02022R0128 — SV — 21.10.2023 — 002.003


Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

►B

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/128

av den 21 december 2021

om fastställande av tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2116 om utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, räkenskapsavslutning, kontroller, säkerheter och öppenhet

(EGT L 020 31.1.2022, s. 131)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  nr

sida

datum

►M1

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/860 av den 25 april 2023

  L 111

23

26.4.2023

►M2

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/2155 av den 17 oktober 2023

  L 2155

1

18.10.2023

►M3

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/2773 av den 13 december 2023

  L 2773

1

14.12.2023


Rättad genom:

►C1

Rättelse, EGT L 154, 15.6.2023, s.  50 ((EU) 2023/860)

►C2

Rättelse, EGT L 90128, 24.11.2023, s.  1 ((EU) 2022/128)




▼B

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/128

av den 21 december 2021

om fastställande av tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2116 om utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, räkenskapsavslutning, kontroller, säkerheter och öppenhet



KAPITEL I

Utbetalande organ och andra organ

Artikel 1

Förfarande för ackreditering av utbetalande organ

1.  

Medlemsstaterna ska utse en myndighet på ministernivå som ska ansvara för att

a) 

utfärda, granska och återkalla ackreditering av utbetalande organ, och

b) 

utföra de arbetsuppgifter som den behöriga myndigheten tilldelas enligt detta kapitel.

2.  
Den behöriga myndigheten ska genom en formell akt utfärda eller, efter granskning, återkalla ackrediteringen av det utbetalande organet på grundval av en undersökning av de ackrediteringskriterier som avses i artikel 1.2 och 1.3 i delegerad förordning (EU) 2022/127 Den behöriga myndigheten ska utan dröjsmål underrätta kommissionen om ackreditering och återkallande av ackreditering.
3.  
Den behöriga myndigheten ska utse ett revisionsorgan som ska utföra en undersökning före varje ackreditering (nedan kallad förgranskning inför ackreditering). Revisionsorganet ska vara en revisionsmyndighet, eller annan offentlig eller privat organisation eller organisatorisk enhet i en myndighet med den kompetens, kapacitet och de kunskaper som krävs för att genomföra revisioner. Revisionsorganet ska vara oberoende av det utbetalande organ som ska ackrediteras.
4.  

Undersökningen (nedan kallad förgranskning inför ackreditering) ska utföras av revisionsorganet och särskilt omfatta följande:

a) 

De förfaranden och system som finns för godkännande och genomförande av betalningar och för genomförande av den årliga prestationsrapporten.

b) 

Ansvarsfördelningen samt interna och externa kontrollers lämplighet med avseende på transaktioner som finansieras av Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (nedan tillsammans kallade fonderna).

c) 

I vilken utsträckning de förfaranden och system som införts är lämpliga för att skydda unionens budget, inklusive riskbaserade åtgärder mot bedrägerier.

d) 

Säkerheten i informationssystemen.

e) 

Skötsel av räkenskaper.

Revisionsorganet ska utarbeta en rapport om det revisionsarbete som utförts, resultaten av detta arbete och en bedömning av huruvida det utbetalande organet uppfyller kriterierna för ackreditering. Rapporten ska lämnas till den behöriga myndigheten som sedan ska bedöma resultatet och, när den har förvissat sig om att det utbetalande organet uppfyller kriterierna, utfärda ackrediteringen.

5.  
Om den behöriga myndigheten anser att det utbetalande organet inte uppfyller ackrediteringskriterierna ska den informera det utbetalande organet om vilka villkor det måste uppfylla innan ackrediteringen kan utfärdas.

I avvaktan på att de nödvändiga ändringarna för att uppfylla dessa särskilda krav görs får en tillfällig ackreditering utfärdas för en period som ska fastställas med hänsyn till hur allvarliga de konstaterade problemen är, men som inte får vara längre än tolv månader. I berättigade fall får kommissionen, på begäran av den berörda medlemsstaten, bevilja en förlängning av den tidsfristen.

6.  

Den information som avses i artikel 90.1 första stycket a i förordning (EU) 2021/2116 ska meddelas så fort det utbetalande organet ackrediterats första gången och i varje fall innan några utgifter som verkställs av detta utbetalande organ belastar fonderna. Informationen ska åtföljas av deklarationer och handlingar som rör

a) 

det utbetalande organets ansvarsområden,

b) 

ansvarsfördelningen mellan avdelningar inom det utbetalande organet,

c) 

det utbetalande organets förhållande till andra offentliga eller privata organ som ansvarar för genomförandet av åtgärder för vilka utgifterna påförs fonderna av det utbetalande organet,

d) 

rutinerna för att ta emot, kontrollera och validera betalningsanspråk från stödmottagare samt för hur utgifter godkänns, betalas ut och bokförs,

e) 

bestämmelserna om säkerheten i informationssystemen, och

f) 

rapporten om förgranskning inför ackreditering som utförts av det revisionsorgan som avses i punkt 3.

7.  
Kommissionen ska meddela kommittén för jordbruksfonderna vilka utbetalande organ som ackrediterats i medlemsstaterna.

Artikel 2

Granskning och återkallande av ackreditering av utbetalande organ

1.  
Den behöriga myndigheten ska hålla de utbetalande organen för vilka den har ansvaret under kontinuerlig övervakning, i synnerhet med hjälp av de certifikat och rapporter som av det attesterande organ som avses i artikel 12 i förordning (EU) 2021/2116, och ska följa upp eventuella brister som konstateras.

Vart tredje år ska den behöriga myndigheten skriftligen informera kommissionen om sin tillsyn och övervakning av de utbetalande organen och deras verksamhet. Rapporten ska omfatta en genomgång av de utbetalande organens fortlöpande efterlevnad av kriterierna för ackreditering, tillsammans med en sammanfattning av de åtgärder som har vidtagits för att avhjälpa bristerna. Den behöriga myndigheten ska bekräfta om ett utbetalande organ som den ansvarar för fortsatt uppfyller kriterierna för ackreditering.

2.  
Medlemsstaterna ska inrätta ett system som säkerställer att all information som tyder på att ett utbetalande organ inte uppfyller kriterierna för ackreditering utan dröjsmål meddelas den behöriga myndigheten.
3.  
Om den behöriga myndigheten har konstaterat att ett ackrediterat utbetalande organ inte längre uppfyller ett eller flera av kriterierna för ackreditering på ett sätt som riskerar att hindra genomförandet av de uppgifter som anges i artikel 1.1 i delegerad förordning (EU) 2022/127 ska den behöriga myndigheten utan dröjsmål ställa det utbetalande organets ackreditering under prövning. Myndigheten ska utarbeta en plan med åtgärder och tidsfrister för att avhjälpa de konstaterade bristerna inom en viss tid som ska fastställas med hänsyn till hur allvarligt problemet är; tidsperioden ska dock inte vara längre än 12 månader från och med den dag då ackrediteringen tas upp till prövning. I berättigade fall får kommissionen, på begäran av den berörda medlemsstaten, bevilja en förlängning av den tidsfristen.
4.  
Den behöriga myndigheten ska meddela kommissionen sitt beslut att ställa det utbetalande organets ackreditering under prövning, och informera om den handlingsplan som utarbetats i enlighet med punkt 3 och om de framsteg som gjorts i genomförandet av denna plan.
5.  
Om ackrediteringen återkallas ska den behöriga myndigheten utan dröjsmål ackreditera ett annat utbetalande organ som uppfyller kriterierna i artikel 9.2 i förordning (EU) 2021/2116 så att utbetalningarna till stödmottagare inte avbryts.
6.  
Om kommissionen finner att den behöriga myndigheten inte har fullgjort sin skyldighet att utarbeta en handlingsplan enligt punkt 3 eller att det utbetalande organet fortsätter att vara ackrediterat utan att fullt ut ha genomfört en sådan handlingsplan inom den fastställda tidsfristen, ska den begära att den behöriga myndigheten återkallar ackrediteringen av detta utbetalande organ om de nödvändiga ändringarna inte har gjorts inom en tidsfrist som kommissionen bestämmer med hänsyn till hur allvarligt problemet är. I en sådan situation får kommissionen fatta beslut om att avhjälpa bristerna genom förfarandet för kontroll av överensstämmelse i enlighet med artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116.

Artikel 3

Förfaranden för utfärdande, granskning och återkallande av samordningsorganets ackreditering

1.  
Medlemsstaterna ska utse en myndighet på ministernivå som ska ansvara för att utfärda, granska och återkalla ackrediteringen av det samordningsorgan som avses i artikel 10 i förordning (EU) 2021/2116 (nedan kallad den behöriga myndigheten).
2.  
Den behöriga myndigheten ska genom en formell akt utse och besluta om utfärdande eller, efter granskning, återkallande av ackrediteringen av samordningsorganet på grundval av en undersökning av de kriterier för ackreditering som avses i artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2022/127 Denna undersökning om överensstämmelse med ackrediteringskriterierna ska genomföras av den behöriga myndigheten, som får förlita sig på en undersökning som gjorts av ett revisionsorgan. Den behöriga myndigheten ska utan dröjsmål underrätta kommissionen om utfärdande och återkallande av ackrediteringen av samordningsorganet.
3.  
Det samordningsorgan som avses i artikel 10 i förordning (EU) 2021/2116 ska vara kommissionens enda kontaktpunkt i den berörda medlemsstaten för alla frågor kopplade till fonderna i dess arbetsuppgifter.
4.  
Ett utbetalande organ får fungera som samordningsorgan under förutsättning att de två olika funktionerna hålls åtskilda.
5.  
När samordningsorganet fullgör sina uppgifter får det, i enlighet med nationella förfaranden, ta hjälp av andra administrativa organ eller avdelningar, särskilt sådana med teknisk eller redovisningsteknisk expertis.
6.  
Konfidentialiteten, integriteten och tillgängligheten för alla datauppgifter som finns hos samordningsorganet ska säkerställas genom åtgärder som är anpassade till varje samordningsorgans administrativa struktur, personalstyrka och tekniska miljö. Det finansiella och tekniska arbetet ska stå i rimlig proportion till de faktiska riskerna.
7.  

Den kommunikation av information som avses i artikel 90 första stycket a i förordning (EU) 2021/2116 ska ske så fort samordningsorganet ackrediterats första gången och i varje fall innan några utgifter som verkställs av detta samordningsorgan belastar fonderna. Informationen ska åtföljas av deklarationer och handlingar som rör

a) 

samordningsorganets ansvarsområden,

b) 

fördelningen av ansvarsområden inom samordningsorganet,

c) 

samordningsorganets förhållande till andra offentliga eller privata organ som ansvarar för att samarbeta med samordningsorganet i dess arbetsuppgifter,

d) 

införda förfaranden och system som ska säkerställa fullgörandet av dess uppgifter,

e) 

bestämmelserna om säkerheten i informationssystemen, och

f) 

resultatet av undersökningen av överensstämmelse med de ackrediteringskriterier som avses i punkt 2.

8.  
Om den behöriga myndigheten anser att samordningsorganet inte uppfyller ackrediteringskriterierna ska den informera samordningsorganet om vilka krav som måste uppfyllas.

I avvaktan på att de nödvändiga ändringarna för att uppfylla ackrediteringskriterierna, får ackreditering

a) 

utfärdas tillfälligt för ett nytt samordningsorgan,

b) 

ställas under prövning för ett befintligt samordningsorgan under förutsättning att en handlingsplan följs för att avhjälpa situationen.

Ackrediteringen ska återkallas om ackrediteringskriterierna inte har uppfyllts och den behöriga myndigheten anser att samordningsorganet inte kan fullgöra sina uppgifter.

Artikel 4

Förvaltningsförklaring

1.  
De förvaltningsförklaringar som avses i artikel 9.3 första stycket d och i artikel 10.3 i förordning (EU) 2021/2116 ska upprättas i så god tid att det attesterande organet kan avge det yttrande som avses i artikel 12.1 i den förordningen.

Förvaltningsförklaringarna ska utformas i enlighet med bilaga I respektive bilaga II till den här förordningen och får innehålla reservationer som kvantifierar de potentiella finansiella effekterna. Om reservationer görs ska förklaringen innehålla en åtgärdande handlingsplan och en exakt tidsplan för dess genomförande.

2.  
Förvaltningsförklaringen ska grundas på effektiv tillsyn av det förvaltnings- och kontrollsystem som är i bruk under året.

Artikel 5

Attestering

1.  
Den behöriga myndigheten ska utse det attesterande organ som avses i artikel 12 i förordning (EU) 2021/2116.

Om det finns mer än ett attesterande organ i en medlemsstat får den medlemsstaten utse ett nationellt offentligt attesterande organ som ska ansvara för samordningen.

2.  
Det attesterande organet ska organisera sitt arbete på ett effektivt och ändamålsenligt sätt och utföra kontroller inom en lämplig tidsram, med beaktande av arten och tidpunkten för transaktionerna under det berörda räkenskapsåret.
3.  
Det yttrande som det attesterande organet ska lämna i enlighet med ►C2  artikel 12.2 ◄ i förordning (EU) 2021/2116 ska utarbetas varje år.

Yttrandet ska grunda sig på det revisionsarbete som ska genomföras i enlighet med artiklarna 6 och 7 i denna förordning.

4.  

Det attesterande organet ska sammanställa en rapport om sina iakttagelser. Rapporten ska också omfatta det utbetalande organets delegerade uppgifter i enlighet med avsnitt 1 D i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2022/127 I rapporten ska anges om under den period som omfattas av rapporten

a) 

det utbetalande organet uppfyller ackrediteringskriterierna,

b) 

det utbetalande organets rutiner med rimlig säkerhet kan garantera att de utgifter som belastar fonderna betalats ut i enlighet med unionens regler, och därmed säkerställa att

i) 

utgifterna för de interventionstyper som avses i förordning (EU) 2021/2115 har motsvarande rapporterad output och har verkställts i enlighet med tillämpliga styrningssystem, och att eventuella rekommendationer om förbättringar har följts upp,

ii) 

de underliggande transaktionerna var lagliga och korrekta när det gäller de åtgärder som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och förordning (EU) nr 1144/2014 ( 1 ), liksom för det grödspecifika stödet för bomull och stödet för förtida pensionering enligt avdelning III kapitel II avsnitt 3 underavsnitt 2 respektive artikel 155.2 i förordning (EU) 2021/2115, och att eventuella rekommendationer om förbättringar har följts upp,

c) 

prestationsrapporteringen om outputindikatorer avsedda för det årliga prestationsavslut som avses i artikel 54 i förordning (EU) 2021/2116 och prestationsrapporteringen om resultatindikatorer för den fleråriga prestationsövervakning som avses i artikel 134 i förordning (EU) 2021/2115, som visar att artikel 37 i förordning (EU) 2021/2116 följs, är korrekt,

d) 

årsräkenskaperna enligt artikel 33 i den här förordningen har förts i överensstämmelse med bokföringen hos det utbetalande organet,

e) 

kostnadsredovisningen och redovisningen av offentliga interventionsinsatser är en i sak rättvisande, fullständig och korrekt förteckning över de insatser som bekostas av fonderna, och

f) 

unionens ekonomiska intressen är tillräckligt skyddade i fråga om förskottsbetalningar, erhållna garantier, interventionslager och belopp som ska drivas in.

Rapporten ska omfatta upplysningar om antalet personer som utfört revisionen och deras kvalifikationer, vilket arbete som utförts, undersökta system, den nivå som i förekommande fall uppnåtts för tillförlitlighet och väsentlighet, eventuella svagheter som upptäckts och rekommendationer om förbättring som har lämnats, samt uppgifter om både det attesterande organets och andra revisionsorgans insatser, interna såväl som externa i förhållande till det utbetalande organet, samt varifrån hela eller delar av det attesterande organets kontroll av rapporterade uppgifter härrör.

Artikel 6

Revisionsprinciper

1.  
Attesteringsgranskningen ska utföras i enlighet med internationellt vedertagna revisionsstandarder.
2.  
Det attesterande organet ska utarbeta en revisionsstrategi som fastställer attesteringsgranskningens omfattning, tidpunkt och inriktning, revisionsmetoder och urvalsmetoden, samtidigt som den skiljer de interventionstyper som avses i förordning (EU) 2021/2115 från de åtgärder som fastställs i förordningarna (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1144/2014. En revisionsplan ska utarbetas för varje räkenskapsår som omfattas av revisionen baserat på den beräknade revisionsrisken. På begäran ska det attesterande organet lämna in revisionsstrategin och revisionsplanen till kommissionen.
3.  
En rimlig nivå av revisionssäkerhet ska uppnås när det gäller styrningssystemens funktion, prestationsrapporteringens korrekthet, en sann och rättvisande bild av årsräkenskaperna och utgifternas laglighet och korrekthet vad gäller de underliggande transaktionerna för åtgärder som fastställs i förordningarna (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1144/2014, liksom för det grödspecifika stödet för bomull och stödet för förtida pensionering enligt avdelning III kapitel II avsnitt 3 underavsnitt 2 respektive artikel 155.2 i förordning (EU) 2021/2115, för vilka återbetalning har begärts från kommissionen.

Detta ska göras genom systemrevision och kontroll av överensstämmelse i fråga om styrningssystemets funktion, granskning av fullständighet och korrekthet samt analysförfaranden för prestationsrapporteringssystemet.

När det gäller revisionen av årsräkenskaperna ska substansgranskning av utgifterna tillämpas, inbegripet detaljgranskning. När det gäller granskningen av de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet enligt första stycket ska granskningen omfatta kontroller på plats.

4.  

Kommissionen ska fastställa riktlinjer som särskilt innehåller följande:

a) 

Ytterligare förtydliganden och vägledning för den attesteringsgranskning som ska utföras.

b) 

Fastställandet av en rimlig nivå av revisionssäkerhet som ska uppnås vid revisionsarbetet.

Artikel 7

Revisionsmetoder

1.  
Vilka revisionsmetoder som är relevanta för attesteringsgranskningen ska definieras i den revisionsstrategi som fastställs i artikel 6.2.
2.  
För att revisionsmålen ska nås och ett yttrande enligt artikel 12.2 i förordning (EU) 2021/2116 ska kunna lämnas, ska revisionen omfatta systemrevision, substansgranskning om så behövs samt kontroll av avstämningar av ekonomiska förklaringar och förvaltningsförklaringar.
3.  
Vad gäller revisionen av styrningssystem ska det attesterande organet genomföra systemrevisioner som får omfatta kontroll av överensstämmelse och även granskning av allmänna it-kontroller och tillämpningskontroller, i syfte att verifiera systemets utformning och genomförande.

▼M3

4.  
Substansgranskning av utgifter ska omfatta verifikation av de underliggande transaktionernas laglighet och korrekthet vad gäller slutliga stödmottagare i fråga om de åtgärder som fastställs i förordningarna (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1144/2014 liksom för det grödspecifika stödet för bomull och stödet för förtida pensionering enligt avdelning III kapitel II avsnitt 3 underavsnitt 2 respektive artikel 155.2 i förordning (EU) 2021/2115. För detta ändamål får det attesterande organet följa med det utbetalande organet när det genomför kontroller på plats (andra omgången). Det attesterande organet ska inte följa med det utbetalande organet när det genomför de första kontrollerna på plats, utom i sådana fall där det skulle vara praktiskt omöjligt att dubbelkontrollera det utbetalande organets första kontroll.

▼B

5.  
När det gäller granskningen av systemet för prestationsrapportering ska det attesterande organet granska register och databaser för att kontrollera att rapporterade prestationsoutput och resultatindikatorer rapporterats korrekt och stämmer överens med utgifter som finansieras av unionen och med interventionsmålen. Motiveringar till skillnader mellan den deklarerade årliga utgiften för en intervention och det belopp som motsvarar den relevanta rapporterade outputen i enlighet med artikel 54.2 i förordning (EU) 2021/2116 ska kontrolleras och bekräftas av det attesterande organet. Det attesterande organets arbete ska även omfatta kontroll av beräkningen av indikatorerna.
6.  
Det attesterande organet får förlita sig på revisionsresultaten från de externa revisorerna hos de organ som genomför finansieringsinstrument för den övergripande säkerheten, och på grundval av detta kan det attesterande organet besluta att begränsa sitt eget revisionsarbete.

Inom ramen för garantifonder får det attesterande organet genomföra revisioner av de organ som tillhandahåller nya underliggande lån endast om en eller båda följande situationer uppstår:

a) 

Verifikationer avseende stöd från finansieringsinstrumentet till slutmottagare finns inte tillgängliga hos den förvaltande myndigheten eller hos de organ som genomför finansieringsinstrumentet.

b) 

Det finns bevis för att de handlingar som finns tillgängliga hos den förvaltande myndigheten eller hos de organ som genomför finansieringsinstrumentet inte ger en sanningsenlig och korrekt bild av stödet.

Medlemsstaten ska fastställa arrangemangen för att säkerställa verifieringskedjan för finansieringsinstrument i enlighet med mallen i bilaga III, som visar att villkoren har uppfyllts eller resultaten uppnåtts.

7.  
Europeiska investeringsbanken (EIB) eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare som genomför finansieringsinstrument ska i slutet av varje kalenderår förse medlemsstaterna med den årliga revisionsrapport som avses i artikel 12.2 tredje stycket i förordning (EU) 2021/2116 som ska tas fram av deras externa revisorer och omfatta de delar som ingår i bilaga IV till denna förordning.
8.  
Kommissionen ska tillhandahålla ytterligare villkor och vägledning om utformningen av granskningsrutiner, integrerad provtagning, planering och vid behov genomförande av dubbelkontroller av kontrollen på plats för transaktioner, genom de riktlinjer som avses i artikel 6.4.

KAPITEL II

Ekonomisk förvaltning av fonderna

Avsnitt 1

Allmänna bestämmelser

Artikel 8

De utbetalande organens räkenskaper

1.  
De utbetalande organen ska föra räkenskaper som uteslutande omfattar de utgifter och inkomster som avses i artikel 5.1 och i artiklarna 6 och 45 i förordning (EU) 2021/2116, samt användningen av de medel som ställts till deras förfogande för betalning av sådana kostnader. Räkenskaperna ska göra det möjligt att skilja mellan de ekonomiska uppgifterna för fonderna och att presentera dem separat.

Medlemsstaterna ska på kommissionens begäran tillhandahålla information om verkställda utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål som de mottagit.

2.  
De utbetalande organen i medlemsstater som inte ingår i euroområdet ska i sina räkenskaper redovisa beloppen i den valuta som utgifterna betalades i och inkomsterna mottogs i. För att möjliggöra en konsolidering av de sammanlagda utgifterna och inkomsterna ska de dock kunna ange dessa uppgifter både i nationell valuta och i euro.
3.  

När det gäller Ejflu ska alla utbetalande organ föra räkenskaper som gör det möjligt att identifiera alla transaktioner för varje plan och varje intervention. Räkenskaperna ska särskilt omfatta följande:

a) 

Belopp för offentliga utgifter och unionens bidrag för varje transaktion.

b) 

Belopp som ska återkrävas från stödmottagare på grund av oriktigheter eller försummelser.

c) 

Återkrävda belopp, med angivande av ursprunglig transaktion.

Avsnitt 2

EGFJ-räkenskaper

Artikel 9

Upprättande av utgiftsdeklarationen

1.  
Beloppet som ska beviljas en stödmottagare inom ramen för EGFJ ska fastställas av medlemsstaterna inom ramen för de kontrollsystem som avses i avdelning IV i förordning (EU) 2021/2116.
2.  
För verkställda utgifter som ska deklareras till EGFJ ska hänsyn tas till de sanktioner som tillämpas inom ramen för medlemsstaternas kontrollsystem vid bristande efterlevnad.
3.  
Beloppet efter tillämpning av punkt 2 ska ligga till grund för interventionstyper i form av direktstöd enligt artikel 16 i förordning (EU) 2021/2115 och programmen för unionens yttersta randområden och de mindre Egeiska öarna enligt förordning (EU) nr 228/2013 respektive förordning (EU) nr 229/2013 som en grund för den minskning av stöd som avses i artikel 17 i förordning (EU) 2021/2115 och för tillämpning av finansiell disciplin som avses i artikel 17 i förordning (EU) 2021/2116.
4.  
Det belopp som ska deklareras till kommissionen är beloppet efter tillämpning av punkt 2 och, i det särskilda fallet med direktstöd och de program som avses i punkt 3, beloppet efter tillämpning av punkterna 2 och 3.
5.  
Utgifterna som deklareras till EGFJ ska ligga till grund för kontrollen av de finansieringstak som fastställs i unionsrätten.
6.  
Beloppet efter tillämpning av punkterna 2 och 3 ska ligga till grund för beräkningen av administrativa sanktioner i samband de grundvillkor som avses i avdelning IV, kapitlen IV och V, i förordning(EU) 2021/2116.
7.  
Med avvikelse från punkt 3 får medlemsstaterna betala ut förskott för direktstöd utan att tillämpa den justeringsgrad för finansiell disciplin som avses i artikel 17 i förordning (EU) 2021/2116 till stödmottagare med hänsyn till stödansökningar för ett visst år. Vid den slutbetalning till stödmottagarna som ska göras från och med den 1 december ska hänsyn tas till den justeringsgrad för finansiell disciplin som då gällde för det totala direktstödsbeloppet för kalenderåret i fråga.

Artikel 10

Medlemsstaternas kommunikation

1.  
I enlighet med artikel 90.1 c i och ii) i förordning (EU) 2021/2116 ska medlemsstaterna till kommissionen, elektroniskt och senast den sjunde dagen i varje månad, skicka den information och de dokument om utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål som avses i artiklarna 11 och 12 i denna förordning, och särskilt den utgiftsdeklaration som upprättats i enlighet punkt 2 i denna artikel.

Informationen om utgifter som betalats och inkomster avsatta för särskilda ändamål som mottagits mellan den 1 och den 15 oktober ska emellertid lämnas in senast den 25 oktober.

All relevant information ska lämnas utifrån den mall som kommissionen tillhandahåller medlemsstaterna genom informationssystem.

2.  

Den utgiftsdeklaration som avses i punkt 1 ska minst omfatta följande:

a) 

En redogörelse från varje utbetalande organ, uppdelad enligt kontoplanen för unionens budget och per utgifts- och inkomstkategori, baserad på en detaljerad kontoplan som står till medlemsstaternas förfogande i informationssystemen och som omfattar följande:

i) 

Utgifter som betalats och inkomster avsatta för särskilda ändamål som mottagits under föregående månad.

ii) 

Sammanlagda utgifter som betalats och inkomster avsatta för särskilda ändamål som mottagits från räkenskapsårets början till slutet av föregående månad.

iii) 

Beräkningar av utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål var för sig för de kommande tre månaderna och, eventuellt, de sammanlagda beräkningarna av utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål till slutet av räkenskapsåret.

Om beräkningarna för de följande tre månaderna, enligt vad som avses i första stycket iii, infaller under det nästföljande räkenskapsåret behöver endast totalsumman per månad anges.

b) 

Räkenskaper som utgör belägg för utgifter och inkomster för offentlig intervention.

3.  
Alla finansiella uppgifter som krävs enligt denna artikel ska anges i euro.

Artikel 11

Allmänna regler för utgiftsdeklaration och för inkomster avsatta för särskilda ändamål

1.  
Utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål som de utbetalande organen deklarerar för en viss månad ska motsvara de faktiska ut- och inbetalningar som gjorts under månaden, utan att detta påverkar de särskilda bestämmelser om deklaration av utgifter och inkomster för offentlig lagring som avses i artikel 12.

Dessa utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål ska tas upp i räkenskaperna för EGFJ-budgeten under motsvarande räkenskapsår.

Dock gäller följande:

a) 

De utgifter som får betalas innan bestämmelsen om att EGFJ helt eller delvis ska stå för dessa börjar tillämpas får deklareras enbart för

i) 

den månad under vilken denna bestämmelse började tillämpas, eller

ii) 

den månad som följer på månaden då bestämmelsen började tillämpas.

b) 

De inkomster som är avsatta för särskilda ändamål till EGFJ ska deklareras för den månad under vilken tidsfristen för inbetalning av dessa belopp enligt unionslagstiftningen löper ut. Om korrigeringar av de inkomster som är avsatta för särskilda ändamål medför att det utbetalande organet deklarerar negativa sådana inkomster för en budgetpost, ska de överskridande korrigeringsbeloppen föras över till nästföljande månad.

2.  
Utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål ska bokföras på det datum då det utbetalande organets konto debiterades eller krediterades. För betalningar kan bokföringsdatumet emellertid också vara den dag då det berörda organet fyllde i och skickade betalningsanvisningen till ett finansinstitut eller till stödmottagaren. De utbetalande organen ska använda samma metod under hela räkenskapsåret.
3.  
Betalningsorder som inte verkställts och utbetalningar som debiterats kontot och därefter åter krediterats, ska bokföras med avdrag för utgifterna för den månad då det utbetalande organet får meddelande om att betalningen inte verkställts eller har annullerats.
4.  

Om utbetalningar som ska verkställas av EGFJ belastas av betalningsanspråk ska de anses vara verkställda i sin helhet enligt punkt 1

a) 

vid tidpunkten för utbetalningen av det belopp som återstår att utbetala till stödmottagaren, om betalningsanspråket är mindre än den utgift som är godkänd,

b) 

vid tidpunkten då kvittning sker, om utgiften är mindre än eller lika med betalningsanspråket.

Artikel 12

Särskilda regler för deklaration av utgifter för offentlig lagring

1.  
De transaktioner som ska beaktas för deklaration av utgifter för offentlig lagring är sådana som vid slutet av en månad har tagits upp i ett utbetalande organs räkenskaper och som har verkställts mellan början av räkenskapsåret i den mening som avses i artikel 3.3 första stycket a i delegerad förordning (EU) 2022/127 och slutet på den berörda månaden.
2.  
Denna utgiftsdeklaration ska omfatta de värden och belopp som fastställts i enlighet med artiklarna 17 och 18 i denna förordning och artikel 4 i kommissionens delegerade förordning (EU) nr 906/2014 ( 2 ), och som har bokförts av utbetalande organ under månaden efter den månad då transaktionerna verkställdes.

Dock gäller följande:

a) 

När det gäller transaktioner som verkställs under september månad ska värdena och beloppen bokföras av de utbetalande organen senast den 15 oktober.

b) 

När det gäller de totala nedskrivningsbelopp som avses i artikel 3.1 e i förordning (EU) nr 906/2014 ska beloppen bokföras den dag som fastställs i det beslut i vilket de föreskrivs.

Artikel 13

Kommissionens beslut om utbetalningar

1.  
Utifrån de uppgifter som inkommit i enlighet med artikel 10.1 i denna förordning ska kommissionen fatta beslut om att göra månadsutbetalningarna enligt artikel 21.3 i förordning (EU) 2021/2116, utan att det påverkar tillämpningen av de korrigeringar som kan göras genom senare beslut i enlighet med artiklarna 53, 54 och 55 i den förordningen, och med hänsyn tagen till de minskningar och innehållanden som beslutats i enlighet med artiklarna 39–42 i den förordningen.
2.  
Om de totala utgifter som medlemsstaterna deklarerat för närmast följande räkenskapsår överstiger tre fjärdedelar av de totala anslagen för EGFJ för innevarande räkenskapsår ska de förhandsåtaganden som avses i artikel 11.2 b i förordning (EU, Euratom) 2018/1046 och motsvarande månadsutbetalningar beviljas i proportion till utgiftsdeklarationerna upp till 75 % av anslagen under innevarande räkenskapsår. Kommissionen ska ta hänsyn till sådana belopp som inte betalats ut till medlemsstaterna vid beslut om senare återbetalningar.

Artikel 14

Utbetalningar till medlemsstaterna

Genom att besluta att göra månadsutbetalningar ska kommissionen inom ramen för budgetanslagen, på det konto som öppnats av respektive medlemsstat, ställa de finansiella medel till medlemsstaternas förfogande som är nödvändiga för att täcka de utgifter som ska finansieras av EGFJ, med avdrag för inkomster avsatta för särskilda ändamål.

Om det belopp som kommissionen fastställt för tillämpningen artikel 13.1 är negativt för en medlemsstat, totalt eller för en viss budgetpost, får den faktiska avräkningen skjutas upp till de följande månaderna.

Artikel 15

Kommunikation inom ramen för offentlig intervention

1.  

De utbetalande organen ska översända följande till kommissionen:

a) 

De handlingar och den information som avses i artikel 3.7 i delegerad förordning (EU) 2022/127 och de kompletterande nationella administrativa bestämmelser som antagits för tillämpningen och förvaltningen av interventionsåtgärderna, om kommissionen begär detta.

b) 

Senast den dag som anges i artikel 10.1 i denna förordning, information om offentlig lagring på grundval av de mallar som kommissionen tillhandahåller medlemsstaterna genom informationssystem.

2.  
Det relevanta informationssystem som avses i artikel 25 ska användas för meddelanden och informationsutbyten och för att utarbeta de dokument som rör utgifter för offentlig intervention.

Artikel 16

Innehållet i räkenskaper för offentlig lagring som ska föras av de utbetalande organen

1.  

I lagerbokföringen enligt artikel 3.3 första stycket a i delegerad förordning (EU) 2022/127 ska följande kategorier av poster visas separat:

a) 

Produktkvantiteter som registrerats vid inlagring och utlagring, med eller utan fysisk förflyttning.

b) 

Kvantiteter som använts för gratis utdelning till de personer som har det sämst ställt inom ramen för Fonden för europeiskt bistånd till dem som har det sämst ställt och som bokförts enligt artikel 4.3 i delegerad förordning (EU) nr 906/2014, med särskild uppgift om vilka kvantiteter som överförts till en annan medlemsstat.

c) 

Kvantiteter som använts som varuprover, med särskild uppgift om vilka prover som tagits av köparna.

d) 

Kvantiteter som, efter okulär besiktning i samband med den årliga inventeringen eller vid kontrollen efter övertagandet till intervention, bedöms som omöjliga att packa om och som säljs genom direktförsäljning.

e) 

Kvantiteter som saknas av identifierbara eller icke identifierbara skäl, inklusive svinn motsvarande de tillåtna toleranserna.

f) 

Kvantiteter som försämrats kvalitetsmässigt.

g) 

Överskottskvantiteter.

h) 

Svinn som överskrider toleransnivåerna.

i) 

Kvantiteter som lagrats in men som inte uppfyller kraven och som därför inte godkänts för övertagande.

j) 

Nettokvantiteter i lager i slutet av varje månad eller räkenskapsår och som ska föras över till påföljande månad eller räkenskapsår.

2.  

Affärsbokföringen enligt artikel 3.3 första stycket a i delegerad förordning (EU) 2022/127 ska innehålla följande:

a) 

Uppgift om värdet av de kvantiteter som avses i punkt 1 a i denna artikel, med särskild uppgift om värdet av köpta respektive sålda kvantiteter.

b) 

Uppgift om bokföringsvärdet av de kvantiteter som använts eller bokförts för gratis utdelning enligt punkt 1 b i denna artikel.

c) 

De finansieringskostnader som avses i artikel 3.1 a i delegerad förordning (EU) nr 906/2014.

d) 

De utgifter för materiella transaktioner som avses i artikel 3.1 b och c i delegerad förordning (EU) nr 906/2014.

e) 

Belopp som härrör från den nedskrivning som avses i artikel 3.1 e i delegerad förordning (EU) nr 906/2014.

f) 

Uppgift om de belopp som mottagits eller drivits in från andra försäljare, köpare och lagerhållare än dem som avses i artikel 21 i denna förordning.

g) 

Uppgift om intäkterna från direktförsäljning som gjorts till följd av den årliga inventeringen eller till följd av kontroller i interventionslagren efter produkternas övertagande.

h) 

Uppgift om förluster och intäkter från utlagring av produkter med beaktande av nedskrivningen enligt led e i denna punkt.

i) 

Uppgift om andra debet- och kreditposter, särskilt beträffande de kvantiteter som avses i punkt 1 c–g i denna artikel.

j) 

Uppgift om genomsnittligt bokfört värde, uttryckt i ton.

Artikel 17

Räkenskaper som avser offentlig intervention

1.  
De poster som avses i artikel 16 ska bokföras med de kvantiteter, värden, belopp och genomsnitt som de utbetalande organen faktiskt har bokfört eller med värden och belopp som beräknats på grundval av de schablonbelopp som kommissionen har fastställt.
2.  

Dessa bokföringar och beräkningar enligt punkt 1 ska göras med förbehåll för att följande regler tillämpas:

a) 

Kostnaderna för utlagring av svinn eller kvalitetsförsämrade kvantiteter enligt reglerna i bilagorna VI och VII till delegerad förordning (EU) nr 906/2014 ska endast bokföras om produkterna faktiskt har sålts och lagrats ut.

b) 

Kvantiteter som försvunnit under överföring från en medlemsstat till en annan ska inte anses som inlagrade i destinationsmedlemsstaten och kostnaderna täcks därför inte av schablonbelopp för inlagring.

c) 

Om en produkt transporteras eller överförs ska de fastställda schablonbeloppen för in- och utlagring bokföras, om dessa kostnader inte enligt unionsrätten är att anse som en integrerad del av transportkostnaderna.

d) 

Om inte annat föreskrivs i unionsrätten, ska intäkterna från försäljning av kvalitetsförsämrade produkter och eventuella andra intäkter i samband med detta inte tas upp i EGFJ:s bokföring.

e) 

Eventuella överskott ska bokföras under svinn som ett negativt belopp i lagerredovisningen. Dessa kvantiteter ska medräknas vid fastställandet av de kvantiteter som överskrider toleransnivån.

f) 

Andra prover än dem som tagits av köparna ska bokföras i enlighet med punkt 2 a i bilaga VII i delegerad förordning (EU) nr 906/2014.

3.  
Korrigeringar som kommissionen gör av de uppgifter som avses i artikel 16 för det innevarande räkenskapsåret ska meddelas kommittén för jordbruksfonderna. Medlemsstaterna kan underrättas om korrigeringarna i samband med ett beslut om månadsutbetalning eller, om ett sådant inte fattas, i samband med beslutet om avslutande av räkenskaperna. De utbetalande organen ska bokföra korrigeringarna på de villkor som anges i det beslutet.

Artikel 18

Tidpunkter för bokföring av utgifter och inkomster samt förflyttningar av produkter i räkenskaperna för offentlig intervention

1.  
Olika utgifts- och inkomstposter ska bokföras den dag då den materiella transaktion som följer av den offentliga interventionsåtgärden äger rum och med den växelkurs som avses i artikel 3.2 i delegerad förordning (EU) nr 906/2014.

Dock ska följande tidpunkter gälla i nedanstående fall:

a) 

Dagen för mottagande när det gäller belopp som mottagits eller drivits in enligt artikel 16.2 f och g i den här förordningen.

b) 

Dagen för den faktiska betalningen av kostnaderna för materiella transaktioner om dessa kostnader inte täcks av schablonbeloppet.

2.  
Olika poster som rör fysisk förflyttning av produkter och förvaltningen av lagren ska bokföras den dag då den materiella transaktion som följer av interventionsåtgärden äger rum.

Dock ska följande tidpunkter gälla i nedanstående fall:

a) 

Dagen för det utbetalande organets övertagande av produkterna i enlighet med artiklarna 22.2 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 ( 3 ) när det gäller de kvantiteter som inlagrats i offentliga lager utan att byta lagringsplats.

b) 

När det gäller svinn eller kvalitetsförsämrade kvantiteter och överskottskvantiteter, den dag då dessa konstaterades.

c) 

Dagen för den faktiska utlagringen av produkterna när det gäller direktförsäljning av produkter som inte längre kan packas om efter okulär besiktning i samband med den årliga inventeringen eller vid kontrollen efter övertagandet till intervention och som förblir i lager.

d) 

Räkenskapsårets sista dag för eventuella förluster som överskrider den toleransnivå som avses i artikel 4.2 i delegerad förordning (EU) 2022/127

Artikel 19

Belopp som finansieras inom ramen för offentlig intervention

1.  
Det belopp som finansieras inom ramen för de interventionsåtgärder som avses i artikel 2 i delegerad förordning (EU) nr 906/2014 ska bestämmas på grundval av de räkenskaper som upprättas och förs av de utbetalande organen i enlighet med artikel 3.3 första stycket a i delegerad förordning (EU) 2022/127 och som olika utgifts- och inkomstposter som avses i artikel 16 i denna förordning debiteras respektive krediteras, varvid utgifter som fastställs i sektorslagstiftningen inom jordbruket vid behov beaktas.
2.  
De utbetalande organen eller samordningsorganen, beroende på vad som är tillämpligt, ska till kommissionen varje månad och år senast den dag som anges i artikel 10.1 och senast det datum som anges i artikel 33.2, utifrån de mallar som kommissionen tillhandahåller medlemsstaterna genom informationssystem, på elektronisk väg lämna in de uppgifter som krävs för finansieringen av utgifter för offentlig lagring och de räkenskaper som visar utgifter och inkomster för offentlig lagring i form av tabeller.

Artikel 20

Deklaration av utgifter och inkomster för offentlig intervention

1.  
Finansiering genom EGFJ inom ramen för de interventionsåtgärder som avses i artikel 2 i delegerad förordning (EU) nr 906/2014 ska vara lika med utgifterna, beräknade på grundval av den information som lämnas av det utbetalande organet, efter avdrag för eventuella inkomster från interventionsåtgärderna, godkända via det informationssystem som inrättats av kommissionen och inkluderade i det utbetalande organets utgiftsdeklaration som upprättats i enlighet med artikel 12 i den här förordningen.
2.  
Belopp som drivits in i enlighet med artikel 53 i förordning (EU) 2021/2116 och de belopp som mottagits eller drivits in från försäljare, köpare eller lagerhållare som uppfyller kriterierna i artikel 45 i den förordningen ska deklareras till EGFJ-budgeten i enlighet med artikel 10.2 a i den här förordningen.

Avsnitt 3

Ejflus räkenskaper

Artikel 21

Prognos för finansieringsbehov

För varje strategisk GJP-plan som avses i artikel 118 i förordning (EU) 2021/2115, och i enlighet med artikel 90.1 första stycket c ii) i förordning (EU) 2021/2116, ska medlemsstaterna till kommissionen två gånger per år, senast den 31 januari och den 31 augusti, skicka sina prognoser för de belopp som ska finansieras av Ejflu för räkenskapsåret. Dessutom ska medlemsstaterna skicka en uppdaterad beräkning av sina finansieringsbehov för det följande räkenskapsåret.

Dessa prognoser och den uppdaterade beräkningen ska skickas utifrån den mall som kommissionen tillhandahåller medlemsstaterna genom informationssystem.

Artikel 22

Utgiftsdeklarationer

1.  
Utbetalande organ ska deklarera utgifter och återkrävda belopp för varje interventionstyp för landsbygdsutveckling och tekniskt stöd inom ramen för den strategiska GJP-plan som avses i artikel 118 i förordning (EU) 2021/2115 för varje referensperiod som avses i punkt 2 i denna artikel, utifrån den mall som kommissionen tillhandahåller medlemsstaterna genom informationssystem.

För varje strategisk GJP-plan ska de utbetalande organen i en utgiftsdeklaration minst ange följande:

a) 

Beloppet för stödberättigande offentliga utgifter, med undantag för ytterligare nationell finansiering enligt artikel 115.5 i förordning (EU) 2021/2115, för vilket det utbetalande organet faktiskt har betalat motsvarande Ejflu-bidrag under var och en av de referensperioder som avses i punkt 2 i den här artikeln.

b) 

Information om finansieringsinstrument enligt artikel 32.4 och 32.5 i förordning (EU) 2021/2116.

c) 

Ytterligare upplysningar om förskott som betalats ut till stödmottagare som avses i artikel 44.3 i förordning (EU) 2021/2116.

d) 

Återkrävda belopp under den aktuella perioden som avses i punkt 2 i denna artikel, med avseende på den strategiska GJP-planen.

e) 

Återkrävda belopp under den aktuella perioden som avses i punkt 2 i denna artikel med avseende på landsbygdsutvecklingsprogram inom Ejflu från och med 2007, för vilka medlemsstaterna inte längre är skyldiga att lämna in en mellanliggande utgiftsdeklaration.

f) 

Belopp som avser tekniskt stöd.

För verkställda utgifter som ska deklareras till Ejflu ska hänsyn tas till de sanktioner som tillämpas inom ramen för medlemsstaternas förvaltnings- och kontrollsystem vid bristande efterlevnad.

2.  

När kommissionen har godkänt en strategisk GJP-plan ska medlemsstaterna, i enlighet med artikel 90.1 första stycket c i) i förordning (EU) 2021/2116, skicka sina utgiftsdeklarationer till kommissionen inom följande tidsfrister:

a) 

Senast den 30 april när det gäller utgifter under perioden 1 januari–31 mars.

b) 

Senast den 31 juli, när det gäller utgifter under perioden 1 april–30 juni.

c) 

Senast den 10 november när det gäller utgifter under perioden 1 juli–15 oktober.

d) 

Senast den 31 januari när det gäller utgifter under perioden 16 oktober–31 december.

Om den strategiska GJP-planen genomförs av mer än ett utbetalande organ i en medlemsstat ska samordningsorganet säkerställa att utgiftsdeklarationerna sänds in på samma dag.

Alla utgifter som betalats av utbetalande organ till stödmottagarna i enlighet med artikel 86 i förordning (EU) 2021/2115 fram till slutet av den senaste perioden, enligt vad som anges i första stycket i denna punkt, före godkännande av en strategisk GJP-plan som avses i artikel 118 i den förordningen, ska dock göras på medlemsstaternas ansvar och ska deklareras till kommissionen i den första utgiftsdeklarationen efter det att planen har godkänts. Indrivna belopp för motsvarande period, som avses i punkt 1 andra stycket d och e i denna artikel, ska också deklareras i den deklarationen. Samma regel ska gälla i tillämpliga delar om en strategisk GJP-plan ändras enligt vad som avses i artikel 119 i förordning (EU) 2021/2115, med undantag för justeringar i finansieringsplanen enligt vad som avses i artikel 23 i denna förordning.

När det gäller finansieringsinstrument som inrättats i enlighet med artikel 58 i förordning (EU) 2021/1060 och artikel 80 i förordning (EU) 2021/2115 ska utgiften deklareras under det räkenskapsår då villkoren i artikel 32.3 och 32.4 i förordning (EU) 2021/2116 uppfyllts och den har betalats av det utbetalande organet före slutet av det räkenskapsåret.

Alla finansiella uppgifter som krävs enligt denna artikel ska anges i euro.

Artikel 23

Beräkning av det belopp som ska betalas

1.  

Det unionsbidrag som ska betalas för stödberättigande offentliga utgifter, med undantag för ytterligare nationell finansiering enligt vad som avses i artikel 115.5 i förordning (EU) 2021/2115, ska anges i den finansieringsplan som är i kraft den första dagen i referensperioden och beräknas med avseende på de strategiska GJP-planer som avses i artikel 118 i den förordningen enligt följande:

a) 

För varje referensperiod som avses i artikel 22.2 i den här förordningen utifrån Ejflu-bidragsnivån enligt artikel 91 i förordning (EU) 2021/2115 och som godkänts av kommissionen i enlighet med artikel 118 i den förordningen.

b) 

För vissa stödberättigande utgiftstyper som avses i artikel 155 i förordning (EU) 2021/2115 under perioden 2023–2027, utifrån bidragsnivån för den intervention som anges i den strategiska GJP-planen, med beaktande av villkoren i den artikeln.

c) 

Tekniskt stöd utifrån en schablonsats, enligt vad som avses i artikel 94.2 i förordning (EU) 2021/2115.

I beräkningen ska hänsyn tas till de korrigeringar av unionens bidrag som deklareras i utgiftsdeklarationen för den perioden.

2.  
Då det totala beloppet för unionsbidraget som betalats till den strategiska GJP-planen överskrider bidraget till en interventionstyp, när det gäller Ejflu, ska det belopp som ska betalas, utan att det påverkar det tak som föreskrivs i artikel 30.2 i förordning (EU) 2021/2116, minskas till det belopp som planerats för den interventionstypen. Eventuella unionsbidrag som därigenom utesluts får betalas senare, förutsatt att medlemsstaten lagt fram en justerad finansieringsplan som godkänts av kommissionen.

Artikel 24

Automatiskt återtagande

Om en medlemsstat inte lämnar in en reviderad finansieringsplan, enligt vad som föreskrivs i artikel 34.6 i förordning (EU) 2021/2116, och den tillhörande ändringen av den strategiska GJP-planen senast den 30 juni, ska kommissionen proportionellt minska de belopp som tilldelats varje interventionstyp, genom att ändra det beslut som godkänner medlemsstatens strategiska GPJ-plan senast den 30 september.

Avsnitt 4

Gemensamma bestämmelser för fonderna

Artikel 25

Elektroniskt utbyte av information och dokument

1.  
Kommissionen ska utforma informationssystem som gör att den på elektronisk väg kan utbyta dokument och information med medlemsstaterna när det gäller den kommunikation och de samråd som föreskrivs i artikel 90 i förordning (EU) 2021/2116 och de nödvändiga arrangemangen för dem. Kommissionen ska via kommittén för jordbruksfonderna informera medlemsstaterna om de allmänna villkoren för genomförande av dessa system.
2.  

De informationssystem som avses i punkt 1 ska särskilt kunna behandla följande:

a) 

Uppgifter som krävs för finansiella transaktioner, framför allt rörande de utbetalande organens årsräkenskaper, deklarationer av utgifter och av inkomster avsatta för särskilda ändamål samt överföring av den information och de dokument som avses i artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2022/127 och artiklarna 8, 10, 11, 12, 14, 18, 19, 21, 22, 23 och 32 i denna förordning.

b) 

Dokument av gemensamt intresse som gör det möjligt att kontrollera de månatliga och mellanliggande utgiftsdeklarationerna och årsräkenskaperna och att ta del av den information och de dokument som de utbetalande organen måste ställa till kommissionens förfogande.

c) 

Unionstexter och kommissionens riktlinjer i fråga om den finansiering av den gemensamma jordbrukspolitiken som de ackrediterade och utsedda myndigheterna enligt förordning (EU) 2021/2116 svarar för, liksom riktlinjerna för en harmoniserad tillämpning av lagstiftningen på området.

3.  
Formen för och innehållet i de dokument som avses i artiklarna 10, 18, 19, 21, 22, 23 och 32 ska göras tillgängliga av kommissionen för medlemsstaterna med hjälp av mallar genom informationssystemen.

Kommissionen ska anpassa och uppdatera dessa mallar efter att ha informerat kommittén för jordbruksfonderna.

4.  
De informationssystem som avses i punkt 1 får innehålla de verktyg som krävs för att kommissionen ska kunna lagra uppgifterna och föra fondernas räkenskaper.
5.  
Uppgifter om finansiella transaktioner ska meddelas via, föras in i och uppdateras i de informationssystem som avses i punkt 1 på de utbetalande organens ansvar, av organen själva eller av de organ till vilka denna arbetsuppgift har delegerats, i tillämpliga fall via de samordningsorgan som har ackrediterats i enlighet med artiklarna 9.4 och 10 i förordning (EU) 2021/2116.
6.  
Om ett dokument som har skickats i enlighet med artikel 90.1 c i och iii) i förordning (EU) 2021/2116 eller om ett förfarande i informationssystemen kräver underskrift eller godkännande av en behörig person för en eller flera etapper i förfarandet i fråga, ska den obligatoriska elektroniska underskriften eller godkännandet göras i enlighet med förordning (EU) nr 910/2014.
7.  
Elektroniska och digitala dokument ska bevaras under hela den period som föreskrivs i artikel 3.3 första stycket a i delegerad förordning (EU) 2022/127
8.  
Om ett informationssystem inte fungerar eller om det inte finns en stabil anslutning får medlemsstaten efter kommissionens förhandsgodkännande skicka dokumenten i en annan form, på de villkor som kommissionen fastställer.

Artikel 26

Krav för återbetalning av utgifter inom fonderna

1.  
De ackrediterade utbetalande organen eller de ackrediterade samordningsorganen ska lämna in utgiftsdeklarationer för fonderna i form av strukturerade data med hjälp av den mall som kommissionen gör tillgänglig för medlemsstaterna genom informationssystemen.
2.  
Utgifter inom EGFJ och Ejflu och inkomster avsatta för särskilda ändamål inom EGFJ som deklareras för en period får inbegripa korrigeringar av uppgifter som deklarerats för tidigare deklarationsperioder under samma räkenskapsår.
3.  
Utgifter och inkomster som är avsatta för särskilda ändamål för räkenskapsåret inom EGFJ och Ejflu och som inte tagits med i de månatliga respektive mellanliggande deklarationerna får korrigeras endast i de årsräkenskaper som ska skickas in till kommissionen i enlighet med artikel 90.1 första stycket c iii) i förordning (EU) 2021/2116.
4.  
Förutsatt att budgetmedel finns tillgängliga ska kommissionen betala in unionsbidraget på det eller de konton som respektive medlemsstat har öppnat.
5.  
Varje medlemsstat ska meddela kommissionen kontots eller kontonas benämning eller nummer, i det format som kommissionen ställt till deras förfogande.

Artikel 27

Innehållande av utbetalningar

De genomförandeakter som fastställer de månadsutbetalningar som avses i artikel 21.3 i förordning (EU) 2021/2116 eller de mellanliggande betalningar som avses i artikel 32 i den förordningen ska beakta de innehållanden av utbetalningar som beslutas i enlighet med artiklarna 40.1, 40.2, 41.2 och 42.2 i den förordningen.

Artikel 28

Handlingsplaner i samband med den fleråriga prestationsövervakningen

1.  
Efter bedömningen av den motivering som medlemsstaten lämnar inom ramen för den prestationsöversyn som avses i artikel 135 i förordning (EU) 2021/2115 får kommissionen uppmana den berörda medlemsstaten att lämna in den handlingsplan som avses i artikel 41 i förordning (EU) 2021/2116. Medlemsstaten ska lämna in handlingsplanen inom två månader från mottagandet av kommissionens begäran. I handlingsplanen ska medlemsstaten föreslå konkreta avhjälpande åtgärder för att åtgärda de brister och identifiera de interventioner som påverkar prestationen när det gäller den strategiska GJP-planen, särskilt vad gäller avvikelser från delmål som fastställts för att uppnå de specifika målen i artikel 6.1 i förordning (EU) 2021/2115. De avhjälpande åtgärderna ska beskrivas tillräckligt detaljerat för att kommissionen ska kunna bedöma om handlingsplanen är lämplig för att avhjälpa dessa brister, inklusive eventuella åtgärder för att förbättra prestationen när det gäller interventionerna i fråga.
2.  
Medlemsstaten ska fastställa en tidsfrist för det planerade genomförandet av varje åtgärd, vilken inte får vara senare än två år från handlingsplanens startdatum. För att möjliggöra översynen av den förväntade tidsramen för att genomföra handlingsplanen ska medlemsstaten också fastställa framstegsindikatorer fram till tidsfristen, vilka ska infalla åtminstone var tredje månad under hela löptiden för handlingsplanen.
3.  
Inom en period av två månader från mottagandet av handlingsplanen från den berörda medlemsstaten ska kommissionen, i förekommande fall, skriftligen underrätta den medlemsstaten om sina invändningar mot den inlämnade handlingsplanen och begära att den ändras. Den berörda medlemsstaten ska tillhandahålla ytterligare klargöranden eller lämna in en uppdaterad handlingsplan inom två månader från mottagandet av kommissionens synpunkter.
4.  
Inom två månader från den period som avses i punkt 3 ska kommissionen skriftligen underrätta medlemsstaten om huruvida den anser att handlingsplanen är tillräcklig för att åtgärda de brister som påverkar prestationen när det gäller den strategiska GJP-planen. Om bedömningen är positiv ska medlemsstatens mottagande av bedömningen betraktas som handlingsplanens startdatum. Startdatumet påverkar inte den berörda medlemsstatens möjlighet att inleda de avhjälpande åtgärderna tidigare. Om bedömningen är negativ ska kommissionen underrätta den berörda medlemsstaten om sin avsikt i fråga om innehållande av utbetalningar enligt artikel 41.2 i förordning (EU) 2021/2116.
5.  
Medlemsstaterna ska utarbeta handlingsplanerna och rapportera om framstegen i genomförandet i linje med respektive mall som kommissionen tillhandahåller vid inlämningen av den årliga prestationsrapporten, i enlighet med artikel 9.3 första stycket b i förordning (EU) 2021/2116. Mallen ska vara tillgänglig och användas i elektronisk form.

Artikel 29

Handlingsplaner i samband med brister i styrningssystemen

1.  
Medlemsstaten ska lämna in den handlingsplan som avses i artikel 42 i förordning (EU) 2021/2116 inom två månader från mottagandet av kommissionens begäran. I handlingsplanen ska den berörda medlemsstaten föreslå konkreta åtgärder för att åtgärda alla allvarliga brister som kommissionen har angett. De korrigerande åtgärderna ska beskrivas på ett sätt som gör att kommissionen kan bedöma om handlingsplanen är tillräcklig för att avhjälpa bristerna.
2.  
Medlemsstaten ska fastställa en tidsfrist för det planerade genomförandet av varje åtgärd, vilken inte får vara senare än två år från handlingsplanens startdatum. För att möjliggöra översynen av framstegsindikatorer ska medlemsstaten också fastställa delmål fram till denna tidsfrist, vilka ska infalla åtminstone var tredje månad under hela löptiden för handlingsplanen.
3.  
Inom två månader från mottagandet av handlingsplanen från den berörda medlemsstaten ska kommissionen, i förekommande fall, skriftligen underrätta den medlemsstaten om sina invändningar mot den inlämnade handlingsplanen och begära att den ändras. Den berörda medlemsstaten ska tillhandahålla ytterligare klargöranden eller lämna in en uppdaterad handlingsplan inom två månader från mottagandet av kommissionens synpunkter. I vederbörligen motiverade fall får denna period förlängas.
4.  
Efter de utbyten som avses i punkt 3, och senast två månader efter mottagandet av det senaste meddelandet från medlemsstaten, ska kommissionen skriftligen underrätta medlemsstaten om sin bedömning. Om bedömningen är positiv ska medlemsstatens mottagande av bedömningen betraktas som handlingsplanens startdatum. Startdatumet påverkar inte den berörda medlemsstatens möjlighet att inleda de avhjälpande åtgärderna tidigare. Om bedömningen är negativ på grund av att handlingsplanen är uppenbart otillräcklig ska kommissionen underrätta den berörda medlemsstaten om sin avsikt i fråga om innehållande av utbetalningar enligt artikel 42.2 i förordning (EU) 2021/2116.
5.  
Om framstegen i genomförandet av handlingsplanen är otillräckliga eller om den inte har lämnats in i enlighet med kommissionens skriftliga begäran ska kommissionen underrätta den berörda medlemsstaten om sin avsikt i fråga om innehållande av utbetalningar enligt artikel 42.2 i förordning (EU) 2021/2116.
6.  
För upprepade allvarliga brister som konstateras i de kvalitetsbedömningsrapporter som avses i artiklarna 68.3, 69.6 och 70.2 i förordning (EU) 2021/2116 ska kommissionen begära en handlingsplan i enlighet med artikel 42.1 i den förordningen, om samma brister konstateras utan förbättringar för andra året i rad.
7.  
Medlemsstaterna ska utarbeta handlingsplanerna och rapportera om framstegen i genomförandet i enlighet med respektive mall som kommissionen tillhandahåller. Mallen ska vara tillgänglig och användas i elektronisk form.

KAPITEL III

Avslutande av räkenskaperna

Avsnitt 1

Indrivning av skulder

Artikel 30

Återkrav av felaktigt utbetalda belopp

1.  
För alla felaktigt utbetalda belopp som gjorts för utgifter för vilka det förekommit oriktigheter eller försummelser, ska medlemsstaterna inrätta ett system som säkerställer att beloppet krävs tillbaka från stödmottagarna inom rimlig tid från det att en kontrollrapport eller en liknande handling, där det anges att en oriktighet har förekommit, i förekommande fall har mottagits av det utbetalande organ eller det andra organ som ansvarar för indrivningen. Systemet ska säkerställa att motsvarande belopp vid tidpunkten för begäran om återbetalning registreras i det utbetalande organets fordringsliggare.
2.  
Medlemsstaterna ska ha ett system för att säkerställa att återkravsförfaranden, inklusive beräkning av ränta i enlighet med tillämpliga nationella lagar och andra författningar som avses i artikel 59.1 i förordning (EU) 2021/2116, avräkning och åtgärder för att driva in felaktigt utbetalda belopp, inleds och följs upp inom utsatt tid. Uppföljningen av en skuld i enlighet med det tillämpliga nationella återkravsförfarandet ska säkerställas och de indrivna beloppen ska återbetalas till fonderna i tid.
3.  
Skuldkorrigering gentemot fonderna ska endast göras om det i en slutgiltig administrativ eller rättslig handling konstateras att inga oriktigheter har förekommit.
4.  
Medlemsstaterna ska vederbörligen motivera avskrivningen av en skuld och beslutet att inte driva in en skuld i enlighet med de tillämpliga nationella reglerna.

Artikel 31

Återkrav genom avräkning

Utan att det påverkar eventuella andra verkställighetsåtgärder enligt nationell lagstiftning ska medlemsstaterna räkna av belopp som felaktigt har betalats ut till följd av en ännu inte åtgärdad oriktighet som en stödmottagare gjort sig skyldig till och som har fastställts i enlighet med nationell lagstiftning från eventuella framtida utbetalningar som det utbetalande organ som ansvarar för indrivningen av skulden ska göra till den stödmottagaren.

Avsnitt 2

Räkenskapsavslut

Artikel 32

Årsräkenskapernas innehåll

1.  

De årsräkenskaper som avses i artikel 90.1 första stycket c iii) i förordning (EU) 2021/2116 ska omfatta följande:

a) 

Inkomsterna avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 45 i den förordningen.

b) 

Utgifterna för EGFJ, efter avdrag av alla felaktigt utbetalda belopp som inte har drivits in vid räkenskapsårets slut, utom de belopp som anges i led f i denna punkt, med eventuella dithörande räntor, summerade per post och delpost i unionens budget.

c) 

Utgifterna för Ejflu, per program, åtgärd eller interventionstyp, beroende på vad som är tillämpligt, och specifik bidragssats. Den årliga utgiftsdeklarationen ska även innehålla uppgifter om de belopp som drivits in. Vid programmets eller den strategiska GJP-planens slut ska alla felaktigt utbetalda belopp som inte har drivits in, utom de belopp som anges i led f i denna punkt, med eventuella dithörande räntor, dras av från utgifterna för räkenskapsåret i fråga.

d) 

En tabell ska lämnas in över avvikelser per post och delpost, eller för Ejflu per program, åtgärd eller interventionstyp, beroende på vad som är tillämpligt, och per specifik bidragssats och fokusområde i tillämpliga fall, mellan de utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål som deklarerats i årsräkenskaperna och de som deklarerats för samma period i de dokument som avses i artikel 10.2 i denna förordning när det gäller EGFJ, och artikel 22.2 i denna förordning när det gäller Ejflu, tillsammans med en förklaring för varje avvikelse.

e) 

En separat angivelse av de belopp som ska bäras av den berörda medlemsstaten respektive unionen i enlighet med artikel 54.2 första stycket och artikel 54.3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 ( 4 ) när det gäller

i) 

utgifter som uppkommit och utbetalningar som gjorts för stödordningar som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 ( 5 ) med avseende på kalenderåret 2022 och dessförinnan,

ii) 

åtgärder som fastställs i förordningarna (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1144/2014 till och med den 31 december 2022,

iii) 

stöd till operativa program av erkända producentorganisationer eller sammanslutningar av dessa inom sektorn för frukt och grönsaker samt stödprogram inom vinsektorn som avses i artikel 5.6 respektive 5.7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2117 ( 6 ) när det gäller utgifter som uppkommit och utbetalningar som gjorts för insatser som genomförs i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013 efter den 31 december 2022 fram till slutet av de operativa programmen eller stödprogrammen i enlighet med artikel 5.6 c respektive 5.7 i förordning (EU) 2021/2117,

iv) 

inkomster som deklareras inom ramen för genomförandet av landsbygdsprogram som godkänts av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 1305/2013, rådets förordning (EG) nr 1698/2005 ( 7 ) och kommissionens förordning (EG) nr 27/2004 ( 8 ).

f) 

Ett utdrag över de felaktigt utbetalda belopp som ska återkrävas vid räkenskapsårets slut till följd av oegentligheter i den mening som avses i artikel 1.2 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 ( 9 ), inklusive eventuella sanktioner som fastställs i tillämpliga sektorsspecifika unionsregler inbegripet ränta på dessa belopp, som ska redovisas enligt mallen i bilaga V till denna förordning. För utgifter som avses i led e i denna punkt ska ett utdrag över de felaktigt utbetalda beloppen redovisas i en tabell enligt mallen i bilaga II till genomförandeförordning (EU) nr 908/2014.

g) 

Ett utdrag ur fordringsliggaren över de belopp som ska återkrävas och krediteras antingen EGFJ eller Ejflu, utom de belopp som anges i leden b, c, e och f i denna punkt, med eventuella dithörande sanktioner och räntor, som ska redovisas i en tabell enligt mallen i bilaga III till genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 när det gäller utgifter enligt led e i denna punkt.

h) 

En sammanfattning av interventionsåtgärder samt en redogörelse för befintliga lagers omfattning och lokalisering vid räkenskapsårets slut.

i) 

En bekräftelse på att uppgifter om utgifter, inkomster avsatta för särskilda ändamål och varje förändring av interventionslager finns registrerade hos det utbetalande organet samt i räkenskaperna.

j) 

Det utgående saldot vid räkenskapsårets slut av outnyttjade/icke avräknade sammanlagda förskott som medlemsstaterna betalat ut till stödmottagarna, för EGFJ per intervention och för Ejflu per program eller interventionstyp, beroende på vad som är tillämpligt, och för Ejflu inbegripet finansieringsinstrumenten. För finansieringsinstrumenten avser det utgående saldot belopp som kommissionen betalat ut som förskott i enlighet med artikel 32.4 a i förordning (EU) 2021/2116 som varken använts av medlemsstaterna för utbetalningar till slutmottagare eller anslagits för garantiavtal eller betalats ut som förvaltningsavgifter och förvaltningskostnader i enlighet med artikel 80.5 i förordning (EU) 2021/2115.

2.  
Årsräkenskaperna ska ligga till grund för den årliga prestationsrapport som ska läggas fram i enlighet med artikel 134 i förordning (EU) 2021/2115.

Artikel 33

Överföring av information

1.  

För avslutande av räkenskaperna i enlighet med artiklarna 53 och 54 i förordning (EU) 2021/2116 ska varje medlemsstat skicka följande till kommissionen:

a) 

De poster som ingår i årsräkenskaperna enligt artikel 32 i denna förordning.

b) 

Den årliga prestationsrapporten enligt artikel 54.1 i förordning (EU) 2021/2116 och artikel 134 i förordning (EU) 2021/2115.

c) 

De utlåtanden och rapporter som utarbetas av det eller de attesterande organen enligt artikel 5.3 och 5.4 i denna förordning.

d) 

Förvaltningsförklaringarna enligt ►C2  artikel 4 ◄ i denna förordning.

e) 

En årlig sammanfattning av de slutliga revisionsrapporterna och av utförda kontroller, en analys av typerna och omfattningen av fel och svagheter identifierade i systemen samt en redogörelse för vilka korrigerande åtgärder som har vidtagits eller planeras, så som anges i artikel 63.5 b i förordning (EU, Euratom) 2018/1046 och artikel 9.3 första stycket c i förordning (EU) 2021/2116, som ska lämnas in tillsammans med det utbetalande organets förvaltningsförklaring enligt artikel 3 i den här förordningen.

På kommissionens begäran ska medlemsstaten tillhandahålla en fullständig förteckning över alla redovisningsuppgifter som krävs för statistik och kontroll och som rör utgifter för åtgärderna i förordningarna (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1144/2014. Formen för och innehållet i redovisningsuppgifterna ska fastställas av kommissionen.

2.  
De handlingar som avses i punkt 1 ska sändas till kommissionen senast den 15 februari året efter det berörda räkenskapsåret. Handlingarna ska lämnas in elektroniskt i det format och enligt de villkor som fastställs av kommissionen i enlighet med artikel 25.

Dessa handlingar ska innehålla en elektronisk underskrift enligt förordning (EU) nr 910/2014.

3.  
På kommissionens begäran eller på en medlemsstats initiativ kan ytterligare uppgifter som rör avslutandet av räkenskaperna sändas till kommissionen fram till en tidsfrist som fastställs av kommissionen med hänsyn tagen till det arbete som krävs för att få fram dessa uppgifter. I avsaknad av sådana uppgifter får kommissionen avsluta räkenskaperna på grundval av den information som den förfogar över.
4.  
I vederbörligen motiverade fall får kommissionen bevilja anstånd med insändandet av uppgifter, om begäran lämnas till kommissionen före den berörda tidsfristens utgång.

Artikel 34

Bevarande av redovisningsuppgifter

1.  
De verifikationer för finansierade utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål som ska samlas in av EGFJ ska hållas tillgängliga för kommissionen ►C2  i minst tre år ◄ efter det år då kommissionen avslutar räkenskaperna för det berörda räkenskapsåret i enlighet med artikel 53 i förordning (EU) 2021/2116.
2.  
De verifikationer för finansierade utgifter och inkomster avsatta för särskilda ändamål som ska samlas in av Ejflu ska hållas tillgängliga för kommissionen i minst tre år efter det år då det utbetalande organet har verkställt den slutliga utbetalningen.
3.  
I fall av oriktigheter eller försummelser ska de verifikationer som avses i punkterna 1 och 2 hållas tillgängliga för kommissionen i minst tre år efter det år då hela beloppet har drivits in från stödmottagaren och krediterats fonderna.
4.  
Verifikationerna för output som motsvarar utgifter som deklareras inom EGFJ i enlighet med förordning (EU) 2021/2115 och inom Ejflu ska hållas tillgängliga för kommissionen i minst tre år efter det år då de slutliga utgifterna deklareras inom de strategiska GJP-planerna i enlighet med förordning (EU) 2021/2115.
5.  
Vid kontroll av överensstämmelse enligt artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116 ska de verifikationer som avses i punkterna 1 och 2 i den här artikeln hållas tillgängliga för kommissionen i minst ett år efter det att kontrollen har avslutats eller, om ett beslut om överensstämmelse är föremål för rättsliga förfaranden inför Europeiska unionens domstol, i minst ett år efter det år då dessa förfaranden har avslutats.
6.  
De verifikationer som avses i punkterna 1–5 ska ställas till kommissionens förfogande i pappersform eller i elektronisk form eller i båda formerna.

Handlingar får sparas enbart i elektronisk form endast om den berörda medlemsstatens nationella lagstiftning tillåter att elektroniska handlingar används som bevis för underliggande transaktioner i nationella domstolsförfaranden.

Om handlingarna endast sparas i elektronisk form ska det system som används vara förenligt med avsnitt 3 B i bilaga I till delegerad förordning (EU) 2022/127

Artikel 35

Finansiellt avslut

1.  
I kommissionens beslut om avslutande av räkenskaperna som avses i artikel 53 i förordning (EU) 2021/2116 ska beloppen för de utgifter som tagits i anspråk i varje medlemsstat under det berörda räkenskapsåret, och som ska belasta fonderna, fastställas på grundval av de räkenskaper som avses i artikel 32 i den här förordningen tillsammans med eventuella minskningar och innehållanden i enlighet med artiklarna 39, 40 och 41 i förordning (EU) 2021/2116.

För Ejflu ska det belopp som fastställs genom beslutet om avslutande av räkenskaperna inkludera de medel som den berörda medlemsstaten kan återanvända genom omfördelning i enlighet med artikel 57 i förordning (EU) 2021/2116.

2.  
När det gäller EGFJ ska det belopp som till följd av beslutet om avslutande av räkenskaperna ska betalas in av eller betalas ut till varje medlemsstat fastställas genom att månadsutbetalningarna för det berörda räkenskapsåret dras av från den utgift som godkänts för samma år i enlighet med punkt 1. Kommissionen ska dra av det beloppet från eller lägga till det till den månadsutbetalning som avser utgifter som betalats under andra månaden efter beslutet om avslutande av räkenskaperna.

När det gäller Ejflu ska det belopp som till följd av beslutet om avslutande av räkenskaperna ska betalas in av eller betalas ut till varje medlemsstat fastställas genom att de mellanliggande betalningarna för det berörda räkenskapsåret dras av från den utgift som godkänts för samma år i enlighet med punkt 1.

Kommissionen ska dra av det beloppet från eller lägga till det till den första utgift för vilken medlemsstaten lämnar in en utgiftsdeklaration efter det att det beslut som avses i artikel 53 i förordning (EU) 2021/2116 har antagits.

3.  
Kommissionen ska meddela den berörda medlemsstaten resultaten av kontrollen av de inlämnade uppgifterna, tillsammans med eventuella förslag till ändringar, senast den 30 april året efter räkenskapsårets slut.
4.  
Om kommissionen inte kan avsluta medlemsstatens räkenskaper före den 31 maj följande år, av skäl som är hänförliga till medlemsstaten i fråga, ska kommissionen underrätta medlemsstaten om de kompletterande utredningar som den avser att genomföra i enlighet med artikel 49 i förordning (EU) 2021/2116.
5.  
Punkterna 1–4 ska i tillämpliga delar gälla för inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 45 i förordning (EU) 2021/2116.

Artikel 36

Prestationsavslut

1.  
När kommissionen fastställer vilka belopp som ska dras av från unionsfinansieringen och konstaterar att utgifterna inte har motsvarande output i enlighet med vad som rapporterats i den årliga prestationsrapport som avses i artikel 54.1 i förordning (EU) 2021/2116 och i artikel 134 i förordning (EU) 2021/2115, ska kommissionen utgå från sina egna uppgifter och det attesterande organets uppgifter och ta hänsyn till informationen från medlemsstaterna, förutsatt att den sistnämnda informationen har lämnats inom de tidsfrister som fastställs av kommissionen inom ramen för det årliga prestationsavslut som utförs i enlighet med artikel 54 förordning (EU) 2021/2116, i överensstämmelse med denna artikel.
2.  
När kommissionen, till följd av de handlingar om det årliga prestationsavslutet som medlemsstaten lämnar in och i avsaknad av en tillräcklig motivering, anser att utgifter inte har motsvarande output, ska den meddela den berörda medlemsstaten sina iakttagelser och specificera den skillnad som konstaterats. Meddelandet ska innehålla en hänvisning till denna artikel.

Medlemsstaten ska svara inom en tidsfrist som ska fastställas i meddelandet, vilken inte får vara kortare än 30 kalenderdagar från mottagandet av meddelandet. I sitt svar ska medlemsstaten ha möjlighet att bland annat

a) 

kommentera och motivera de konstaterade skillnaderna,

b) 

visa för kommissionen att den faktiska konstaterade skillnaden eller det belopp som inte har motsvarande output är mindre än vad kommissionen angivit,

c) 

underrätta kommissionen om de korrigerande åtgärder som den har vidtagit för att säkerställa att korrekt output rapporteras eller för att säkerställa att utgiften har motsvarande output samt det datum då de börjar genomföras.

Det meddelande som avses i första och andra styckena får skickas på elektronisk väg.

3.  
När kommissionen har bedömt medlemsstatens motivering i enlighet med punkt 2 i denna artikel ska den vid behov anta ett beslut enligt artikel 54 i förordning (EU) 2021/2116 för att dra av utgifter som inte har motsvarande output från unionsfinansieringen för det berörda räkenskapsåret.
4.  
När det gäller EGFJ ska kommissionen göra avdragen från unionsfinansieringen på månadsutbetalningarna för utgifterna under andra månaden efter beslutet i enlighet med artikel 54 i förordning (EU) 2021/2116.
5.  
När det gäller Ejflu ska kommissionen göra avdragen från unionsfinansieringen på den utbetalning för vilken medlemsstaten lämnar in utgiftsdeklarationen efter det att beslutet i enlighet med artikel 54 i förordning (EU) 2021/2116 har antagits.
6.  
Punkterna 1–5 ska i tillämpliga delar gälla för inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 45 i förordning (EU) 2021/2116.

Artikel 37

Kontroll av överensstämmelse

1.  
För att fastställa vilka belopp som ska undantas från unionsfinansiering, när det konstateras att utgifterna inte har verkställts i överensstämmelse med unionsreglerna, ska kommissionen utgå från sina egna uppgifter och ska ta hänsyn till informationen från medlemsstaterna, förutsatt att den sistnämnda informationen har lämnats inom de tidsfrister som fastställs av kommissionen inom ramen för den kontroll av överensstämmelse som utförs i enlighet med artikel 55 förordning (EU) 2021/2116, i överensstämmelse med denna artikel. För interventioner inom det integrerade administrations- och kontrollsystem som avses i artikel 65 i den förordningen ska kommissionen också ta hänsyn till bedömningsrapporterna om kvaliteten på identifieringssystemet för jordbruksskiften, det geospatiala ansökningssystemet och arealövervakningssystemet.
2.  
När kommissionen till följd av en utredning anser att utgifter inte har verkställts i enlighet med unionsreglerna ska den meddela den berörda medlemsstaten sina iakttagelser och specificera vilka korrigerande åtgärder som behöver vidtas för att säkerställa att reglerna följs i framtiden, och ange den preliminära nivån på den finansiella korrigeringen som i den etappen i förfarandet anses motsvara iakttagelserna. Meddelandet ska också innehålla tidpunkten för ett bilateralt möte inom fem månader från utgången av svarstiden för medlemsstaten. Meddelandet ska innehålla en hänvisning till denna artikel.

Medlemsstaten ska svara inom två månader från mottagandet av meddelandet. I sitt svar ska medlemsstaten ha möjlighet att bland annat

a) 

visa för kommissionen att den faktiska omfattningen av den bristande efterlevnaden eller risken för fonderna är mindre än vad kommissionen angivit,

b) 

underrätta kommissionen om de korrigerande åtgärder som den har vidtagit för att säkerställa att unionsreglerna följs samt det datum då de börjar genomföras.

I berättigade fall får kommissionen på begäran av medlemsstaten godkänna en förlängning av svarstiden på två månader med högst två månader. Det berättigade skälet kan vara det attesterande organets bedömning av medlemsstatens beräkning. Denna begäran ska lämnas till kommissionen före svarstidens utgång.

Om medlemsstaten anser att ett bilateralt möte inte krävs ska den informera kommissionen om detta i sitt svar på meddelandet.

3.  
Under det bilaterala mötet ska båda parterna söka nå en överenskommelse om de åtgärder som ska vidtas samt bedömningen av överträdelsens allvar och den ekonomiska förlust som den åsamkat unionens budget.

Kommissionen ska inom 30 arbetsdagar från det bilaterala mötet utarbeta protokollet och överlämna det till medlemsstaten. Medlemsstaten får lämna sina synpunkter till kommissionen inom 15 arbetsdagar från mottagandet av protokollet.

Kommissionen ska inom sex månader från det att protokollet till det bilaterala mötet har skickats formellt meddela medlemsstaten sina slutsatser på grundval av den information som den fått in i samband med kontrollen av överensstämmelse. Meddelandet ska innehålla en utvärdering av de utgifter som ska undantas från unionsfinansiering i enlighet med artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116 samt artiklarna 14 och 15 i delegerad förordning (EU) 2022/127 Meddelandet ska innehålla en hänvisning till artikel 43.1 i den här förordningen.

Om en medlemsstat meddelar kommissionen att det inte krävs något bilateralt möte börjar de sex månaderna att räknas från den dag då kommissionen mottagit meddelandet.

4.  

Om medlemsstaten har utnyttjat det förlikningsförfarande som avses i artikel 43 ska kommissionen meddela sina slutsatser till medlemsstaten senast sex månader efter

a) 

mottagandet av rapporten från förlikningsorganet, eller

b) 

mottagandet av ytterligare uppgifter från medlemsstaten inom den tidsfrist som avses i artikel 43.3 andra stycket, förutsatt att de villkor som fastställs i punkt 6 i denna artikel uppfyllts.

5.  

För att tillämpa punkterna 3 och 4 inom de respektive tidsfristerna ska kommissionen ha tillgång till all relevant information i det steget i förfarandet. Om kommissionen anser att den saknar uppgifter kan den när som helst inom de tidsfrister som anges i de punkterna

a) 

begära ytterligare uppgifter från medlemsstaten, och medlemsstaten ska då svara inom två månader från det att den har tagit emot meddelandet, och/eller

b) 

informera medlemsstaten om sin avsikt att genomföra ett ytterligare revisionsbesök för att utföra nödvändiga kontroller.

Om så är fallet ska de tidsfrister som avses i punkterna 3 och 4 börja löpa på nytt, antingen på dagen för kommissionens mottagande av den begärda ytterligare informationen eller på den sista dagen då det ytterligare revisionsbesöket genomförts.

När de tidsfrister som avses i punkterna 2, 3 och 4 samt i detta stycke helt eller delvis omfattar augusti månad kommer dessa tidsfrister att avbrytas under den månaden.

6.  

Vid bedömningen av de utgifter som ska undantas från unionsfinansiering får den information som lämnas av medlemsstaten efter kommissionens formella meddelande enligt punkt 3 tredje stycket bara beaktas

a) 

om det är nödvändigt för att undvika en alltför överdriven bedömning av den skada som åsamkas unionens budget, och

b) 

om den sena inlämningen av informationen är berättigad på grund av yttre faktorer och inte äventyrar kommissionens tidsplanering för antagandet av beslutet i enlighet med artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116.

7.  
Kommissionen ska, efter att ha meddelat sina slutsatser till medlemsstaterna i enlighet med punkt 3 eller 4 i denna artikel, i tillämpliga fall anta ett eller flera beslut enligt artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116 för att från unionsfinansieringen utesluta utgifter som verkställts i strid med unionsreglerna. Kommissionen får utöva på varandra följande kontroller av överensstämmelse till dess att medlemsstaten faktiskt har genomfört de korrigerande åtgärderna.
8.  
När det gäller EGFJ ska kommissionen göra avdragen från unionsfinansieringen på månadsutbetalningarna för utgifterna under andra månaden efter beslutet i enlighet med artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116.

När det gäller Ejflu ska kommissionen göra avdragen från unionsfinansieringen på den utbetalning för vilken medlemsstaten lämnar in utgiftsdeklarationen efter det att beslutet i enlighet med artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116 har antagits.

På begäran av medlemsstaten och efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna får kommissionen anta ett genomförandebeslut om att ändra avdragsdatumet eller att godkänna att återbetalningen sker i högst tre delbetalningar, om detta kan motiveras mot bakgrund av storleken på de avdrag som omfattas av en genomförandeakt som antagits på grundval av artikel 55 förordning (EU) 2021/2116. Medlemsstaten ska lämna in denna begäran om delbetalningar till kommissionen senast fem dagar efter samrådet med kommittén för jordbruksfonderna om beslutet i enlighet med artikel 55 i den förordningen.

9.  
För medlemsstater som är föremål för ekonomiskt stöd inom ramen för rådets förordning (EG) nr 332/2002 ( 10 ), rådets förordning (EU) nr 407/2010 ( 11 ) och fördraget om inrättande av Europeiska stabilitetsmekanismen, får kommissionen, på begäran av medlemsstaten och efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna, anta ett genomförandebeslut om att med högst 24 månader från och med dagen för beslutets antagande skjuta upp verkställighet av beslut som antagits efter den 1 maj 2025 enligt artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116 (nedan kallat beslut om uppskov).

Beslutet om uppskov ska göra det möjligt att göra avdrag efter utgången av uppskovsperioden i tre årliga delbetalningar. Om det totala belopp som omfattas av beslutet om uppskov utgör mer än 0,02 % av medlemsstatens bruttonationalprodukt får kommissionen godkänna återbetalning i högst fem årliga delbetalningar.

På medlemsstatens begäran och efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna får kommissionen besluta att förlänga den uppskovsperiod som avses i första stycket en gång och med högst tolv månader.

De medlemsstater som kommer i fråga för beslut om uppskov ska säkerställa att de brister som gav upphov till avdragen, och som fortfarande föreligger när beslutet om uppskov antas, åtgärdas på grundval av en handlingsplan som upprättas i samråd med kommissionen och som innehåller tidsfrister och tydliga framstegsindikatorer. Kommissionen ska ändra eller upphäva beslutet om uppskov, med beaktande av proportionalitetsprincipen, om

a) 

medlemsstaten underlåter att vidta nödvändiga åtgärder för att i enlighet med handlingsplanen åtgärda bristerna,

b) 

de avhjälpande åtgärderna är otillräckliga enligt framstegsindikatorerna eller

c) 

åtgärdernas resultat är otillfredsställande.

10.  
De genomförandebeslut som avses i punkterna 8 och 9 ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 102.2 i förordning (EU) 2021/2116.
11.  
I vederbörligen motiverade fall, som ska delges den berörda medlemsstaten, får kommissionen förlänga de tidsfrister som anges i punkterna 2–5.
12.  
De meddelanden som avses i denna artikel får skickas på elektronisk väg.
13.  
Punkterna 1–11 ska i tillämpliga delar gälla för inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt artikel 45 i förordning (EU) 2021/2116.

Artikel 38

Beslut om att inte inleda eller fullfölja en kontroll av överensstämmelse

1.  
Kommissionen får besluta att inte inleda eller fullfölja en kontroll av överensstämmelse i enlighet med artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116, där den förväntar sig att eventuella finansiella korrigeringar avseende den bristande efterlevnad som identifierats till följd av en utredning i enlighet med artikel 37.2 i denna förordning inte kommer att överskrida 50 000  euro och 2 % av den relevanta utgiften eller de belopp som ska återkrävas.
2.  
Om kommissionen minskar månadsbetalningarna i enlighet med artikel 39.1 och 39.2 i förordning (EU) 2021/2116 får den besluta att inte inleda eller fullfölja en kontroll av överensstämmelse i enlighet med artikel 55 i den förordningen, förutsatt att den berörda medlemsstaten inte har framfört invändningar mot tillämpningen av denna punkt inom ramen för det förfarande som föreskrivs i artikel 39.1 och 39.2 i den förordningen.

Artikel 39

Förlikningsorgan

För kontrollen av överensstämmelse enligt artikel 55 i förordning (EU) 2021/2116 ska ett förlikningsorgan inrättas. Förlikningsorganet ska utföra följande uppgifter:

a) 

Granska varje ärende som hänskjuts till förlikningsorganet av en medlemsstat som har mottagit ett formellt meddelande från kommissionen i enlighet med artikel 37.3 tredje stycket i denna förordning med en bedömning av utgifter som kommissionen avser att utesluta från unionsfinansiering.

b) 

Försöka jämka samman kommissionens och den berörda medlemsstatens motstridiga ståndpunkter.

c) 

När granskningen avslutats sammanställa en rapport om resultaten av organets förlikningsarbete, med eventuella kommentarer som det anser vara till nytta om alla eller några av tvistefrågorna kvarstår olösta.

Artikel 40

Förlikningsorganets sammansättning

1.  
Förlikningsorganet ska bestå av minst fem ledamöter som väljs ut bland framstående personer vars oberoende kan garanteras och som är högt kvalificerade inom frågor som rör finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken, inbegripet landsbygdsutveckling, eller som har praktisk erfarenhet av finansiell revision.

De ska vara medborgare i olika medlemsstater.

2.  
Ordföranden, ledamöterna och suppleanterna ska utses av kommissionen för en inledande mandattid på tre år efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna.

Mandattiden får förlängas med endast ett år i taget, och kommittén för jordbruksfonderna ska underrättas. Om den person som utses till ordförande redan är ledamot i förlikningsorganet ska dennes inledande mandattid som ordförande dock vara tre år.

Namnen på ordföranden, ledamöterna och suppleanterna ska offentliggöras i C-serien i Europeiska unionens officiella tidning.

3.  
Förlikningsorganets ledamöter ska få ersättning i förhållande till den tid som de är tvungna att avsätta för uppdraget. Kostnader ska ersättas i enlighet med de regler som gäller för kommissionens personal.
4.  
Vid mandattidens utgång ska ordföranden och ledamöterna behålla sina uppdrag tills de ersätts eller deras mandattid förlängs.
5.  
Mandatet för en ledamot som inte längre uppfyller villkoren för att fullgöra sina åtaganden i förlikningsorganet, eller som av något skäl ej finns tillgänglig under obestämd tid, får sägas upp av kommissionen efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna.

I sådana fall ska den berörda ledamoten ersättas av en av suppleanterna under återstoden av mandattiden, och kommittén för jordbruksfonderna ska underrättas.

Om ordförandens mandat sägs upp ska den ledamot som ska utföra ordförandens uppgifter under den återstående mandattiden utses av kommissionen efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna.

Artikel 41

Förlikningsorganets oberoende

1.  
Ledamöterna i förlikningsorganet ska utföra sina uppgifter på ett oberoende sätt och får varken begära eller ta emot instruktioner från kommissionen, någon regering eller något organ.

En ledamot får inte delta i förlikningsorganets arbete eller underteckna någon rapport om denne i ett tidigare uppdrag har varit personligen involverad i det aktuella ärendet.

2.  
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 287 i fördraget får ledamöterna inte röja några uppgifter som de tagit del av genom sitt arbete i förlikningsorganet. Sådana uppgifter ska vara konfidentiella och omfattas av tystnadsplikt.

Artikel 42

Arbetsmetoder

1.  
Förlikningsorganet ska sammanträda där kommissionen har sitt säte. Ordföranden ska förbereda och organisera arbetet. I ordförandens frånvaro ska den ledamot som under längst tid varit med i förlikningsorganet sitta ordförande, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 40.5 första stycket.

Kommissionen ska ställa ett sekretariat till förlikningsorganets förfogande.

2.  
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 41.1 andra stycket ska rapporter antas med absolut majoritet av de ledamöter som deltar; minst tre ledamöters närvaro krävs för beslutförhet.

Rapporterna ska undertecknas av ordföranden och de ledamöter som deltagit i överläggningarna. De ska även undertecknas av sekretariatet.

Artikel 43

Förlikningsförfarande

1.  
En medlemsstat får hänskjuta ett ärende till förlikningsorganet inom 30 arbetsdagar från mottagandet av kommissionens formella meddelande enligt artikel 37.3 tredje stycket, genom att sända en motiverad begäran om förlikning till förlikningsorganets sekretariat.
2.  
Det förfarande som ska följas och adressen till sekretariatet ska anmälas till medlemsstaterna genom kommittén för jordbruksfonderna.
3.  

En begäran om förlikning ska godtas endast om det belopp som är aktuellt för att undantas från unionsfinansiering enligt kommissionens meddelande antingen

a) 

överstiger 1 miljon euro,

eller

b) 

utgör minst 25 % av medlemsstatens sammanlagda årliga utgifter under de berörda budgetposterna.

Om medlemsstaten under de föregående diskussionerna anfört och påvisat att ärendet är av principiell betydelse för tillämpningen av unionsreglerna, får förlikningsorganets ordförande förklara att en begäran om förlikning anses tillåtlig. En sådan begäran ska dock inte anses tillåtlig om det endast är en fråga om rättslig tolkning.

4.  
Förlikningsorganet ska genomföra sina utredningar så informellt och snabbt som möjligt, endast på grundval av det faktaunderlag som kommissionen har tillgång till vid tidpunkten när de formella slutsatserna meddelas i enlighet med artikel 37.3 tredje stycket och därmed möjliggöra för kommissionen och de berörda nationella myndigheterna att hålla en opartisk utfrågning.

Om medlemsstaten anser att det är nödvändigt att i förlikningsbegäran lägga fram information som ännu inte har meddelats kommissionen, får förlikningsorganet uppmana kommissionen att bedöma denna nya information endast om de villkor som anges i artikel 37.6 är uppfyllda. Informationen ska lämnas till kommissionen senast två månader efter det att den rapport som avses i artikel 39 c har lämnats in.

5.  
Om förlikningsorganet inte lyckas jämka samman kommissionens och medlemsstatens ståndpunkter inom fyra månader från det att ett ärende hänskjutits dit, ska förlikningsförfarandet anses ha misslyckats.
6.  
Den rapport som avses i artikel 39 c ska innehålla skälen till att ståndpunkterna inte kunde jämkas samman. Det ska anges om någon partiell överenskommelse nåtts under förfarandet och om förlikningsorganet uppmanar kommissionen att bedöma ny information i enlighet med punkt 4 andra stycket.
7.  

Rapporten ska sändas till

a) 

den berörda medlemsstaten,

b) 

kommissionen, för granskning innan kommissionen delger medlemsstaten sina slutsatser,

c) 

de övriga medlemsstaterna inom ramen för kommittén för jordbruksfonderna.

8.  
När de tidsfrister som avses i punkt 1, punkt 4 andra stycket och punkt 5 helt eller delvis omfattar augusti månad kommer dessa tidsfrister att avbrytas under den månaden.

KAPITEL IV

Kontroller

Avsnitt 1

Allmänna regler

Artikel 44

Information som ska samlas in för att identifiera stödmottagarna

1.  

Medlemsstaterna ska säkerställa att stödmottagarna i stödansökningarna och betalningsanspråken lämnar den information som behövs för att kunna identifiera dem, inbegripet för att i tillämpliga fall kunna identifiera den koncern, enligt definitionen i artikel 2.11 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU ( 12 ), som de ingår i från och med ett visst datum som ska fastställas av medlemsstaten. Denna information ska åtminstone omfatta

a) 

enhetens namn,

b) 

moms- eller skatteregistreringsnummer,

c) 

moderbolagets namn och moms- eller skatteregistreringsnummer,

d) 

det yttersta moderbolaget och moms- och skatteregistreringsnummer,

e) 

dotterbolag och moms- eller skatteregistreringsnummer.

Den information som avses i första stycket får användas vid utförandet av det stickprov som avses i artikel 60.1 andra stycket i förordning (EU) 2021/2116. Informationen får särskilt användas för att göra kontroller av kringgående i enlighet med artikel 62 i den förordningen.

▼M1

2.  
Informationen för identifiering av koncerner enligt punkt 1 första stycket c i denna artikel ska offentliggöras i efterhand av medlemsstaten, i enlighet med artikel 98 i förordning (EU) 2021/2116.

▼B

Artikel 45

Krav för datautvinningsverktyget

1.  

För att på frivillig basis använda det datautvinningsverktyg som avses i artikel 59.2 i förordning (EU) 2021/2116 och som kommissionen gör tillgängligt för kontroller enligt artikel 60 i den förordningen, ska medlemsstaterna säkerställa att

a) 

administrations- och kontrollsystemen, inklusive det integrerade administrations- och kontrollsystem som avses i artikel 65.1 i förordning (EU) 2021/2116, kan kopplas elektroniskt till verktyget, och utbytet av uppgifter ska ske automatiskt och i maskinläsbart format för att minska den administrativa bördan och manuella ingripanden,

b) 

informationen från och de kontroller som utförs med datautvinningsverktyget automatiskt kan matas tillbaka till administrations- och kontrollsystemen och kan registreras och lagras där.

2.  
Om medlemsstaten beslutar att använda den insamlade informationen enligt artikel 44 i denna förordning när den gör det stickprov som avses i artikel 60.1 andra stycket i förordning (EU) 2021/2116, får informationen kontrolleras med hjälp av detta datautvinningsverktyg.

Avsnitt 2

Granskning av transaktioner

Artikel 46

Medlemsstaternas granskning

1.  
Den systematiska granskning av företags affärshandlingar som avses i artikel 77.1 i förordning (EU) 2021/2116 ska tillämpas på varje granskningsperiod som avses i punkt 4 i denna artikel, på ett antal företag som inte får vara färre än hälften av de företag vars mottagna eller inbetalda belopp, eller summan av dessa, enligt systemet för finansiering genom EGFJ, har överstigit 150 000  euro under det räkenskapsår inom EGFJ som föregår början av den aktuella granskningsperioden.
2.  
I samband med varje granskningsperiod ska medlemsstaterna, utan att detta påverkar deras skyldigheter enligt artikel 77.1 i förordning (EU) 2021/2116, välja ut de företag som ska granskas på grundval av en riskanalys av alla åtgärder som analysen kan tillämpas på. Medlemsstaterna ska meddela kommissionen riskanalysen som en del av kontrollplanen enligt artikel 80.1 i den förordningen.
3.  
När det gäller åtgärder på vilka en medlemsstat anser att en riskanalys inte kan tillämpas ska det vara obligatoriskt med granskning av företag som tar emot betalningar som överstiger 350 000  euro inom systemet för finansiering genom EGFJ och som inte har varit föremål för granskning i enlighet med denna förordning och avdelning IV kapitel III i förordning (EU) 2021/2116 under någon av de två föregående granskningsperioderna.
4.  
Granskningsperioden ska löpa från och med den 1 juli till och med den 30 juni påföljande år.

Artikel 47

Ömsesidigt bistånd

Medlemsstaterna ska skicka en begäran om ömsesidigt bistånd enligt artikel 79 i förordning (EU) 2021/2116 till varje medlemsstat där ett företag som avses i den artikeln är etablerat. Begäran ska innehålla alla uppgifter som är nödvändiga för att den mottagande medlemsstaten ska kunna identifiera företagen och fullgöra sina granskningsskyldigheter. Den mottagande medlemsstaten ska ansvara för granskningen av sådana företag i enlighet med artikel 77 i den förordningen.

Artikel 48

Årliga kontrollplaner och rapporter

1.  
Den kontrollplan för granskning och den rapport som avses i artikel 80 i förordning (EU) 2021/2116 ska upprättas i enlighet med blankettmallen i bilagorna VI och VII till den här förordningen.

▼M2

2.  
Den information som ska lämnas in inom ramen för denna artikel ska överföras i elektronisk form genom ett informationssystem.

▼B

3.  
Kommissionen ska årligen underrätta medlemsstaterna om resultaten av granskningen.

KAPITEL V

Säkerheter

Avsnitt 1

Tillämpningsområde, informationsteknik och force majeure

Artikel 49

Tillämpningsområde

Detta kapitel ska tillämpas i alla de fall där en säkerhet föreskrivs enligt jordbrukslagstiftningen, vare sig termen ”säkerhet” används eller inte.

Detta kapitel ska inte gälla säkerheter som har ställts för att säkerställa betalning av de import- och exporttullar som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 ( 13 ).

Artikel 50

E-förvaltning

Meddelanden, dokument och säkerheter får framställas, bearbetas och förvaltas med hjälp av it-system under förutsättning att systemen förvaltas enligt officiellt godkänd kvalitet och säkerhetsprotokoll som lämpar sig för dessa system.

Om behöriga myndigheter inte kan komma åt nödvändiga handlingar för kontroll eftersom it-systemen är olika, ska dokumenten skrivas ut och bestyrkas som äkta av den myndighet som är behörig att förvalta dessa it-system (nedan kallad den utfärdande myndigheten), eller som bestyrkta kopior av en myndighet som är behörig för certifiering av dokument.

Sådana utskrifter får ersättas med ett elektroniskt meddelande mellan den utfärdande myndigheten och stödmottagaren eller den behöriga myndigheten, på villkor att den utfärdande myndigheten lämnar en officiellt godkänd certifiering av meddelandet.

Artikel 51

Force majeure-tidsfrister

1.  
Denna artikel ska tillämpas när en särskild förordning hänvisar till den.
2.  
En begäran om erkännande av force majeure ska inte vara giltig om den inkommer till den behöriga myndigheten mer än 30 kalenderdagar efter den dag då aktören har informerats av den behöriga myndigheten om bristande uppfyllelse av den relevanta skyldigheten i den mening som avses i artikel 24.2 i delegerad förordning (EU) 2022/127 om tidsfristen har löpt ut för uppfyllandet av den relevanta skyldighet som avses i artikel 24.3 i den förordningen eller om tidsfristen har löpt ut för inlämnande av bevis för uppfyllande av den relevanta skyldighet som avses i artikel 24.4 i den förordningen.
3.  
Aktörerna ska, på ett tillfredsställande sätt för den behöriga myndigheten, inom 181 kalenderdagar från sista dagen då skyldigheten skulle vara fullständigt uppfylld, lägga fram bevis på de omständigheter de anser utgöra force majeure. Aktörerna får beviljas ytterligare tid om de inte har kunnat skaffa fram bevis inom tidsfristen trots att de har ägnat vederbörlig möda åt att skaffa fram och lämna in dem.
4.  
Medlemsstaterna ska meddela kommissionen om fall av force majeure som de har upptäckt och inkomma med relevanta uppgifter om varje enskilt fall.

Avsnitt 2

Form av säkerheter

Artikel 52

Form

1.  

En säkerhet får ställas

a) 

i form av en kontant inbetalning enligt artikel 20.2 och 20.3 i delegerad förordning (EU) 2022/127 och/eller

b) 

genom att tillhandahålla en garant i enlighet med artikel 22 i delegerad förordning (EU) 2022/127

2.  

Den behöriga myndigheten får tillåta att säkerheten ställs i form av

a) 

deponering av kontanter i en bank,

b) 

pantsättande av erkända fordringar på ett offentligt organ eller offentliga medel som är förfallna till betalning och gentemot vilka inga andra fordringar har förmånsrätt, och/eller

c) 

värdepapper som lämnas som säkerhet vilka är omsättningsbara i den berörda medlemsstaten och som är utgivna och garanterade av denna medlemsstat.

3.  
Den behöriga myndigheten får fastställa ytterligare krav för de former av säkerheter som anges i punkt 2.

Artikel 53

Omsättningsbara värdepapper

1.  
Säkerheter i enlighet med artikel 52.2 c ska vid den tidpunkt då säkerheten ställs ha ett realiserbart värde på minst 115 % av den säkerhet som krävs.
2.  
Den behöriga myndigheten får bara ta emot sådana säkerheter som anges i artikel 52.2 c om den som ställer säkerheten skriftligen förbinder sig att antingen ställa ytterligare en säkerhet eller ersätta den ursprungliga säkerheten om det realiserbara värdet på säkerheten under en period av tre månader har varit under 105 % av den säkerhet som krävs. Denna skriftliga förbindelse är inte nödvändig om nationell lag redan föreskriver en sådan. Den behöriga myndigheten ska regelbundet kontrollera värdet på säkerheten.
3.  
Den behöriga myndigheten ska värdera det realiserbara värdet på de säkerheter som anges i artikel 52.2 c med hänsyn till alla försäljningskostnader.
4.  
Det realiserbara värdet på säkerheterna ska värderas enligt den senaste noteringen.
5.  
Om den behöriga myndigheten kräver det ska den som ställer säkerheten styrka dess realiserbara värde.

Artikel 54

Ersättande och bindande av en säkerhet

1.  
Varje säkerhet får ersättas med någon annan.

Den behöriga myndighetens medgivande ska dock krävas om

a) 

den ursprungliga säkerheten har förverkats men ännu inte realiserats, eller

b) 

den säkerhet som ersätter den ursprungliga är en sådan som anges i artikel 52.2.

2.  
En blocksäkerhet får ersätta en annan blocksäkerhet om den täcker åtminstone den del av den ursprungliga blocksäkerheten som vid tidpunkten för ersättningen garanterar att en eller flera ännu inte avslutade förpliktelser fullgörs.
3.  
När en del av en blocksäkerhet har bundits till en viss förpliktelse ska restbeloppet av kvarvarande blocksäkerhet noteras.

Avsnitt 3

Frisläppande och förverkande

Artikel 55

Delvist frisläppande

Om de särskilda unionsreglerna inte anger någon bestämd minimikvantitet får den behöriga myndigheten själv begränsa det antal gånger som varje säkerhet får frisläppas till en del samt bestämma ett minimibelopp för varje gång som säkerheten frisläpps till en del.

Innan säkerheten helt eller delvis frisläpps får den behöriga myndigheten kräva att en skriftlig ansökan om detta lämnas.

Om säkerheten täcker mer än 100 % av det belopp för vilket säkerhet krävs ska den del av säkerheten som överstiger 100 % frisläppas när återstoden av det säkrade beloppet slutligen frisläpps eller förverkas.

Artikel 56

Förverkande

1.  
När den behöriga myndigheten får kännedom om faktorer som medför att säkerheten förverkas helt eller delvis ska myndigheten utan dröjsmål kräva betalning av det förverkade beloppet av den part som är skyldig att uppfylla förpliktelsen med en frist på upp till 30 dagar från den dag då kravet tas emot.

Om betalning inte har skett inom den perioden ska den behöriga myndigheten

a) 

utan dröjsmål lösa in sådana säkerheter som anges i artikel 52.1 a till anslagskontot,

b) 

utan dröjsmål kräva betalning av den garant som avses i artikel 52.1 b med en frist på upp till 30 dagar från den dag då kravet tas emot,

c) 

utan dröjsmål vidta åtgärder för att

i) 

omvandla sådana säkerheter som anges i artikel 52.2 b och c till kontanta medel i den omfattning som krävs för att täcka det förverkade beloppet,

ii) 

föra över kontanter som har deponerats i en bank enligt vad som avses i artikel 52.2 a till sitt eget konto.

Den behöriga myndigheten får utan dröjsmål lösa in sådana säkerheter som anges i artikel 52.1 a till anslagskontot utan att först kräva betalning av den berörda parten.

2.  

Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 1 gäller följande:

a) 

Om beslutet om förverkande av säkerhet fattas men efter överklagande skjuts upp i enlighet med nationell lagstiftning ska den berörda parten betala ränta på det belopp som faktiskt förverkats under den period som börjar 30 dagar efter mottagandet av betalningskravet enligt punkt 1 och slutar dagen före utbetalningen av det belopp som faktiskt förverkats.

b) 

Om följden av överklagandeförfarandet är att den berörda parten ska betala det förverkade beloppet inom 30 dagar får medlemsstaten, för beräkning av räntan, låta betalningen verkställas den 20:e dagen efter datum för denna begäran.

c) 

Räntesatsen ska beräknas i enlighet med nationell lagstiftning, men får inte i något fall vara lägre än den räntesats som tillämpas vid indrivning av nationella belopp.

d) 

Utbetalande organ ska dra av den ränta som betalats från EGFJ- eller Ejflu-utgifter i enlighet med förordning (EU) 2021/2116.

e) 

Medlemsstaterna får regelbundet åberopa en ökning av säkerheten med avseende på de intressen som berörs.

3.  
Om en säkerhet har förverkats och beloppet redan har krediterats fonderna, och det förverkade beloppet till följd av ett överklagandeförfarande helt eller delvis ska återbetalas med ränta enligt den i nationell lagstiftning gällande räntesatsen, ska fonderna bära återbetalningsbeloppet, om inte organ eller myndigheter i medlemsstaterna kan göras ansvariga för återbetalningen av säkerheten på grund av försumlighet eller allvarliga fel.

Avsnitt 4

Upplysningar

Artikel 57

Upplysningar om förverkade säkerheter, typer av säkerheter och garanter

1.  
Medlemsstaterna ska för varje år hålla upplysningar tillgängliga för kommissionen om det totala antalet förverkade säkerheter samt det sammanlagda beloppet för dessa, oavsett vilken etapp i förfarandet enligt artikel 56 de har nått, med särskiljande av sådana som krediterats de nationella budgetarna och sådana som krediterats unionens budget. Upplysningarna ska sammanställas för alla säkerheter som förverkats till ett belopp på mer än 1 000 euro och för alla unionsbestämmelser enligt vilka det krävs en säkerhet. Upplysningar ska lämnas om både belopp som har betalats direkt av den berörda parten och belopp som har erhållits genom realisering av en säkerhet.
2.  

Medlemsstaterna ska förse kommissionen med en förteckning över

a) 

de typer av institutioner som godkänns som garanter samt vilka krav som fastställts för dessa,

b) 

de typer av säkerheter som godkänns enligt artikel 52.2 samt vilka krav som fastställts för dessa.

KAPITEL VI

Öppenhet

Artikel 58

Form och presentationsmetod

▼M1

1.  
Den information som avses i artikel 98 i förordning (EU) 2021/2116 jämförd med artikel 49.3 första stycket a, b, d, f–l i förordning (EU) 2021/1060 och den information som avses i artikel 111 i förordning (EU) nr 1306/2013 för de åtgärder som avses i artikel 104.1 andra stycket a i–iv i förordning (EU) 2021/2116 ska offentliggöras i öppna, maskinläsbara format, såsom CSV eller XLXS, och ska innehålla den information som anges i bilaga VIII till den här förordningen, inklusive koden för insatsen eller åtgärderna enligt bilaga IX till den här förordningen.

▼B

2.  
Medlemsstaterna får besluta att inte offentliggöra informationen enligt artikel 49.3 första stycket f och g i förordning (EU) 2021/1060 när det gäller de interventionstyper i form av direktstöd som avses i artikel 16 i förordning (EU) 2021/2115, de interventionstyper för landsbygdsutveckling som avses i artikel 69 b och c i förordning (EU) 2021/2115 och de åtgärder som fastställs i förordningarna (EU) nr 228/2013 och (EU) nr 229/2013.
3.  
Informationen ska vara tillgänglig med hjälp av ett nätbaserat sökverktyg som användarna kan använda för att söka efter stödmottagare på namn, koncern, kommun, mottagna belopp eller insats, eller en kombination av dessa, och få fram resultatet i form av en enda uppsättning data.

▼M1

4.  
Den information som avses i punkt 1 ska tillhandahållas på medlemsstatens officiella språk och ett av kommissionens tre arbetsspråk.

▼B

5.  
Den information som avses i punkt 1 ska uttryckas i euro. En medlemsstat som inte har infört euron ska uttrycka beloppen i både euro och den nationella valutan, med två separata tabeller i öppna, maskinläsbara format.
6.  
Den växelkurs som anges i artikel 12 i delegerad förordning (EU) 2022/127 ska tillämpas på de nationella valutorna.
7.  
Den information som avses i artikel 98.2 i förordning (EU) 2021/2116 jämförd med artikel 49.3 första stycket e i förordning (EU) 2021/1060 ska offentliggöras i ett separat dokument som ska innehålla åtminstone den information som anges i bilaga IX till den här förordningen.

Artikel 59

Offentliggörande av stödmottagare när det gäller små belopp

1.  
Om det stödbelopp som en stödmottagare mottagit under ett år är lika med eller mindre än 1 250 euro ska den stödmottagaren identifieras med en kod. Medlemsstaterna ska besluta hur koden ska utformas.
2.  
När de uppgifter om stödmottagare som avses i artikel 1 möjliggör identifiering av en stödmottagare som är en fysisk person, på grund av det begränsade antalet stödmottagare som är bosatta eller registrerade i en viss kommun, ska den berörda medlemsstaten i enlighet med artikel 49.3 första stycket l i förordning (EU) 2021/1060 offentliggöra uppgifter om den administrativa enheten över kommunen i fråga.

Artikel 60

Datum för offentliggörande

De uppgifter som avses i detta kapitel ska offentliggöras den 31 maj varje år och ska avse det föregående räkenskapsåret.

▼M1

Artikel 61

Information till stödmottagarna

Den information till stödmottagarna som avses i artikel 99 i förordning (EU) 2021/2116 ska lämnas i ansökan om stöd från EGFJ eller Ejflu, eller i samband med att uppgifter samlas in.

▼B

Artikel 62

Samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna

1.  
Kommissionen ska skapa och upprätthålla en unionswebbplats under sin centrala webbplats med länkar till medlemsstaternas webbplatser enligt artikel 98.4 i förordning (EU) 2021/2116. Kommissionen ska uppdatera länkarna i enlighet med den information som skickas in av medlemsstaterna.
2.  
Medlemsstaterna ska meddela kommissionen adresserna till sina webbplatser så snart dessa har skapats samt informera kommissionen om eventuella viktiga ändringar som påverkar möjligheterna att nå webbplatserna via länkarna från unionswebbplatsen.
3.  
Medlemsstaterna ska utse ett organ som ansvarar för att skapa och upprätthålla webbplatsen. De ska meddela kommissionen organets namn och adress.

KAPITEL VII

Uppgifter för WTO-anmälan av internt stöd

Artikel 63

Uppgifter och överföring

1.  
Samma dag som årsräkenskaperna lämnas in till kommissionen ska medlemsstaterna överföra uppgifter om de belopp som betalats ut från nationella källor för alla utgifter med koppling till fonderna i enlighet med artikel 32.1 b och c.
2.  
De uppgifter som krävs enligt punkt 1 ska lämnas in i samma struktur som de uppgifter som ska lämnas in i enlighet med artikel 32.1 b och c. Denna information ska lämnas på grundval av den mall som kommissionen tillhandahåller medlemsstaterna genom informationssystem.

KAPITEL VIII

Slutbestämmelser

Artikel 64

Upphävande

Genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 ska upphöra att gälla med verkan från och med den 1 januari 2023.

Dock gäller följande:

▼M1

a) 

►M3  Artikel 2, artikel 3.1 första stycket samt artikel 3.2, artikel 4.1 b, artiklarna 5, 6 och 7, artiklarna 21–25, artiklarna 27, 28 och 29, artikel 30.1 a, b och c, artikel 30.2, 30.3 och 30.4 samt artiklarna 31–40 i den genomförandeförordningen ska fortsätta att tillämpas ◄

i) 

när det gäller utgifter som uppkommit och utbetalningar som gjorts för stödordningar enligt förordning (EU) nr 1307/2013 med avseende på kalenderåret 2022 och dessförinnan,

ii) 

på åtgärder som genomförts till och med den 31 december 2022 enligt förordningarna (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1144/2014,

iii) 

på de stödordningar som avses i artikel 5.6 första stycket c och artikel 5.7 i förordning (EU) 2021/2117 när det gäller utgifter som uppkommit och utbetalningar som gjorts för insatser som genomförs i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013 efter den 31 december 2022 fram till slutet av dessa stödordningar, och

iv) 

när det gäller Ejflu, på utgifter som uppkommit för stödmottagarna och utbetalningar som gjorts av det utbetalande organet inom ramen för genomförandet av landsbygdsprogram i enlighet med förordning (EU) nr 1305/2013.

b) 

Artiklarna 57 och 59 i den genomförandeförordningen ska fortsätta att tillämpas på alla utbetalningar som görs på grundval av förordning (EU) nr 1306/2013 för alla räkenskapsår till och med 2022.

▼B

c) 

Bilagorna II och III till den förordningen ska fortsätta att tillämpas vid tillämpning av artikel 32 f och g i den här förordningen.

Artikel 65

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2023.

Dock gäller följande:

a) 

Artiklarna 9, 10 och 11 ska tillämpas på utgifter som uppkommit och inkomster avsatta för särskilda ändamål som mottagits av medlemsstaterna från och med den 16 oktober 2022.

b) 

Artikel 22.1 andra stycket e ska tillämpas vad gäller inkomster avsatta för särskilda ändamål som mottagits från och med den 1 januari 2026 för landsbygdsprogram som godkänts av kommissionen i enlighet med förordning (EU) nr 1305/2013.

▼M1

c) 

Artikel 60 ska tillämpas från och med räkenskapsåret 2023.

▼B

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

▼M3




BILAGA I

Förvaltningsförklaring – utbetalande organ enligt artikel 4

Undertecknad, …., direktör för det utbetalande organet …, lägger fram räkenskaperna för detta organ för räkenskapsåret 16.10.xx–15.10.xx+1.

Jag förklarar följande, på grundval av min egen bedömning och de uppgifter som jag förfogar över, bland annat inbegripet resultaten av internrevisionens arbete:

— 
Jag intygar på heder och samvete att dessa räkenskaper ger en sann, fullständig och korrekt bild av utgifterna och intäkterna under ovan nämnda räkenskapsår. – I synnerhet har alla skulder, förskott, garantier och lager som jag har kännedom om registrerats i räkenskaperna, och alla mottagna belopp som rör EGFJ och Ejflu har krediterats rätt fonder.
— 
Jag har infört ett system som ger rimliga garantier för att
i) 

betalningarna är lagliga och korrekta vad gäller de utgifter som uppkommit och de utbetalningar som gjorts för stödordningar enligt förordning (EU) nr 1307/2013 med avseende på kalenderåret 2022 och dessförinnan, vad gäller de åtgärder som fastställs i förordningarna (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1144/2014, för de stödordningar som avses i artikel 5.6 första stycket led c och 5.7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2117 i fråga om utgifter som har uppkommit och utbetalningar som gjorts för insatser som genomförs enligt förordning (EU) nr 1308/2013 efter den 31 december 2022 och till och med slutet av dessa stödordningar, och vad gäller Ejflu i fråga om utgifter som uppkommit för stödmottagarna och utbetalningar som gjorts av det utbetalande organet inom ramen för genomförandet av landsbygdsprogram i enlighet med förordning (EU) nr 1305/2013,

ii) 

de styrningssystem som avses i artikel 9.3 första stycket d ii) i förordning (EU) 2021/2116 fungerar korrekt och säkerställer att utgifterna har betalats i enlighet med artikel 37 i den förordningen,

iii) 

rapporteringssystemet och uppgifter om indikatorer vad gäller interventionstyper som avses i förordning (EU) 2021/2115 är av hög kvalitet och tillförlitliga, samt att utgifterna överensstämmer med motsvarande rapporterade resultat och att de har verkställts i enlighet med de tillämpliga styrningssystemen.

De utgifter som tagits upp i räkenskaperna har använts för avsett ändamål, i enlighet med vad som fastställs i förordning (EU) 2021/2116.

Jag bekräftar också att effektiva och proportionella åtgärder för bedrägeribekämpning enligt artikel 59 i förordning (EU) 2021/2116 har införts och tar hänsyn till de risker som har identifierats.

Denna försäkran är dock förenad med följande reservationer:

Jag bekräftar att jag inte känner till några uppgifter som undanhållits och som skulle kunna skada unionens ekonomiska intressen.

Underskrift

▼B




BILAGA II

Förvaltningsförklaring – samordningsorgan enligt artikel 4

Undertecknad, …., direktör för samordningsorganet …, lägger fram den årliga prestationsrapporten för ... (medlemsstaten) för räkenskapsåret 16.10.xx–15.10.xx+1.

Jag förklarar följande, på grundval av min egen bedömning och de uppgifter som jag förfogar över, bland annat resultaten av det attesterande organets arbete:

— 
Den årliga prestationsrapport som avses i artikel 54.1 i förordning (EU) 2021/2116 och artikel 134 i förordning (EU) 2021/2115 har sammanställts i enlighet med samordningsorganets ackrediterade förfarande och system samt på grundval av attesterade uppgifter som lämnats av de utbetalande organen (ange vilka) i ... (medlemsstaten).

Denna försäkran är dock förenad med följande reservationer:

Jag bekräftar att jag inte känner till några uppgifter som undanhållits och som skulle kunna skada unionens ekonomiska intressen.

Underskrift




BILAGA III

Delar i verifieringskedjan för finansieringsinstrument enligt artikel 7.6

1. Handlingar om inrättandet av finansieringsinstrumentet, såsom finansieringsavtal, osv.

2. Handlingar som visar bidragsbeloppen från den strategiska GJP-planen och inom varje interventionstyp till finansieringsinstrumentet, de utgifter som är stödberättigande inom den strategiska GJP-planen samt ränta och andra vinster som genereras av Ejflu-stöd och återanvändning av medel som kan härledas från Ejflu, i enlighet med artiklarna 60 och 62 i förordning (EU) 2021/1060.

3. Handlingar om finansieringsinstrumentets funktion, inklusive sådana som gäller övervakning, rapportering och kontroll.

4. Handlingar som rör uttag av bidrag från den strategiska GJP-planen och avveckling av finansieringsinstrumentet.

5. Handlingar om förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter.

6. Ansökningsblanketter eller motsvarande som lämnats in av slutmottagarna med verifikationer, inklusive affärsplaner och, i förekommande fall, tidigare årsräkenskaper.

7. Checklistor och rapporter från organ som genomför finansieringsinstrumentet.

8. Förklaringar i samband med stöd av mindre betydelse, i förekommande fall.

9. Avtal som undertecknats i samband med stöd från finansieringsinstrumentet, inklusive till eget kapital, lån, garantier eller andra investeringsformer som tillhandahållits slutmottagarna.

10. Bevis för att stöd som tillhandahållits via finansieringsinstrumentet ska användas för avsett ändamål.

11. Redovisningar av finansiella flöden mellan det utbetalande organet och finansieringsinstrumentet och inom finansieringsinstrumentet på alla nivåer ner till slutmottagarna, samt, när det gäller garantier, bevis för att underliggande lån har betalats ut.

12. Separat redovisning eller redovisningskoder för bidrag från den strategiska GJP-planen som har betalats ut eller garantier som har avsatts av finansieringsinstrumentet till förmån för slutmottagaren.




BILAGA IV

Mall för den årliga revisionsrapporten om finansieringsinstrument enligt artikel 7.7

1.    Inledning

1.1 Uppgifter om den externa revisionsfirma som deltagit i utarbetandet av rapporten.

1.2 Referensperiod (16 oktober N-1–15 oktober N).

1.3 Uppgifter om finansieringsinstrument/mandat och strategiska GJP-planer som omfattas av revisionsrapporten. Uppgifter om det finansieringsavtal som rapporten gäller (nedan kallat finansieringsavtalet).

2.    Revision av interna kontrollsystem som tillämpas av EIB/EIF eller andra internationella finansinstitut

Resultat av den externa revisionen av det interna kontrollsystemet vid EIB eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare, med en bedömning av det interna kontrollsystemets utformning och ändamålsenlighet som omfattar åtminstone följande delar:

2.1 

Processen för godtagande av ett mandat.

2.2 

Processen för bedömning och urval av finansiella intermediärer: formell bedömning och kvalitetsbedömning.

2.3 

Processen för godkännande av transaktioner med finansiella intermediärer och undertecknande av relevanta finansieringsavtal.

2.4 

Processer för övervakning av de finansiella intermediärerna i fråga om

2.4.1 

de finansiella intermediärernas rapportering,

2.4.2 

underhåll av dokumentation,

2.4.3 

utbetalningar till slutmottagare,

2.4.4 

slutmottagarnas stödberättigande,

2.4.5 

förvaltningsavgifter och förvaltningskostnader som tas ut av de finansiella intermediärerna,

2.4.6 

krav på synlighet, öppenhet och kommunikation,

2.4.7 

genomförande av statligt stöd och de finansiella intermediärernas krav på kumulering av stöd,

2.4.8 

differentierad behandling av investerare, i relevanta fall,

2.4.9 

efterlevnad av tillämplig unionslagstiftning om penningtvätt, finansiering av terrorism, skatteflykt, skattebedrägeri eller skatteundandragande.

2.5 

System för behandlingar av utbetalningar från det utbetalande organet.

2.6 

System för beräkning och utbetalning av belopp som rör förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter.

2.7 

System för behandling av utbetalningar till finansiella intermediärer.

2.8 

System för behandling av ränta och andra vinster som genereras av stöd från den eller de strategiska GJP-planerna till finansieringsinstrument.

2.9 

För den årliga revisionsrapporten om det sista räkenskapsåret ska information om följande delar omfattas utöver de delar som anges i punkterna 2.1–2.8:

2.9.1 

Användning av differentierad behandling av investerare.

2.9.2 

Multiplikatorförhållande som uppnåtts jämfört med det multiplikatorförhållande som överenskommits i garantiavtalen för finansieringsinstrument som tillhandahåller garantier.

2.9.3 

Användning av ränta och andra vinster som kan härledas från stöd som betalas från den strategiska GJP-planen till finansieringsinstrument i enlighet med artikel 60 i förordning (EU) 2021/1060.

2.9.4 

Användning av medel som betalas tillbaka till finansieringsinstrument och som kan härledas från Ejflu-stöd före stödberättigandeperiodens slut och arrangemang för att använda medlen efter stödberättigandeperiodens slut i enlighet med artikel 62 i förordning (EU) 2021/1060.

För punkterna 2.1, 2.2 och 2.3 gäller att efter inlämningen av den första årliga revisionsrapporten behöver endast information om uppdateringar eller ändringar av förfarandena eller arrangemangen lämnas.

3.    Revisonsslutsatser

3.1 Slutsatser om huruvida den externa revisionsfirman kan ge rimliga garantier om utformningen av och ändamålsenligheten för det interna kontrollsystem som inrättats av EIB eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare, i enlighet med tillämpliga regler och de delar som avses i avsnitt 2.

3.2 Resultat och rekommendationer från det revisionsarbete som utförts.

Punkterna 3.1 och 3.2 ska bygga på resultaten från det revisionsarbete som avses i avsnitt 2 och i relevanta fall ska man även beakta resultaten från annat revisionsarbete som utförts på nationell nivå eller på unionsnivå för samma organ som genomför finansieringsinstrument och/eller samma mandat för finansieringsinstrument.




BILAGA V

Mall för tabellen enligt artikel 32.1 f om oriktigheter

Den information som avses i artikel 32.1 f ska lämnas per utbetalande organ med hjälp av följande tabell:



a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

Utbetalande organ

Fond

Valutaenhet

Saldo 15 oktober N-1

Nya ärenden totalt (räkenskapsår N)

Korrigeringar totalt (räkenskapsår N)

Ränta totalt (räkenskapsår N)

Indrivningar totalt (räkenskapsår N)

Oindrivbara belopp totalt (år N)

Belopp som håller på att drivas in (saldo 15 oktober N)




BILAGA VI

Kontrollplan för granskning enligt artikel 80.1 i förordning (EU) 2021/2116 och artikel 48 i den här förordningen

FÖRSLAG TILL KONTROLLPLAN FÖR GRANSKNINGSPERIODEN ...

Del 1.    Förfaranden och riskanalys

1.1    Urvalsförfarande

Redogör för det förfarande som tillämpas för att bestämma vilka företag som ska granskas.

Beskriv tydligt användningen av riskanalys och ange om detta förfarande kompletteras med slumpmässigt och/eller manuellt urval.

Förklara också hur de olika sektorerna/åtgärderna och regionerna kommer att ingå i urvalet av företag.

1.2    Riskfaktorer, riskvärden och viktning

Ange alla riskfaktorer som tillämpas vid riskanalys och de eventuella värden som därefter tilldelas respektive riskfaktor. Lämna dessa uppgifter i nedanstående tabeller.

Redogör i förekommande fall för hur riskfaktorerna viktas.



Riskfaktorer och riskvärden för alla sektorer/åtgärder i riskanalysen

Viktning av riskfaktorer

Riskfaktorer

Riskvärden

Beskrivning

Värden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Särskilda riskfaktorer och riskvärden för … (sektor/åtgärd)

Viktning av riskfaktorer

Riskfaktorer

Riskvärden

Beskrivning

Värden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lägg vid behov till ytterligare fält med riskfaktorer och riskvärden för sektorer/åtgärder.

1.3    Resultat av urvalsförfarandet

Ange hur riskanalysens resultat och de antagna förfarandena ledde till urvalet av företag för den slutliga kontrollplanen för granskning.

Ange klart och tydligt vilka sektorer/åtgärder som är undantagna och redogör för skälen till undantagen.

Ange skäl till urval av företag vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, var mindre än 40 000  euro.

Del 2.    Kontrollplan

2.1    Översikt över urvalet



Beräkning av minimiantalet företag:

A)  Antal företag vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, uppgick till mer än 150 000  euro under räkenskapsåret inom EGFJ …

 

B)  Minimiantalet (1/2 av A)

 

Urvalspopulation:

C)  Totalt antal

 

D)  Totalt antal vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, översteg 350 000  euro

 

E)  Totalt antal vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, var 350 000  euro eller mindre, men inte mindre än 40 000  euro

 

F)  Totalt antal vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, var mindre än 40 000  euro

 

Företag som ska granskas:

G)  Totalt antal

 

H)  Totalt antal som har valts på grundval av en riskanalys (*)

 

I)  Totalt antal vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, översteg 350 000  euro

 

J)  Totalt antal vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, var 350 000  euro eller mindre, men inte mindre än 40 000  euro

 

K)  Totalt antal vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, var mindre än 40 000  euro

 

Anmärkning till tabellen:

*  Företag i denna kategori omfattar endast företag som har valts på grundval av en riskanalys och utesluter dem som har lagts till slumpmässigt och/eller manuellt till kontrollplanen utan en riskanalys.

2.2    Urval av företag som ska granskas



A)  Punkt i EGFJ-budgeten

B)  Artikel i EGFJ-budgeten

C)  Totala utgifter per rubrik i EGFJ-budgeten (i euro)

D)  Totala utgifter per rubrik i EGFJ-budgeten för företag vars mottagna eller utbetalade belopp, eller summan av dessa, uppgick till mer än 40 000  euro (i euro)

E)  Totala utgifter per rubrik i EGFJ-budgeten för företag som omfattas av kontrollplanen för granskning (i euro)

F)  Antal företag som omfattas av kontrollplanen för granskning per rubrik i EGFJ-budgeten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totalt:

 

 

 

 

 

Anmärkning till tabellen:

Lägg vid behov till ytterligare rader.




BILAGA VII

Granskningsrapport enligt artikel 80.2 b i förordning (EU) 2021/2116 och artikel 48 i den här förordningen

RAPPORT FÖR GRANSKNINGSPERIODEN ...

1.    Översikt över kontrollerna



A)  Totalt antal företag som ska granskas:

 

B)  Totalt antal företag som har granskats:

 

C)  Totalt antal företag som håller på att granskas:

 

D)  Totalt antal företag som ännu inte har granskats:

 

2.    Översikt över kontroller (per artikel eller punkt i budgeten)



A)  Punkt i EGFJ-budgeten

B)  Artikel i EGFJ-budgeten

C)  Totala utgifter för de företag som ska granskas …

(i euro) (C = E + F + G)

Granskade företag

F)  Företag som håller på att granskas – totala utgifter för företagen

(i euro)

G)  Företag som inte har granskats – totala utgifter för företagen

(i euro)

D)  Faktiskt granskade utgifter

(i euro) (*)

E)  Totala utgifter för företagen

(i euro)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totalt:

 

 

 

 

 

 

Anmärkning till tabellen:

*  Gäller endast utgifterna i de fakturor som faktiskt har granskats (dvs. de som har valts ut för verifiering och/eller korskontroll).

Lägg vid behov till ytterligare rader.

3.    Potentiella oriktigheter som identifierats



A)  Artikel i EGFJ-budgeten

B)  Punkt i EGFJ-budgeten

C)  Det berörda företagets referensnr

D)  Beskrivning och art av varje potentiell oriktighet som identifierats

E)  Antal potentiella oriktigheter som identifierats

F)  De potentiella oriktigheternas uppskattade värde

G)  Olafs referensnr (IMS-anmälningsnr)

H)  Granskningsperiod för den planerade granskningen (*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Totalt:

 

 

 

 

 

 

 

Anmärkning till tabellen:

*  För tidigare granskningsperioder anges endast de som inte har rapporterats i tidigare rapporter.

Rapportera varje företag med oriktigheter på en egen rad.

Lägg vid behov till ytterligare rader.

4.    Genomförande av granskningar som gäller tidigare kontrollplaner för granskning



Genomförande av granskningar som gäller tidigare kontrollplaner för granskning

A)  Antal företag

B)  Berörda utgifter

C)  Faktiskt granskade utgifter för företagen (*)

4.1  Företag som enligt en tidigare rapport höll på att granskas (4.1 = 4.2 + 4.3)

 

 

x

4.2  Företag i 4.1 som har granskats färdigt

 

 

 

4.3  Företag i 4.1 som fortfarande håller på att granskas

 

 

x

4.4  Företag som enligt en tidigare rapport ännu inte hade börjat granskats (4.4 = 4.5 + 4.6 + 4.7)

 

 

x

4.5  Företag i 4.4 som har granskats färdigt

 

 

 

4.6  Företag i 4.4 som fortfarande håller på att granskas

 

 

x

4.7  Företag i 4.4 som har börjat granskats

 

 

x

Anmärkning till tabellen:

*  Gäller endast utgifterna i de fakturor som faktiskt har granskats (dvs. de som har valts ut för verifiering och/eller korskontroll).

5.    Ömsesidigt bistånd

Lämna en sammanfattning av begäranden om ömsesidigt bistånd som gjorts och mottagits inom ramen för avdelning IV kapitel III i förordning (EU) 2021/2116.

Ange uppgifter om skickade begäranden och mottagna svar i nedanstående tabell:



A)  Medlemsstat till vilken begäran har skickats

B)  Datum för begäran

C)  Datum för svaret och en sammanfattning av resultaten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anmärkning till tabellen:

Lägg vid behov till ytterligare rader.

6.    Personal

Ange antalet anställda, uttryckt i personer/år, som avsatts till granskningar, per kontrollorgan och i förekommande fall per region.

7.    Problem och förslag till förbättringar

Ange vilka problem som har uppstått vid tillämpningen av avdelning IV kapitel III i förordning (EU) 2021/2116 och vilka åtgärder som har vidtagits för att lösa dem, eller lämna lösningsförslag.

Ge eventuella förslag till förbättringar när det gäller tillämpningen av avdelning IV kapitel III i förordning (EU) 2021/2116.

▼M1




BILAGA VIII

▼C1

UPPGIFTER ANGÅENDE ÖPPENHET I ENLIGHET MED ARTIKEL 58  () 

▼M1



Namn på stödmottagaren/den rättsliga enheten/sammanslutningen

Stödmottagarens efternamn

Moderbolagets namn och moms- eller skatteregistreringsnr, om mottagaren ingår i en koncern

Kommun

Kod för åtgärden/interventionstypen/sektorn enligt bilaga IX

Specifikt mål (1)

Startdatum (2)

Slutdatum (3)

Belopp per EGFJ-insats

Totalt EGFJ-belopp för stödmottagaren

Belopp per Ejflu-insats

Totalt Ejflu-belopp för stödmottagaren

Belopp per samfinansierad insats

Totalt samfinansierat belopp för stödmottagaren

Totalt för Ejflu-belopp och samfinansierade belopp

Totalt EU-belopp och samfinansierat belopp för stödmottagaren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

70

 

40

110

160

 

 

 

 

Kod A

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kod B

 

 

 

 

 

40

 

25

 

 

 

 

 

 

 

Kod C

 

 

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kod D

 

 

 

 

 

30

 

15

 

 

 

(1)   

Insatsens specifika mål ska motsvara ett eller flera av de mål som fastställs i relevant unionslagstiftning som reglerar den berörda insatsen, så som beskrivs i bilaga IX. I synnerhet ska specifika mål för en insats inom ramen för förordning (EU) 2021/2115 motsvara de specifika målen i artikel 6 i den förordningen och överensstämma med medlemsstatens GJP-plan. Dessutom ska specifika mål för en insats inom ramen för förordningarna (EU) nr 1305/2013, (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 motsvara målen i artikel 110.2 i förordning (EU) nr 1306/2013 (mer information finns i den tekniska handboken Technical Handbook on the Monitoring and Evaluation Framework of the Common Agricultural Policy 2014–2020).

(2)   

Uppgifter om startdatum är inte relevanta för interventionstyper i form av direktstöd, interventionstyper för landsbygdsutveckling när det gäller naturliga eller andra områdesspecifika begränsningar och områdesspecifika nackdelar på grund av vissa obligatoriska krav samt åtgärder som avses i förordningarna (EU) nr 228/2013 och (EU) nr 229/2013, eftersom dessa åtgärder och interventionstyper är årliga.

►C1  (3)   

Uppgifter om startdatum är inte relevanta för interventionstyper i form av direktstöd, interventionstyper för landsbygdsutveckling när det gäller naturliga eller andra områdesspecifika begränsningar och områdesspecifika nackdelar på grund av vissa obligatoriska krav samt åtgärder som avses i förordningarna (EU) nr 228/2013 och (EU) nr 229/2013, eftersom dessa åtgärder och interventionstyper är årliga.

(4)   

För offentliggörandet av information om


a)  utgifter som uppkommit och utbetalningar som gjorts för stödordningar enligt förordning (EU) nr 1307/2013 med avseende på kalenderåret 2022 och dessförinnan,

b)  åtgärder som genomförts enligt förordningarna (EU) nr 228/2013, (EU) nr 229/2013, (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1144/2014 till och med den 31 december 2022,

c)  de stödordningar som avses i artikel 5.6 första stycket c och artikel 5.7 i förordning (EU) 2021/2117 när det gäller utgifter som uppkommit och utbetalningar som gjorts för insatser som genomförs i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013 efter den 31 december 2022 fram till slutet av dessa stödordningar, och

d)  utbetalningar som gjorts av det utbetalande organet inom ramen för genomförandet av landsbygdsprogram i enlighet med förordning (EU) nr 1305/2013

ska endast den information som föreskrivs i artikel 111 i förordning (EU) nr 1306/2013 offentliggöras i denna tabell; övriga kolumner ska lämnas tomma eller markeras med Ej tillämpligt.

 ◄




BILAGA IX



Åtgärd/interventionstyp/sektor enligt artikel 58 (1)

Kod för åtgärden/interventionstypen/sektorn

Namn på åtgärden/interventionstypen/sektorn

Syftet med åtgärden/interventionstypen/sektorn

 

Insatser i form av interventionstyper för direktstöd enligt artikel 16 i förordning (EU) 2021/2115

 

 

1.   Frikopplat inkomststöd

 

I.1

Grundläggande inkomststöd för hållbarhet

Det grundläggande inkomststödet är en arealersättning som är frikopplad från produktionen. Syftet är att stödja jordbruksinkomster som det går att leva på och jordbrukets motståndskraft i unionen för att förbättra livsmedelstryggheten.

I.2

Kompletterande omfördelningsinkomststöd för hållbarhet

Det kompletterande omfördelningsinkomststödet för hållbarhet är en arealersättning som är frikopplad från produktionen. Syftet är att förbättra fördelningen av direktstöd genom att omfördela stöd från större till mindre eller medelstora gårdar.

I.3

Kompletterande inkomststöd för unga jordbrukare

Det kompletterande inkomststödet för unga jordbrukare är ett stöd som är frikopplat från produktionen och som ger ökat inkomststöd till unga jordbrukare som startar ett jordbruksföretag för första gången. Syftet är att modernisera jordbrukssektorn genom att locka unga människor och förbättra deras affärsutveckling.

I.4

System för klimatet och miljön

Inom miljösystemen beviljas stöd som är frikopplat från produktionen. Syftet är att rikta inkomststödet till jordbruksmetoder som gynnar miljön, klimatet och djurskydd.

I.5

Utbetalningar till småbrukare (artikel 28)

Utbetalningar till småbrukare är frikopplade från produktionen och ersätter allt annat direktstöd för de berörda stödmottagarna. Syftet med utbetalningar till småbrukare är att främja en mer balanserad fördelning av stödet och att minska den administrativa bördan för både mottagare av små stödbelopp och förvaltande myndigheter.

 

2.   Kopplat direktstöd

 

I.6

Kopplat inkomststöd

Kopplat inkomststöd är ett stöd per hektar eller djur som är kopplat till en viss produktion. Syftet är att förbättra konkurrenskraften, hållbarheten och/eller kvaliteten avseende vissa sektorer och produkter som är särskilt viktiga av samhälleliga, ekonomiska, sociala eller miljömässiga skäl och som möter vissa svårigheter.

I.7

Grödspecifikt stöd för bomull

Det grödspecifika stödet för bomull är ett kopplat stöd som beviljas per stödberättigande hektar där bomull odlas. Det är en obligatorisk ordning för bomullsproducerande medlemsstater och den stöder bomullsproduktionen i regioner där denna produktion är viktig för jordbruksekonomin.

 

Åtgärder som fastställs i bilaga I till förordning (EU) nr 1307/2013

 

II.1

Ordningen för grundstöd (avdelning III, kapitel 1, avsnitten 1, 2, 3 och 5)

Inom ordningen för grundstöd beviljas arealersättning som är frikopplad från produktionen och som betalas ut på grundval av de stödrätter som jordbrukarna tilldelas. Syftet är att stödja jordbrukarnas inkomster, som i genomsnitt är betydligt lägre än den genomsnittliga inkomsten i den övriga ekonomin.

II.2

Systemet för enhetlig arealersättning (artikel 36)

Inom systemet för enhetlig arealersättning beviljas arealersättning som är frikopplad från produktionen och som betalas ut för de stödberättigande hektar som jordbrukaren deklarerar. Syftet är att stödja jordbrukarnas inkomster, som i genomsnitt är betydligt lägre än den genomsnittliga inkomsten i den övriga ekonomin.

II.3

Omfördelningsstöd (avdelning III kapitel 2)

Omfördelningsstödet är en frikopplad arealersättning. Syftet är att hjälpa mindre jordbruk genom att dessa får kompletterande stöd för de första hektar som de deklarerar för grundstöd.

II.4

Stöd till jordbruksmetoder med gynnsam inverkan på klimatet och miljön (avdelning III kapitel 3)

Miljöanpassningsstöd är en frikopplad arealersättning som betalas ut per hektar. Syftet är att tillämpa tre jordbruksmetoder som har gynnsam inverkan på klimatet och miljön: diversifiering av grödor, bevarande av permanent gräsmark och att ha ekologisk fokusareal inom jordbruksarealen.

II.5

Stöd till områden med naturliga begränsningar (avdelning III kapitel 4)

Stöd till områden med naturliga begränsningar är ett arealbaserat frikopplat stöd som beviljas utöver grundstödet till jordbrukare. Syftet är att ge stöd till jordbrukare som har sin verksamhet i områden med naturliga begränsningar.

II.6

Stöd till unga jordbrukare (avdelning III kapitel 5)

Stöd till unga jordbrukare är ett stöd som är frikopplat från produktionen och som ger ökat inkomststöd till unga jordbrukare som har startat ett jordbruksföretag för första gången. Syftet är att främja etablering och utveckling av ny ekonomisk verksamhet inom jordbrukssektorn, något som är väsentligt för konkurrenskraften inom unionens jordbrukssektor.

II.7

Frivilligt kopplat stöd (avdelning IV kapitel 1)

Frivilligt kopplat stöd är ett stöd per hektar eller djur som är kopplat till en viss produktion. Syftet är att förbättra konkurrenskraften och hållbarheten i sektorer som är särskilt viktiga av samhälleliga, ekonomiska, sociala eller miljömässiga skäl och som möter vissa svårigheter.

II.8

Grödspecifikt stöd för bomull (avdelning IV kapitel 2)

Det grödspecifika stödet för bomull är ett kopplat stöd som beviljas per stödberättigande hektar där bomull odlas. Det är en obligatorisk ordning för medlemsstater som producerar bomull och den stöder bomullsproduktionen i regioner där denna produktion är viktig för jordbruksekonomin.

II.9

Ordningen för småbrukare (avdelning V)

Ordningen för småbrukare är frikopplad från produktionen och ersätter allt annat direktstöd för de berörda stödmottagarna. Syftet är att främja en mer balanserad fördelning av stödet och att minska den administrativa bördan för både mottagare av små stödbelopp och förvaltande myndigheter.

II.10

Åtgärder som fastställs i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 73/2009 (2)

Syftet med dessa direktstöd är att frikoppla stöd från produktionen av grödor och boskap för att öka inkomststödet till jordbrukare.

 

Insatser i form av sektorsspecifika interventioner enligt artikel 42 i förordning (EU) 2021/2115

 

III.1

Inom sektorn för frukt och grönsaker (artiklarna 49–53)

Syftet är att stödja koncentrationen av utbudet, konkurrenskraften och hållbarheten inom sektorn för frukt och grönsaker. Detta görs genom producentorganisationer eller sammanslutningar av dessa som erkänts i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013 och genom operativa program i enlighet med förordning (EU) 2021/2115. Stödmottagarna är producentorganisationer och sammanslutningar av dessa. Programmen har en varaktighet på mellan tre och sju år och förvaltas på räkenskapsårsbasis. Medlemsstaterna måste godkänna varje enskilt program.

III.2

Inom sektorn för biodlingsprodukter (artiklarna 54, 55 och 56)

Syftet är att stödja biodlare, kvalitet och marknaden för biodlingsprodukter.

III.3

Inom vinsektorn (artiklarna 57–60)

Syftet är att stödja konkurrenskraften och hållbarheten inom vinsektorn. Programmen genomförs av medlemsstaterna på nationell nivå som en del av deras strategiska plan och förvaltas på räkenskapsårsbasis. Stödmottagarna är vinodlare samt vintillverkare och vinhandlare eller sammanslutningar/organisationer av dessa. De insatser som ska godkännas av medlemsstaterna kan vara årliga eller fleråriga.

III.4

Inom humlesektorn (artiklarna 61 och 62)

Syftet är att stödja koncentrationen av utbudet, konkurrenskraften och hållbarheten inom humlesektorn genom producentorganisationer eller sammanslutningar av dessa som erkänts i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013 och genom operativa program i enlighet med förordning (EU) 2021/2115. Stödmottagarna är producentorganisationer eller sammanslutningar av dessa. Programmen har en varaktighet på mellan tre och sju år och förvaltas på räkenskapsårsbasis. Medlemsstaterna måste godkänna varje enskilt program.

III.5

Inom sektorn för olivolja och bordsoliver (artiklarna 63, 64 och 65)

Syftet är att stödja koncentrationen av utbudet, konkurrenskraften och hållbarheten inom sektorn för olivolja och bordsoliver genom producentorganisationer och sammanslutningar av dessa som erkänts i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013 och genom operativa program i enlighet med förordning (EU) 2021/2115. Stödmottagarna är producentorganisationer eller sammanslutningar av dessa. Programmen har en varaktighet på mellan tre och sju år och förvaltas på räkenskapsårsbasis. Medlemsstaterna måste godkänna varje enskilt program.

III.6

Inom övriga sektorer som avses i artikel 1.2 a–h, k, m, o–t och w i förordning (EU) nr 1308/2013 och sektorer som omfattar produkter som förtecknas i bilaga XIII till förordning (EU) 2021/2115 (artiklarna 66, 67 och 68)

Syftet är att stödja koncentrationen av utbudet, konkurrenskraften och hållbarheten inom de berörda sektorerna genom producentorganisationer, sammanslutningar av dessa som erkänts i enlighet med förordning (EU) nr 1308/2013 och producentgrupper som tillfälligt har godkänts av medlemsstaterna, samt genom operativa program i enlighet med förordning (EU) 2021/2115. Stödmottagarna är producentorganisationer, sammanslutningar av dessa eller producentgrupper. Programmen har en varaktighet på mellan tre och sju år och förvaltas på räkenskapsårsbasis. Medlemsstaterna måste godkänna varje enskilt program.

 

Åtgärder som fastställs i förordning (EU) nr 1308/2013

 

IV.1

Offentlig intervention (kapitel I avsnitt 2)

När marknadspriserna för vissa jordbruksprodukter faller under en viss nivå får medlemsstaternas myndigheter ingripa för att stabilisera marknaden genom att köpa upp överskottet, som sedan får lagras tills marknadspriserna går upp igen. De enheter som ska offentliggöras är de som gynnas av stödet, med andra ord de enheter från vilka produkten köptes.

IV.2

Stöd till privat lagring (kapitel I avsnitt 3)

Detta stöd beviljas i syfte att tillfälligt hjälpa producenter av vissa produkter att möta kostnaderna för privat lagring.

IV.3

EU-programmet för frukt, grönsaker och mjölk i skolan (kapitel II avsnitt 1)

Detta stöd beviljas i syfte att stödja utdelning av jordbruksprodukter till barn i förskolor, grundskolor och gymnasieskolor, för att se till att de äter mer frukt och grönsaker och dricker mer mjölk och för att skapa bättre matvanor.

IV.4

Undantagsåtgärder (kapitel I avsnitten 1, 2 och 3)

Syftet med de undantagsåtgärder som beviljas genom artiklarna 219.1, 220.1, 221.1 och 221.2 i förordning (EU) nr 1308/2013 är att stödja jordbruksmarknader i enlighet med artikel 5.2 a i förordning (EU) 2021/2116.

IV.5

Stöd inom sektorn för frukt och grönsaker (kapitel II avsnitt 3)

Odlare uppmanas att gå med i producentorganisationer. Dessa får stöd för att genomföra operativa program i enlighet med en nationell strategi. Syftet med detta stöd är också att minska effekterna av inkomstfluktuationer i krisperioder. Stöd beviljas för krisförebyggande och krishantering inom operativa program, dvs. tillbakadragande av produkter, grön skörd/obärgad skörd, marknadsföring och kommunikation, utbildning, skördeförsäkring, hjälp att erhålla banklån och hjälp att täcka administrativa kostnader för att starta gemensamma fonder (stabiliseringsfonder som ägs av jordbrukarna).

IV.6

Stöd inom vinsektorn (kapitel II avsnitt 4)

Följande stöd beviljas i syfte att säkerställa en balanserad marknad och stärka konkurrenskraften för unionens viner: stöd för marknadsföring av vin i tredjeländer, för information om ansvarsfull vinkonsumtion och för information om unionens system för skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar, samfinansiering av kostnader för omstrukturering och omställning av vinodlingar, för investeringar i vinanläggningar och för saluföring liksom för innovation, samt stöd för grön skörd, gemensamma fonder, skördeförsäkring och destillering av biprodukter.

IV.7

Stöd inom sektorn för olivolja och bordsoliver (kapitel II avsnitt 2)

Detta stöd beviljas treåriga arbetsprogram som ska upprättas av producentorganisationer, sammanslutningar av producentorganisationer eller branschorganisationer på ett eller flera av följande områden: uppföljning och styrning av marknaden inom sektorn för olivolja och bordsoliver, miljöförbättrande åtgärder i samband med olivodling, konkurrenskraftsförbättrande åtgärder i samband med olivodling genom modernisering, förbättring av produktionskvaliteten på olivolja och bordsoliver, åtgärder för spårbarhet, certifiering och skydd av kvaliteten på olivolja och bordsoliver, samt spridning av information om åtgärder som producentorganisationer, sammanslutningar av producentorganisationer eller branschorganisationer har genomfört för att förbättra kvaliteten på olivolja och bordsoliver.

IV.8

Stöd inom biodlingssektorn (kapitel II avsnitt 5)

Detta stöd beviljas i syfte att stödja denna sektor genom biodlingsprogram för att förbättra produktionen och marknadsföringen av biodlingsprodukter.

IV.9

Stöd inom humlesektorn (kapitel II avsnitt 6)

Detta stöd beviljas för att stödja producentorganisationer inom humlesektorn.

 

Insats i form av interventionstyper för landsbygdsutveckling enligt artikel 69 i förordning (EU) 2021/2115

 

V.1

Miljöåtaganden, klimatåtaganden och andra förvaltningsåtaganden

Detta stöd beviljas i syfte att kompensera jordbrukare, skogsbrukare och andra markförvaltare för merkostnader och inkomstbortfall till följd av frivilliga miljöåtaganden, klimatåtaganden och andra förvaltningsåtaganden som går utöver obligatoriska normer och som bidrar till den gemensamma jordbrukspolitikens specifika mål, framför allt på områdena miljö, klimat och djurskydd.

V.2

Naturliga eller andra områdesspecifika begränsningar

Detta stöd beviljas i syfte att kompensera jordbrukare för alla eller delar av de merkostnader och det inkomstbortfall som uppkommer i samband med naturliga eller andra områdesspecifika begränsningarna inom det berörda området, till exempel bergsområden.

V.3

Områdesspecifika nackdelar på grund av vissa obligatoriska krav

Detta stöd beviljas i syfte att kompensera jordbrukare, skogsbrukare och andra markförvaltare för alla eller delar av de merkostnader och det inkomstbortfall som uppkommer i samband med vissa områdesspecifika nackdelar inom det berörda området och på grund av krav som införts genom genomförandet av Natura 2000-direktiven (rådets direktiv 92/43/EEG (3) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG (4)) eller, för jordbruksarealer, vattendirektivet (Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG (5)).

V.4

Investeringar, inklusive investeringar i bevattning

Detta stöd beviljas i syfte att stödja investeringar i materiella eller immateriella tillgångar, inklusive investeringar i bevattning, som bidrar till att ett eller flera av den gemensamma jordbrukspolitikens specifika mål uppnås.

V.5

Etablering av unga jordbrukare och nya jordbrukare samt nyetablering av landsbygdsföretag

Detta stöd beviljas i syfte att stödja etablering av unga jordbrukare och nya jordbrukare samt, på vissa villkor, nyetablering av landsbygdsföretag, för att bidra till att ett eller flera av den gemensamma jordbrukspolitikens specifika mål uppnås.

V.6

Riskhanteringsverktyg

Detta stöd beviljas i syfte att främja riskhanteringsverktyg som hjälper jordbrukare att hantera de produktions- och inkomstrisker med koppling till deras jordbruksverksamhet som ligger utanför deras kontroll.

V.7

Samarbete

Detta stöd beviljas i syfte att stödja samarbete och därigenom bidra till att ett eller flera av den gemensamma jordbrukspolitikens specifika mål uppnås. Detta omfattar stöd för samarbete för att

a)  förbereda och genomföra insatser i de operativa grupperna inom det europeiska innovationspartnerskapet för produktivitet och hållbarhet inom jordbruket,

b)  förbereda och genomföra Leader,

c)  främja och stödja kvalitetssystem som erkänts på unionsnivå och nationell nivå och jordbrukares användning av dessa,

d)  stödja producentgrupper, producentorganisationer eller branschorganisationer,

e)  förbereda och genomföra strategier för smarta byar, och

f)  stödja andra former av samarbete.

V.8

Kunskapsutbyte och informationsspridning

Detta stöd beviljas i syfte att stödja kunskapsutbyte och informationsåtgärder som bidrar till ett eller flera av den gemensamma jordbrukspolitikens specifika mål, med särskild inriktning på skydd av naturen, miljön och klimatet, inbegripet miljöutbildning och kunskapshöjande åtgärder och utvecklingen av landsbygdsföretag och landsbygdssamhällen. Sådana åtgärder får omfatta åtgärder för främjande av innovation, utbildning och rådgivning samt utbyte och spridning av kunskap och information.

 

Åtgärder enligt avdelning III kapitel I i förordning (EU) nr 1305/2013

 

VI.1

Kunskapsöverförings- och informationsåtgärder (artikel 14)

Denna åtgärd avser utbildning och annan verksamhet som workshoppar, coaching, demonstrationer och informationsåtgärder, kortvariga gårdsbesök inom jord- och skogsbruket och utbytesprogram. Syftet är att stärka potentialen hos personer som är verksamma inom jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukssektorn, markförvaltare och små och medelstora företag i landsbygdsområden.

VI.2

Rådgivningstjänster samt företagslednings- och avbytartjänster inom jordbruket (artikel 15)

Syftet med denna åtgärd är att använda rådgivningstjänster och att inrätta rådgivnings-, företagslednings- och avbytartjänster inom jordbruket för att sörja för mer hållbar förvaltning och bättre ekonomiska och miljömässiga prestationer inom jord- och skogsbruket och för de små och medelstora företag som är verksamma i landsbygdsområden. I åtgärden ingår också utbildning av rådgivare.

VI.3

Kvalitetssystem för jordbruksprodukter och livsmedel (artikel 16)

Syftet med denna åtgärd är att stödja alla nya aktörer som ansluter sig till kvalitetssystem på unionsnivå och nationell nivå och till frivilliga kvalitetssystem. Stödet kan också omfatta kostnader för informations- och marknadsföringsåtgärder som syftar till att förbättra informationen till konsumenterna om de produkter som produceras inom ramen för kvalitetssystemen på unionsnivå och på nationell nivå.

VI.4

Investeringar i fysiska tillgångar (artikel 17)

Syftet med denna åtgärd är att förbättra de ekonomiska och miljömässiga prestationerna för jordbruksföretag samt företag på landsbygden, förbättra effektiviteten inom sektorerna för bearbetning och marknadsföring av jordbruksprodukter, tillhandahålla den infrastruktur som behövs för att jordbruket och skogsbruket ska utvecklas och stödja investeringar som inte ger någon ekonomisk avkastning och som är nödvändiga för att uppnå miljömål.

VI.5

Återställande av produktionspotential inom jordbruket som skadats av naturkatastrofer samt införande av lämpliga förebyggande åtgärder (artikel 18)

►C1  Syftet med denna åtgärd är hjälpa jordbrukarna att förebygga naturkatastrofer och andra katastrofer eller att återställa den jordbrukspotential som har skadats vid sådana händelser, efter det att medlemsstatens behöriga myndigheter formellt har erkänt katastrofen, för att på så sätt återställa jordbrukens lönsamhet och konkurrenskraft. ◄

VI.6

Jordbruks- och affärsutveckling (artikel 19)

Syftet med denna åtgärd är att stödja etablering och utveckling av ny livskraftig ekonomisk verksamhet, såsom nya jordbruksföretag som drivs av unga jordbrukare, ny verksamhet på landsbygden eller utveckling av småbruk. Stöd beviljas också nya eller befintliga företag för investeringar och utveckling av annan verksamhet än jordbruksverksamhet, som kan utveckla och stärka landsbygdens konkurrenskraft och konkurrenskraften för de jordbrukare som utvidgar sin jordbruksverksamhet till andra områden. Genom denna åtgärd beviljas stöd till jordbrukare som får delta i ordningen för småbrukare och som permanent överlåter sitt jordbruksföretag till en annan jordbrukare.

VI.7

Grundläggande tjänster och förnyelse av samhällen på landsbygden (artikel 20)

Syftet med denna åtgärd är att stödja interventioner som främjar tillväxt och miljömässig och socioekonomisk hållbarhet på landsbygden, framför allt genom utveckling av lokal infrastruktur (bland annat bredband, förnybar energi och social infrastruktur) och lokala grundläggande tjänster, samt förnyelse av samhällen och verksamhet som syftar till att återställa och uppvärdera kultur- och naturarvet. Åtgärden stöder också omlokalisering av verksamhet och omställning av anläggningar som görs i syfte att förbättra livskvaliteten eller det berörda samhällets miljöprestation.

VI.8

Investeringar i skogsområdesutveckling och förbättring av skogars livskraft (artiklarna 21 och 22–26)

Syftet med denna åtgärd är att främja investeringar i utveckling av skogsområden, skogsskydd, innovation inom skogsbruket, skogsbruksmetoder och skogsprodukter, för att främja landsbygdens tillväxtpotential.

VI.9

Beskogning och skapande av skogsmark (artikel 22)

Syftet med denna delåtgärd är att ge stöd för beskogning och skapande av skogsmark på jordbruksmarker och andra marker.

VI.10

Inrättande, förnyelse eller återställande av system för trädjordbruk (artikel 23)

Syftet med denna delåtgärd är att stödja inrättandet av trädjordbruk och metoder där trädartade växter avsiktligt blandas med grödor och/eller djur på samma mark.

VI.11

Förebyggande och återställande av skador på skogar som uppstår till följd av skogsbränder och naturkatastrofer och andra katastrofer (artikel 24)

Syftet med denna delåtgärd är att förebygga och återställa (röjning och återplantering) skogsbrukspotentialen efter skogsbränder och andra naturkatastrofer, inbegripet utbrott av skadegörare och sjukdomar samt hot relaterade till klimatförändringar.

VI.12

Investeringar som förbättrar skogsekosystems återhämtningsförmåga och miljövärde (artikel 25)

Syftet med denna delåtgärd är att stödja åtgärder för att förbättra skogens miljövärde, hjälpa skogen att anpassa sig och lindra klimatförändringarna, tillhandahålla ekosystemtjänster och öka skogens skönhets- eller rekreationsvärde. Det bör säkerställas att åtgärderna ökar skogens miljövärde.

VI.13

Investeringar i skogsbruksmetoder och i bearbetning, mobilisering och marknadsföring av skogsprodukter (artikel 26)

Syftet med denna delåtgärd är att ge stöd för investeringar i maskiner och/eller utrustning för fällning, kapning, mobilisering och bearbetning av trä innan det sågas upp industriellt. Huvudsyftet med denna delåtgärd är att höja skogarnas ekonomiska värde.

VI.14

Inrättande av producentgrupper och producentorganisationer (artikel 27)

Syftet med denna åtgärd är att stödja inrättandet av producentgrupper och producentorganisationer, särskilt under de första åren då dessa har merkostnader, så att de gemensamt kan möta svårigheter på marknaden och stärka sin förhandlingspotential inom produktion och saluföring, även på lokala marknader.

VI.15

Miljö- och klimatvänligt jordbruk (artikel 28)

Syftet med denna åtgärd är att uppmuntra markförvaltarna att tillämpa jordbruksmetoder som bidrar till skydd av miljön, landskapet och naturresurserna samt begränsning av och anpassning till klimatförändringar. Åtgärden omfattar inte enbart miljövänliga förbättringar av jordbruksmetoderna, utan även bevarande av befintliga miljövänliga metoder.

VI.16

Ekologiskt jordbruk (artikel 29)

Syftet med denna åtgärd är att stödja omställningen till och/eller bibehållandet av ekologiska odlingsmetoder, för att uppmuntra jordbrukarna att delta i system för ekologisk odling och på så sätt tillgodose samhällets efterfrågan på miljövänliga jordbruksmetoder.

VI.17

Stöd inom ramen för Natura 2000 och ramdirektivet för vatten (artikel 30)

Syftet med denna åtgärd är att ge kompensationsersättning till stödmottagare som drabbas av nackdelar på grund av de särskilda bindande krav som gäller på ett visst område till följd av genomförandet av direktiven 92/43/EEG, 2009/147/EG och 2000/60/EG, i jämförelse med jord- och skogsbrukare i andra områden som inte drabbas av sådana nackdelar.

VI.18

Stöd till områden med naturliga eller andra särskilda begränsningar (artikel 31)

Syftet med denna åtgärd är att ge stöd till stödmottagare som drabbas av särskilda problem på grund av att de är verksamma i bergsområden eller andra områden med väsentliga naturliga begränsningar eller särskilda begränsningar.

VI.19

Djurens välbefinnande (artikel 33)

Syftet med denna åtgärd är att ge stöd till jordbrukare som frivilligt förbinder sig att genomföra insatser som utgörs av ett eller flera åtaganden om djurens välbefinnande.

VI.20

Tjänster för miljö- och klimatvänligt skogsbruk samt skogsskydd (artikel 34)

Syftet med denna åtgärd är att tillgodose behovet av hållbar förvaltning och bättre förhållanden i skogar och skogsmarker, inbegripet bevarande och stärkande av den biologiska mångfalden, vatten- och markresurser och kampen mot klimatförändringarna, samt behovet av att skydda skogsgenetiska resurser, däribland även utveckling av olika skogstyper som kan anpassas efter specifika lokala förhållanden.

VI.21

Samarbete (artikel 35)

Syftet med denna åtgärd är att främja former av samarbete som omfattar minst två enheter och som syftar till utveckling av bl.a. pilotprojekt, nya produkter, metoder, processer och tekniker inom jordbruks-, livsmedels- och skogsbrukssektorerna, turismtjänster, korta leveranskedjor och lokala marknader, gemensamma projekt eller metoder när det gäller miljö eller klimatförändring, projekt för hållbart tillhandahållande av biomassa, genomförande av lokala utvecklingsstrategier (utanför Leader), skogsbruksplaner och diversifiering till grön omsorg.

VI.22

Riskhantering (artikel 36)

Syftet med denna åtgärd är att tillhandahålla nya redskap för riskhantering och att förbättra de befintliga möjligheterna att stödja försäkringar och gemensamma fonder via medlemsstaternas nationella direktstödsanslag, för att hjälpa de jordbrukare som riskerar att utsättas för växande ekonomiska och miljömässiga risker. Åtgärden innehåller också ett inkomststabiliseringsverktyg, som betalar ut ersättning till jordbrukare som drabbas av en kraftig inkomstminskning.

VI.22a

Exceptionellt tillfälligt stöd till jordbrukare samt små och medelstora företag som påverkas särskilt av covid-19-krisen (artikel 39b)

Syftet med denna åtgärd är att erbjuda jordbrukare samt små och medelstora företag tillfälligt stöd på grund av covid-19-krisen.

VI.22b

Exceptionellt tillfälligt stöd till jordbrukare samt små och medelstora företag som påverkas särskilt av Rysslands invasion av Ukraina (artikel 39c)

Syftet med denna åtgärd är att erbjuda jordbrukare samt små och medelstora företag tillfälligt stöd på grund av Rysslands invasion av Ukraina.

VI.23

Finansiering av kompletterande nationellt direktstöd för Kroatien (artikel 40)

Syftet med denna åtgärd är att erbjuda jordbrukare som kan komma i fråga för kompletterande nationellt direktstöd i Kroatien en tilläggsbetalning genom Ejflu.

VI.24

Stöd till Leaders strategi för lokal utveckling (lokalt ledd utveckling) (artikel 35 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 (6))

Syftet med denna åtgärd är att bibehålla Leader som ett integrerat redskap för territoriell utveckling på subregional nivå (lokal nivå) som direkt kan bidra till att få till stånd en balanserad territoriell utveckling på landsbygden, vilket är ett av de övergripande målen för politiken för landsbygdsutveckling.

VI.25

Tekniskt stöd (artiklarna 51–54)

Syftet med denna åtgärd är att ge medlemsstaterna möjlighet att bevilja tekniskt stöd för administrativ kapacitet i samband med förvaltningen av de europeiska struktur- och investeringsfonderna (ESI-fonderna). Insatserna kan inriktas på förberedelser, förvaltning, övervakning, utvärdering, information och kommunikation, nätverksbyggande, hantering av klagomål samt kontroll och revision beträffande landsbygdsutvecklingsprogrammen.

VII.1

Åtgärder som fastställs i förordning (EU) nr 228/2013

Posei är särskilda jordbruksprogram som syftar till att beakta svårigheterna i de yttersta randområdena i enlighet med artikel 349 i fördraget. Programmet består av två huvuddelar: den särskilda försörjningsordningen och åtgärder för att stödja lokal produktion. Försörjningsordningen syftar till att begränsa de merkostnader för nödvändiga produkter som uppstår till följd av randområdenas avlägsna belägenhet (genom stöd till produkter från unionen och befrielse från importtullar på produkter från tredjeländer), och åtgärderna syftar till att främja utvecklingen av den lokala jordbrukssektorn (direktstöd och marknadsåtgärder). Genom Posei möjliggörs också finansieringen av fytosanitära program.

VIII.1

Åtgärder som fastställs i förordning (EU) nr 229/2013

Ordningen för de mindre Egeiska öarna liknar Posei, men den har inte samma rättsliga grund i fördraget och är mindre omfattande än Posei. Här ingår både en särskild försörjningsordning (dock begränsad till stöd för produkter från unionen) och åtgärder för att stödja lokal jordbruksverksamhet som består av tilläggsbetalningar för särskilt definierade lokala produkter.

IX.1

Informationskampanjer och säljfrämjande åtgärder som fastställs i förordning (EU) nr 1144/2014

Informationskampanjer och säljfrämjande åtgärder som avser jordbruksprodukter och vissa livsmedel framställda från jordbruksprodukter vilka genomförs på den inre marknaden eller i tredjeländer enligt förteckningen i förordning (EU) nr 1144/2014 får helt eller delvis finansieras via unionens budget, på de villkor som fastställs i denna förordning. Dessa åtgärder ska genomföras i form av program för informationskampanjer och säljfrämjande åtgärder.

(1)   

Och ytterligare stödåtgärder som ska antas i enlighet med artikel 39.2 i fördraget och/eller förordning (EU) nr 1308/2013.

(2)   

Rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 30, 31.1.2009, s. 16).

(3)   

Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7).

(4)   

Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG av den 30 november 2009 om bevarande av vilda fåglar (EUT L 20, 26.1.2010, s. 7).

(5)   

Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG av den 23 oktober 2000 om upprättande av en ram för gemenskapens åtgärder på vattenpolitikens område (EGT L 327, 22.12.2000, s. 1).

(6)   

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 av den 17 december 2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden, om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 320).



( 1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1144/2014 av den 22 oktober 2014 om informationskampanjer och säljfrämjande åtgärder som avser jordbruksprodukter som genomförs på den inre marknaden och i tredjeland och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 3/2008 (EUT L 317, 4.11.2014, s. 56).

( 2 ) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 906/2014 av den 11 mars 2014 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller utgifter för offentlig intervention (EUT L 255, 28.8.2014, s. 1).

( 3 ) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller offentlig intervention och stöd för privat lagring (EUT L 206, 30.7.2016, s. 71).

( 4 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 549).

( 5 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 av den 17 december 2013 om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 637/2008 och rådets förordning (EG) nr 73/2009 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 608).

( 6 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/2117 av den 2 december 2021 om ändring av förordningarna (EU) nr 1308/2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter, (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel, (EU) nr 251/2014 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, aromatiserade vinprodukter och (EU) nr 228/2013 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden (EUT L 435, 6.12.2021, s. 262).

( 7 ) Rådets förordning (EG) nr 1698/2005 av den 20 september 2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (EUT L 277, 21.10.2005, s. 1).

( 8 ) Kommissionens förordning (EG) nr 27/2004 av den 5 januari 2004 om övergångsbestämmelser vid tillämpning av rådets förordning (EG) nr 1257/1999 i fråga om finansiering från EUGFJ:s garantisektion av åtgärder för landsbygdsutveckling i Tjeckien, Estland, Cypern, Lettland, Litauen, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Slovakien (EUT L 5, 9.1.2004, s. 36).

( 9 ) Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT L 312, 23.12.1995, s. 1).

( 10 ) Rådets förordning (EG) nr 332/2002 av den 18 februari 2002 om upprättandet av ett system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans (EGT L 53, 23.2.2002, s. 1).

( 11 ) Rådets förordning (EU) nr 407/2010 av den 11 maj 2010 om inrättandet av en europeisk finansiell stabiliseringsmekanism (EUT L 118, 12.5.2010, s. 1).

( 12 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om årsbokslut, koncernredovisning och rapporter i vissa typer av företag, om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG och om upphävande av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG (EUT L 182, 29.6.2013, s. 19).

( 13 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).