28.5.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 140/54


RÅDETS BESLUT (EU) 2019/864

av den 14 maj 2019

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) och om upphävande av beslutet av den 26 maj 2014 om den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Nasco

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Genom rådets beslut 82/886/EEG (1) antog unionen konventionen om bevarande av laxbestånden i Nordatlanten (2) (nedan kallad Nasco-konventionen), genom vilken Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) inrättas.

(2)

Nasco-rådet, som stöds av tre kommissioner (kommissionen för Nordamerika, kommissionen för Nordostatlanten, kommissionen för västra Grönland), är det organ som inrättats genom Nasco-konventionen i syfte att bevara, återställa, befrämja och ändamålsenligt förvalta laxbestånden i Atlanten genom internationellt samarbete. Nasco-rådet antar åtgärder för bevarande och förvaltning för att förvalta fiskeresurser som omfattas av dess behörighet. Sådana åtgärder kan komma att bli bindande för unionen.

(3)

I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (3) föreskrivs att unionen ska säkerställa att fiske- och vattenbruksverksamheterna är miljömässigt hållbara på lång sikt och förvaltas på ett sätt som är förenligt med målen om att uppnå nytta i ekonomiskt, socialt och sysselsättningshänseende samt att bidra till att trygga livsmedelsförsörjningen. I den föreskrivs också att unionen ska tillämpa försiktighetsansatsen i fiskeriförvaltningen och säkerställa att nyttjandet av de marina biologiska resurserna sker på ett sådant sätt att populationerna av skördade arter återställs till och bevaras över nivåer som säkerställer en maximal hållbar avkastning. I den föreskrivs dessutom att unionen bör sträva efter att vidta förvaltnings- och bevarandeåtgärder på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga rådgivning, stödja utvecklingen av vetenskapliga rön och vetenskaplig rådgivning, gradvis eliminera utkast och främja fiskemetoder som bidrar till ett mer selektivt fiske och till att oönskade fångster så långt möjligt undviks och minskas samt till ett fiske med liten inverkan på de marina ekosystemen och fiskeresurserna. I förordning (EU) nr 1380/2013 föreskrivs dessutom uttryckligen att unionen ska tillämpa dessa mål och principer i sina yttre förbindelser på fiskeriområdet.

(4)

Såsom anges i det gemensamma meddelandet från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och kommissionen, Internationell världshavsförvaltning: en agenda för havens framtid, samt rådets slutsatser om detta gemensamma meddelande är främjandet av åtgärder som stöder och förbättrar ändamålsenligheten hos regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och, vid behov, förbättrar förvaltningen i dessa organisationer av central betydelse för unionens insatser i dessa forum.

(5)

I meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén, En europeisk strategi för plast i en cirkulär ekonomi, hänvisas till särskilda åtgärder för att minska plast- och havsföroreningar samt för att se till att fiskeredskap inte förloras eller överges till havs.

(6)

Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar under Nasco-rådets möten, eftersom Nascos åtgärder för bevarande och efterlevnad kommer att vara bindande för unionen och på ett avgörande sätt kunna påverka innehållet i unionsrätten, nämligen rådets förordningar (EG) nr 1005/2008 (4) och (EG) nr 1224/2009 (5) samt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2403 (6).

(7)

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid Nasco-rådets möten fastställs för närvarande genom rådets beslut av den 26 maj 2014 om den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Nasco. Det är lämpligt att upphäva det beslutet och ersätta det med ett nytt beslut som skulle omfatta perioden 2019–2023.

(8)

Med hänsyn till att fiskeresurserna inom Nascos konventionsområde befinner sig i ständig utveckling och att det därför finns ett behov av att unionens ståndpunkt beaktar ny utveckling, däribland nya vetenskapliga och andra uppgifter som läggs fram före eller under Nascos möten, bör förfaranden fastställas, i enlighet med principen om lojalt samarbete mellan unionens institutioner enligt artikel 13.2 i fördraget om Europeiska unionen, för den årliga specificeringen av unionens ståndpunkt för perioden 2019–2023.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar under möten i Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) anges i bilaga I.

Artikel 2

Den årliga specificeringen av den ståndpunkt som unionen ska inta under Nasco-rådets möten ska ske i enlighet med bilaga II.

Artikel 3

Unionens ståndpunkt som anges i bilaga I ska utvärderas och, vid behov, revideras av rådet på kommissionens förslag, senast inför Nasco-rådets årsmöte 2024.

Artikel 4

Rådets beslut av den 26 maj 2014 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) ska upphöra att gälla.

Artikel 5

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 14 maj 2019.

På rådets vägnar

P. DAEA

Ordförande


(1)  Rådets beslut 82/886/EEG av den 13 december 1982 om antagande av konventionen om bevarande av laxbestånden i Nordatlanten (EGT L 378, 31.12.1982, s. 24).

(2)  EGT L 378, 31.12.1982, s. 25.

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).

(4)  Rådets förordning (EG) nr 1005/2008 av den 29 september 2008 om upprättande av ett gemenskapssystem för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske och om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1936/2001 och (EG) nr 601/2004 samt om upphävande av förordningarna (EG) nr 1093/94 och (EG) nr 1447/1999 (EUT L 286, 29.10.2008, s. 1).

(5)  Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i unionen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1).

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2403 av den 12 december 2017 om hållbar förvaltning av externa fiskeflottor och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1006/2008 (EUT L 347, 28.12.2017, s. 81).


BILAGA I

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco)

1.   PRINCIPER

Inom ramen för Nordatlantiska laxorganisationen (Nasco) ska unionen göra följande:

a)

Agera i enlighet med de mål och principer som unionen eftersträvar inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken, särskilt genom att tillämpa försiktighetsansatsen och de mål som är kopplade till maximal hållbar avkastning enligt artikel 2.2. i förordning (EU) nr 1380/2013, för att främja genomförandet av en ekosystemansats i fiskeriförvaltningen och begränsa fiskeverksamhetens inverkan på miljön, för att i största möjliga utsträckning undvika och minska oönskade fångster och gradvis eliminera utkast och minimera fiskeverksamhetens inverkan på de marina ekosystemen och deras habitat, samt, genom att främja ekonomiskt lönsamt och konkurrenskraftigt fiske i unionen, för att bidra till en rimlig levnadsstandard för dem som är beroende av fiskeverksamhet och ta hänsyn till konsumenternas intressen.

b)

Säkerställa att de åtgärder som antas inom ramen för Nasco är förenliga med Nasco-konventionen.

c)

Säkerställa att de åtgärder som antas inom ramen för Nasco är förenliga med internationell rätt, särskilt bestämmelserna i FN:s havsrättskonvention och dess artikel 66, avtalet om att främja fiskefartygens iakttagande av internationella bevarande- och förvaltningsåtgärder på det fria havet, samt FN:s livsmedels- och jordbruksorganisations avtal om hamnstatsåtgärder från 2009.

d)

Främja ståndpunkter som är förenliga med bästa praxis inom regionala fiskeriförvaltningsorganisationer i samma område.

e)

Sträva efter samstämmighet och synergi med den politik som unionen för som en del av sina bilaterala fiskeriförbindelser med tredjeländer samt säkerställa överensstämmelse med dess övriga politik, i synnerhet på områdena yttre förbindelser, sysselsättning, miljö, handel, utveckling, forskning och innovation.

f)

Säkerställa att unionens internationella åtaganden iakttas.

g)

Följa rådets slutsatser av den 19 mars 2012 om kommissionens meddelande om den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension (1).

h)

Sträva efter att skapa likvärdiga förutsättningar för unionens flotta inom konventionsområdet, utifrån samma principer och standarder som tillämpas i enlighet med unionslagstiftningen, och främja ett enhetligt genomförande av dessa principer och standarder.

i)

Arbeta i linje med rådets slutsatser (2) om det gemensamma meddelandet från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och kommissionen, Internationell världshavsförvaltning: en agenda för havens framtid (3) och främja åtgärder som stöder och förbättrar ändamålsenligheten hos Nasco och, vid behov, förbättrar förvaltningen och effektiviteten i denna organisation (t.ex. vad gäller vetenskap, efterlevnad, transparens och beslutsfattande), som ett bidrag till en hållbar förvaltning av världshaven i alla avseenden.

j)

Främja samordning mellan regionala fiskeriförvaltningsorganisationer och regionala havskonventioner och samarbete med globala organisationer, beroende på vad som är tillämpligt, inom ramen för deras mandat, och särskilt främja samordning med Ospar, i vilken unionen också är avtalsslutande part.

k)

Främja samarbetsmekanismer mellan regionala fiskeriförvaltningsorganisationer för andra arter än tonfisk, liknande den så kallade Kobe-processen för regionala fiskerförvaltningsorganisationer för tonfisk.

2.   RIKTLINJER

Unionen ska, när så är lämpligt, stödja antagandet av följande Nasco-åtgärder:

a)

Bevarande- och förvaltningsåtgärder för fiskeresurserna inom konventionsområdet baserade på bästa tillgängliga vetenskapliga utlåtanden, bland annat totala tillåtna fångstmängder (TAC) och kvoter eller ansträngningsreglering för de levande marina biologiska resurser som regleras av Nasco, vilka skulle återställa eller bevara uppnåendet av nyttjandetakten för maximal hållbar avkastning senast 2020. Vid behov ska särskilda åtgärder för bestånd som utsätts för överfiske övervägas, i syfte att hålla fiskeansträngningen i linje med tillgängliga fiskemöjligheter.

b)

Åtgärder för att förebygga, motverka och undanröja olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fiske) i konventionsområdet, inbegripet upprättande av förteckningar över IUU-fartyg.

c)

Åtgärder för att förbättra insamlingen av vetenskapliga uppgifter om fisket och främja ett bättre samarbete mellan industrin och forskare.

d)

Uppföljnings-, kontroll- och övervakningsåtgärder i Nascos konventionsområde i syfte att garantera en effektiv kontroll och överensstämmelse med de åtgärder som antagits inom Nasco.

e)

Åtgärder för att minimera fiskeverksamhetens och vattenbrukets negativa inverkan på den marina biologiska mångfalden och på marina ekosystem och deras habitat, inbegripet åtgärder för att minska havsföroreningar och utsläpp av plast till havs och för att minska påverkan på den marina biologiska mångfalden och ekosystemen från plast som finns i havet, skyddsåtgärder för känsliga marina ekosystem i Nascos konventionsområde i enlighet med FAO:s internationella riktlinjer för förvaltning av djuphavsfiske på det fria havet, och åtgärder för att i största möjliga utsträckning undvika och minska oönskade fångster, särskilt av känsliga marina arter, och att gradvis eliminera utkast.

f)

Åtgärder för att minska påverkan från övergivna, förlorade eller på andra sätt kasserade fiskeredskap i havet och för att underlätta identifiering och bärgning av sådana redskap.

g)

Åtgärder som syftar till förbud mot fiske som uteslutande bedrivs för att skörda hajfenor och som kräver att alla hajar ska landas med alla hajfenor naturligt fästade vid hajkroppen.

h)

Gemensamma metoder med andra regionala fiskeriförvaltningsorganisationer, när så är lämpligt, i synnerhet med dem som deltar i fiskeriförvaltningen i samma region.

i)

Vid behov och i den utsträckning som relevanta konstituerande handlingar så medger, rekommendationer som främjar genomförandet av Internationella arbetsorganisationens (ILO) konvention om arbete ombord på fiskefartyg.

j)

Ytterligare tekniska åtgärder baserade på rekommendationer från underorgan till och arbetsgrupper inom Nasco.


(1)  7087/12 REV 1 ADD 1 COR 1.

(2)  7348/1/17 REV 1, 24.3.2017.

(3)  JOIN(2016) 49 final, 10.11.2016.


BILAGA II

Årlig specificering av unionens ståndpunkt vid möten i Nordatlantiska laxorganisationen

Före varje möte i Nasco-rådet, när detta organ ska anta beslut som kan komma att bli bindande för unionen, ska nödvändiga åtgärder vidtas så att den ståndpunkt som ska uttryckas på unionens vägnar tar hänsyn till de senaste vetenskapliga och andra relevanta uppgifter som översänts till kommissionen, i enlighet med de principer och riktlinjer som anges i bilaga I.

I detta syfte och på grundval av dessa uppgifter ska kommissionen i god tid före varje möte i Nasco-rådet tillställa rådet ett skriftligt dokument med uppgifter om den föreslagna specificeringen av unionens ståndpunkt för diskussion och antagande av den ståndpunkt som ska uttryckas på unionens vägnar.

Om det under ett möte i Nasco-rådet är omöjligt att nå en överenskommelse, även på plats, som innebär att unionens ståndpunkt beaktar nya element, ska frågan hänskjutas till rådet eller dess förberedande organ.