3.5.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 129/22


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/694

av den 2 maj 2022

om ändring av förordning (EU) 2016/403 vad gäller nya allvarliga överträdelser av unionens regler vilka kan leda till att en vägtransortoperatör förlorar sitt goda anseende

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler beträffande de villkor som ska uppfyllas av personer som bedriver yrkesmässig trafik och om upphävande av rådets direktiv 96/26/EG (1), särskilt artikel 6.2 a, och

av följande skäl:

(1)

Förordning (EG) nr 1071/2009 har ändrats genom Europaparlamentets och rådet förordning (EU) 2020/1055 (2) som lade till nya allvarliga överträdelser av tillämplig lag för avtalsförpliktelser, cabotage och utstationering av arbetstagare inom vägtransporter till förteckningen över överträdelser som kan leda till förlust av det goda anseendet i enlighet med artikel 3.1. b i förordning (EG) nr 1071/2009.

(2)

Genom förordning (EU) 2020/1055 infördes också ytterligare ett kriterium som kommissionen ska ta hänsyn till när den fastställer överträdelsernas allvarlighetsgrad genom att beakta risken för snedvridning av konkurrensen på vägtransportmarknaden.

(3)

Genom förordning (EU) 2020/1055 ändrades även förordning (EG) 1071/2009 för att se till att kommissionen när den anger den överträdelsefrekvens över vilken upprepade överträdelser ska betraktas som mer allvarliga tar hänsyn till antalet fordon, och inte antalet förare, som används inom transportverksamheten.

(4)

Genom Europaparlamentets och rådet förordning (EU) 2020/1054 (3) infördes nya bestämmelser när det gäller överträdelser som medför risk för svåra skador eller dödsfall eller för snedvridning av konkurrensen på vägtransportmarknaden. Dessa överträdelser bör läggas till den förteckning över allvarliga överträdelser av unionens regler som avses i artikel 6.1 tredje stycket b i förordning (EG) nr 1071/2009, som kan påverka vägtransportföretagets eller den transportansvariges goda anseende.

(5)

Därför bör kommissionens förordning (EU) 2016/403 (4) ändras så att den omfattar de nya överträdelserna och beaktar de nya kriterierna för att fastställa överträdelsernas allvarlighetsgrad och frekvens.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för vägtransporter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EU) 2016/403 ska ändras på följande sätt:

(1)

Bilaga I ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.

(2)

Bilaga II ska ersättas med texten i bilaga II till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 2 maj 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 300, 14.11.2009, s. 51.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1055 av den 15 juli 2020 om ändring av förordningarna (EG) nr 1071/2009, (EG) nr 1072/2009 och (EU) nr 1024/2012 i syfte att anpassa dem till utvecklingen inom vägtransportsektorn (EUT L 249, 31.7.2020, s. 17).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1054 av den 15 juli 2020 om ändring av förordning (EG) nr 561/2006 vad gäller minimikrav om maximal daglig körtid och körtid per vecka, minimigränser för raster och minsta dygns- och veckovila och av förordning (EU) nr 165/2014 vad gäller positionsbestämning med hjälp av färdskrivare (EUT L 249, 31.7.2020, s. 1).

(4)  Kommissionens förordning (EU) 2016/403 av den 18 mars 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1071/2009 vad gäller klassificeringen av allvarliga överträdelser av unionens bestämmelser som kan leda till att vägtransportföretaget förlorar sitt goda anseende, och om ändring av bilaga III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/22/EG (EUT L 74, 19.3.2016, s. 8).


BILAGA I

Bilaga I till förordning (EU) 2016/403 ska ändras på följande sätt:

(1)

De inledande styckena och avsnitt 1 ska ersättas med följande:

Kategorisering av allvarliga överträdelser

(som avses i artikel 1)

Följande tabell innehåller kategorier och typer av allvarliga överträdelser av unionens regler om kommersiell vägtransport, fördelade på tre kategorier utifrån deras potential att medföra allvarlig risk för dödsfall eller svåra skador och/eller snedvridning av konkurrensen på vägtransportmarknaden.

1.   Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006  (*1) (Körtider och viloperioder)

Nr

RÄTTSLIG GRUND

TYP AV ÖVERTRÄDELSE

ALLVARLIGHETSGRAD  (1)

SAÖ

MAÖ

 

Besättning

1.

Artikel 5.1

Lägsta ålder för konduktörer respekteras inte

 

 

X

Körtider

2.

Artikel 6.1

Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs, om en förlängning till 10 timmar inte medgetts

10 tim ≤ … < 11 tim

 

 

X

3.

11 tim ≤ …

 

X

 

4.

Den dagliga körtiden (9 timmar) överstigs med 50 % eller mer

13 tim 30 min ≤ …

X

 

 

5.

Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs, om förlängning medgetts

11 tim ≤ … < 12 tim

 

 

X

6.

12 tim ≤ …

 

X

 

7.

Den dagliga körtiden (10 timmar) överstigs med 50 % eller mer

15 tim ≤ …

X

 

 

8.

Artikel 6.2

Körtiden under en vecka överstigs

60 tim ≤ … < 65 tim

 

 

X

9.

65 tim ≤ … < 70 tim

 

X

 

10.

Körtiden under en vecka överstigs med 25 % eller mer

70 tim ≤ …

X

 

 

11.

Artikel 6.3

Den sammanlagda körtiden överstigs under två på varandra följande veckor

100 tim ≤ … < 105 tim

 

 

X

12.

105 tim ≤ … < 112 tim 30 min

 

X

 

13.

Den sammanlagda körtiden överstigs med 25 % under två på varandra följande veckor

112 tim 30 min ≤ …

X

 

 

Raster

14.

Artikel 7

Den oavbrutna körtiden på 4,5 timmar överstigs före rast

5 tim ≤ … < 6 tim

 

 

X

15.

6 tim ≤ …

 

X

 

Viloperioder

16.

Artikel 8.2

Otillräcklig dygnsvila (mindre än 11 timmar), om reducerad dygnsvila inte medgetts

8 tim 30 min ≤ … < 10 tim

 

 

X

17.

… < 8 tim 30 min

 

X

 

18.

Otillräcklig reducerad dygnsvila (mindre än 9 timmar) om reducerad dygnsvila medgetts

7 tim ≤ … < 8 tim

 

 

X

19.

… < 7 tim

 

X

 

20.

Otillräcklig uppdelning av dygnsvilan (mindre än 3 + 9 timmar)

3 tim + [7 tim ≤ … < 8 tim]

 

 

X

21.

3 tim + [… < 7 tim]

 

X

 

22.

Artikel 8.5

Otillräcklig dygnsvila (mindre än 9 timmar) vid multibemanning

7 tim ≤ … < 8 tim

 

 

X

23.

… < 7 tim

 

X

 

24.

Artikel 8.6

Otillräcklig reducerad veckovila (mindre än 24 timmar)

20 tim ≤ … < 22 tim

 

 

X

25.

... < 20 tim

 

X

 

26.

Otillräcklig veckovila (mindre än 45 timmar), om reducerad veckovila inte medgetts

36 tim ≤ … < 42 tim

 

 

X

27.

… < 36 tim

 

X

 

28.

Artikel 8.6

Som inleds senare än sex på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående veckovila

3 tim ≤ … < 12 tim

 

 

X

29.

12 tim ≤ …

 

X

 

30.

Artikel 8.6b

Ingen kompensationsvila för två på varandra följande perioder reducerad veckovila

 

 

X

 

31.

Artikel 8.8

Normal veckovila eller annan veckovila (mer än 45 timmar) som tas i ett fordon.

 

 

X

 

32.

Artikel 8.8

Arbetsgivare som inte täcker kostnaderna för logi utanför fordonet.

 

 

 

X

 

Undantaget avseende 12 dagar

33.

Artikel 8.6 a

Som inleds senare än tolv på varandra följande 24-timmarsperioder efter föregående normala veckovila

3 tim ≤ … < 12 tim

 

 

X

34.

12 tim ≤ …

 

X

 

35.

Artikel 8.6a b ii

Veckovila som tas ut efter tolv på varandra följande 24-timmarsperioder

65 tim < … ≤ 67 tim

 

 

X

36.

… ≤ 65 tim

 

X

 

37.

Artikel 8.6a d

Körtid, under perioden 22.00–6.00, på mer än tre timmar före rasten, om fordonet inte har fler än en förare

3 tim < … < 4,5 tim

 

 

X

38.

4,5 tim ≤ …

 

X

 

Arbetsorganisation

39.

Artikel 8.8a

Transportföretag som inte organiserar förarnas arbete på ett sådant sätt att de kan återvända till arbetsgivarens arbetsställe, eller till sin bostad.

 

X

 

40.

Artikel 10.1

Samband mellan lön/betalning och tillryggalagd sträcka, leveranstid och/eller transporterad godsmängd

 

X

 

41.

Artikel 10.2

Ingen eller felaktig organisation av förarens arbete, inga eller felaktiga instruktioner till föraren, med resultatet att lagen inte kan följas

 

X

 

(*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 (EUT L 102, 11.4.2006, s. 1).”"

(2)

Avsnitt 2 ska ersättas med följande:

”2.

Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014  (*2) (Färdskrivare)

Nr

RÄTTSLIG GRUND

TYP AV ÖVERTRÄDELSE

ALLVARLIGHETSGRAD

SAÖ

MAÖ

Installation av färdskrivare

1.

Artiklarna 3.1, 4, 4a och 22

Typgodkänd färdskrivare har inte installerats och använts

X

 

 

Användning av färdskrivare, förarkort eller diagramblad

2.

Artikel 23.1

Använder en färdskrivare som inte har besiktigats av en godkänd verkstad

 

X

 

3.

Artikel 27

Föraren innehar och/eller använder fler än ett eget förarkort

 

X

 

4.

Föraren framför fordonet med ett förfalskat förarkort (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort)

X

 

 

5.

Föraren framför fordonet med ett förarkort som vederbörande inte är rättmätig innehavare av (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort)

X

 

 

6.

Föraren framför fordonet med ett förarkort som erhållits på grundval av oriktiga uppgifter och/eller falska handlingar (betraktas som att framföra fordonet utan förarkort)

X

 

 

7.

Artikel 32.1

Färdskrivaren fungerar inte korrekt (t.ex. på grund av bristfällig kontroll, kalibrering eller plombering)

 

X

 

8.

Artiklarna 32.1 och 33.1

Färdskrivaren använd på felaktigt sätt (t.ex. avsiktligt, frivilligt eller påtvingat missbruk, avsaknad av instruktioner om korrekt användning osv.)

 

X

 

9.

Artikel 32.3

Att det i fordonet finns och/eller används utrustning som bedrägligt kan ändra de uppgifter som registrerats av färdskrivaren

X

 

 

10.

Förfalskning, döljande, hemlighållande eller förstörelse av uppgifterna på diagrambladen eller de uppgifter som lagras och överförs från färdskrivaren och/eller på förarkortet

X

 

 

11.

Artikel 33.2

Företaget bevarar inte diagramblad, utskrifter och överförda uppgifter

 

X

 

12.

Registrerade och lagrade uppgifter ej tillgängliga i minst ett år

 

X

 

13.

Artikel 34.1

Felaktig användning av diagramblad/förarkort

 

X

 

14.

Otillåtet avlägsnande av diagramblad eller förarkort, vilket påverkar registreringen av relevanta uppgifter

 

X

 

15.

Artikel 34.1a

Användning av diagramblad eller förarkort under en längre tid än de är avsedda för, och försvunna uppgifter

 

X

 

16.

Artikel 34.2

Användning av smutsiga eller skadade diagramblad eller förarkort med oläsliga uppgifter

 

X

 

17.

Artikel 34.3

Ingen manuell inmatning trots att detta krävs

 

X

 

18.

Artikel 34.4

Fel diagramblad eller förarkort i fel kortplats (multibemanning)

 

 

X

19.

Artikel 34.5

Felaktig användning av reglagen

 

X

 

Inlämning av uppgifter

20.

Artikel 34.5 b v

Felaktig eller ingen användning av färje-/tågskyltar

 

 

X

21.

Artikel 34.6

All information som krävs inte införd i diagrambladet

 

X

 

22.

Artikel 34.7

Uppgifterna visar inte symbolerna för de länder vars gränser föraren passerat under den dagliga arbetsperioden

 

 

X

23.

Artikel 34.7

Uppgifterna visar inte symbolerna för de länder där förarens dagliga arbetsperiod påbörjades respektive avslutades

 

 

X

24.

Artikel 36

Vägran att kontrolleras

 

X

 

25.

Artikel 36

Kan inte uppvisa manuella uppgifter och utskrifter som gjorts under den innevarande dagen och de föregående 28 dagarna (till och med 30 december 2024)

Kan inte uppvisa manuella uppgifter och utskrifter som gjorts under den innevarande dagen och de föregående 56 dagarna (till och med 31 december 2024)

 

X

 

26.

Artikel 36

Kan inte uppvisa ett förarkort, om föraren innehar ett sådant

 

X

 

Fungerar inte på fullgott sätt

27.

Artiklarna 37.1 och 22.1

Färdskrivaren ej reparerad av en godkänd montör eller verkstad

 

X

 

28.

Artikel 37.2

Föraren för inte in all information för de tidsperioder som inte längre registreras när färdskrivaren inte är i funktion eller inte fungerar på fullgott sätt

 

X

 

(*2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).”"

(3)

Avsnitt 6 ska ersättas med följande:

”6.

Grupper av överträdelser av rådets direktiv 92/6/EEG  (*3) (Hastighetsbegränsande anordningar)

Nr

RÄTTSLIG GRUND

TYP AV ÖVERTRÄDELSE

ALLVARLIGHETSGRAD

SAÖ

MAÖ

1.

Artiklarna 2 och 3

Hastighetsbegränsande anordning som inte monterats

X

 

 

2.

Artikel 5

Hastighetsbegränsande anordning som inte uppfyller tillämpliga tekniska krav

 

X

 

3.

Artikel 5

Hastighetsbegränsande anordning som inte monterats av godkänd verkstad

 

 

X

4.

 

Innehav och/eller användning av bedräglig utrustning som kan förfalska data från den hastighetsbegränsande anordningen eller innehav och/eller användning av manipulerad hastighetsbegränsande anordning

X

 

 

(*3)  Rådets direktiv 92/6/EEG av den 10 februari 1992 om montering och användning av hastighetsbegränsande anordningar i vissa kategorier av motorfordon inom gemenskapen (EGT L 57, 2.3.1992, s. 27).”"

(4)

Avsnitt 10 ska ersättas med följande:

”10.

Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009  (*4) (Tillträde till den internationella marknaden för vägtransporter)

Nr

RÄTTSLIG GRUND

TYP AV ÖVERTRÄDELSE

ALLVARLIGHETSGRAD

SAÖ

MAÖ

Gemenskapstillstånd

1.

Artiklarna 3 och 8.1

Transport av gods utan innehav av giltigt gemenskapstillstånd (dvs. tillstånd saknas, är förfalskat, har dragits in, löpt ut osv.)

X

 

 

2.

Artikel 4

Transportföretaget eller föraren kan inte uppvisa ett giltigt gemenskapstillstånd eller en giltig bestyrkt kopia av gemenskapstillståndet för kontrollanten (dvs. gemenskapstillstånd eller bestyrkt kopia av gemenskapstillståndet har förlorats, glömts eller skadats osv.)

 

X

 

Förartillstånd

3.

Artiklarna 3 och 8.1

Transport av gods utan innehav av giltigt förartillstånd (dvs. förartillstånd saknas, är förfalskat, har dragits in, löpt ut osv.)

 

X

 

4.

Artikel 5

Föraren eller transportföretaget kan inte uppvisa ett giltigt förartillstånd eller en giltig bestyrkt kopia av förartillståndet för kontrollanten (dvs. förartillstånd eller en bestyrkt kopia av det förartillstånd som förlorats, glömts, skadats osv.)

 

 

X

Cabotage

5.

Artikel 8.2

Cabotagetransport utförs som inte är förenlig med de lagar och andra författningar som är i kraft i värdmedlemsstaten

 

X

 

6.

Artikel 8.2 a

Cabotagetransport utförs i en medlemsstat inom fyra dagar efter det att den senaste legitima cabotagetransporten i samma medlemsstat avslutades

 

X

 

7.

Artikel 8.3 och 8.4

Transportföretaget kan inte uppvisa tydliga bevis för föregående internationell transport och/eller varje på varandra följande cabotagetransport som utförts och/eller alla transporter som utförts då fordonet befunnit sig i värdmedlemsstaten inom den fyradagsperiod som föregår den internationella transporten, och kan inte lägga fram dessa bevis under vägkontrollen

 

X

 

(*4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för godstransporter på väg (EUT L 300, 14.11.2009, s. 72).”"

(5)

Avsnitt 11 ska ersättas med följande:

”11.

Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009  (*5) (Tillträde till marknaden för busstransporter)

Nr

RÄTTSLIG GRUND

TYP AV ÖVERTRÄDELSE

ALLVARLIGHETSGRAD

SAÖ

MAÖ

Gemenskapstillstånd

1.

Artikel 4

Persontransport utan innehav av giltigt gemenskapstillstånd (dvs. tillstånd saknas, är förfalskat, har dragits in, löpt ut osv.)

X

 

 

2.

Artikel 4.3

Transportföretaget eller föraren kan inte uppvisa ett giltigt gemenskapstillstånd eller en giltig bestyrkt kopia av gemenskapstillståndet för kontrollanten (dvs. tillstånd eller en bestyrkt kopia av det tillstånd som förlorats, glömts, skadats osv.)

 

X

 

Tillstånd för linjetrafik

3.

Artiklarna 5 och 6

Linjetrafik utan giltigt tillstånd (dvs. tillstånd saknas, är förfalskat, har dragits in, löpt ut, missbrukats osv.)

 

X

 

4.

Artikel 19

Föraren kan inte uppvisa tillståndet för kontrollanten (dvs. tillståndet har förlorats, glömts, skadats osv.)

 

 

X

5.

Artiklarna 5 och 6

Stopp vid hållplatser i en medlemsstat motsvarar inte det utfärdade tillståndet

 

 

X

Färdblad för tillfällig trafik samt annan trafik som inte kräver tillstånd

6.

Artikel 12

Körning utan innehav av erforderligt färdblad (dvs. färdblad saknas, är förfalskat, innehåller inte erforderliga uppgifter osv.)

 

 

X

Regler för cabotagetrafik

7.

Artikel 16

Cabotagetrafik utförs som inte är förenlig med de lagar och andra författningar som är i kraft i värdmedlemsstaten

 

X

 

8.

Artikel 17

Kontrolldokumenten för cabotagetrafik (färdblad för tillfällig trafik, eller, i fråga om speciell linjetrafik, det avtal som har slutits mellan transportföretaget och arrangören av transporten, eller en bestyrkt kopia av detta avtal) finns inte ombord eller kan inte uppvisas på begäran av en behörig inspektörer

 

X

 

(*5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för persontransporter med buss och om ändring av förordning (EG) nr 561/2006 (EUT L 300, 14.11.2009, s. 88).”"

(6)

Följande avsnitt ska läggas till som avsnitten 13 och 14:

”13.   Överträdelse av Europaparlamentets och rådet förordning (EG) nr 593/2008  (*6) (Rom I) (tillämplig lag för avtalsförpliktelser)

Nr

RÄTTSLIG GRUND

TYP AV ÖVERTRÄDELSE

ALLVARLIGHETSGRAD

SAÖ

MAÖ

1.

Rom I

Överträdelse av tillämplig lag för avtalsförpliktelser

 

X

 

14.   Grupper av överträdelser av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) nr 2020/1057  (*7) (utstationering av arbetstagare inom vägtransportsektorn)

Nr

RÄTTSLIG GRUND

TYP AV ÖVERTRÄDELSE

ALLVARLIGHETSGRAD

SAÖ

MAÖ

1.

Artikel 1.11 a

Ofullständig information i utstationeringsdeklarationen

 

 

X

2.

Artikel 1.11 a

Underlåtenhet att lämna in en utstationeringsdeklaration till den medlemsstat till vilken föraren är utstationerad senast vid utstationeringens början

 

X

 

3.

Artikel 1.11 b

Förarnas utstationeringsdeklaration är förfalskad

 

X

 

4.

Artikel 1.11 b

Det är omöjligt för föraren att uppvisa en giltig utstationeringsdeklaration

 

X

 

5.

Artikel 1.11 b

Underlåtenhet att förse föraren med en giltig utstationeringsdeklaration

 

X

 

6.

Artikel 1.11 c

Underlåtenhet att lämna in de begärda handlingarna till värdmedlemsstaten inom åtta veckor från begäran

 

X

 

7.

Artikel 1.12

Underlåtenhet från operatörens sida att hålla utstationeringsdeklarationerna uppdaterade i det offentliga gränssnitt som är anslutet till informationssystemet för den inre marknaden (IMI)

 

 

X

(*6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 593/2008 av den 17 juni 2008 om tillämplig lag för avtalsförpliktelser (EUT L 177, 4.7.2008, s. 6)."

(*7)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1057 av den 15 juli 2020 om fastställande av särskilda regler med avseende på direktiv 96/71/EG och direktiv 2014/67/EU för utstationering av förare inom vägtransportsektorn och om ändring av direktiv 2006/22/EG vad gäller tillsynskrav och förordning (EU) nr 1024/2012 (EUT L 249, 31.7.2020, s. 49).”"


(*1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 (EUT L 102, 11.4.2006, s. 1).”

(*2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 165/2014 av den 4 februari 2014 om färdskrivare vid vägtransporter, om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3821/85 om färdskrivare vid vägtransporter och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 561/2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet (EUT L 60, 28.2.2014, s. 1).”

(*3)  Rådets direktiv 92/6/EEG av den 10 februari 1992 om montering och användning av hastighetsbegränsande anordningar i vissa kategorier av motorfordon inom gemenskapen (EGT L 57, 2.3.1992, s. 27).”

(*4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1072/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för godstransporter på väg (EUT L 300, 14.11.2009, s. 72).”

(*5)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/2009 av den 21 oktober 2009 om gemensamma regler för tillträde till den internationella marknaden för persontransporter med buss och om ändring av förordning (EG) nr 561/2006 (EUT L 300, 14.11.2009, s. 88).”

(*6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 593/2008 av den 17 juni 2008 om tillämplig lag för avtalsförpliktelser (EUT L 177, 4.7.2008, s. 6).

(*7)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1057 av den 15 juli 2020 om fastställande av särskilda regler med avseende på direktiv 96/71/EG och direktiv 2014/67/EU för utstationering av förare inom vägtransportsektorn och om ändring av direktiv 2006/22/EG vad gäller tillsynskrav och förordning (EU) nr 1024/2012 (EUT L 249, 31.7.2020, s. 49).””


(1)  SAÖ = Synnerligen allvarlig överträdelse/MAÖ = Mycket allvarlig överträdelse/AÖ = Allvarlig överträdelse/MÖ = Mindre överträdelse.


BILAGA II

”BILAGA II

De allvarliga överträdelsernas frekvens

1.

De allvarliga (AÖ) och mycket allvarliga (MAÖ) överträdelser som förtecknas i bilaga I ska, om de begåtts upprepade gånger, betraktas som mer allvarliga av den behöriga myndigheten i etableringsmedlemsstaten. Vid beräkningen av de upprepade överträdelsernas frekvens ska medlemsstaterna beakta följande faktorer:

(a)

Överträdelsens allvarlighetsgrad (AÖ eller MAÖ).

(b)

Tidsutdräkten (minst en tolvmånadersperiod från och med kontrolldagen).

(c)

Antalet fordon som anlitats inom den transportverksamhet som sköts av den trafikansvariga (genomsnitt per år).

2.

Med hänsyn till den potentiella risken för trafiksäkerheten ska den maximala frekvens för allvarliga överträdelser över vilken de bör betraktas som mer allvarliga fastställas enligt följande:

3 AÖ per fordon per år = 1 MAÖ.

3 MAÖ per fordon per år = inledning av ett nationellt förfarande om gott anseende.

3.

Antalet överträdelser per fordon per år är ett genomsnitt som beräknas genom att dividera det totala antalet överträdelser av samma allvarlighetsgrad (AÖ eller MAÖ) med det genomsnittliga antalet använda fordon under året. Genom frekvensformeln föreskrivs ett högsta tröskelvärde för förekomsten av allvarliga överträdelser, över vilket dessa ska betraktas som mer allvarliga. Medlemsstaterna får införa strängare gränsvärden om så medges av deras nationella administrativa förfarande för bedömningen av gott anseende.