02020D0644 — SV — 13.05.2020 — 000.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
|
BESLUT nr 2/2020 AV HANDELSKOMMITTÉN EU–SINGAPORE ►C1 av den 17 april 2020 ◄ (EGT L 150 13.5.2020, s. 140) |
Rättad genom:
BESLUT nr 2/2020 AV HANDELSKOMMITTÉN EU–SINGAPORE
av den 17 april 2020
om tolkningen enligt artikel 16.1.4 d av artikel 10.17 och 10.22 i frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Singapore vad gäller ändringar i skyddet av sådana geografiska beteckningar för vin och spritdrycker, jordbruksprodukter och livsmedel som registrerats i Singapore [2020/644]
HANDELSKOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Singapore, särskilt artiklarna 10.17, 10.22 och 16.1.4 d, och
av följande skäl:|
(1) |
Frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Singapore (avtalet) trädde i kraft den 21 november 2019. |
|
(2) |
Genom artikel 16.1 i avtalet inrättas en handelskommitté som bland annat övervakar och främjar genomförandet och tillämpningen av avtalet, och som kan anta tolkningar av bestämmelserna i avtalet. |
|
(3) |
I artikel 10.17.3 i avtalet föreskrivs att geografiska beteckningar med ursprung i en parts territorium och som registrerats i den andra parten enligt dess lagstiftning ska förtecknas i bilaga 10-B till avtalet. |
|
(4) |
I artikel 10.18 i avtalet föreskrivs möjligheten att ändra förteckningen över geografiska beteckningar för vin och spritdrycker, jordbruksprodukter och livsmedel i bilaga 10-B till avtalet som ska skyddas av respektive part enligt underavsnitt C (Geografiska beteckningar). |
|
(5) |
I artikel 10.17.2 i avtalet fastställs bland annat ett invändningsförfarande respektive rättsliga medel som medger rättelse och avregistrering av uppgifterna i det inhemska registret så att tredje parters rättmätiga intressen kan tas i beaktande. |
|
(6) |
I artikel 10.22 i avtalet fastställs de allmänna bestämmelserna för skydd av geografiska beteckningar, inklusive de som förtecknas i bilaga 10-B till avtalet. |
|
(7) |
Det är lämpligt att klargöra hur bestämmelserna i artikel 10.17 och 10.22 fungerar tillsammans. I synnerhet är det nödvändigt att, genom antagandet av ett beslut om denna bindande tolkning, klargöra förhållandet mellan den skyddsnivå som fastställs i artikel 10.22 i avtalet och det system för registrering och skydd av geografiska beteckningar som upprättas av respektive part enligt artikel 10.17 i avtalet vid ikraftträdandet av avtalet. |
|
(8) |
I detta sammanhang är det Singapores och unionens gemensamma förståelse att begäranden som lämnats in i form av ansökningar om ändring av rättigheter som handlar om skydd av geografiska beteckningar som registrerats i Singapore och som lämnats in den 21 november 2019 eller senare på de grunder som anges i artikel 10.22.5 i avtalet eller på andra grunder än dem som anges i artikel 10.22 inte bör ändra det skydd som täcker de geografiska beteckningar som förtecknas i bilaga 10-B till avtalet innan handelskommittén har getts möjlighet att diskutera lämpligheten hos de ändringar som sådana begäranden kan komma att medföra i förteckningen över geografiska beteckningar i bilaga 10-B till avtalet. |
|
(9) |
Parterna har enats om att denna bindande tolkning utgör en tolkning som är tillämplig från och med avtalets ikraftträdande. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av skyddet av geografiska beteckningar för vin och spritdrycker, jordbruksprodukter och livsmedel som registrerats i Singapore och som förtecknas i bilaga 10-B till avtalet, som följer av en ansökning om ändring av rättigheter på grunder som anges i artikel 10.22.5 i avtalet och som begärts den 21 november 2019 eller senare, får inte genomföras om inte handelskommittén fattar ett positivt beslut om motsvarande ändring av bilaga 10-B till avtalet.
Artikel 2
Den tolkning som föreskrivs i artikel 1 ska även gälla sådana ändringar av skyddet av geografiska beteckningar för vin och spritdrycker, jordbruksprodukter och livsmedel som registrerats i Singapore och som förtecknas i bilaga 10-B till avtalet, som följer av en ansökning om ändring av rättigheter och som begärts den 21 november 2019 eller senare, på andra grunder än de som avses i artikel 10.22 i avtalet.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.