Förklarande anmärkning till bilaga III till avtalet mellan EU och Mexiko (beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko)
Europeiska unionens officiella tidning nr C 040 , 14/02/2004 s. 0002 - 0003
Förklarande anmärkning till bilaga III till avtalet mellan EU och Mexiko (beslut nr 2/2000 av Gemensamma rådet EU-Mexiko) (2004/C 40/02) Artikel 17. Tekniska skäl 1. Ett varucertifikat EUR.1 kan avvisas av tekniska skäl, om det inte upprättats på föreskrivet sätt. I sådana fall kan ett i efterhand påtecknat certifikat läggas fram senare. Följande är exempel på sådana situationer: - Varucertifikatet EUR.1 har upprättats på ett annat formulär än det som föreskrivs (t.ex. ingen guillochering som bakgrund, avsevärda skillnader jämfört med förlagan vad gäller storlek eller färg, inget löpnummer, formuläret är tryckt på något annat språk än de som officiellt föreskrivs). - Ett av de obligatoriska fälten (t.ex. fält 4 i varucertifikatet EUR.1) har inte fyllts i. - Tulltaxeklassificeringen av varan (på åtminstone 4-siffrig nivå(1)) finns inte med i fält 8 eller, när det gäller sådana fall som avses i avsnittet "Varubeskrivning på varucertifikat EUR.1" ovan, i den berörda fakturan. - Varucertifikatet EUR.1 har inte stämplats eller undertecknats (dvs. i fält 11). - Varucertifikatet EUR.1 är påtecknat av en icke-behörig myndighet. - Den stämpel som använts är en stämpel som inte har anmälts. - Det varucertifikat EUR.1 som uppvisas är en kopia eller en fotokopia och inte originalet. - Uppgiften i fält 2 eller 5 avser ett land som inte omfattas av avtalet. - Det datum som anges i fält 11 är ett tidigare datum än det som anges i fält 12. Åtgärder Dokumentet bör märkas med uppgiften "Ej godtaget dokument" på något av de officiella språken för avtalet och skälen för att det inte godtagits bör anges, antingen på certifikatet eller på ett av tullmyndigheterna upprättat annat dokument. Certifikatet och det eventuella andra dokumentet återlämnas därefter till importören, så att denne kan ansöka om att få ett nytt dokument utfärdat i efterhand. Tullmyndigheten får emellertid behålla en fotokopia av det avvisade dokumentet för kontroll i efterhand eller om det finns anledning att misstänka bedrägeri. Oaktat det förfarande som anges ovan kan ett tullombud eller en importör, som beträffande certifikatet konstaterar att något av de fall som anges ovan föreligger eller att de krav som anges i punkt a eller c i den förklarande anmärkningen till artikel 16 ("Varubeskrivning på varucertifikat EUR.1") inte är uppfyllda, återlämna certifikatet till den exportör som fyllt i det, så att denne kan införa de nödvändiga rättelserna och få dem påtecknade av tullkontoret eller av den behöriga statliga myndigheten i enlighet med anmärkning 1 i tillägg III. Om tullkontoret eller den behöriga statliga myndigheten i exportlandet anser det nödvändigt kan ett nytt certifikat upprättas som ersättning för det certifikat som återlämnats för korrigering. Om tullombudet eller importören inte har konstaterat något av de ovannämnda fallen kan varucertifikatet EUR.1 uppvisas för tullmyndigheterna i importlandet. 2. Utan hinder av punkt 1 skall mindre fel, avvikelser eller förbiseenden i samband med ifyllandet av ett varucertifikat EUR.1 inte anses vara tekniska skäl som gör det motiverat att avvisa certifikatet, eftersom de inte hindrar att man kan ta del av och bedöma de relevanta uppgifterna i ursprungsbeviset. Exempelvis skall följande fall inte anses utgöra tekniska skäl för att avvisa ett certifikat enligt punkt 1: - Skrivfel, när det inte finns något tvivel om att de uppgifter som lämnats i ett eller flera av fälten i ett varucertifikat EUR.1 är riktiga. - De lämnade uppgifterna fyller mer än det tillgängliga utrymmet i något av fälten. - Ett eller flera av fälten har ifyllts med en stämpel, förutsatt att alla nödvändiga uppgifter finns med (t.ex. skall underskrifter vara skrivna för hand). - I fråga om varor med ursprung i gemenskapen har i fält 2 eller 4 angetts - endast gemenskapen(2), eller - både en medlemsstat och gemenskapen(3). - Frivilliga uppgifter har inte förts in i fälten 3, 6, 7 och 10. - Den måttenhet som använts i fält 9 motsvarar inte måttenheten på motsvarande faktura (t.ex. kilo i varucertifikatet EUR.1 och kvadratmeter på fakturan). - Det finns inte någon uppgift om exportdokumentet, som åsyftas i fält 11, i de fall exportlandets eller det exporterande territoriets föreskrifter inte kräver detta. - Datum för utfärdande av varucertifikatet EUR.1 saknas på härför avsedd plats i fält 11, men är ändå tydligt angivet i det fältet (t.ex. när datumet ingår i den officiella stämpel som använts av de behöriga myndigheterna för att påteckna certifikatet). (1) Ursprungsbeviset kan därför lagligen innehålla en mera specifik klassificering av varan enligt tulltaxan. (2) Andra termer som otvetydigt avser gemenskapen får också användas, såsom Europeiska gemenskapen, Europeiska unionen eller en förkortning, såsom EG, EU osv. (3) Andra termer som otvetydigt avser gemenskapen får också användas, såsom Europeiska gemenskapen, Europeiska unionen eller en förkortning, såsom EG, EU osv.