Domstolens dom (nionde avdelningen) av den 27 april 2023 –
Banca A mot ANAF
och
Preşedintele ANAF (Tillämpning av fusionsdirektivet i en inhemsk situation)

(mål C‑827/21) ( 1 )

”Begäran om förhandsavgörande – Direktiv 2009/133/EG – Artikel 7 – Fusion genom förvärv – Rent inhemsk transaktion – Företräde för unionsrätten utanför unionsrättens tillämpningsområde – Föreligger inte – Tolkning av unionsrätten utanför dess tillämpningsområde – Domstolen behörighet vid begäran om förhandsavgörande – Villkor – Unionsrätt som genom den nationella rätten har gjorts direkt och ovillkorligt tillämplig”

1. 

Frågor som har hänskjutits för förhandsavgörande – Domstolens behörighet – Gränser – Beskattningssystem för fusion, fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater – Direktiv 2009/133 – Tillämpningsområde – Rent inhemsk fusion av två företag vilka båda har sitt säte i samma medlemsstat – Omfattas inte – Skyldighet för den nationella domstolen att tolka den nationella regel som är tillämplig på rent inhemska transaktioner i enlighet med detta direktiv – Föreligger inte

(Artikel 267 FEUF; rådets direktiv 2009/133)

(se punkterna 35–40 samt punkt 1 i domslutet)

2. 

Frågor som har hänskjutits för förhandsavgörande – Domstolens behörighet – Gränser – Begäran om tolkning av unionsrättsliga bestämmelser som uppenbart inte är tillämpliga i det nationella målet – Direktiv 2009/133 – Bestämmelser i unionsrätten vilka genom den nationella rätten har gjorts direkt och ovillkorligt tillämpliga på omständigheter som inte omfattas av dessa bestämmelser tillämpningsområde – Föreligger inte – Domstolen saknar behörighet att tillhandahålla denna tolkning

(Artikel 267 FEUF; rådets direktiv 2009/133)

(se punkterna 43–56 samt punkt 2 i domslutet)

Domslut

1) 

Unionsrätten medför inte en skyldighet för en nationell domstol att tolka en bestämmelse i nationell rätt i enlighet med rådets direktiv 2009/133/EG av den 19 oktober 2009 om ett gemensamt beskattningssystem för fusion, fission, partiell fission, överföring av tillgångar och utbyte av aktier eller andelar som berör bolag i olika medlemsstater samt om flyttning av ett europabolags eller en europeisk kooperativ förenings säte från en medlemsstat till en annan, när denna bestämmelse i nationell rätt är tillämplig på en rent inhemsk transaktion bestående av en fusion av två företag vilka båda har sitt säte i samma medlemsstat, om denna transaktion inte omfattas av detta direktivs tillämpningsområde.

2) 

Domstolen saknar behörighet att besvara de hänskjutna frågorna angående tolkningen av direktiv 2009/122. Skälen till detta är dels att omständigheterna i det nationella målet inte omfattas av detta direktivs tillämpningsområde, dels att direktivet inte har gjorts direkt och ovillkorligt tillämpligt på dessa omständigheter genom den nationella rätten.


( 1 ) EUT C 165, 19.04.2022.