av motorer eller propellrar som tillverkas i enlighet med detta kapitel ska underkasta varje motor eller ställbar propeller ett godtagbart funktionsprov enligt specifikation i typcertifikatsinnehavarens dokumentation för att avgöra huruvida den fungerar riktigt i hela det funktionsområde för vilket den är typcertifierad, som ett medel för att fastställa relevanta aspekter av uppfyllande av kraven i punkt 21.A.125A a.
21.A.129 Tillverkarens förpliktelser
Varje tillverkare av en produkt, del eller anordning som tillverkas i enlighet med detta kapitel ska göra följande:
Göra varje produkt, del eller anordning tillgänglig för inspektion av den behöriga myndigheten.
På tillverkningsplatsen bevara de tekniska data och ritningar som är nödvändiga för att avgöra huruvida produkten överensstämmer med tillämpliga konstruktionsdata.
Upprätthålla det system för inspektion under produktionen som säkerställer att varje produkt överensstämmer med tillämpliga konstruktionsdata och är i ett skick som garanterar säker funktion.
Bistå innehavaren av typcertifikatet, begränsade typcertifikatet eller konstruktionsgodkännandet när det gäller varje åtgärd avseende den fortsatta luftvärdigheten för de produkter, delar eller anordningar som har producerats.
För säkerhetsändamål upprätta och upprätthålla ett rapporteringssystem för inre händelser som möjliggör insamling och analys av händelserapporter för identifiering av negativa trender eller hantering av brister, samt för utskiljande av händelser som kan rapporteras. Detta system ska inbegripa utvärdering av relevant information som avser händelser och offentliggörande av därmed sammanhängande information.
Till innehavaren av typcertifikatet, det begränsade typcertifikatet eller konstruktionsgodkännandet rapportera alla fall där produkter, delar eller anordningar har godkänts av tillverkaren och det därefter har fastställts att de avviker från tillämpliga konstruktionsdata samt samarbeta med innehavaren av typcertifikatet det begränsade typcertifikatet eller konstruktionsgodkännandet för att undersöka och identifiera dessa avvikelser som skulle kunna leda till att det uppstår en risksituation.
Till byrån och den behöriga myndigheten i medlemsstaten rapportera de avvikelser som skulle kunna leda till en risksituation som identifieras i enlighet med led 1. Sådana rapporter ska utformas på ett sätt som fastställts av byrån i enlighet med punkt 21.A.3 b.2 eller godtas av den behöriga myndigheten i medlemsstaten.
Då tillverkaren agerar som leverantör till en annan tillverkningsorganisation, också till denna andra organisation rapportera alla fall där tillverkaren har godkänt produkter, delar eller anordningar och därefter har fastställt att de uppvisar möjliga avvikelser från tillämpliga konstruktionsdata.
21.A.130 Försäkran om överensstämmelse (Statement of conformity)
a) Varje tillverkare av produkt, del eller anordning som tillverkas i enlighet med detta kapitel ska utfärda en försäkran om överensstämmelse, en EASA-blankett 52, för fullständiga luftfartyg (se tillägg VIII), eller en EASA-blankett 1, för andra produkter, delar eller anordningar (se tillägg I). Denna försäkran ska undertecknas av en bemyndigad person som har en ansvarig ställning i tillverkningsorganisationen.
b) En försäkran om överensstämmelse ska innehålla samtliga delar nedan:
För varje produkt, del eller anordning, en försäkran om att produkten, delen eller anordningen överensstämmer med godkända konstruktionsdata och är i ett skick som garanterar säker funktion.
För varje luftfartyg, en försäkran om att luftfartyget har genomgått mark- och flygkontroller i överensstämmelse med punkt 21.A.127 a.
För varje motor eller ställbar propeller, en försäkran om att motorn eller den ställbara propellern av tillverkaren har genomgått ett slutligt funktionsprov, i överensstämmelse med punkt 21.A.128.
Dessutom, när det gäller miljökrav:
En försäkran om att den färdiga motorn uppfyller de krav avseende avgasutsläpp från motorer som gäller den dag då motorn tillverkas, och
en försäkran om att det färdiga flygplanet uppfyller de krav avseende CO2-utsläpp som gäller den dag då dess första luftvärdighetsbevis utfärdas.
c) Varje tillverkare av en sådan produkt, del eller anordning ska
vid den första överlåtelsen av ägarskapet till en sådan produkt, del eller anordning, eller
vid ansökan om ett första utfärdande av ett luftvärdighetsbevis för luftfartyg, eller
vid ansökan om ett första utfärdande av en luftvärdighetshandling för en motor, propeller, del eller anordning,
visa upp en gällande försäkran om överensstämmelse, för godkännande av den behöriga myndigheten.
d) Den behöriga myndigheten ska godkänna försäkran om överensstämmelse genom kontrasignering, om den efter inspektion anser att produkten, delen eller anordningen överensstämmer med tillämpliga konstruktionsdata och är i ett skick som garanterar säker funktion.
KAPITEL G – GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION
21.A.131 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs
förfarandet för utfärdande av godkännande av tillverkningsorganisation till en tillverkningsorganisation vars produkter, delar eller anordningar visar överensstämmelse med tillämpliga konstruktionsdata,
de regler som styr rättigheterna och förpliktelserna för sökanden till, eller innehavare av, sådana godkännanden.
21.A.133 Villkor för ansökan
Alla fysiska eller juridiska personer (”organisationer”) ska ha rätt att ansöka om godkännande i enlighet med detta kapitel. Sökanden ska
bestyrka att, för en angiven verksamhet, ett godkännande enligt detta kapitel passar för syftet att visa överensstämmelse med en särskild konstruktion, och
inneha eller ha ansökt om ett godkännande av denna särskilda konstruktion, eller
ha garanterat en tillfredsställande samordning mellan tillverkning och konstruktion genom en lämplig överenskommelse med sökanden till, eller innehavaren av, ett godkännande av en särskild konstruktion.
21.A.134 Ansökan
Varje ansökan om godkännande av en tillverkningsorganisation ska göras till den behöriga myndigheten i en form och på ett sätt som fastställts av denna myndighet, samt inbegripa en sammanfattning av den information som krävs i punkt 21.A.143 och de villkor för godkännande som ska utfärdas enligt punkt 21.A.151.
21.A.135 Utfärdande av godkännande av tillverkningsorganisation
En organisation ska vara berättigad att få ett godkännande av tillverkningsorganisation utfärdat av den behöriga myndigheten när den har visat att den uppfyller de tillämpliga kraven i enlighet med detta kapitel.
21.A.139 Kvalitetssystem
a) Tillverkningsorganisationen ska visa att den har upprättat och kan upprätthålla ett kvalitetssystem. Kvalitetssystemet ska vara dokumenterat. Detta kvalitetssystem ska vara utformat på ett sådant sätt att det gör det möjligt för organisationen att säkerställa att varje produkt, del eller anordning som produceras av organisationen eller av dess partner, eller som levereras av eller läggs ut på externa underleverantörer, överensstämmer med tillämpliga konstruktionsuppgifter och är i ett skick som garanterar säker funktion, och således utöva de rättigheter som anges i punkt 21.A.163.
b) Detta kvalitetssystem ska inbegripa följande:
I enlighet med vad som är tillämpligt inom ramen för godkännandet, kontrollförfaranden för
utfärdande, godkännande eller byte av dokument,
revision och kontroll av utvärdering av säljare och underleverantörer,
kontroll av att inkommande produkter, delar, material och utrustning, inklusive föremål som anskaffats nya eller begagnade av produktinköpare, motsvarar specifikationen i tillämpliga konstruktionsdata,
identifiering och spårbarhet,
tillverkningsförfaranden,
inspektion och provning, inklusive flygprovning under produktionen,
kalibrering av verktyg, jiggar och provutrustning,
kontroll av punkter som inte överensstämmer,
luftvärdighetssamordning med sökande till eller innehavare av konstruktionsgodkännande,
slutförande och bevarande av dokumentation,
kompetens och kvalifikationer hos personal,
utfärdande av luftvärdighetshandlingar,
hantering, lagring och packning,
intern kvalitetsrevision och resulterande korrigerande åtgärder,
arbete som ingår i godkännandevillkoren, men som utförs på annan plats än i de godkända anläggningarna,
arbete utfört efter slutförd tillverkning men före leverans, för att bibehålla luftfartyget i ett skick som garanterar säker funktion,
utfärdande av flygtillstånd och godkännande av därmed förbundna flygförhållanden.
Kontrollförfarandena måste innehålla särskilda bestämmelser för varje kritisk del.
En oberoende kvalitetssäkringsfunktion för att övervaka uppfyllandet av och lämpligheten hos kvalitetssystemets dokumenterade förfaranden. Denna övervakning ska inbegripa ett system för återrapportering till den person eller grupp av personer som anges i punkt 21.A.145 c.2 och i sista hand till den chef som anges i punkt 21.A.145 c.1, för att vid behov säkerställa korrigerande åtgärder.
21.A.143 Verksamhetshandbok för tillverkning
a) Organisationen ska tillhandahålla den behöriga myndigheten en handbok över tillverkningsorganisationen som innehåller följande information:
En försäkran undertecknad av den ansvarige chefen som bekräftar att kraven i handboken över tillverkningsorganisationen, och i varje därmed sammanhängande handbok som anger den godkända organisationens uppfyllande av kraven i detta kapitel, alltid kommer att uppfyllas.
Titlarna och namnen på chefer som godtagits av den behöriga myndigheten i överensstämmelse med punkt 21.A.145 c.2.
Skyldigheter och ansvar som åligger cheferna enligt kraven i punkt 21.A.145 c.2, inklusive ärenden där de på organisationens vägnar direkt kan ha att göra med den behöriga myndigheten.
Ett organisationsdiagram som visar till cheferna hörande ansvarslinjer enligt kraven i punkt 21.A.145 c.1 och 2.
En förteckning över certifierande personal som anges i punkt 21.A.145 d.
En allmän arbetskraftsbeskrivning.
En allmän beskrivning av de anläggningar som är belägna vid varje adress som anges i tillverkningsorganisationens godkännandecertifikat.
En allmän beskrivning av den del av tillverkningsorganisationens verksamhet som är relevant för godkännandevillkoren.
Förfarandet för meddelande av organisationsändringar till den behöriga myndigheten.
Förfarandet för ändring av handboken över tillverkningsorganisationen.
En beskrivning av kvalitetssystemet och de förfaranden som krävs enligt punkt 21.A.139 b.1.
En förteckning av de externa parter som anges i punkt 21.A.139 a;
Om flygprov ska utföras, en flygprovshandbok där organisationens policyer och förfaranden för flygprov fastställs. Flygprovshandboken ska innehålla följande:
En beskrivning av organisationens processer för flygprov, inklusive flygprovsorganisationens deltagande i förfarandet för beviljande av flygtillstånd.
Besättningspolicy, inklusive uppgifter om sammansättning, kompetens, valuta och flygtidsbegränsningar, i enlighet med tillägg XII till denna bilaga I (Del 21), om tillämpligt.
Förfaranden för transport av personer utöver flygbesättningen och för flygprovsutbildning, om tillämpligt.
Policy för risk- och säkerhetshantering samt relaterade metoder.
Förfaranden för att identifiera de instrument och den utrustning som ska finnas ombord.
En förteckning över de dokument som ska utarbetas för flygprov.
b) Handboken över tillverkningsorganisationen ska ändras på det sätt som är nödvändigt för att förbli en aktuell beskrivning av organisationen, och kopior av varje ändring ska inlämnas till den behöriga myndigheten.
21.A.145 Krav för godkännande
Tillverkningsorganisationen ska på grundval av den information som lämnats in i överensstämmelse med punkt 21.A.143 visa följande:
När det gäller allmänna godkännandekrav, att anläggningar, arbetsförhållanden, utrustning och verktyg, metoder och tillhörande material, personalantalet och dess kompetens, samt den allmänna organisationen är av sådan art att skyldigheter kan fullgöras enligt punkt 21.A.165.
När det gäller alla nödvändiga luftvärdighets- och miljöuppgifter:
Att tillverkningsorganisationen har erhållit sådana uppgifter från byrån, och från innehavaren av eller den som ansöker om typcertifikatet, det begränsade typcertifikatet eller konstruktionsgodkännandet, inklusive alla beviljade undantag från kraven på produktionsstopp avseende CO2, för att fastställa överensstämmelsen med tillämpliga konstruktionsuppgifter.
Att tillverkningsorganisationen har upprättat ett förfarande för att säkerställa att luftvärdighets- och miljöuppgifter på ett riktigt sätt införlivas i dess tillverkningsuppgifter.
Att sådana uppgifter hålls aktuella och görs tillgängliga för all personal som behöver tillgång till sådana uppgifter för att utföra sina arbetsuppgifter.
När det gäller ledning och personal:
Att en chef, ansvarig inför den behöriga myndigheten, har utsetts av tillverkningsorganisationen. Hans eller hennes ansvar inom organisationen ska bestå i att se till att all produktion sker enligt de krav som fastställts och att tillverkningsorganisationen ständigt överensstämmer med de uppgifter och förfaranden som identifieras i den verksamhetshandbok som anges i punkt 21.A.143.
Att en person eller grupp av personer har utsetts av tillverkningsorganisationen för att se till att organisationen uppfyller kraven i denna bilaga (Del-21), och har identifierats, tillsammans med omfattningen av deras befogenheter. En sådan person, eller sådana personer, ska handla under direkt bemyndigande av den ansvariga chef som anges i punkt 1. De utsedda personerna ska kunna visa att de har lämplig kunskap, bakgrund och erfarenhet för att fullgöra sitt ansvar.
Att personal på alla nivåer har de befogenheter som är nödvändiga för att de ska kunna fullgöra uppgifterna inom sina ansvarsområden och att det finns en fullständig och effektiv samordning inom tillverkningsorganisationen med avseende på frågor som rör luftvärdighets- och miljöuppgifter.
När det gäller certifierande personal som av tillverkningsorganisationen är bemyndigad att underteckna de dokument som utfärdats enligt punkt 21.A.163 och enligt godkännandets omfattning och villkor:
Att den certifierande personalens kunskap, bakgrund (inklusive andra funktioner i organisationen), och erfarenhet är av sådan natur att den kan fullgöra det ansvar som den har fått sig tilldelat.
Att tillverkningsorganisationen underhåller ett register över all certifierande personal, vilket ska inbegripa detaljer om omfattningen av deras bemyndigande.
Att certifierande personal förses med bevis på omfattningen av deras bemyndigande.
21.A.147 Förändringar av den godkända tillverkningsorganisationen
a) Sedan ett godkännande av tillverkningsorganisation utfärdats ska varje förändring av den godkända tillverkningsorganisationen som är av betydelse för uppvisande av överensstämmelse eller för produktens, delens eller anordningens luftvärdighet och miljöegenskaper, särskilt ändringar av kvalitetssystemet, godkännas av den behöriga myndigheten. En ansökan om godkännande ska skriftligen lämnas till den behöriga myndigheten, och organisationen ska för den behöriga myndigheten visa, före ändringens genomförande, att den uppfyller kraven i detta kapitel.
b) Den behöriga myndigheten ska fastställa de villkor enligt vilka en tillverkningsorganisation som godkänts enligt detta kapitel kan bedriva verksamhet under sådana förändringar, såvida den behöriga myndigheten inte beslutar att godkännandet ska upphävas.
21.A.148 Ändringar avseende verksamhetsplats
En ändring avseende verksamhetsplatsen för den godkända tillverkningsorganisationens tillverkningsanläggningar ska anses vara av betydelse och ska därför uppfylla kraven i punkt 21.A.147.
21.A.149 Överlåtelse
Förutom vid ett ägarbyte, vilket bedöms som en förändring av betydelse, vilket följaktligen innebär att kraven i punkt 21.A.147 ska uppfyllas, är ett godkännande av tillverkningsorganisation inte överlåtbart.
21.A.151 Villkor för godkännande
I villkoren för godkännande fastställs verksamhetens omfattning, de produkter eller de kategorier av delar och anordningar, eller bådadera, för vilka innehavaren är berättigad att utöva befogenheterna i enlighet med punkt 21.A.163.
Dessa villkor ska utfärdas som en del av ett godkännande av tillverkningsorganisation.
21.A.153 Ändringar i villkoren för godkännande
Varje ändring i villkoren för godkännande ska godkännas av den behöriga myndigheten. Ansökan om ändring av villkoren för godkännande ska göras i en form och på ett sätt som fastställts av den behöriga myndigheten. Sökanden ska uppfylla de tillämpliga kraven i detta kapitel.
21.A.157 Undersökningar
En tillverkningsorganisation ska vidta åtgärder som möjliggör för den behöriga myndigheten att utföra varje undersökning, inklusive undersökningar av partner och underleverantörer, som är nödvändig för att fastställa att de tillämpliga kraven i detta kapitel uppfylls.
21.A.158 Brister
a) När det finns objektiva bevis för att innehavaren av ett godkännande av tillverkningsorganisation inte uppfyller de tillämpliga kraven i bilaga I (Del 21), ska bristen klassificeras som följer:
En brist på nivå ett är varje avvikelse från kraven i bilaga I (Del 21) som skulle kunna leda till en okontrollerad avvikelse från kraven i tillämpliga konstruktionsdata och som skulle kunna påverka flygfartygets säkerhet.
En brist på nivå två är varje avvikelse från kraven i bilaga I (Del 21) som inte klassificeras som nivå ett.
b) En brist på nivå tre är varje punkt där genom objektiva bevis potentiella problem har identifierats som skulle kunna leda till avvikelse från kraven i led a.
c) Efter att ett skriftligt meddelande om brister i enlighet med punkt 21.B.225 mottagits gäller följande:
Vid en brist på nivå ett ska innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation vidta korrigerande åtgärder som är till den behöriga myndighetens belåtenhet inom en tidsrymd av högst 21 arbetsdagar efter skriftlig bekräftelse på bristen.
Vid en brist på nivå två ska den tid som beviljas av den behöriga myndigheten för korrigerande åtgärd vara lämplig för bristens art men får under inga förhållanden från början vara längre än tre månader. Under vissa förhållanden och med hänsyn tagen till bristens art får den behöriga myndigheten förlänga tremånadersperioden om det tillhandahålls en tillfredsställande plan för korrigerande åtgärder som godkänts av den behöriga myndigheten.
En brist på nivå tre ska inte fordra att innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation vidtar omedelbara åtgärder.
d) När det gäller en brist på nivå ett eller två kan godkännandet av tillverkningsorganistion bli föremål för begränsning, upphävande eller återkallelse, helt eller delvis, i enlighet med punkt 21.B.245. Innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation ska i god tid bekräfta mottagande av meddelandet om begränsning, upphävande eller återkallande av godkännandet av tillverkningsorganisation.
21.A.159 Giltighetstid
a) Ett godkännande av tillverkningsorganisation ska utfärdas för en obegränsad giltighetstid. Det ska förbli giltigt såvida inte
tillverkningsorganisationen inte uppfyller de tillämpliga kraven i detta kapitel, eller
den behöriga myndigheten hindras av innehavaren eller dennes partner eller underleverantörer att genomföra undersökningarna i överensstämmelse med punkt 21.A.157, eller
det finns bevis på att tillverkningsorganisationen inte kan upprätthålla en tillfredsställande kontroll över tillverkningen av produkter, delar eller anordningar enligt godkännandet, eller
tillverkningsorganisationen inte längre uppfyller kraven i punkt 21.A.133, eller
certifikatet har återlämnats eller återkallats enligt punkt 21.B.245.
b) Då godkännandet återlämnas eller återkallas ska det lämnas tillbaka till den behöriga myndigheten.
21.A.163 Befogenheter
I enlighet med de godkännandevillkor som utfärdats enligt punkt 21.A.135, kan en innehavare av ett godkännande av tillverkningsorganisation
bedriva tillverkningsverksamhet i enlighet med bilaga I (Del 21),
när det rör sig om kompletta luftfartyg och mot uppvisande av en försäkran om överensstämmelse (EASA-blankett 52) i enlighet med punkt 21.A.174, erhålla ett luftvärdighetsbevis för luftfartyg och ett miljövärdighetsbevis (buller) utan ytterligare bevis,
när det rör sig om andra produkter, delar eller anordningar, utfärda intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning (EASA-blankett 1), utan ytterligare bevis,
underhålla ett nytt luftfartyg som innehavaren har tillverkat och utfärda ett underhållsintyg (EASA-blankett 53) med avseende på detta underhåll,
inom ramen för de förfaranden som har överenskommits med dess behöriga myndighet för tillverkningen, för ett luftfartyg som innehavaren har tillverkat och när tillverkningsorganisationen själv inom ramen för sitt godkännande av tillverkningsorganisation kontrollerar luftfartygets konfiguration och intygar överensstämmelsen med de konstruktionsvillkor som har godkänts för flygningen, utfärda ett flygtillstånd i enlighet med punkt 21.A.711 c, inklusive godkännande av flygförhållandena i enlighet med punkt 21.A.710 b.
21.A.165 Innehavarens förpliktelser
Innehavaren att ett godkännande av tillverkningsorganisation ska
säkerställa att verksamhetshandboken över tillverkningsorganisationen som tillhandahålls i överensstämmelse med punkt 21.A.143 och de dokument som den hänvisar till, används som grundläggande arbetsdokument inom organisationen,
underhålla tillverkningsorganisationen i överensstämmelse med de uppgifter och förfaranden som godkänts för godkännandet av tillverkningsorganisation,
fastställa att varje färdigställt luftfartyg överensstämmer med typkonstruktionen och är i ett skick som garanterar säker funktion, innan försäkrandena om överensstämmelse lämnas in till den behöriga myndigheten, eller
fastställa att andra produkter, delar eller anordningar är kompletta och överensstämmer med godkända konstruktionsdata samt är i ett funktionssäkert skick innan en EASA-blankett 1 utfärdas för att intyga att de överensstämmer med godkända konstruktionsdata och är i ett funktionssäkert skick,
därutöver, när det gäller miljökrav, fastställa att
den färdiga motorn uppfyller de krav avseende avgasutsläpp från motorer som gäller den dag då motorn tillverkas, och
det färdiga flygplanet uppfyller de krav avseende CO2-utsläpp som gäller den dag då dess första luftvärdighetsbevis utfärdas,
fastställa att andra produkter, delar eller anordningar överensstämmer med tillämpliga uppgifter, innan en EASA-blankett 1 utfärdas som ett intyg om överensstämmelse,
registrera alla uppgifter om utfört arbete,
för säkerhetsändamål upprätta och upprätthålla ett rapporteringssystem för inre händelser som möjliggör insamling och analys av händelserapporter för identifiering av negativa trender eller hantering av brister, samt för utskiljande av händelser som kan rapporteras. Detta system ska inbegripa utvärdering av relevant information som avser händelser och offentliggörande av därmed sammanhängande information,
till innehavaren av typcertifikatet eller konstruktionsgodkännandet rapportera alla fall där produkter, delar eller anordningar har godkänts av tillverkningsorganisationen och det därefter har fastställts att de avviker från tillämpliga konstruktionsdata samt samarbeta med innehavaren av typcertifikatet eller konstruktionsgodkännandet för att undersöka och identifiera de avvikelser, som skulle kunna leda till att det uppstår en risksituation,
till byrån och den behöriga myndigheten i medlemsstaten rapportera de avvikelser som skulle kunna leda till en risksituation som identifierats i enlighet med led 1. Sådana rapporter måste ske i en form och på ett sätt som fastställts av byrån enligt punkt 21.A.3 b.2 eller godtas av den behöriga myndigheten i medlemsstaten,
när innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation agerar som leverantör till en annan tillverkningsorganisation, också till denna andra organisation rapportera alla fall där innehavaren har godkänt produkter, delar eller anordningar och därefter funnit att de uppvisar möjliga avvikelser från tillämpliga konstruktionsdata,
tillhandahålla innehavaren av typcertifikatet eller konstruktionsgodkännandet hjälp med alla de åtgärder avseende fortsatt luftvärdighet som hör samman med de produkter, delar eller anordningar som producerats,
upprätta ett arkiveringssystem som omfattar krav på dess partner, leverantörer och underleverantörer och med vilket det säkerställs att de uppgifter som använts för att bestyrka produkters, delars eller anordningars överensstämmelse bevaras. Sådana uppgifter ska stå till den behöriga myndighetens förfogande och bevaras för att tillhandahålla den information som är nödvändig för att säkerställa produkters, delars eller anordningars fortsatta luftvärdighet,
när innehavaren, enligt sina villkor för godkännande, utfärdar ett underhållsintyg, fastställa att varje färdigställt luftfartyg har varit föremål för nödvändigt underhåll och befinner sig i ett skick som garanterar säker funktion, innan intyget utfärdas,
fastställa villkoren för när ett flygtillstånd kan utfärdas, när så är tillämpligt i enlighet med befogenheterna i punkt 21.A.163 e,
se till att kraven i enlighet med punkterna 21.A.711 c och e är uppfyllda, när så är tillämpligt i enlighet med befogenheterna i punkt 21.A.163 e, innan ett flygtillstånd utfärdas för ett luftfartyg.
KAPITEL H – LUFTVÄRDIGHETSBEVIS OCH BEGRÄNSADE LUFTVÄRDIGHETSBEVIS
21.A.171 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs förfarandet för utfärdande av luftvärdighetsbevis.
21.A.172 Villkor för ansökan
Varje fysisk eller juridisk person i vilkens namn ett luftfartyg registrerats eller kommer att registreras i en medlemsstat (registreringsmedlemsstat), eller dennes ombud, ska vara berättigad att ansöka om ett luftvärdighetsbevis för detta luftfartyg i enlighet med detta kapitel.
21.A.173 Klassificering
Luftvärdighetsbevis ska klassificeras som följer:
Luftvärdighetsbevis ska utfärdas till luftfartyg som överensstämmer med ett typcertifikat som har utfärdats i överensstämmelse med bilaga I (Del 21).
Begränsade luftvärdighetsbevis ska utfärdas för luftfartyg
som överensstämmer med ett begränsat typcertifikat utfärdat i överensstämmelse med bilaga I (Del 21), eller
där det för byrån har visats att de uppfyller särskilda specifikationer för luftvärdighet som säkerställer tillfredsställande säkerhet.
21.A.174 Ansökan
a) I enlighet med punkt 21.A.172 ska en ansökan om ett luftvärdighetsbevis ske i en form och på ett sätt som fastställts av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
b) Varje ansökan om ett luftvärdighetsbevis eller begränsat luftvärdighetsbevis ska innehålla följande:
Klassen hos det luftvärdighetsbevis som ansökan gäller.
När det gäller nya luftfartyg:
En försäkran om överensstämmelse
En massa- och balansrapport med ett lastningsschema.
Flyghandboken, när det krävs enligt de tillämpliga certifieringsspecifikationerna för det aktuella luftfartyget.
När det gäller begagnade luftfartyg som härrör från
en medlemsstat, ett granskningsbevis avseende luftvärdighet utfärdat i enlighet med bilaga I (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 ( 3 ),
en icke-medlemsstat:
c) Om inte något annat avtalas, ska de försäkringar som anges i leden b.2.i och b.3.ii inte utfärdas mer än 60 dagar innan luftfartyget uppvisas för den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.175 Språk
De handböcker, skyltar, förteckningar och instrumentmarkeringar samt annan nödvändig information som krävs enligt tillämpliga certifieringsspecifikationer ska vara skrivna på ett eller flera av unionens officiella språk som är godtagbara för den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.177 Ändring eller modifiering
Ett luftvärdighetsbevis kan bara ändras eller modifieras av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.179 Överlåtelse och återutfärdande inom medlemsstater
a) Då luftfartyget har bytt ägare
om det står kvar i samma register, ska luftvärdighetsbeviset, eller det begränsade luftvärdighetsbeviset som bara överensstämmer med ett begränsat typcertifikat, överlåtas tillsammans med luftfartyget,
om luftfartyget registreras i en annan medlemsstat, ska luftvärdighetsbeviset, eller det begränsade luftvärdighetsbeviset som bara överensstämmer med ett begränsat typcertifikat, utfärdas
mot uppvisande av det tidigare luftvärdighetsbeviset och av ett giltigt granskningsbevis avseende luftvärdighet utfärdat i enlighet med bilaga I (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML) till förordning (EU) nr 1321/2014,
när det uppfyller kraven i punkt 21.A.175.
b) Då luftfartyget har bytt ägare, och luftfartyget har ett begränsat luftvärdighetsbevis som inte överensstämmer med ett begränsat typcertifikat, ska sådana luftvärdighetsbevis överlåtas tillsammans med luftfartyget, under förutsättning att luftfartyget är kvar i samma register, eller utfärdas först efter formellt godkännande av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.180 Inspektioner
Innehavaren av luftvärdighetsbeviset ska ge tillträde till det luftfartyg för vilket detta luftvärdighetsbevis har utfärdats på begäran av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.181 Giltighetstid
a) Ett luftvärdighetsbevis ska utfärdas för en obegränsad giltighetstid. Det ska förbli giltigt under förutsättning att
de tillämpliga kraven på typkonstruktion och fortsatt luftvärdighet uppfylls, och
luftfartyget står kvar i samma register, och
det typcertifikat eller det begränsade typcertifikatet i enlighet med vilket det utfärdas inte tidigare har gjorts ogiltigt i enlighet med punkt 21.A.51, och
beviset inte har återlämnats eller återkallats enligt punkt 21.B.330.
b) Då beviset återlämnas eller återkallas ska det lämnas tillbaka till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.182 Identifiering av luftfartyg
Varje sökande till ett luftvärdighetsbevis i enlighet med detta kapitel ska visa att sökandes luftfartyg är identifierat i överensstämmelse med kapitel Q.
KAPITEL I – MILJÖVÄRDIGHETSBEVIS (BULLER)
21.A.201 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs förfarandet för utfärdande av miljövärdighetsbevis (buller).
21.A.203 Villkor för ansökan
Varje fysisk eller juridisk person i vilkens namn ett luftfartyg är registrerat eller kommer att registreras i en medlemsstat (registreringsmedlemsstat), eller dennes ombud, ska vara berättigad att ansöka om miljövärdighetsbevis (buller) för detta luftfartyg i enlighet med detta kapitel.
21.A.204 Ansökan
a) I enlighet med punkt 21.A.203 ska en ansökan om ett miljövärdighetsbevis (buller) ske i en form och på ett sätt som fastställts av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
b) Varje ansökan ska inbegripa följande:
När det gäller nya luftfartyg:
En försäkran om överensstämmelse
Den bullerinformation som är fastställd i överensstämmelse med tillämpliga bullerkrav.
När det gäller begagnade luftfartyg:
Den bullerinformation som är fastställd i överensstämmelse med tillämpliga bullerkrav. Denna information ska inbegripas i flyghandboken, när en flyghandbok krävs enligt den tillämpliga luftvärdighetskoden för det aktuella luftfartyget.
Tidigare dokumentation med uppgifter om luftfartygets produktion, modifikation och underhållsstandard.
c) Om inte något annat avtalas, ska de försäkringar som anges i led b.1 inte utfärdas mer än 60 dagar innan luftfartyget uppvisas för den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.207 Ändring och modifiering
Ett miljövärdighetsbevis (buller) kan endast ändras eller modifieras av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.209 Överlåtelse och återutfärdande inom medlemsstater
Då luftfartyget har bytt ägare
om luftfartyget står kvar i samma register, ska miljövärdighetsbeviset (buller) överlåtas tillsammans med luftfartyget,
om luftfartyget förflyttas till en annan medlemsstats register, ska miljövärdighetsbeviset (buller) utfärdas mot uppvisande av det tidigare miljövärdighetsbeviset (buller).
21.A.210 Inspektioner
Innehavaren av miljövärdighetsbeviset (buller) ska ge tillträde för inspektion av det luftfartyg för vilket detta miljövärdighetsbevis har utfärdats på begäran av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.211 Giltighetstid
a) Ett miljövärdighetsbevis (buller) ska utfärdas för en obegränsad giltighetstid. Det ska förbli giltigt under förutsättning att
de tillämpliga kraven på typkonstruktion, miljöskydd och fortsatt luftvärdighet uppfylls, och
luftfartyget står kvar i samma register, och
det typcertifikat eller det begränsade typcertifikat i enlighet med vilket det utfärdas inte tidigare har gjorts ogiltigt i enlighet med punkt 21.A.51, och
beviset inte har återlämnats eller återkallats i enlighet med punkt 21.B.430.
b) Då beviset återlämnas eller återkallas ska det lämnas tillbaka till den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
KAPITEL J – GODKÄNNANDE AV KONSTRUKTIONSORGANISATION (DESIGN ORGANISATION APPROVAL, DOA)
21.A.231 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av konstruktionsorganisationer och de regler som styr rättigheterna och förpliktelserna för dem som ansöker om, eller innehar, sådana godkännanden. I detta kapitel inbegriper hänvisningarna till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat.
21.A.233 Villkor för ansökan
Varje fysisk eller juridisk person (”organisation”) ska vara berättigad att ansöka om ett godkännande i enlighet med detta kapitel
i överensstämmelse med punkterna 21.A.14, 21.A.112B, 21.A.432B eller 21.A.602B, eller
för godkännande av mindre ändringar eller mindre reparationer, när så begärs i syfte att erhålla befogenheter i enlighet med punkt 21.A.263.
21.A.234 Ansökan
Varje ansökan om ett godkännande av konstruktionsorganisation ska göras i en form och på ett sätt som fastställts av byrån samt innehålla en sammanfattning av den information som krävs enligt punkt 21.A.243 och de villkor för godkännande som ska utfärdas enligt punkt 21.A.251.
21.A.235 Utfärdande av godkännande av konstruktionsorganisation
En organisation ska vara berättigad att få ett godkännande av konstruktionsorganisation utfärdat av byrån när den har visat sig uppfylla de tillämpliga kraven i enlighet med detta kapitel.
21.A.239 System för konstruktionssäkring
a) Konstruktionsorganisationen ska visa att den har upprättat och kan upprätthålla ett system för konstruktionssäkring, för kontroll och övervakning av konstruktionen, och av konstruktionsmodifieringar, hos produkter, delar och anordningar som omfattas av ansökan. Detta system för konstruktionssäkring ska vara utformat på sådant sätt att det gör det möjligt för organisationen
att säkerställa att konstruktionen av produkter, delar och anordningar eller modifieringen av deras konstruktion, uppfyller tillämplig typcertifieringsgrund, tillämplig certifieringsgrund för driftslämplighet och tillämpliga miljöskyddskrav, och
att säkerställa att dess ansvar fullgörs på ett riktigt sätt, i enlighet med
tillämpliga bestämmelser i bilaga I (Del 21), och
de villkor för godkännande som utfärdats i enlighet med punkt 21.A.251,
att självständigt övervaka uppfyllandet av och lämpligheten hos systemets dokumenterade förfaranden. Denna övervakning ska inbegripa ett system för återrapportering till en person eller en grupp personer med ansvar för att vidta korrigerande åtgärder.
b) Systemet för konstruktionssäkring ska inbegripa en oberoende funktion för kontroll av bevisen på uppfyllande, på grundval av vilken organisationen till byrån lämnar in försäkranden om uppfyllande och tillhörande dokumentation.
c) Konstruktionsorganisationen ska ange det sätt på vilket systemet för konstruktionssäkring säkerställer godtagbarheten hos de delar eller anordningar som konstrueras eller de uppgifter som utförs av partner och underleverantörer enligt metoder som är föremål för skriftliga förfaranden.
21.A.243 Uppgifter
a) Konstruktionsorganisationen ska tillhandahålla byrån en handbok som beskriver, antingen direkt eller genom hänvisningar, organisationen, relevanta förfaranden och de produkter eller modifieringar av produkter som ska konstrueras. Om flygprov ska utföras, ska en flygprovshandbok där organisationens policyer och förfaranden för flygprov fastställs tillhandahållas. Flygprovshandboken ska innehålla följande:
En beskrivning av organisationens processer för flygprov, inklusive flygprovsorganisationens deltagande i förfarandet för beviljande av flygtillstånd.
Besättningspolicy, inklusive uppgifter om sammansättning, kompetens, valuta och flygtidsbegränsningar, i enlighet med tillägg XII till denna bilaga I (Del 21), om tillämpligt.
Förfaranden för transport av personer utöver flygbesättningen och för flygprovsutbildning, om tillämpligt.
Policy för risk- och säkerhetshantering samt relaterade metoder.
Förfaranden för att identifiera de instrument och den utrustning som ska finnas ombord.
En förteckning över de dokument som ska utarbetas för flygprov.
b) Då delar eller anordningar, eller modifieringar av produkter konstrueras av partnerorganisationer eller underleverantörer, ska handboken innehålla en redogörelse för hur konstruktionsorganisationen för alla delar och anordningar ska kunna lämna den försäkran om uppfyllande som krävs enligt punkt 21.A.239 b, och den ska innehålla, direkt eller genom hänvisningar, de beskrivningar av och den information om dessa partner eller underleverantörers konstruktionsverksamhet och organisation som är nödvändig för att upprätta denna redogörelse.
c) Handboken ska vid behov ändras för att säkerställa att den alltid är en aktuell beskrivning av organisationen, och kopior av ändringar ska lämnas in till byrån.
d) Konstruktionsorganisationen ska tillhandahålla en redogörelse för kvalifikationer och erfarenheter hos ledningspersonalen och hos andra personer i organisationen med ansvar för att fatta beslut avseende luftvärdighet och miljöskydd.
21.A.245 Krav för godkännande
På grundval av den information som inlämnas i enlighet med punkt 21.A.243 ska konstruktionsorganisationen visa, utöver att kraven i punkt 21.A.239 uppfylls, att
personalen på alla tekniska avdelningar är tillräckligt stor, har tillräcklig erfarenhet och har givits de befogenheter som är nödvändiga för att den ska kunna fullgöra det ansvar som den har fått sig tilldelat samt att detta ansvar, tillsammans med lokalerna, hjälpmedlen och utrustningen, är av en sådan art att det gör det möjligt för personalen att uppnå målen avseende luftvärdighet, driftslämplighet och miljöskydd för produkten,
samordningen mellan avdelningar och inom avdelningar med avseende på luftvärdighets-, driftslämplighets- och miljöskyddsfrågor är fullständig och effektiv.
21.A.247 Ändringar av systemet för konstruktionssäkring
Sedan ett godkännande av konstruktionsorganisation har utfärdats, ska varje ändring av systemet för konstruktionssäkring som är av betydelse för visningen av uppfyllande eller för produktens luftvärdighet, driftslämplighet och miljöskydd godkännas av byrån. Ansökan om godkännande ska lämnas in i skriftlig form till byrån och konstruktionsorganisationen ska visa på grundval av föreslagna ändringar av handboken och före ändringens genomförande, att den kommer att fortsätta att uppfylla kraven i detta kapitel efter genomförandet.
21.A.249 Överlåtelse
Förutom som en följd av ägarbyte, vilket bedöms som en ändring av betydelse, vilket följaktligen innebär att kraven i punkt 21.A.247 ska uppfyllas, är ett godkännande av konstruktionsorganisation inte överlåtbart.
21.A.251 Villkor för godkännande
I villkoren för godkännande fastställs de typer av konstruktionsverksamhet och de kategorier av produkter, delar och anordningar för vilka konstruktionsorganisationen innehar ett godkännande av konstruktionsorganisation, samt de funktioner och uppgifter som organisationen är godkänd för att utföra med avseende på produkternas luftvärdighet, driftslämplighet och miljöegenskaper. För godkännanden av konstruktionsorganisation som omfattar typcertifiering eller ETSO-tillstånd (European Technical Standard Order) för hjälpkraftsaggregat (APU), ska villkoren för godkännande dessutom innehålla förteckningen över produkter eller hjälpkraftsaggregat. Dessa villkor ska utfärdas som en del av godkännandet av konstruktionsorganisation.
21.A.253 Ändringar i villkoren för godkännande
Varje ändring i villkoren för godkännande ska godkännas av byrån. Ansökan om en ändring av villkoren för godkännande ska göras i en form och på ett sätt som fastställts av byrån. Konstruktionsorganisationen ska uppfylla de tillämpliga kraven i detta kapitel.
21.A.257 Undersökningar
a) Konstruktionsorganisationen ska vidta åtgärder som gör det möjligt för byrån att genomföra de undersökningar, inklusive undersökningar av partner och underleverantörer, som behövs för att fastställa att de tillämpliga kraven i detta kapitel uppfylls och kommer att fortsätta att uppfyllas.
b) Konstruktionsorganisationen ska göra det möjligt för byrån att granska alla rapporter och göra inspektioner och utföra eller närvara vid flyg- och markprov som behövs för att kontrollera giltigheten hos de försäkringar om uppfyllande som lämnats av sökanden enligt punkt 21.A.239 b.
21.A.258 Brister
a) När det i samband med de undersökningar som avses i punkterna 21.A.257 och 21.B.100 hittas objektiva bevis för att innehavaren av ett godkännande av konstruktionsorganisation inte uppfyller de tillämpliga kraven i denna bilaga, ska bristen klassificeras enligt följande:
En brist på nivå ett är varje bristande uppfyllelse av kraven i denna bilaga som kan leda till en okontrollerad bristande uppfyllelse av tillämpliga krav och som kan påverka luftfartygets säkerhet.
En brist på nivå två är varje bristande uppfyllelse av kraven i denna bilaga som inte klassificeras som nivå ett.
b) En brist på nivå tre är varje punkt där genom objektiva bevis potentiella problem har identifierats som skulle kunna leda till brist på uppfyllande av kraven i led a.
c) Efter det att ett skriftligt meddelande om brister i enlighet med tillämpliga administrativa förfaranden fastställda av byrån mottagits gäller följande:
Vid en brist på nivå ett ska innehavaren av ett godkännande av konstruktionsorganisation på ett för byrån tillfredsställande sätt visa att den har vidtagit lämpliga korrigerande åtgärder inom en tidsrymd av högst 21 arbetsdagar efter skriftlig bekräftelse av bristen.
Vid en brist på nivå två ska innehavaren av ett godkännande av konstruktionsorganisation på ett för byrån tillfredsställande sätt visa att den har vidtagit lämpliga korrigerande åtgärder inom en tidsperiod som fastställts av byrån, som ska vara lämplig för bristens art och som ursprungligen inte får vara längre än tre månader. Byrån får förlänga denna ursprungliga tidsperiod om den anser att bristens art motiverar en sådan förlängning och om sökanden har lämnat in en plan för korrigerande åtgärder som byrån finner tillfredsställande.
En brist på nivå tre ska inte kräva att innehavaren av ett godkännande av konstruktionsorganisation vidtar omedelbara åtgärder.
d) När det gäller en brist på nivå ett eller två kan godkännandet av konstruktionsorganisation bli föremål för ett partiellt eller fullständigt upphävande eller återkallande i enlighet med tillämpliga administrativa förfaranden som fastställts av byrån. I så fall ska innehavaren av godkännandet av konstruktionsorganisation i rätt tid bekräfta mottagande av meddelandet om upphävande eller återkallande av godkännandet av konstruktionsorganisation.
21.A.259 Giltighetstid
a) Ett godkännande av konstruktionsorganisation ska utfärdas för en obegränsad giltighetstid. Det ska förbli giltigt såvida inte
konstruktionsorganisationen inte uppfyller de tillämpliga kraven i detta kapitel, eller
byrån hindras av innehavaren eller någon av dennes partner eller underleverantörer att genomföra undersökningarna i enlighet med punkt 21.A.257, eller
det finns bevis för att systemet för konstruktionssäkring inte kan upprätthålla en tillfredsställande kontroll och övervakning av konstruktionen för produkter eller modifieringar av dessa enligt godkännandet, eller
certifikatet har återlämnats eller återkallats i enlighet med tillämpliga administrativa förfaranden som fastställts av byrån.
b) Då godkännandet återlämnas eller återkallas ska det lämnas tillbaka till byrån
21.A.263 Befogenheter
(Reserverad)
(Reserverad)
En innehavare av ett godkännande av konstruktionsorganisation ska, inom ramen för sina villkor för godkännande, såsom de fastställts av byrån, och i enlighet med de relevanta förfarandena i systemet för konstruktionssäkring, vara berättigad
att klassificera ändringar av ett typcertifikat eller av ett kompletterande typcertifikat och av underlag för reparationer som ”större” eller ”mindre”,
att godkänna mindre ändringar av ett typcertifikat eller av ett kompletterande typcertifikat och underlag för mindre reparationer,
(Reserverad)
(Reserverad)
att godkänna vissa underlag för större reparationer, i enlighet med kapitel M, av produkter eller hjälpkraftsaggregat (APU),
att för vissa luftfartyg godkänna de flygförhållanden under vilka ett flygtillstånd kan utfärdas i enlighet med punkt 21.A.710 a.2, med undantag för flygtillstånd som utfärdas för det ändamål som anges i punkt 21.A.701 a.15,
att utfärda ett flygtillstånd i enlighet med punkt 21.A.711 b för ett luftfartyg som den har konstruerat eller modifierat, eller för vilket den har godkänt, i enlighet med punkt 21.A.263 c.6, de flygförhållanden under vilka flygtillståndet kan utfärdas, och om innehavaren av ett godkännande av konstruktionsorganisation
kontrollerar luftfartygets konfiguration, och
intygar överensstämmelsen med de konstruktionsvillkor som har godkänts för flygningen,
att godkänna vissa större ändringar av ett typcertifikat i enlighet med kapitel D, och
att utfärda vissa kompletterande typcertifikat i enlighet med kapitel E och godkänna vissa större ändringar av dessa certifikat.
21.A.265 Innehavarens förpliktelser
Innehavaren av ett godkännande av konstruktionsorganisation ska, inom ramen för sina villkor för godkännande, såsom de fastställts av byrån,
underhålla den handbok som krävs enligt punkt 21.A.243 i enlighet med systemet för konstruktionssäkring,
säkerställa att denna handbok, eller de relevanta förfaranden som inkluderas genom hänvisningar, används som ett grundläggande arbetsdokument inom organisationen,
fastställa att konstruktionen av produkter, eller ändringar eller reparationer därav, uppfyller tillämpliga specifikationer och krav och inte inbegriper några osäkra element,
tillhandahålla byrån försäkringar och därtill hörande dokumentation som bekräftar uppfyllelse av led c, utom för godkännandeförfaranden som genomförs i enlighet med punkt 21.A.263 c,
tillhandahålla byrån data och information avseende de åtgärder som krävs enligt punkt 21.A.3B,
i enlighet med punkt 21.A.263 c.6 fastställa de flygförhållanden under vilka ett flygtillstånd kan utfärdas,
i enlighet med punkt 21.A.263 c.7 se till att kraven i enlighet med leden b och e i punkt 21.A.711 är uppfyllda innan ett flygtillstånd utfärdas för ett luftfartyg,
bestämma data och information som utfärdas enligt bemyndigande av den godkända konstruktionsorganisationen inom ramen för dess villkor för godkännande såsom de fastställts av byrån med följande försäkran: ”Det tekniska innehållet i detta dokument är godkänt enligt bemyndigandet i DOA ref. EASA. 21J.[XXXX]”.
KAPITEL K – DELAR OCH ANORDNINGAR
21.A.301 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av delar och anordningar.
21.A.303 Uppfyllande av tillämpliga krav
Påvisandet av att kraven för delar och anordningar som ska installeras i en typcertifierad produkt är uppfyllda ska göras
i anslutning till typcertifieringsförfarandena i kapitel B, D eller E för den produkt i vilken den ska installeras, eller
när så är tillämpligt, i enlighet med förfarandena för ETSO-tillstånd i kapitel O, eller
när det gäller standarddelar, i enlighet med officiellt erkända normer.
21.A.305 Godkännande av delar och anordningar
I alla fall där godkännandet av en del eller en anordning uttryckligen krävs enligt unionslagstiftning eller byråns åtgärder, ska delen eller anordningen uppfylla kraven i tillämpliga ETSO-specifikationer eller de specifikationer som av byrån erkänns som likvärdiga i det särskilda fallet.
21.A.307 Godkännande av delar och anordningar för installation
En del eller anordning får installeras i en typcertifierad produkt när den är i ett funktionssäkert skick och
åtföljs av ett intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning (EASA-blankett 1), som intygar att artikeln har tillverkats i överensstämmelse med godkända konstruktionsdata och är märkt i enlighet med kapitel Q, eller
är en standarddel, eller
för ELA1- eller ELA2-luftfartyg, en del eller anordning som
inte har begränsad livslängd eller ingår i primärkonstruktion eller manöverorgan,
har tillverkats i enlighet med tillämpliga konstruktionsdata,
är märkt i enlighet med kapitel Q,
har identifierats för installation i det specifika luftfartyget,
ska installeras i ett luftfartyg för vilket ägaren har kontrollerat överensstämmelsen med villkoren i leden 1–4 och har accepterat ansvaret för denna överensstämmelse.
(KAPITEL L – EJ TILLÄMPLIGT)
KAPITEL M – REPARATIONER
21.A.431A Tillämpningsområde
a) I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av ett underlag för reparation av en produkt, del eller anordning, samt rättigheterna och förpliktelserna för dem som ansöker om, eller innehar, dessa godkännanden.
b) I detta kapitel definieras standardreparationer som inte omfattas av ett godkännandeförfarande enligt detta kapitel.
c) En ”reparation” innebär avlägsnande av skada på och/eller återställande till ett luftvärdigt tillstånd sedan tillverkaren en första gång godkänt en produkt, del eller anordning för användning.
d) Avlägsnande av skada genom ersättning av delar eller anordningar utan krav på konstruktionsverksamhet ska anses som en underhållsuppgift och ska därför inte kräva något godkännande i enlighet med denna bilaga.
e) En reparation av en annan ETSO-artikel än ett hjälpkraftsaggregat (APU) ska behandlas som en ändring av ETSO-konstruktion och ska behandlas i överensstämmelse med punkt 21.A.611.
f) I detta kapitel inbegriper hänvisningarna till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat.
21.A.431B Standardreparationer
a) Standardreparationer är reparationer
som avser
flygplan med en maximal startmassa (MTOM) på högst 5 700 kg,
rotorluftfartyg med en maximal startmassa (MTOM) på högst 3 175 kg,
segelflygplan samt motordrivna segelflygplan, ballonger och luftfartyg i enlighet med definitionen i ELA1 eller ELA2,
som följer konstruktionsdata i certifieringsspecifikationer som har utfärdats av byrån och som innehåller godtagbara metoder, tekniker och tillvägagångssätt för genomförande och identifiering av standardreparationer, inklusive tillhörande anvisningar för fortsatt luftvärdighet, och
som inte är i strid med typcertifikatinnehavarnas data.
b) Punkterna 21.A.432A–21.A.451 är inte tillämpliga på standardreparationer.
21.A.432A Villkor för ansökan
a) Varje fysisk eller juridisk person som har visat, eller är i färd med att visa, sin förmåga enligt punkt 21.A.432B ska vara berättigad att ansöka om ett godkännande av underlag för större reparation enligt de villkor som fastlagts i detta kapitel.
b) Varje fysisk eller juridisk person ska vara berättigad att ansöka om ett godkännande av underlag för mindre reparation.
21.A.432B Visande av förmåga
a) Den som ansöker om godkännande av ett underlag för större reparation ska visa sin förmåga genom att inneha ett godkännande av konstruktionsorganisation, utfärdat av byrån i enlighet med kapitel J.
b) Genom undantag från led a, kan en sökande, som ett alternativt förfarande för att visa sin förmåga, söka få byråns godkännande för användning av förfaranden som fastställer de särskilda konstruktionsmetoder, resurser och verksamhetssekvenser som är nödvändiga för att uppfylla kraven i detta kapitel.
c) Med avvikelse från led a, när det gäller produkter som avses i punkt 21.A.14 c, får en sökande visa sin förmåga genom att inhämta byråns godtagande av sitt certifieringsprogram som fastställts i enlighet med punkt 21.A.432C b.
21.A.432C Ansökan om godkännande av underlag för reparation
En ansökan om godkännande av underlag för reparation ska lämnas in i en form och på ett sätt som fastställts av byrån.
En ansökan om godkännande av underlag för större reparation ska omfatta, eller efter den första ansökan kompletteras med, ett certifieringsprogram som innehåller följande:
En beskrivning av skadorna och av underlaget för reparation, med angivande av den konfiguration av typkonstruktionen på vilken reparation görs.
En identifiering av alla områden av typkonstruktionen och de godkända handböckerna som ändras eller som påverkas av underlaget för reparation.
En identifiering av eventuella nya undersökningar som är nödvändiga för att visa att underlaget för reparation, och de områden som påverkas av underlaget för reparation, överensstämmer med den typcertifieringsgrund som genom hänvisning ingår i, beroende på vad som är tillämpligt, antingen typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet eller ETSO-tillståndet för APU.
Eventuella förslag till ändringar av den typcertifieringsgrund som genom hänvisning ingår i, beroende på vad som är tillämpligt, antingen typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet eller ETSO-tillståndet för APU.
Ett förslag till en uppdelning av certifieringsprogrammet i meningsfulla grupper av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse, inbegripet förslag till de medel och det förfarande som ska användas för att påvisa uppfyllelse av punkt 21.A.433 a.1 och hänvisningar till därtill hörande dokument om uppfyllelse.
Ett förslag till bedömning av de meningsfulla grupperna av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse som beaktar sannolikheten för en oidentifierad bristande uppfyllelse av typcertifieringsgrunden och den potentiella inverkan av denna bristande uppfyllelse på produktsäkerhet. Den föreslagna bedömningen ska ta hänsyn till åtminstone de faktorer som anges i punkt 21.B.100 a.1–4. Baserat på denna bedömning ska ansökan innehålla ett förslag till byråns medverkan i kontrollen av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse.
Specifikation av huruvida certifieringsuppgifterna iordningställs helt och hållet av sökanden eller på grundval av en överenskommelse med ägaren av typcertifieringsuppgifterna.
21.A.433 Krav för godkännande av underlag för reparation
Ett underlag för reparation ska godkännas endast
om det har visats, i enlighet med det certifieringsprogram som avses i punkt 21.A.432C b, att underlaget för reparation uppfyller den typcertifieringsgrund som genom hänvisning ingår i, beroende på vad som är tillämpligt, antingen typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet eller ETSO-tillståndet för APU, samt är förenligt med eventuella ändringar som fastställts och meddelats av byrån i enlighet med punkt 21.B.450,
om försäkran om uppfyllelse av den typcertifieringsgrund som gäller i enlighet med punkt a.1 har avgetts och uppfyllelsen har styrkts i dokumenten om uppfyllelse,
om inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör produkten osäker vid sådan användning för vilken certifiering begärs,
i de fall sökanden har angett att sökanden har tillhandahållit certifieringsuppgifter på grundval av en överenskommelse med ägaren av typcertifieringsuppgifterna i enlighet med punkt 21.A.432C b.7,
om innehavaren har förklarat att denne inte har några tekniska invändningar mot den information som lämnats in i enlighet med punkt a.2, och
om innehavaren har samtyckt till att samarbeta med innehavaren av godkännandet av underlag för reparation för att säkerställa befrielse från allt ansvar för den ändrade produktens fortsatta luftvärdighet genom uppfyllelse av kraven i punkt 21.A.451,
när det för en reparation av ett flygplan som omfattas av punkt 26.302 i bilaga I till förordning (EU) 2015/640 har visats att den strukturella integriteten avseende reparationen och den berörda strukturen är åtminstone likvärdig med nivån avseende strukturell integritet som fastställts för grundstrukturen i punkt 26.302 i bilaga I till förordning (EU) 2015/640.
Sökanden ska till byrån lämna in den försäkran som avses i punkt a.2 och, på begäran av byrån, alla nödvändiga underlag.
21.A.435 Klassificering och godkännande av underlag för reparation
Ett underlag för reparation ska klassificeras som antingen ”större” eller ”mindre” i enlighet med kriterierna i punkt 21.A.91 för en ändring av typcertifikatet.
Ett underlag för reparation ska klassificeras och godkännas av
byrån, eller
en godkänd konstruktionsorganisation inom ramen för dess befogenheter enligt punkterna 1, 2 och 5 i punkt 21.A.263 c, såsom anges i villkoren för godkännande.
▼M5 —————
21.A.439 Tillverkning av reparationsdelar
Delar och anordningar som ska användas för reparation ska tillverkas i överensstämmelse med produktionsdata som är baserade på samtliga nödvändiga konstruktionsdata som tillhandahålls av innehavaren av godkännandet av underlag för reparation
enligt kapitel F, eller
av en organisation som är godkänd på lämpligt sätt i enlighet med kapitel G, eller
av en på lämpligt sätt godkänd underhållsorganisation.
21.A.441 Utförande av reparation
a) En reparation ska utföras i enlighet med bilaga I (Del M), bilaga II (Del-145), bilaga Vb (Del-ML) eller bilaga Vd (Del-CAO) till förordning (EU) nr 1321/2014, eller av en tillverkningsorganisation som godkänts i enlighet med kapitel G i den här bilagan, enligt den befogenhet som föreskrivs i punkt 21.A.163 d.
b) Konstruktionsorganisationen ska överföra alla nödvändiga installationsinstruktioner till den organisation som utför reparationen.
21.A.443 Begränsningar
En reparation kan godkännas med begränsningar, i vilket fall godkännandet av underlag för reparation ska innehålla alla nödvändiga instruktioner och begränsningar. Innehavaren av godkännandet av underlag för reparation ska överföra dessa instruktioner och begränsningar till operatören i enlighet med ett förfarande som avtalats med byrån.
21.A.445 Oreparerad skada
a) När en skadad produkt, del eller anordning lämnas utan reparation, och inte omfattas av tidigare godkända data, kan utvärderingen av skadans konsekvenser för luftvärdigheten bara utföras av
byrån, eller
en på lämpligt sätt godkänd konstruktionsorganisation enligt ett förfarande som avtalats med byrån.
Varje nödvändig begränsning ska behandlas i enlighet med förfarandena i punkt 21.A.443.
b) När den organisation som utvärderar skadan enligt led a varken är byrån eller innehavaren av typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet eller ETSO-tillståndet för APU, ska denna organisation bestyrka att den information på vilken utvärderingen grundas är tillräcklig antingen från dess organisations egna resurser eller genom en uppgörelse med innehavaren av typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet eller ETSO-tillståndet för APU eller tillverkaren, enligt vad som är tillämpligt.
21.A.447 Dokumentation
För varje reparation ska all relevant konstruktionsinformation, ritningar, provrapporter, instruktioner och begränsningar som eventuellt utfärdats i enlighet med punkt 21.A.443, samt bestyrkande för klassificering och bevis på konstruktionsgodkännande
innehas av innehavaren av godkännandet av underlag för reparation och göras tillgänglig för byrån, och
bevaras av innehavaren av godkännandet av underlag för reparation i syfte att ge den information som är nödvändig för att garantera fortsatt luftvärdighet hos de reparerade produkterna, delarna eller anordningarna.
21.A.449 Instruktioner för fortsatt luftvärdighet
a) Innehavaren av ett godkännande av underlag för reparation ska förse varje känd operatör av luftfartyg, som inbegriper reparationen, med minst en uppsättning av de ändringar av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet som är resultatet av underlaget för reparationen, vilken ska inbegripa beskrivande uppgifter och utförandeinstruktioner utarbetade i överensstämmelse med tillämpliga krav. Den reparerade produkten, delen eller anordningen kan godkännas för användning före slutförandet av ändringarna av dessa instruktioner, men för en begränsad tidsrymd och med byråns godkännande. Dessa instruktionsändringar ska på begäran göras tillgängliga för varje annan person som måste uppfylla villkoren i dessa instruktioner. Vissa handböcker eller delar av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet, som berör översyn eller andra typer av omfattande underhåll, kan få lov att göras tillgängliga efter det att produkten har tagits i bruk, men ska kunna tillgås innan produkten uppnår relevant ålder eller relevant antal flygtimmar/cykler.
b) Om innehavaren av godkännandet av underlag för reparation utfärdar uppdateringar av dessa ändringar av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet efter det att reparationen först godkänts, ska dessa uppdateringar tillhandahållas varje operatör och de ska på begäran göras tillgängliga för varje annan person som måste uppfylla eventuella villkor för dessa instruktionsändringar. Ett program som visar hur uppdateringar av ändringar av instruktionerna för fortsatt luftvärdighet distribueras ska lämnas till byrån.
21.A.451 Förpliktelser och EPA-märkning
a) Varje innehavare av ett godkännande av underlag för större reparation ska
ta på sig de förpliktelser som
fastställs i punkterna 21.A.3, 21.A.3B, 21.A.4, 21.A.439, 21.A.441, 21.A.443, 21.A.447 och 21.A.449,
underförstått ingår i samarbetet med innehavaren av typcertifikatet det kompletterande typcertifikatet och ETSO-tillståndet för APU, enligt punkt 21.A.433 b, enligt vad som är lämpligt,
ange märkningen, inklusive EPA-bokstäver, i enlighet med punkt 21.A.804 a.
b) Utom för innehavare av typcertifikat eller APU-tillstånd för vilka punkt 21.A.44 är tillämplig, ska innehavare av godkännande av underlag för mindre reparation
ta på sig de förpliktelser som fastlagts i punkterna 21.A.4, 21.A.447 och 21.A.449, och
ange märkningen, inklusive EPA-bokstäver, i överensstämmelse med punkt 21.A.804 a.
(KAPITEL N – EJ TILLÄMPLIGT)
KAPITEL O – ETSO-TILLSTÅND (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER AUTHORISATIONS)
21.A.601 Tillämpningsområde
I detta kapitel fastställs förfarandet för utfärdande av ETSO-tillstånd och de regler som styr rättigheterna och förpliktelserna för sökande till, eller innehavare av, sådana tillstånd.
21.A.602A Villkor för ansökan
Varje fysisk eller juridisk person som producerar eller förbereder sig för att producera en ETSO-artikel, och som har visat, eller är i färd med att visa, sin förmåga enligt punkt 21.A.602B, ska vara berättigad att ansöka om ETSO-tillstånd.
21.A.602B Visande av förmåga
Varje sökande till ett ETSO-tillstånd ska visa sin förmåga på följande sätt:
För tillverkning, genom att inneha ett godkännande av tillverkningsorganisation, utfärdat i enlighet med kapitel G, eller genom uppfyllande av villkoren i förfarandena i kapitel F.
För konstruktion:
För ett hjälpkraftsaggregat, genom att inneha ett godkännande av konstruktionsorganisation, utfärdat av byrån i enlighet med kapitel J.
För alla andra artiklar, genom användning av förfaranden som fastställer de särskilda konstruktionsmetoder, resurser och verksamhetssekvenser som är nödvändiga för att uppfylla kraven i bilaga I (Del 21).
21.A.603 Ansökan
a) En ansökan om ETSO-tillstånd ska göras i en form och på ett sätt som fastställts av byrån samt innehålla en sammanfattning av den information som krävs enligt punkt 21.A.605.
b) När en serie mindre modifieringar planeras i enlighet med punkt 21.A.611, ska sökanden i sin ansökan ange artikelns grundläggande modellnummer och tillhörande artikelnummer med öppna (tomma) parenteser efter, för att påvisa att ändelseändrade bokstäver eller nummer (eller en kombination av dem) kommer att läggas till då och då.
21.A.604 ETSO-tillstånd för hjälpkraftsaggregat (Auxiliary Power Unit, APU)
När det rör sig om ett ETSO-tillstånd för ett hjälpkraftsaggregat (APU) gäller följande:
Med avvikelse från punkterna 21.A.603, 21.A.610 och 21.A.615 ska följande punkter gälla: punkterna 21.A.15, 21.A.20, 21.A.21, 21.A.31, 21.A.33, 21.A.44, 21.B.75 och 21.B.80. Emellertid ska ett ETSO-tillstånd utfärdas i enlighet med punkt 21.A.606 i stället för ett typcertifikat.
Med avvikelse från punkt 21.A.611 ska kraven i kapitel D vara tillämpliga på godkännande av konstruktionsändringar som utförs av innehavaren av ETSO-tillståndet för hjälpkraftaggregat och på konstruktionsändringar som utförs av andra sökande och som klassificeras som mindre ändringar, och kraven i kapitel E ska vara tillämpliga på godkännande av konstruktionsändringar som utförs av andra sökande och som klassificeras som större ändringar. Om kraven i kapitel E är tillämpliga ska ett separat ETSO-tillstånd utfärdas i stället för ett kompletterande typcertifikat.
Kraven i kapitel M ska vara tillämpliga på godkännandet av underlag för reparationer.
21.A.605 Krav på uppgifter
Sökanden ska lämna in följande dokument till byrån:
Ett certifieringsprogram för ETSO-tillståndet, med angivande av sätten att påvisa uppfyllelse av punkt 21.A.606 b.
En försäkran om uppfyllelse, i vilken det intygas att sökanden har uppfyllt kraven i detta kapitel.
En försäkran om konstruktion och prestanda (Declaration of Design and Performance, DDP), med en försäkran om att sökanden har visat att artikeln uppfyller kraven i tillämplig ETSO i enlighet med certifieringsprogrammet.
En kopia av de tekniska uppgifter som krävs i tillämplig ETSO.
Den verksamhetshandbok för tillverkning, eller en hänvisning till verksamhetshandboken för tillverkning, som avses i punkt 21.A.143 för att erhålla ett lämpligt godkännande av tillverkningsorganisation enligt kapitel G eller den handbok, eller en hänvisning till handboken, som avses i punkt 21.A.125A b för att tillverka i enlighet med kapitel F utan godkännande av tillverkningsorganisation.
För ett APU, den handbok, eller en hänvisning till handboken, som anges i punkt 21.A.243 för att erhålla ett lämpligt godkännande av konstruktionsorganisation enligt kapitel J.
För alla andra artiklar, de förfaranden, eller en hänvisning till förfarandena, som avses i punkt 21.A.602B b.2.
Sökanden ska rapportera till byrån om eventuella svårigheter eller händelser som uppkommer under godkännandeprocessen och som påtagligt kan inverka på ETSO-tillståndet.
21.A.606 Krav för utfärdande av ett ETSO-tillstånd
För att få ett ETSO-tillstånd utfärdat ska sökanden
visa sin förmåga i enlighet med punkt 21.A.602B,
visa att artikeln uppfyller de tekniska villkoren i tillämplig ETSO eller eventuella avvikelser från dessa som godkänts i enlighet med punkt 21.A.610,
uppfylla kraven i detta kapitel, och
försäkra att inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör artikeln osäker vid sådan användning för vilken certifiering begärs.
21.A.607 Befogenheter för innehavare av ETSO-tillstånd
Innehavaren av ett ETSO-tillstånd har rätt att tillverka och märka artikeln med lämplig ETSO-märkning.
21.A.608 Försäkran om konstruktion och prestanda (Declaration of Design and Performance, DDP)
a) En DDP ska innehålla minst följande information:
Information som motsvarar punkt 21.A.31 a och b och som identifierar artikeln, samt dess konstruktion och provningsstandard.
I tillämpliga fall, artikelns angivna prestanda, antingen direkt eller genom hänvisningar till andra, kompletterande dokument.
En försäkran om uppfyllande, i vilken intygas att artikeln har uppfyllt kraven i tillämplig ETSO.
Hänvisningar till relevanta provrapporter.
Hänvisningar till de lämpliga underhålls-, översyns- och reparationshandböckerna.
Nivåerna av uppfyllande, då flera nivåer av uppfyllande medges av en ETSO.
En förteckning över avvikelser godtagna i överensstämmelse med punkt 21.A.610.
b) En DDP ska avslutas med datum samt tillverkarens eller hans eller hennes godkända representants namnteckning.
21.A.609 Förpliktelser för innehavare av ETSO-tillstånd
Innehavaren av ett ETSO-tillstånd ska i enlighet med detta kapitel
tillverka varje artikel i enlighet med kapitel G eller kapitel F som säkerställer att varje färdigställd artikel överensstämmer med dess konstruktionsuppgifter och är säker för installation,
iordningställa och underhålla, för varje modell av varje artikel för vilken ett ETSO-tillstånd har utfärdats, en aktuell akt med fullständiga tekniska uppgifter och handlingar i enlighet med punkt 21.A.613,
iordningställa, underhålla och uppdatera original av alla de handböcker som krävs av tillämpliga certifieringsbestämmelser för artikeln,
för användare av artikeln och, på begäran, för byrån göra tillgängliga de underhålls-, översyns- och reparationshandböcker som behövs för att använda och underhålla artikeln samt ändringar i dessa handböcker,
märka varje artikel i enlighet med punkt 21.A.807,
uppfylla kraven i punkterna 21.A.3, 21.A.3B och 21.A.4,
fortsätta att uppfylla kvalifikationskraven i punkt 21.A.602B.
21.A.610 Godkännande av avvikelse
a) Varje tillverkare som begär ett godkännande för att avvika från någon prestandastandard i en ETSO ska visa att de standarder från vilka en avvikelse begärs kompenseras av faktorer eller konstruktionsfunktioner som ger en likvärdig säkerhetsnivå.
b) Begäran om godkännande av avvikelse ska, tillsammans med alla uppgifter av betydelse, lämnas in till byrån.
21.A.611 Konstruktionsändringar
a) Innehavaren av ETSO-tillståndet kan göra mindre konstruktionsändringar (varje ändring som inte är stor) utan ytterligare tillstånd av byrån. I detta fall behåller den modifierade artikeln det ursprungliga modellnumret (ändringar av eller i artikelnumret ska användas för att identifiera mindre ändringar), och tillverkaren ska till byrån skicka de reviderade uppgifter som behövs för att uppfylla kraven i punkt 21.A.603 b.
b) Varje konstruktionsändring utförd av tillverkaren och som är tillräckligt omfattande för att kräva en i allt väsentligt fullständig undersökning för att fastställa att kraven i en ETSO uppfylls är en större ändring. Innan en sådan ändring görs, ska tillverkaren ge artikeln en ny typ- eller modellbeteckning och ansöka om ett tillstånd enligt punkt 21.A.603.
c) En konstruktionsändring utförd av en fysisk eller juridisk person annan än den innehavare av ETSO-tillståndet som lämnade in försäkran om uppfyllande för artikeln kan inte godkännas enligt detta kapitel O, såvida inte den person som söker godkännandet ansöker om ett separat ETSO-tillstånd enligt punkt 21.A.603.
21.A.613 Dokumentation
Utöver de krav på dokumentation som är tillämpliga för eller hör samman med kvalitetssystemet, ska all relevant konstruktionsinformation, alla ritningar och provrapporter, inklusive inspektionsdokumentation för den provade artikeln, stå till byråns förfogande och bevaras för att tillhandahålla den information som behövs för att säkerställa fortsatt luftvärdighet för artikeln och för de typcertifierade produkter i vilka den är monterad.
21.A.615 Inspektion av byrån
På begäran av byrån, ska varje tillverkare av en artikel enligt ett ETSO-tillstånd tillåta byrån att
närvara vid varje prov,
granska de akter som innehåller tekniska uppgifter om den aktuella artikeln.
21.A.619 Giltighetstid
a) Ett ETSO-tillstånd ska utfärdas för en obegränsad giltighetstid. Det ska förbli giltigt om inte
de villkor som ställdes när ETSO-tillståndet beviljades inte längre respekteras, eller
de skyldigheter för innehavaren som anges i punkt 21.A.609 inte längre fullgörs, eller
artikeln har visat sig ge upphov till icke godtagbara risker vid användning, eller
tillståndet har återlämnats eller återkallats i enlighet med administrativa förfaranden som fastställts av byrån.
b) Då tillståndet återlämnas eller återkallas ska det lämnas tillbaka till byrån.
21.A.621 Överlåtelse
Förutom för en ändring av ägarskapet avseende innehavaren, vilket ska anses som en betydelsefull ändring, och därför ska uppfylla punkterna 21.A.147 och 21.A.247 enligt vad som är tillämpligt, är ett ETSO-tillstånd utfärdat enligt bilaga I (Del 21) inte överlåtbart.
KAPITEL P – FLYGTILLSTÅND
21.A.701 Tillämpningsområde
a) Flygtillstånd ska i enlighet med detta kapitel utfärdas för luftfartyg som inte uppfyller, eller där det inte har visats att de uppfyller, tillämpliga krav på luftvärdighet, men som kan genomföra säkra flygningar under bestämda förhållanden och för följande ändamål:
Utveckling.
Påvisande av att bestämmelser eller certifieringsspecifikationer uppfylls.
Konstruktions- eller tillverkningsorganisationers utbildning av besättning.
Produktionsprovflygning av ett nyproducerat luftfartyg.
Flygning av luftfartyg under produktion mellan produktionsanläggningar.
Flygning av luftfartyg för kundgodkännande.
Leverans eller export av luftfartyg.
Flygning av luftfartyg för myndighetsgodkännande.
Marknadsundersökning, inklusive kundens utbildning av besättning.
Utställning och flyguppvisning.
Flygning av luftfartyg till en plats där underhåll eller luftvärdighetsgranskning ska genomföras, eller till ett förvaringsutrymme.
Flygning av luftfartyg vars flygvikt överskrider den maximala certifierade startvikten för flygning över vatten utöver normal sträcka, eller över landområden där lämpliga landningsmöjligheter eller tillgång till lämpligt bränsle saknas.
Rekordslagning, flygtävling eller liknande tävlingsverksamhet.
Flygning av luftfartyg som uppfyller de tillämpliga kraven på luftvärdighet innan överensstämmelse med miljökrav har konstaterats.
För icke-kommersiell flygning med enskilda icke-komplexa luftfartyg eller typer där det inte är tillämpligt med ett luftvärdighetsbevis eller ett begränsat luftvärdighetsbevis.
Flygning av ett luftfartyg i felsökningssyfte eller för att kontrollera funktionen hos ett eller flera system, eller en eller flera delar eller anordningar, efter underhåll.
b) I detta kapitel fastställs förfarandet för utfärdande av flygtillstånd och för godkännande av därmed förbundna flygförhållanden, samt rättigheterna och förpliktelserna för sökande till, och innehavare av, dessa tillstånd och godkännanden av flygförhållanden.
21.A.703 Villkor för ansökan
a) Varje fysisk eller juridisk person ska vara berättigad att ansöka om ett flygtillstånd, med undantag för flygtillstånd som begärs för syftet i punkt 21.A.701 a.15 där sökanden måste vara ägaren.
b) Varje fysisk eller juridisk person ska vara berättigad att ansöka om godkännande av flygförhållandena.
21.A.705 Behörig myndighet
Trots vad som sägs i punkt 21.1 i bilaga I (Del 21) avses det i detta kapitel med ”behörig myndighet”
den myndighet som har utsetts av registreringsmedlemsstaten, eller
för oregistrerade luftfartyg, den myndighet som har utsetts av den medlemsstat som föreskrev identifikationsmärkningen.
21.A.707 Ansökan om flygtillstånd
a) I enlighet med punkt 21.A.703 i denna bilaga samt när sökanden inte har fått befogenhet att utfärda ett flygtillstånd, ska ansökan om flygtillstånd göras till den behöriga myndigheten i den form och på det sätt som har fastställts av myndigheten.
b) Varje ansökan om ett flygtillstånd ska inbegripa
flygningens eller flygningarnas ändamål, i enlighet med punkt 21.A.701,
de sätt på vilka luftfartyget inte uppfyller tillämpliga krav på luftvärdighet,
de godkända flygförhållandena i enlighet med punkt 21.A.710.
c) om flygförhållandena inte godkänns vid det tillfälle då ansökan om flygtillstånd görs, ska en ansökan om godkännande av flygförhållanden göras i enlighet med punkt 21.A.709.
21.A.708 Flygförhållanden
Flygförhållandena omfattar följande:
Den eller de konfigurationer som begäran om flygtillstånd gäller.
Varje villkor eller begränsning som är nödvändig för att luftfartyget ska vara driftsäkert, vilket inbegriper
villkor eller begränsningar för resvägar eller luftrum, eller bådadera, som krävs för flygningen eller flygningarna,
villkor och begränsningar för den flygbesättning som ska flyga luftfartyget, förutom vad som anges i tillägg XII till denna bilaga I (del 21),
begränsningar för transport av personer utöver flygbesättningen,
operativa begränsningar, specifika förfaranden eller tekniska villkor som ska vara uppfyllda,
det specifika flygprovsprogrammet (om detta är relevant),
specifika åtgärder för fortsatt luftvärdighet, inklusive underhållsinstruktioner och bestämmelser om när dessa ska utföras.
Underlag som styrker att luftfartyget kan genomföra säkra flygningar under de förhållanden eller begränsningar som anges i led b.
Den metod som används för att kontrollera att luftfartygets konfiguration alltjämt uppfyller de fastställda villkoren.
21.A.709 Ansökan om godkännande av flygförhållanden
a) I enlighet med punkt 21.A.707 c samt när sökanden inte har fått befogenhet att godkänna flygförhållandena, ska ansökan om godkännande av flygförhållanden göras
till byrån i den form och på det sätt som har fastställts av byrån, när godkännandet av flygförhållandena gäller konstruktionens säkerhet, eller
till den behöriga myndigheten i den form och på det sätt som har fastställts av myndigheten, när godkännandet av flygförhållandena inte gäller konstruktionens säkerhet.
b) Varje ansökan om godkännande av flygförhållanden ska inbegripa
de föreslagna flygförhållandena,
underlag som styrker dessa förhållanden, och
en försäkran om att luftfartyget kan genomföra säkra flygningar under de villkor eller begränsningar som anges i punkt 21.A.708 b.
21.A.710 Godkännande av flygförhållanden
a) När godkännandet av flygförhållandena gäller konstruktionens säkerhet ska flygförhållandena godkännas av
byrån, eller
en på vederbörligt sätt godkänd konstruktionsorganisation, i enlighet med befogenheterna i punkt 21.A.263 c.6.
b) När godkännandet av flygförhållanden inte gäller konstruktionens säkerhet ska flygförhållandena godkännas av den behöriga myndigheten eller av den på vederbörligt sätt godkända organisation som även kommer att utfärda flygtillståndet.
c) Innan flygförhållandena godkänns måste byrån, den behöriga myndigheten eller den godkända organisationen ha försäkrat sig om att luftfartyget kan genomföra säker flygning enligt angivna villkor och begränsningar. Byrån eller den behöriga myndigheten får utföra eller kräva att sökanden ska utföra varje inspektion eller provning som krävs för det ändamålet.
21.A.711 Utfärdande av ett flygtillstånd
a) Ett flygtillstånd (EASA-blankett 20a, se tillägg III) får utfärdas av den behöriga myndigheten enligt de villkor som anges i punkt 21.B.525.
b) En vederbörligt godkänd konstruktionsorganisation får utfärda ett flygtillstånd (EASA-blankett 20b, se tillägg IV) i enlighet med de befogenheter som beviljas genom punkt 21.A.263 c.7, när de flygförhållanden som avses i punkt 21.A.708 har godkänts i enlighet med punkt 21.A.710.
c) En vederbörligt godkänd tillverkningsorganisation får utfärda ett flygtillstånd (EASA-blankett 20b, se tillägg IV) i enlighet med de befogenheter som beviljas genom punkt 21.A.163 e, när de flygförhållanden som avses i punkt 21.A.708 har godkänts i enlighet med punkt 21.A.710.
d) En godkänd organisation får utfärda ett flygtillstånd (Easa-blankett 20b, se tillägg IV) i enlighet med den befogenhet som beviljas i enlighet med punkt M.A.711 i bilaga I (Del-M) till förordning (EU) nr 1321/2014 eller punkt CAMO.A.125 i bilaga Vc (Del-CAMO) till förordning (EU) nr 1321/2014 eller punkt CAO.A.095 i bilaga Vd (Del-CAO) till förordning (EU) nr 1321/2014, när de flygförhållanden som avses i punkt 21.A.708 i den här bilagan har godkänts i enlighet med punkt 21.A.710 i den här bilagan.
e) Flygtillståndet ska innehålla en specifikation av ändamål samt alla villkor och begränsningar som har godkänts i enlighet med punkt 21.A.710.
f) När det gäller tillstånd som har utfärdats i enlighet med led b, c eller d ska en kopia av flygtillståndet och därmed förbundna flygförhållanden lämnas in till den behöriga myndigheten så snart som möjligt, dock senast inom tre dagar.
g) När bevis föreligger som visar att något av de villkor som anges i punkt 21.A.723 a inte uppfylls för ett flygtillstånd som utfärdats av en organisation i enlighet med led b, c eller d, ska organisationen omedelbart återkalla flygtillståndet och utan dröjsmål informera den behöriga myndigheten.
21.A.713 Ändringar
a) Varje ändring som gör att flygförhållandena eller tillhörande underlag för flygtillståndet blir ogiltiga ska godkännas i enlighet med punkt 21.A.710. I tillämpliga fall ska en ansökan göras i enlighet med punkt 21.A.709.
b) Vid en ändring som påverkar flygtillståndets innehåll måste det utfärdas ett nytt flygtillstånd i enlighet med punkt 21.A.711.
21.A.715 Språk
De handböcker, skyltar, förteckningar och instrumentmarkeringar samt annan nödvändig information som krävs enligt tillämpliga certifieringsspecifikationer ska vara skrivna på ett eller flera av unionens officiella språk som är godtagbara för den behöriga myndigheten.
21.A.719 Överlåtelse
a) Ett flygtillstånd kan inte överlåtas.
b) Trots vad som sägs i led a när ett flygtillstånd utfärdas för syftet i punkt 21.A.701 a.15 ska flygtillståndet överlåtas tillsammans med luftfartyget då luftfartyget byter ägare, under förutsättning att luftfartyget är kvar i samma register, eller utfärdas först efter godkännande av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
21.A.721 Inspektioner
Innehavaren eller den som ansöker om ett flygtillstånd ska ge tillträde till det aktuella luftfartyget på begäran av den behöriga myndigheten.
21.A.723 Giltighetstid
a) Ett flygtillstånd ska utfärdas för högst tolv månader och ska förbli giltigt under förutsättning att
de villkor och begränsningar som anges i punkt 21.A.711 e i fråga om flygtillståndet är uppfyllda,
flygtillståndet inte har återlämnats eller återkallats,
luftfartyget står kvar i samma register.
b) Trots vad som sägs i led a får ett flygtillstånd som utfärdas för syftet i punkt 21.A.701 a.15 utfärdas för en obegränsad giltighetstid.
c) Då flygtillståndet återlämnas eller återkallas ska det lämnas tillbaka till den behöriga myndigheten.
21.A.725 Förnyande av flygtillstånd
Förnyande av flygtillstånd ska behandlas som en ändring i enlighet med punkt 21.A.713.
21.A.727 Flygtillståndsinnehavarens förpliktelser
Innehavaren av ett flygtillstånd ska säkerställa att samtliga villkor och begränsningar som är knutna till flygtillståndet uppfylls och upprätthålls.
21.A.729 Dokumentation
a) Alla dokument som har utarbetats för att beskriva och bestyrka flygförhållandena ska av innehavaren av godkännandet av flygförhållanden hållas tillgängliga för byrån och den behöriga myndigheten och ska bevaras för att erbjuda den information som är nödvändig för att garantera luftfartygets fortsatta luftvärdighet.
b) Alla dokument som gäller flygtillståndets utfärdande i enlighet med de godkända organisationernas befogenheter, inklusive inspektionsdokumentation, dokument som styrker de godkända flygförhållandena samt flygtillståndet i sig, ska av den relevanta godkända organisationen hållas tillgängliga för byrån eller den behöriga myndigheten och ska bevaras för att erbjuda den information som är nödvändig för att garantera luftfartygets fortsatta luftvärdighet.
KAPITEL Q – IDENTIFIERING AV PRODUKTER, DELAR OCH ANORDNINGAR
21.A.801 Identifiering av produkter
a) Produktidentifikationen ska inbegripa följande information:
Tillverkarens namn.
Produktbeteckning.
Tillverkarens serienummer.
All annan information som byrån bedömer lämplig.
b) Varje fysisk eller juridisk person som tillverkar ett luftfartyg eller en motor enligt kapitel G eller kapitel F ska identifiera det luftfartyget eller den motorn med en brandsäker skylt som innehåller den information som anges i led a inskriven genom etsning, stämpling eller gravering, eller genom annan godkänd metod för brandsäker märkning. Identifieringsskylten ska fästas på ett sådant sätt att den är åtkomlig och kan läsas samt att det inte är troligt att den vanställs eller avlägsnas vid normalt bruk eller går förlorad eller förstörs vid ett haveri.
c) Varje fysisk eller juridisk person som tillverkar en propeller, ett propellerblad eller ett propellernav enligt kapitel G eller kapitel F ska identifiera den med en skylt, stämpling, gravering, etsning eller annan metod som godkänts för brandsäker identifiering, och som är placerad på denna på en icke-kritisk yta och innehåller den information som anges i led a och så att det inte är troligt att den vanställs eller avlägsnas vid normalt bruk eller gå förlorad eller förstörs vid ett haveri.
d) Med avseende på bemannade ballonger ska den identifieringsskylt som föreskrivs i led b fästas vid ballonghöljet och, om möjligt, placeras på ett sådant sätt att den är läslig för operatören när ballongen är fylld. Dessutom ska korgen, lastbärande konstruktioner och varje brännare på ett beständigt och läsligt sätt vara märkta med tillverkarens namn, artikelnummer (eller likvärdigt) och serienummer (eller likvärdigt).
21.A.803 Hantering av identifieringsuppgifter
a) En person får inte avlägsna, ändra eller placera den identifieringsinformation som anges i punkt 21.A.801 a på ett luftfartyg, en motor, en propeller, ett propellerblad eller ett propellernav, eller i punkt 21.A.807 a på ett hjälpkraftsaggregat utan byråns godkännande.
b) En person får inte avlägsna eller montera sådan identifieringsskylt som nämns i punkt 21.A.801, eller i punkt 21.A.807 för ett hjälpkraftsaggregat utan byråns godkännande.
c) Genom undantag från leden a och b, får alla fysiska eller juridiska personer som utför underhållsarbete i enlighet med tillämpliga tillämpningsföreskrifter och i överensstämmelse med metoder, tekniker och tillvägagångssätt som är godtagbara för byrån
avlägsna, ändra eller placera den identifieringsinformation som anges i punkt 21.A.801 a på ett luftfartyg, en motor, en propeller, ett propellerblad eller ett propellernav, eller i punkt 21.A.807 a på ett APU, eller
avlägsna en identifieringsskylt som anges i punkt 21.A.801, eller punkt 21.A.807 för ett APU, då detta är nödvändigt under underhållsarbete.
d) En person får inte installera en identifieringsskylt som har avlägsnats i enlighet med led c.2 på ett luftfartyg, en motor, en propeller, ett propellerblad eller ett propellernav annat än den/det från vilket den avlägsnades.
21.A.804 Identifiering av delar och anordningar
a) Varje del eller anordning ska på ett beständigt och läsligt sätt vara märkt med
ett namn, ett varumärke eller en symbol som identifierar tillverkaren på ett sätt som anges i tillämpliga konstruktionsdata, och
artikelnumret, enligt definitionen i tillämpliga konstruktionsdata, och
bokstäverna EPA för delar eller anordningar som tillverkats i överensstämmelse med godkända konstruktionsdata som inte tillhör innehavaren av den berörda produktens typcertifikat, förutom för ETSO-artiklar.
b) Genom undantag från led a, ska, om byrån håller med om att en del eller anordning är för liten eller att det av annan anledning är opraktiskt att märka en del eller anordning med den information som krävs enligt led a, den information som delen inte kunde märkas med inbegripas i intyget om auktoriserat underhåll/tillverkning som åtföljer delen eller dess behållare.
21.A.805 Identifiering av kritiska delar
Utöver kraven i punkt 21.A.804 ska varje tillverkare av en del som ska monteras på en typcertifierad produkt och som har identifierats som en kritisk del, på ett beständigt och läsligt sätt märka den delen med ett artikelnummer och ett serienummer.
21.A.807 Identifiering av ETSO-artiklar
a) Varje innehavare av ett ETSO-tillstånd i enlighet med kapitel O ska på ett beständigt och läsligt sätt märka varje artikel med följande information:
Tillverkarens namn och adress.
Artikelns namn, typ, artikelnummer eller modellbeteckning.
Artikelns serienummer eller tillverkningsdagen, eller bådadera.
Tillämpligt ETSO-nummer.
b) Genom undantag från led a, ska, om byrån håller med om att en del är för liten eller att det av annan anledning är opraktiskt att märka en del med den information som krävs enligt led a, den information som delen inte kunde märkas med inbegripas i intyget om auktoriserat underhåll/tillverkning som åtföljer delen eller dess behållare.
c) Varje person som tillverkar ett APU i enlighet med kapitel G eller kapitel F ska identifiera detta APU med en brandsäker skylt som innehåller den information som anges i led a inskriven genom etsning, stämpling eller gravering, eller genom annan godkänd metod för brandsäker märkning. Identifieringsskylten ska fästas på ett sådant sätt att den är åtkomlig och kan läsas samt att det inte är troligt att den vanställs eller avlägsnas vid normalt bruk eller går förlorad eller förstörs vid ett haveri.
AVSNITT B
FÖRFARANDEN FÖR BEHÖRIGA MYNDIGHETER
KAPITEL A – ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
21.B.5 Tillämpningsområde
a) I detta avsnitt fastställs förfarandet för hur den behöriga myndigheten ska utöva sina uppgifter och förpliktelser avseende utfärdande, upprätthållande, ändring, upphävande och återkallande av de certifikat, godkännanden och tillstånd som avses i denna bilaga I.
b) Byrån ska i enlighet med artikel 19 i förordning (EG) nr 216/2008 utarbeta certifieringsspecifikationer och anvisningar för att bistå medlemsstaterna vid tillämpningen av detta avsnitt.
21.B.20 Den behöriga myndighetens förpliktelser
Varje behörig myndighet i medlemsstaten ansvarar endast när det gäller sökande eller innehavare för tillämpningen av avsnitt A, kapitlen F, G, H, I och P vars huvudsakliga verksamhetsort är inom dess territorium.
21.B.25 Krav på den behöriga myndighetens organisation
a) Allmänt:
Medlemsstaten ska utse en behörig myndighet som ansvarar för tillämpningen av avsnitt A, kapitlen F, G, H, I och P med dokumenterade förfaranden, organisationsstruktur och personal.
b) Resurser:
Personalens antal ska vara tillräckligt stort för att de tilldelade uppgifterna ska utföras.
Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska utse en chef, eller chefer, som ansvarar för utförandet av tillhörande uppgift eller tillhörande uppgifter inom myndigheten, inklusive kommunikationen med byrån och andra nationella myndigheter, enligt vad som är lämpligt.
c) Kvalifikationer och utbildning:
All personal ska ha lämpliga kvalifikationer och tillräcklig kunskap, erfarenhet och utbildning för att utföra de uppgifter som de tilldelats.
21.B.30 Dokumenterade förfaranden
a) Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska upprätta dokumenterade förfaranden för att beskriva sin organisation, sina medel och metoder för att uppfylla kraven i bilaga I (Del 21). Förfarandena ska hållas aktuella och fungera som grundläggande arbetsdokument inom denna myndighet för alla motsvarande verksamheter.
b) En kopia av förfarandena och deras ändringar ska hållas tillgänglig för byrån.
21.B.35 Ändringar i organisation och förfaranden
a) Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska meddela byrån alla betydelsefulla ändringar av sin organisation och sina dokumenterade förfaranden.
b) Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska för att säkerställa en effektiv tillämpning i god tid uppdatera sina dokumenterade förfaranden som berörs av regeländringar.
21.B.40 Konfliktlösning
a) Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska upprätta ett förfarande för konfliktlösning som ingår i de dokumenterade förfarandena för organisationen.
b) Då en konflikt mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter inte kan lösas, är det chefernas plikt enligt vad som anges i punkt 21.B.25 b.2 att ta upp frågan med byrån för medling.
21.B.45 Rapportering/samordning
a) Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska säkerställa samordning, när så är tillämpligt, med andra grupper ansvariga för certifiering, undersökning, godkännande eller utfärdande av tillstånd vid denna myndighet, andra medlemsstater eller byrån för att säkerställa effektivt utbyte av information som är av betydelse för produkternas, delarnas och anordningarnas säkerhet.
b) Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska meddela byrån alla svårigheter vid tillämpningen av bilaga I (Del 21).
21.B.55 Dokumentation
Den behöriga myndigheten i medlemsstaten ska bevara, eller upprätthålla tillgång till, lämplig dokumentation avseende de certifikat, godkännanden och tillstånd som den har utfärdat i enlighet med bestämmelserna i de olika länderna, och för vilka ansvaret har överlåtits till byrån, så länge som denna dokumentation inte har överlåtits till byrån.
21.B.60 Luftvärdighetsdirektiv
Då den behöriga myndigheten i en medlemsstat mottar ett luftvärdighetsbevis från den behöriga myndigheten i en icke-medlemsstat, ska detta luftvärdighetsbevis överlåtas till byrån för spridning i enlighet med artikel 20 i förordning (EG) nr 216/2008.
KAPITEL B – TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT
21.B.70 Certifieringsspecifikationer
Byrån ska, i enlighet med artikel 76.3 i förordning (EU) 2018/1139, utfärda certifieringsspecifikationer och andra detaljerade specifikationer, inklusive certifieringsspecifikationer för luftvärdighet, uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskydd, som behöriga myndigheter, organisationer och personal kan använda för att påvisa produkters, delars och anordningars uppfyllelse av de relevanta grundläggande krav som anges i bilagorna II, IV och V till den förordningen, samt av miljöskyddskraven i artikel 9.2 i och bilaga III till den förordningen. Sådana specifikationer ska vara tillräckligt utförliga och specifika för att ange för sökande de villkor enligt vilka certifikat ska utfärdas, ändras eller kompletteras.
21.B.75 Särskilda villkor
Byrån ska föreskriva särskilda utförliga tekniska specifikationer, kallade ”särskilda villkor”, för en produkt, om de tillhörande certifieringsspecifikationerna inte innehåller tillfredsställande eller passande säkerhetsnormer för produkten, då
produkten har nya eller ovanliga konstruktionsegenskaper jämfört med den konstruktionspraxis på vilken tillämpliga certifieringsspecifikationer grundas,
produktens planerade användning är okonventionell, eller
erfarenheter av andra, liknande produkter i bruk eller av produkter med liknande konstruktionsegenskaper eller nyligen identifierade risker har visat att risksituationer kan uppstå.
Särskilda villkor ska innehålla sådana säkerhetsnormer som byrån anser vara nödvändiga för att upprätta en säkerhetsnivå som är likvärdig med den som uppnås genom tillämpliga certifieringsspecifikationer.
21.B.80 Typcertifieringsgrund för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat
Vid ansökan om ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat ska byrån upprätta, och meddela sökanden, typcertifieringsgrunden. Typcertifieringsgrunden ska bestå av följande:
De certifieringsspecifikationer för luftvärdighet som fastlagts av byrån och som gäller för produkten på dagen för ansökan om det certifikatet, såvida inte
sökanden väljer att uppfylla, eller är skyldig att uppfylla i enlighet med punkt 21.A.15 f, certifieringsspecifikationer som började gälla efter dagen för ansökan; om en sökande väljer att uppfylla en certifieringsspecifikation som började gälla efter dagen för ansökan, ska byrån i typcertifieringsgrunden inkludera eventuella andra certifieringsspecifikationer som är direkt sammanhörande, eller
byrån godtar eventuella alternativ till en fastlagd certifieringsspecifikation som inte kan uppfyllas, för vilka man har hittat kompenserande faktorer som tillhandahåller en likvärdig säkerhetsnivå, eller
byrån godtar eller föreskriver andra sätt som,
när det gäller ett typcertifikat, påvisar uppfyllelse av de grundläggande kraven i bilaga II till förordning (EU) 2018/1139, eller
när det gäller ett begränsat typcertifikat, tillhandahåller en säkerhetsnivå som är tillfredsställande med hänsyn till den avsedda användningen.
Varje särskilt villkor som föreskrivs av byrån i enlighet med punkt 21.B.75 a.
21.B.82 Certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat för luftfartyg
Vid ansökan om ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat för luftfartyg ska byrån upprätta, och meddela sökanden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD). Certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) ska bestå av följande:
De certifieringsspecifikationer för uppgifter om driftslämplighet (OSD) som fastlagts av byrån och som gäller för luftfartyget dagen för ansökan eller dagen för kompletterande ansökan avseende uppgifter om driftslämplighet (OSD), beroende på vilket datum som är det senaste, såvida inte
sökanden väljer att uppfylla, eller i enlighet med punkt 21.A.15 f är skyldig att uppfylla, certifieringsspecifikationer som började gälla efter dagen för ansökan; om en sökande väljer att uppfylla en certifieringsspecifikation som började gälla efter dagen för ansökan, ska byrån i typcertifieringsgrunden inkludera eventuella andra certifieringsspecifikationer som är direkt sammanhörande, eller
byrån godtar eller föreskriver alternativa sätt att påvisa uppfyllelse av de relevanta grundläggande kraven i bilagorna II, IV och V till förordning (EU) 2018/1139.
Varje särskilt villkor som föreskrivs av byrån i enlighet med punkt 21.B.75 a.
21.B.85 Fastställande av tillämpliga miljöskyddskrav och certifieringsspecifikationer för ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat
Vid ansökan om ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat för ett luftfartyg, om ett kompletterande typcertifikat eller om en större ändring av ett typcertifikat eller av ett kompletterande typcertifikat, ska byrån fastlägga, och meddela sökanden, de tillämpliga bullerkrav som fastställs i bilaga 16 till Chicagokonventionen, volym I del II kapitel 1 och,
för jetmotordrivna underljudsflygplan, i kapitlen 2, 3, 4 och 14,
för propellerdrivna flygplan, i kapitlen 3, 4, 5, 6, 10 och 14,
för helikoptrar, i kapitlen 8 och 11,
för överljudsflygplan, i kapitel 12 och,
för tiltrotorluftfartyg, i kapitel 13.
Byrån ska fastlägga, och meddela sökanden som avses i led a, de tillämpliga utsläppskrav för förhindrande av avsiktligt utsläpp av bränsleångor från luftfartyg vilka fastställs i bilaga 16 till Chicagokonventionen, volym II del II kapitlen 1 och 2.
Byrån ska fastlägga, och meddela sökanden som avses i led a, de tillämpliga krav avseende rök-, gas- och partikelutsläpp från motorer som fastställs i bilaga 16 till Chicagokonventionen, volym II del III kapitel 1 och,
för rök- och gasutsläpp från turbojet- och turbofläktmotorer endast avsedda för framdrivning i underljudshastigheter, i kapitel 2,
för rök- och gasutsläpp från turbojet- och turbofläktmotorer avsedda för framdrivning i överljudshastigheter, i kapitel 3 och,
för partikelutsläpp från turbojet- och turbofläktmotorer endast avsedda för framdrivning i underljudshastigheter, i kapitel 4.
Byrån ska fastlägga, och meddela sökanden som avses i led a, de tillämpliga krav avseende CO2-utsläpp från flygplan vilka fastställs i bilaga 16 till Chicagokonventionen, volym III del II kapitel 1 och,
för jetmotordrivna underljudsflygplan, i kapitel 2 och,
för propellerdrivna underljudsflygplan, i kapitel 2.
21.B.100 Grad av medverkan
Byrån ska fastställa sin medverkan i kontrollen av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse avseende ansökan om typcertifikat, begränsat typcertifikat, godkännande av större ändring, kompletterande typcertifikat, godkännande av underlag för större reparation eller ETSO-tillstånd för ett hjälpkraftsaggregat (APU). Den ska göra detta på grundval av en bedömning av meningsfulla grupper av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse avseende certifieringsprogrammet. Bedömningen ska beakta
och ta hänsyn till minst följande faktorer:
Nya eller ovanliga funktioner hos certifieringsprojektet, inbegripet operativa och organisatoriska aspekter samt aspekter som rör kunskapshantering.
Komplexitet hos konstruktionen och/eller påvisandet av uppfyllelse.
I vilken mån konstruktionen eller tekniken och därmed sammanhängande säkerhets- och miljörisker är kritiska, inbegripet de risker som konstaterats i liknande konstruktioner.
Sökandens konstruktionsorganisations resultat och erfarenhet inom det berörda området.
För godkännandet av ett underlag för mindre reparation, en mindre ändring eller ett annat ETSO-tillstånd än för ett hjälpkraftsaggregat (APU) ska byrån fastställa sin medverkan på den nivå som avser hela certifieringsprojektet, med beaktande av eventuella nya eller ovanliga funktioner, komplexiteten hos konstruktionen och/eller påvisandet av uppfyllelse, i vilken mån konstruktionen eller tekniken är kritisk, samt sökandens konstruktionsorganisations resultat och erfarenhet.
Byrån ska underrätta sökanden om sin grad av medverkan, och den ska uppdatera sin grad av medverkan när det är motiverat till följd av information som har en betydande inverkan på den risk som tidigare bedömts enligt led a eller b. Byrån ska underrätta sökanden om ändringen i graden av medverkan.
21.B.103 Utfärdande av ett typcertifikat eller begränsat typcertifikat
Byrån ska utfärda ett typcertifikat för ett luftfartyg, en motor eller en propeller, eller ett begränsat typcertifikat för luftfartyg, under förutsättning att
sökanden har uppfyllt punkt 21.A.21,
byrån, genom kontroller av påvisandet av uppfyllelse i enlighet med sin medverkan som fastställts enligt punkt 21.B.100, inte har hittat någon bristande uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) i tillämpliga fall i enlighet med punkt 21.B.82, och miljöskyddskraven, och
inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör produkten osäker vid sådan användning för vilken certifieringen begärs.
Med avvikelse från led a, och på sökandens begäran som ingår i den försäkran som avses i punkt 21.A.20 d, får byrån utfärda ett typcertifikat för luftfartyg innan uppfyllelse av certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) har påvisats, förutsatt att sökanden påvisar sådan uppfyllelse före det datum då dessa uppgifter ska användas i praktiken.
(KAPITEL C – EJ TILLÄMPLIGT)
KAPITEL D – ÄNDRINGAR AV TYPCERTIFIKAT OCH BEGRÄNSADE TYPCERTIFIKAT
▼M2 —————
21.B.105 Typcertifieringsgrund, miljöskyddskrav och certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för en större ändring av ett typcertifikat
Vid ansökan om en större ändring av ett typcertifikat ska byrån upprätta, och meddela sökanden, den tillämpliga typcertifieringsgrunden, miljöskyddskraven och, om det gäller en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD), det certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) som upprättats i enlighet med punkt 21.A.101.
21.B.107 Utfärdande av ett godkännande av en ändring av ett typcertifikat
Byrån ska utfärda ett godkännande av en ändring av ett typcertifikat, förutsatt att
den som ansöker om ett godkännande har uppfyllt
punkt 21.A.95 för en mindre ändring, eller
punkt 21.A.97 för en större ändring,
byrån, genom sin kontroll av påvisandet av uppfyllelse i enlighet med graden av medverkan som fastställts enligt led a eller b i punkt 21.B.100, inte har hittat någon bristande uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) i tillämpliga fall i enlighet med punkt 21.B.82, och miljöskyddskraven, och
inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör produkten osäker vid sådan användning för vilken certifiering begärs.
I händelse av en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD), med avvikelse från punkterna 1 och 2 i led a, och på sökandens begäran som ingår i den försäkran som avses i punkt 21.A.20 d, får byrån godkänna en ändring av ett typcertifikat för luftfartyg innan uppfyllelse av certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) har påvisats, förutsatt att sökanden påvisar sådan uppfyllelse före det datum då dessa uppgifter ska användas i praktiken.
Godkännandet av ändringarna i uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska ingå i godkännandet av ändringen av typcertifikatet.
Godkännandet av en ändring av ett typcertifikat ska vara begränsat till den eller de särskilda konfigurationer i typcertifikatet som ändringen avser.
KAPITEL E – KOMPLETTERANDE TYPCERTIFIKAT
I detta kapitel inbegriper hänvisningar till typcertifikat både typcertifikat och begränsade typcertifikat.
21.B.109 Typcertifieringsgrund, miljöskyddskrav och certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) för ett kompletterande typcertifikat
Vid ansökan om ett kompletterande typcertifikat ska byrån upprätta, och meddela sökanden, den tillämpliga typcertifieringsgrunden, miljöskyddskraven och, om det gäller en ändring som påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD), det certifieringsunderlag för uppgifter om driftslämplighet (OSD) som upprättats i enlighet med punkt 21.A.101.
21.B.111 Utfärdande av kompletterande typcertifikat
Byrån ska utfärda ett kompletterande typcertifikat, förutsatt att
sökanden har uppfyllt punkt 21.A.115 b,
byrån, genom sin kontroll av påvisandet av uppfyllelse i enlighet med graden av medverkan som fastställts enligt punkt 21.B.100 a, inte har hittat någon bristande uppfyllelse av typcertifieringsgrunden, certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) i tillämpliga fall i enlighet med punkt 21.B.82, och miljöskyddskraven, och
inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör produkten osäker vid sådan användning för vilken certifiering begärs.
Om ett kompletterande typcertifikat påverkar uppgifterna om driftslämplighet (OSD), med avvikelse från punkterna 1 och 2 i led a, och på sökandens begäran som ingår i den försäkran som avses i punkt 21.A.20 d, får byrån utfärda ett kompletterande typcertifikat innan uppfyllelse av certifieringsunderlaget för uppgifter om driftslämplighet (OSD) har påvisats, förutsatt att sökanden påvisar sådan uppfyllelse före det datum då dessa uppgifter ska användas i praktiken.
Godkännandet av ändringarna i uppgifterna om driftslämplighet (OSD) ska ingå i det kompletterande typcertifikatet.
Det kompletterande typcertifikatet ska vara begränsat till den eller de särskilda konfigurationer i typcertifikatet som den berörda större ändringen avser.
KAPITEL F – TILLVERKNING UTAN GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION
21.B.120 Undersökning
a) Den behöriga myndigheten ska för varje sökande till, eller innehavare av, ett godkännandebrev utse en undersökningsgrupp som ska utföra alla relevanta uppgifter som sammanhänger med detta godkännandebrev och som ska bestå av en gruppledare för att handha och leda undersökningsgruppen och, om så krävs, en eller flera gruppmedlemmar. Gruppledaren rapporterar till den chef som ansvarar för verksamheten, enligt vad som anges i punkt 21.B.25 b.2.
b) Den behöriga myndigheten ska genomföra tillräcklig undersökningsverksamhet avseende en sökande till, eller innehavare av, ett godkännandebrev för att kunna bestyrka rekommendationer om utfärdande, upprätthållande, ändring, tillfälligt upphävande eller återkallande av godkännandebrevet.
c) Den behöriga myndigheten ska utarbeta förfaranden för undersökning av sökande till, eller innehavare av, ett godkännandebrev som en del av de dokumenterade förfaranden som omfattar minst följande delar:
Utvärdering av mottagna ansökningar.
Fastställande av undersökningsgruppen.
Förberedelse och planering av undersökning.
Utvärdering av dokumentation (handbok, förfaranden, etc.).
Revision och inspektion.
Uppföljning av korrigerande åtgärder.
Rekommendation om utfärdande, ändring, tillfälligt upphävande eller återkallande av godkännandebrev.
21.B.125 Brister
a) När den behöriga myndigheten i samband med revisioner eller på andra sätt finner objektiva bevis för att innehavaren av ett godkännandebrev inte uppfyller de tillämpliga kraven i avsnitt A i denna bilaga, ska denna brist klassificeras i enlighet med punkt 21.A.125B a.
b) Den behöriga myndigheten ska vidta följande åtgärder:
För brist på nivå ett ska den behöriga myndigheten vidta omedelbara åtgärder för att helt eller delvis begränsa, upphäva eller återkalla godkännandebrevet, beroende på omfattningen av bristen, fram till dess att framgångsrika korrigerande åtgärder har slutförts av organisationen.
För brist på nivå två ska den behöriga myndigheten bevilja en tidsfrist för korrigerande åtgärder som är lämplig för bristens art, men som inte ska vara längre än 3 månader. Under vissa omständigheter, i slutet av denna period och mot bakgrund av bristens art, kan den behöriga myndigheten förlänga tremånadersperioden förutsatt att organisationen tillhandahåller en tillfredsställande plan för korrigerande åtgärder.
c) Den behöriga myndigheten ska vidta åtgärder för att helt eller delvis upphäva godkännandebrevet om kraven inte uppfylls inom den tidsfrist som beviljats av den behöriga myndigheten.
21.B.130 Utfärdande av godkännandebrev
a) När den behöriga myndigheten har försäkrat sig om att tillverkaren uppfyller tillämpliga krav i avsnitt A, kapitel F, ska den utfärda ett godkännandebrev för enskilda produkters, delars eller anordningars visande av överensstämmelse (EASA-blankett 65, se tillägg XI) utan otillbörligt dröjsmål.
b) Godkännandebrevet ska innehålla godkännandets tillämpningsområde, ett slutdatum samt, där så är tillämpligt, de lämpliga begränsningar som hänger samman med tillståndet.
c) Godkännandebrevets giltighetstid ska inte överskrida ett år.
21.B.135 Erkännande av godkännandebrev
Den behöriga myndigheten ska erkänna godkännandebrevet så länge som följande gäller:
Tillverkaren på ett riktigt sätt använder en EASA-blankett 52 (se tillägg VIII) som en försäkran om överensstämmelse för färdigställda luftfartyg, och en EASA-blankett 1 (se tillägg I) för andra produkter än färdigställda luftfartyg, delar och anordningar.
Inspektioner utförda av den behöriga myndigheten före godkännande av EASA-blankett 52 (se tillägg VIII) eller EASA-blankett 1 (se tillägg I), enligt punkt 21.A.130 c inte gav vid handen några fall av brister på uppfyllande av de krav eller de förfaranden som ingår i den handbok som tillhandahållits av tillverkaren, eller avseende produkternas, delarnas eller anordningarnas överensstämmelse. Dessa inspektioner ska minst kontrollera följande:
Att godkännandet omfattar den produkt, del eller anordning som valideras, och att det förblir giltigt.
Att den handbok som beskrivs i punkt 21.A.125A b och dess ändrade status som anges i godkännandebrevet av tillverkaren används som ett grundläggande arbetsdokument. Annars ska inspektionen inte fortsätta och således inte underhållsintygen/tillverkningsintygen valideras.
Att tillverkning har bedrivits under de förhållanden som föreskrivs i godkännandebrevet och genomförts på ett tillfredsställande sätt.
Att inspektioner och prov (inklusive flygprov, enligt vad som är lämpligt), enligt punkt 21.A.130 b.2 och/eller b.3, har bedrivits under de förhållanden som föreskrivs i godkännandebrevet och genomförts på ett tillfredsställande sätt.
Att den behöriga myndighetens inspektioner som beskrivs eller berörs i godkännandebrevet har genomförts och bedömts vara godtagbara.
Att försäkran om överensstämmelse uppfyller kraven i punkt 21.A.130, och den information som den tillhandahåller inte förhindrar dess godkännande.
Giltighetstiden för godkännandebrevet inte har löpt ut.
21.B.140 Ändring av godkännandebrev
a) Den behöriga myndigheten ska, enligt vad som är lämpligt, i enlighet med punkt 21.B.120 undersöka alla ändringar av godkännandebrevet.
b) När den behöriga myndigheten har försäkrat sig om att kraven i avsnitt A, kapitel F fortsatt uppfylls ska den ändra godkännandebrevet i enlighet med detta.
21.B.145 Begränsning, upphävande och återkallande av godkännandebrev
a) Begränsningen, upphävandet eller återkallandet av godkännandebrevet ska skriftligen meddelas innehavaren av godkännandebrevet. Den behöriga myndigheten ska uppge orsaken till begränsningen, upphävandet eller återkallandet och informera innehavaren av godkännandebrevet om dennes rätt att överklaga.
b) När ett godkännandebrev har upphävts ska det åter bli giltigt först när kraven i avsnitt A i kapitel F åter uppfylls.
21.B.150 Dokumentation
a) Den behöriga myndigheten ska upprätta ett dokumentationssystem som möjliggör en tillräcklig spårbarhet i förfarandena för utfärdande, upprätthållande, ändring, upphävande eller återkallande av varje enskilt godkännandebrev.
b) De bevarade dokumenten ska åtminstone innehålla
de dokument som tillhandahållits av en sökande till, eller innehavare av, ett godkännandebrev,
dokument upprättade under undersökningar och inspektioner, i vilka verksamheten inom och de slutliga resultaten från de områden som anges i punkt 21.B.120 uppges,
godkännandebrevet inklusive ändringar, och
protokoll från mötena med tillverkaren.
c) Dokumentationen ska arkiveras under en period av minst sex år efter utgången av godkännandebrevets giltighet.
d) Den behöriga myndigheten ska också arkivera alla intyg om överensstämmelse (EASA-blankett 52, se tillägg VIII) och intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning (EASA-blankett 1, se tillägg I) som den har validerat.
KAPITEL G – GODKÄNNANDE AV TILLVERKNINGSORGANISATION
21.B.220 Undersökning
a) För att utföra alla relevanta uppgifter som sammanhänger med godkännande av tillverkningsorganisation ska den behöriga myndigheten utse en grupp som ansvarar för undersökning av godkännande av tillverkningsorganisation för alla som ansöker om, eller innehar, ett godkännande av tillverkningsorganisation och som består av en gruppledare som ska leda undersökningsgruppen och, om nödvändigt, en eller flera gruppmedlemmar. Gruppledaren rapporterar till den chef som ansvarar för verksamheten, enligt vad som anges i punkt 21.B.25 b.2.
b) Den behöriga myndigheten ska genomföra tillräcklig undersökningsverksamhet avseende en sökande till, eller innehavare av, ett godkännande av tillverkningsorganisation för att kunna bestyrka rekommendationer om utfärdande, underhåll, ändring, upphävande eller återkallande av godkännandet.
c) Den behöriga myndigheten ska utarbeta förfaranden för undersökning av ett godkännande av tillverkningsorganisation som en del av de dokumenterade förfaranden som omfattar minst följande element:
Utvärdering av mottagna ansökningar.
Fastställande av gruppen som ansvarar för undersökning av godkännande av tillverkningsorganisation.
Förberedelse och planering av undersökning.
Utvärdering av dokumentation (handbok över tillverkningsorganisationen, förfaranden, etc.).
Revision.
Uppföljning av korrigerande åtgärder.
Rekommendation om utfärdande, ändring, upphävande eller återkallande av godkännande av tillverkningsorganisation.
Fortsatt övervakning.
21.B.225 Brister
a) När den behöriga myndigheten i samband med revisioner eller på andra sätt finner objektiva bevis för att innehavaren av ett godkännande av tillverkningsorganisation inte uppfyller de tillämpliga kraven i avsnitt A, ska denna brist klassificeras i enlighet med punkt 21.A.158 a.
b) Den behöriga myndigheten ska vidta följande åtgärder:
För brist på nivå ett ska den behöriga myndigheten vidta omedelbara åtgärder för att helt eller delvis begränsa, upphäva eller återkalla godkännandet av tillverkningsorganisation, beroende på omfattningen av bristen, fram till dess att framgångsrika korrigerande åtgärder har slutförts av organisationen.
För brist på nivå två ska den behöriga myndigheten bevilja en tidsfrist för korrigerande åtgärder som är lämplig för bristens art, men som inte ska vara längre än 3 månader. Under vissa omständigheter, i slutet av denna period och mot bakgrund av bristens art, kan den behöriga myndigheten förlänga tremånadersperioden förutsatt att organisationen tillhandahåller en tillfredsställande plan för korrigerande åtgärder.
c) Den behöriga myndigheten ska vidta åtgärder för att helt eller delvis upphäva godkännandet om kraven inte uppfylls inom den tidsfrist som beviljats av den behöriga myndigheten.
21.B.230 Utfärdande av certifikat
a) När den behöriga myndigheten har försäkrat sig om att tillverkningsorganisationen uppfyller de tillämpliga kraven i avsnitt A, kapitel G, ska den utfärda ett godkännande av tillverkningsorganisation (EASA-blankett 55, se tillägg X) utan otillbörligt dröjsmål.
b) Referensnumret ska införas på EASA-blankett 55 på ett sätt som specificeras av byrån.
21.B.235 Fortsatt övervakning
a) För att försäkra sig om att kraven för godkännandet av tillverkningsorganisationen upprätthålls, ska den behöriga myndigheten genomföra fortsatt övervakning för att
verifiera att innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation har ett kvalitetssystem som uppfyller kraven i avsnitt A, kapitel G,
verifiera att organisationen hos innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation fungerar i enlighet med tillverkningsorganisationens verksamhetshandbok (POE),
verifiera effekten av förfarandena i tillverkningsorganisationens verksamhetshandbok (POE), och
genom stickprov övervaka standarden hos produkter, delar eller anordningar.
b) Fortsatt övervakning ska genomföras i enlighet med punkt 21.B.220.
c) Den behöriga myndigheten ska genom planerad fortsatt övervakning säkerställa att ett godkännande av tillverkningsorganisation genomgått en fullständig granskning avseende uppfyllande av kraven i bilaga I (Del 21) under en tidsrymd av 24 månader. Den fortsatta övervakningen kan bestå av ett flertal undersökningsverksamheter under denna tid. Antalet revisioner kan variera beroende på organisationens komplexitet, antalet anläggningar och på hur kritisk tillverkningen är. Den behöriga myndigheten ska minst en gång per år genomföra fortsatt övervakning av innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation.
21.B.240 Ändring av godkännande av tillverkningsorganisation
a) Den behöriga myndigheten ska genom fortsatt övervakningsverksamhet övervaka alla mindre modifieringar.
b) Den behöriga myndigheten ska enligt vad som är lämpligt i enlighet med punkt 21.B.220 undersöka alla betydelsefulla ändringar av ett godkännande av tillverkningsorganisation eller en ansökan från innehavaren av ett godkännande av tillverkningsorganisation om en ändring av godkännandets tillämpningsområde och villkor.
c) När den behöriga myndigheten har försäkrat sig om att kraven i avsnitt A, kapitel G fortsatt uppfylls ska den ändra godkännandet av tillverkningsorganisation i enlighet med detta.
21.B.245 Upphävande och återkallande av godkännande av tillverkningsorganisation
a) Vid en brist på nivå ett eller nivå två ska den behöriga myndigheten helt eller delvis begränsa, upphäva eller återkalla ett godkännande av tillverkningsorganisation enligt följande:
Vid en brist på nivå ett ska godkännandet av tillverkningsorganisation omedelbart begränsas eller upphävas. Om innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation inte kan uppfylla punkt 21.A.158 c.1, ska godkännandet av tillverkningsorganisation återkallas.
Vid en brist på nivå två, ska den behöriga myndigheten besluta om eventuella begränsningar av godkännandet av tillverkningsorganisation genom tillfälligt upphävande av godkännandet av tillverkningsorganisation eller av delar därav. Om innehavaren av ett godkännande av tillverkningsorganisation inte kan uppfylla punkt 21.A.158 c.2, ska godkännandet av tillverkningsorganisation återkallas.
b) Begränsningen, upphävandet eller återkallandet av godkännandet av tillverkningsorganisation ska skriftligen meddelas innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation. Den behöriga myndigheten ska uppge orsaken till upphävandet eller återkallandet och informera innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation om dennes rätt att överklaga.
c) När ett godkännande av tillverkningsorganisation har upphävts ska det åter bli giltigt först när kraven i avsnitt A, kapitel G åter uppfylls.
21.B.260 Dokumentation
a) Den behöriga myndigheten ska upprätta ett system för dokumentation som möjliggör en tillfredsställande spårbarhet i förfarandet för att utfärda, upprätthålla, ändra, tillfälligt upphäva eller återkalla varje enskilt godkännande av tillverkningsorganisation.
b) Dokumentationen ska minst inbegripa
de dokument som tillhandahållits av sökanden till, eller innehavaren av, ett certifikat om godkännande av tillverkningsorganisation,
dokument upprättade under undersökningen, i vilka verksamheten inom och de slutliga resultaten av de element som anges i punkt 21.B.220 uppges, inklusive brister upprättade i enlighet med punkt 21.B.225,
programmet för fortsatt övervakning, inklusive arkiv över genomförda undersökningar,
certifikatet för godkännande av tillverkningsorganisation, inklusive ändringar,
protokoll från sammanträdena med innehavaren av godkännandet av tillverkningsorganisation.
c) Dokumentationen ska arkiveras under en period av minst sex år.
KAPITEL H – LUFTVÄRDIGHETSBEVIS OCH BEGRÄNSADE LUFTVÄRDIGHETSBEVIS
21.B.320 Undersökning
a) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska genomföra tillräckliga undersökningar av en sökande till, eller innehavare av, ett luftvärdighetsbevis för att kunna motivera att beviset eller tillståndet utfärdas, upprätthålls, ändras, tillfälligt upphävs eller återkallas.
b) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska utarbeta utvärderingsförfaranden som minst omfattar följande element:
Utvärdering av sökandens villkor för ansökan.
Utvärdering av ansökans godtagbarhet.
Klassificering av luftvärdighetsbevis.
Utvärdering av den dokumentation som mottagits med ansökan.
Inspektion av luftfartyg.
Fastställande av nödvändiga villkor, inskränkningar eller begränsningar på luftvärdighetsbevisen.
21.B.325 Utfärdande av luftvärdighetsbevis
a) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska utfärda eller ändra ett luftvärdighetsbevis (EASA-blankett 25, se tillägg VI) utan otillbörligt dröjsmål när den har försäkrat sig om att kraven i punkt 21.B.326 samt tillämpliga krav i avsnitt A i kapitel H i bilaga I (Del 21) är uppfyllda.
b) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska utfärda eller ändra ett begränsat luftvärdighetsbevis (EASA-blankett 24, se tillägg V) utan otillbörligt dröjsmål när den har försäkrat sig om att kraven i punkt 21.B.327 samt tillämpliga krav i avsnitt A kapitel H i bilaga I (Del 21) är uppfyllda.
c) För luftfartyg som kommer från en icke-medlemsstat ska den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten, utöver det relevanta luftvärdighetsbevis som avses i punkt a eller b, utfärda
ett första granskningsbevis avseende luftvärdighet (Easa-blankett 15a, se tillägg II) för nya eller begagnade luftfartyg som omfattas av bilaga I (Del-M) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014,
ett första granskningsbevis avseende luftvärdighet (Easa-blankett 15c, se tillägg II) för nya luftfartyg som omfattas av bilaga Vb (Del-ML) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014,
ett första granskningsbevis avseende luftvärdighet (Easa-blankett 15c, se tillägg II) för begagnade luftfartyg som omfattas av bilaga Vb (Del-ML) till kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014, när den behöriga myndigheten har genomfört luftvärdighetsgranskningen.
21.B.326 Luftvärdighetsbevis
Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska utfärda ett luftvärdighetsbevis för
nya luftfartyg:
Efter uppvisande av den dokumentation som krävs i punkt 21.A.174 b.2.
När den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten är övertygad om att luftfartyget överensstämmer med en godkänd konstruktion och är i ett funktionssäkert skick; detta kan inbegripa inspektioner utförda av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
När den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten är övertygad om att luftfartyget uppfyller de krav avseende CO2-utsläpp som gäller den dag då luftvärdighetsbeviset utfärdas för första gången.
begagnade luftfartyg:
Efter uppvisande av den dokumentation som krävs i punkt 21.A.174 b.3 och som visar att
luftfartyget överensstämmer med en typkonstruktion som godkänts enligt ett typcertifikat och varje kompletterande typcertifikat, ändring eller reparation som godkänts i enlighet med denna bilaga I (Del-21), och
de tillämpliga luftvärdighetsdirektiven har uppfyllts, och
luftfartyget har inspekterats i överensstämmelse med bestämmelserna i bilaga I (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML) till förordning (EU) nr 1321/2014, enligt vad som är tillämpligt, och
luftfartyget uppfyllde de krav avseende CO2-utsläpp som gällde den dag då luftvärdighetsbeviset utfärdades för första gången.
När den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten är övertygad om att luftfartyget överensstämmer med en godkänd konstruktion och är i ett funktionssäkert skick; detta kan inbegripa inspektioner utförda av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
När den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten är övertygad om att luftfartyget uppfyllde de krav avseende CO2-utsläpp som gällde den dag då luftvärdighetsbeviset utfärdades för första gången.
21.B.327 Begränsat luftvärdighetsbevis
a) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska utfärda ett begränsat luftvärdighetsbevis för
nya luftfartyg:
Efter uppvisande av den dokumentation som krävs i punkt 21.A.174 b.2.
När den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten är övertygad om att luftfartyget överensstämmer med en konstruktion som godkänts av byrån enligt ett begränsat typcertifikat eller i överensstämmelse med särskilda specifikationer för luftvärdighet, samt är i ett funktionssäkert skick. Detta kan inbegripa inspektioner utförda av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
begagnade luftfartyg:
Efter uppvisande av den dokumentation som krävs i punkt 21.A.174 b.3 och som visar att
luftfartyget överensstämmer med en konstruktion som godkänts av byrån enligt ett begränsat typcertifikat eller i överensstämmelse med särskilda specifikationer för luftvärdighet och varje kompletterande typcertifikat, ändring eller reparation som godkänts i enlighet med denna bilaga I (Del 21), och
de tillämpliga luftvärdighetsdirektiven har uppfyllts, och
luftfartyget har inspekterats i överensstämmelse med bestämmelserna i bilaga I (Del-M) eller bilaga Vb (Del-ML) till förordning (EU) nr 1321/2014, enligt vad som är tillämpligt,
när den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten är övertygad om att luftfartyget överensstämmer med den godkända konstruktionen och är i ett funktionssäkert skick. Detta kan inbegripa inspektioner utförda av den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten.
b) För ett luftfartyg som inte kan uppfylla de grundläggande kraven som anges i förordning (EG) nr 216/2008 och som inte är berättigat till ett begränsat typcertifikat, ska byrån, på det sätt som är nödvändigt för att ta hänsyn till avvikelser från dessa grundläggande krav
utfärda särskilda luftvärdighetsspecifikationer som säkerställer tillfredsställande säkerhet vid avsedd användning och kontrollera att dessa uppfylls, och
ange användningsbegränsningar för detta luftfartyg.
c) Användningsbegränsningar kommer att vara knutna till begränsade luftvärdighetsbevis som inbegriper luftrumsbegränsningar på det sätt som är nödvändigt för att ta hänsyn till avvikelser från grundläggande krav på luftvärdighet som fastläggs i förordning (EG) nr 216/2008.
21.B.330 Upphävande och återkallande av luftvärdighetsbevis och begränsade luftvärdighetsbevis
a) När bevisning föreligger som visar att något av de villkor som anges i punkt 21.A.181 a inte uppfylls, ska den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten upphäva eller återkalla ett luftvärdighetsbevis.
b) Vid utfärdande av meddelandet om upphävande eller återkallande av ett luftvärdighetsbevis eller begränsat luftvärdighetsbevis ska den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten uppge orsakerna till upphävandet eller återkallandet samt informera innehavaren av beviset om dennes rätt att överklaga.
21.B.345 Dokumentation
a) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska upprätta ett dokumentationssystem som möjliggör en tillfredsställande spårbarhet i förfarandet för utfärdande, upprätthållande, ändring, upphävande eller återkallande av varje enskilt luftvärdighetsbevis.
b) Dokumentationen ska minst inbegripa
de dokument som tillhandahållits av sökanden,
dokument som upprättats under undersökningen, i vilka verksamheten inom och de slutliga resultaten avseende de element som angivits i punkt 21.B.320 b uppges, och
en kopia av beviset eller tillståndet, inklusive ändringar.
c) Dokumentationen ska arkiveras under en period av minst sex år efter det att den lämnat det nationella registret.
KAPITEL I – MILJÖVÄRDIGHETSBEVIS (BULLER)
21.B.420 Undersökning
a) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska genomföra tillräckliga undersökningar av en sökande till, eller innehavare av, ett miljövärdighetsbevis (buller) för att kunna motivera att beviset utfärdas, upprätthålls, ändras, tillfälligt upphävs eller återkallas.
b) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska utarbeta utvärderingsförfaranden som minst omfattar följande delar:
Utvärdering av villkor för ansökan.
Utvärdering av den dokumentation som mottagits med ansökan.
Inspektion av luftfartyg.
21.B.425 Utfärdande av miljövärdighetsbevis (buller)
Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska, enligt vad som är tillämpligt, utfärda eller ändra ett miljövärdighetsbevis (buller) (EASA-blankett 45, se tillägg VII), utan otillbörligt dröjsmål, när den har försäkrat sig om att de tillämpliga kraven i avsnitt A, kapitel I är uppfyllda.
21.B.430 Upphävande och återkallande av miljövärdighetsbevis (buller)
a) När bevis föreligger som visar att något av de villkor som anges i punkt 21.A.211 a inte uppfylls, ska den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten upphäva eller återkalla ett miljövärdighetsbevis (buller).
b) Efter utfärdande av meddelandet om upphävande och återkallande av ett miljövärdighetsbevis (buller) ska den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten uppge orsakerna till upphävandet och återkallandet samt informera innehavaren av beviset om dennes rätt att överklaga.
21.B.445 Dokumentation
a) Den behöriga myndigheten i registreringsmedlemsstaten ska upprätta ett dokumentationssystem som inbegriper kriterier för minsta arkiveringstid för att möjliggöra en tillfredsställande spårbarhet i förfarandet för utfärdande, upprätthållande, ändring, upphävande eller återkallande av varje enskilt miljövärdighetsbevis (buller).
b) Dokumentationen ska minst inbegripa
de dokument som tillhandahållits av sökanden,
dokument som upprättats under undersökningen, i vilka verksamheten inom och de slutliga resultaten av de områden som angivits i punkt 21.B.420 b uppges,
en kopia av beviset inklusive ändringar.
c) Dokumentationen ska arkiveras under en period av minst sex år efter det att den lämnat det nationella registret.
KAPITEL J – GODKÄNNANDE AV KONSTRUKTIONSORGANISATION
Administrativa förfaranden fastställda av byrån ska gälla.
KAPITEL K – DELAR OCH ANORDNINGAR
Administrativa förfaranden fastställda av byrån ska gälla.
(KAPITEL L – EJ TILLÄMPLIGT)
KAPITEL M – REPARATIONER
21.B.450 Typcertifieringsgrund och miljöskyddskrav för ett godkännande av underlag för reparation
Vid ansökan om ett underlag för reparation ska byrån fastlägga, och meddela sökanden, eventuella ändringar av den typcertifieringsgrund som genom hänvisning ingår i, beroende på vad som är tillämpligt, typcertifikatet, det kompletterande typcertifikatet eller ETSO-tillståndet för APU, som byrån anser vara nödvändiga för upprätthållande av en säkerhetsnivå som motsvarar den säkerhetsnivå som upprättats tidigare.
21.B.453 Utfärdande av godkännande av underlag för reparation
Byrån ska utfärda ett godkännande av ett underlag för större reparation, förutsatt att
sökanden har visat sin förmåga i enlighet med punkt 21.A.432B,
sökanden har uppfyllt punkt 21.A.433,
byrån, genom sin kontroll av påvisandet av uppfyllelse i enlighet med graden av medverkan som fastställts enligt punkt 21.B.100 a, inte har hittat någon bristande uppfyllelse av typcertifieringsgrunden och miljöskyddskraven, och
inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör produkten osäker vid sådan användning för vilken certifiering begärs.
Byrån ska utfärda ett godkännande av ett underlag för mindre reparation, under förutsättning att sökanden har uppfyllt punkterna 2 och 4 i led a och under förutsättning att byrån, genom sina kontroller av påvisandet av uppfyllelse i enlighet med graden av medverkan enligt punkt 21.B.100 b, inte har hittat någon bristande uppfyllelse av typcertifieringsgrunden och miljöskyddskraven.
(KAPITEL N – EJ TILLÄMPLIGT)
KAPITEL O – ETSO-TILLSTÅND (EUROPEAN TECHNICAL STANDARD ORDER AUTHORISATIONS)
21.B.480 Utfärdande av ett ETSO-tillstånd
Byrån ska utfärda ett ETSO-tillstånd, förutsatt att
sökanden har uppfyllt punkt 21.A.606,
byrån, genom sina kontroller av påvisandet av uppfyllelse i enlighet med graden av medverkan enligt punkt 21.B.100 b, inte har hittat någon bristande uppfyllelse av de tekniska villkoren i tillämplig ETSO eller av eventuella avvikelser från dessa som godkänts i enlighet med punkt 21.A.610, och
inga funktioner eller egenskaper har identifierats som gör artikeln osäker vid sådan användning för vilken certifiering begärs.
KAPITEL P – FLYGTILLSTÅND
21.B.520 Undersökning
a) Den behöriga myndigheten ska genomföra tillräckliga undersökningar för att kunna motivera att ett flygtillstånd utfärdas eller återkallas.
b) Den behöriga myndigheten ska utarbeta utvärderingsförfaranden som minst omfattar följande moment:
Utvärdering av om sökanden uppfyller villkoren för ansökan.
Utvärdering av ansökans godtagbarhet.
Utvärdering av den dokumentation som mottagits med ansökan.
Inspektion av luftfartyg.
Godkännande av flygförhållanden i enlighet med punkt 21.A.710 b.
21.B.525 Utfärdande av flygtillstånd
Den behöriga myndigheten ska utfärda ett flygtillstånd (EASA-blankett 20a, se tillägg III) utan onödigt dröjsmål
efter uppvisande av de uppgifter som krävs i punkt 21.A.707, och
när de flygförhållanden som avses i punkt 21.A.708 har godkänts i enlighet med punkt 21.A.710, och
när den behöriga myndigheten antingen genom sina egna undersökningar, vilket kan omfatta inspektioner, eller också genom förfaranden som har överenskommits med sökanden, har försäkrat sig om att luftfartyget överensstämmer med den konstruktion som fastställs i punkt 21.A.708 före flygning.
21.B.530 Återkallande av flygtillstånd
a) När bevisning föreligger som visar att något av de villkor som anges i punkt 21.A.723 a inte uppfylls för ett flygtillstånd som utfärdats av den behöriga myndigheten, ska denna myndighet återkalla flygtillståndet.
b) Vid utfärdande av meddelandet om återkallande av ett flygtillstånd ska den behöriga myndigheten uppge orsakerna till återkallandet samt informera innehavaren av flygtillståndet om dennes rätt att överklaga.
21.B.545 Dokumentation
a) Den behöriga myndigheten ska handha ett dokumentationssystem för att möjliggöra tillfredsställande spårbarhet i förfarandet för utfärdande och återkallande av varje enskilt flygtillstånd.
b) Dokumentationen ska minst inbegripa
de dokument som tillhandahållits av sökanden,
dokument som upprättats under undersökningen, i vilka verksamheten inom och de slutliga resultaten avseende de moment som anges i punkt 21.B.520 b uppges, och
en kopia av flygtillståndet.
c) Dokumentationen ska arkiveras i minst sex år efter det att tillståndets giltighet har löpt ut.
KAPITEL Q – IDENTIFIERING AV PRODUKTER, DELAR OCH ANORDNINGAR
Administrativa förfaranden fastställda av byrån ska gälla.
Tillägg
EASA-BLANKETTER
De EASA-blanketter (European Aviation Safety Agency) som avses i tilläggen till i denna del ska ha nedanstående obligatoriska kännetecken. Medlemsstaterna ska se till att de EASA-blanketter de utfärdar är igenkännbara och de ska vara ansvaringa för deras tryckning.
Tillägg I — EASA-blankett 1 – Auktoriserat underhållsintyg/tillverkningsintyg (Authorised release Certificate)
Tillägg II — Easa-blanketter 15a och 15c – Granskningsbevis avseende luftvärdighet (Airworthiness Review Certificate)
Tillägg III — EASA-blankett 20a – Flygtillstånd (Permit to fly)
Tillägg IV — EASA-blankett 20b – Flygtillstånd (som har utfärdats av godkändats av godkända organisationer) (Permit to fly [issued by approved organisations])
Tillägg V — EASA-blankett 24 – Begränsat luftvärdighetsbevis (Restricted Certificate of Airworthiness)
Tillägg VI — EASA-blankett 25 – Luftvärdighetsbevis (Certificate of Airworthiness)
Tillägg VII — EASA-blankett 45 – Miljövärdighetsbevis (buller) (Noise Certificate)
Tillägg VIII — EASA-blankett 52 – Försäkran om överensstämmelse för luftfartyg (Aircraft Statement of Conformity)
Tillägg IX — EASA-blankett 53 – Underhållsintyg (Certificate of Release to Service)
Tillägg X — EASA-blankett 55 – Certifikat för godkännande av tillverkningsorganisation (Production Organisation Approval Certificate)
Tillägg XI — EASA-blankett 65 – Godkännandebrev (Tillverkning utan godkännande av tillverkningsorganisation) (Letter of Agreement for production without production organisation approval POA)
Tillägg XII — Kategorier av flygprov samt relaterade kvalifikationer för flygprovsbesättningar 85
Tillägg I
Intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning – EASA-blankett 1 som avses i bilaga I (Del 21)