8.4.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 86/37


Talan väckt den 9 februari 2006 – Cofira SAC mot kommissionen

(mål T-43/06)

(2006/C 86/74)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Cofira SAC (Rousset, Frankrike) (ombud: advokaterna Girolamo Addessi, Leonilda Mari och Daniella Magurno)

Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

upphäva de böter som har ålagts Cofira SAC,

fastställa att samtliga bolag som bildats vid uppdelningen av Cofira Sepso skall vara solidariskt ansvariga för de böter som ålagts,

nedsätta bötesbeloppet,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

I artikel 1 i det omtvistade beslutet fastslås att vissa företag, däribland sökanden, har åsidosatt de gemenskapsrättsliga konkurrensbestämmelserna under perioden från den 24 mars 1982 till den 26 juni 2002 genom att ingå avtal och delta i samordnade förfaranden på marknaderna för industrisäckar i Belgien, Tyskland, Spanien, Frankrike, Luxemburg och Nederländerna. Svaranden gör gällande att överträdelserna hade till syfte att fastställa priser, genomföra gemensamma modeller, beräkna priser, uppdela marknaderna, tilldela försäljningskvoter, fördela kunder, transaktioner och beställningar, samordna anbud i vissa anbudsförfaranden samt utbyta viss information.

Sökanden gör till stöd för sina yrkanden framför allt gällande att den inte skall omfattas av beslutet.

Det erinras om att COFIRA SEPSO, som var ett av de företag som utgjorde föremål för utredningarna, den 27 november 2003 delades upp i tre bolag, däribland sökanden. COFIRA SAC bildades således först efter det att de omständigheter som kommissionens sanktionsåtgärder avser inträffade.

I det omtvistade beslutet anges inte ens någon skälen för att endast ålägga sökanden böter, trots att samtliga bolag som utgör ett resultat av COFIRA SEPSOs uppdelning borde bära ansvaret för omtvistade överträdelsen.

I beslutet anges inte heller vilka bedömningsgrunder som tillämpats vid beräkningen av bötesbeloppet, eftersom bötesbeloppet beräknas med hänsyn till omsättningen och sökanden inte hade någon omsättning vid tiden för omständigheterna eftersom det ännu inte hade bildats.

Kommissionen har inte heller angett vilka faktiska omständigheter som överträdelsen består i. Hela beslutet är nämligen grundat på uppfattningen att mötena mellan bolagens representanter utgjorde ett agerande som stod i strid med artikel 81 i fördraget och uppfattningen att dessa förfaranden hade en inverkan på konkurrensen. Även om kommissionens bevisning godtas har under alla omständigheter den femåriga preskriptionsfristen löpt ut.