6.4.2018 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 90/38 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2018/540
av den 23 november 2017
om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 347/2013 vad gäller unionens förteckning över projekt av gemensamt intresse
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 347/2013 av den 17 april 2013 om riktlinjer för transeuropeiska energiinfrastrukturer och om upphävande av beslut nr 1364/2006/EG och om ändring av förordningarna (EG) nr 713/2009, (EG) nr 714/2009 och (EG) nr 715/2009 (1), särskilt artikel 3.4, och
av följande skäl:
(1) |
I förordning (EU) nr 347/2013 fastställs en ram för identifiering, planering och genomförande av sådana projekt av gemensamt intresse som krävs för att genomföra de nio strategiska geografiska prioriterade energiinfrastrukturkorridorer som identifierats på el-, gas- och oljeområdet, och de tre unionsomfattande prioriterade energiinfrastrukturområdena för smarta nät, motorvägar för el och nät för koldioxidtransport. |
(2) |
Enligt förordning (EU) nr 347/2013 ska kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter för att upprätta unionsförteckningen över projekt av gemensamt intresse (nedan kallad unionsförteckningen). |
(3) |
Projekt som föreslagits för införande i unionsförteckningen har utvärderats av de regionala grupperna och uppfyller kriterierna i artikel 4 i förordning (EU) nr 347/2013. |
(4) |
De regionala grupperna enades om utkasten till regionala förteckningar över projekt av gemensamt intresse vid möten på teknisk nivå. Efter positiva yttranden från byrån för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter (Acer) den 10 oktober 2017 om den konsekventa tillämpningen av bedömningskriterierna och kostnads-nyttoanalysen i alla regioner antog de regionala gruppernas beslutsfattande organ de regionala förteckningarna den 17 oktober 2017. Före antagandet av de regionala förteckningarna godkändes alla förslag till projekt av de medlemsstater vars territorium berörs av respektive projekt, enligt artikel 3.3 a i förordning (EU) nr 347/2013. |
(5) |
Samråd om de projekt som föreslagits för införande i unionsförteckningen skedde med organisationer som företräder berörda intressenter, bland annat producenter, systemansvariga för distributionssystem, leverantörer samt konsument- och miljöorganisationer. |
(6) |
Projekt av gemensamt intresse bör förtecknas per strategiska transeuropeiska prioriteringar för energiinfrastruktur enligt den ordning som fastställs i bilaga I till förordning (EU) nr 347/2013. Unionsförteckningen bör inte innehålla någon rangordning av projekten. |
(7) |
Projekt av gemensamt intresse bör förtecknas antingen som fristående projekt av gemensamt intresse eller som en del av ett kluster av flera projekt av gemensamt intresse på grund av att de är beroende av varandra eller (potentiellt) konkurrerande. |
(8) |
Unionsförteckningen fastställs vartannat år, och den unionsförteckning som upprättades genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/89 (2) är därför inte längre giltig och bör ersättas. |
(9) |
Förordning (EU) nr 347/2013 bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga VII till förordning (EU) nr 347/2013 ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 november 2017.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EUT L 115, 25.4.2013, s. 39.
(2) Delegerad förordning (EU) 2016/89 av den 18 november 2015 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 347/2013 vad gäller unionens förteckning över projekt av gemensamt intresse (EUT L 19, 27.1.2016, s. 1).
BILAGA
Bilaga VII till förordning (EU) nr 347/2013 ska ersättas med följande:
BILAGA VII
UNIONENS FÖRTECKNING ÖVER PROJEKT AV GEMENSAMT INTRESSE (NEDAN KALLAD UNIONSFÖRTECKNINGEN) SOM AVSES I ARTIKEL 3.4
A. PRINCIPER VID FASTSTÄLLANDET AV UNIONSFÖRTECKNINGEN
(1) Kluster av projekt av gemensamt intresse
Vissa projekt av gemensamt intresse har slagits samman i kluster på grund av att de till sin karaktär är beroende av varandra, potentiellt konkurrerande eller konkurrerande. Följande typer av kluster av projekt av gemensamt intresse har upprättats:
a) |
Ett kluster av ömsesidigt beroende projekt av gemensamt intresse definieras som ’kluster X som omfattar följande projekt av gemensamt intresse’. Ett sådant kluster har bildats för att identifiera alla de projekt av gemensamt intresse som behövs för att åtgärda samma gränsöverskridande flaskhals och som ger synergieffekter om de genomförs tillsammans. I detta fall måste samtliga projekt av gemensamt intresse genomföras för att uppnå fördelar på EU-nivå. |
b) |
Ett kluster av potentiellt konkurrerande projekt av gemensamt intresse definieras som ’kluster X som omfattar ett eller flera av följande projekt av gemensamt intresse’. Ett sådant kluster är ett tecken på osäkerhet kring omfattningen av en gränsöverskridande flaskhals. I detta fall måste inte alla de projekt av gemensamt intresse som ingår i klustret genomföras. Det är upp till marknaden att bestämma huruvida ett, flera eller alla projekt av gemensamt intresse ska genomföras, med förbehåll för nödvändiga planerings- och genomförandetillstånd och tillstånd på grundval av rättsliga föreskrifter. Behovet av projekten ska bedömas på nytt i samband med det efterföljande förfarandet för identifiering av projekt av gemensamt intresse, bland annat när det gäller kapacitetsbehoven. |
c) |
Ett kluster av konkurrerande projekt av gemensamt intresse definieras som ’kluster X som omfattar ett av följande projekt av gemensamt intresse’. Ett sådant kluster åtgärdar samma flaskhals. Flaskhalsens omfattning är dock mer entydig än vid ett kluster med potentiellt konkurrerande projekt av gemensamt intresse, och därför måste endast ett av projekten av gemensamt intresse genomföras. Det är upp till marknaden att bestämma vilket projekt av gemensamt intresse som ska genomföras, med förbehåll för nödvändiga planerings- och genomförandetillstånd och tillstånd på grundval av rättsliga föreskrifter. I förekommande fall ska behovet av ett projekt av gemensamt intresse bedömas på nytt i ett senare förfarande för identifiering av projekt av gemensamt intresse. |
Alla projekt av gemensamt intresse omfattas av samma rättigheter och skyldigheter som fastställs i förordning (EU) nr 347/2013.
(2) Behandling av understationer, omformarstationer och kompressorstationer
Understationer och omformarstationer för el och kompressorstationer för gas betraktas som en del av projekten av gemensamt intresse om de geografiskt befinner sig på överföringsledningarna. Understationer, omformarstationer och kompressorstationer betraktas som fristående projekt av gemensamt intresse, och de anges uttryckligen i unionsförteckningen om de geografiskt inte befinner sig på överföringsledningarna. De omfattas av rättigheterna och skyldigheterna i förordning (EU) nr 347/2013.
(3) Projekt som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse och projekt som blivit en del av andra projekt av gemensamt intresse
a) |
Flera projekt i de unionsförteckningar som upprättades genom förordning (EU) nr 1391/2013 och förordning (EU) 2016/89 anses inte längre vara projekt av gemensamt intresse av ett eller flera av följande skäl:
Dessa projekt (med undantag för de projekt som tagits i drift) kan tas med i nästa unionsförteckning om skälen för att inte ta med dem i den nuvarande unionsförteckningen inte längre tillämpas. Sådana projekt är inte projekt av gemensamt intresse, men förtecknas av insyns- och tydlighetskäl med sina ursprungliga nummer för projekt av gemensamt intresse i del C i denna bilaga som ’Projekt som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse’. |
b) |
Dessutom blev vissa projekt i de unionsförteckningar som upprättats genom förordning (EU) nr 1391/2013 och förordning (EU) 2016/89 under genomförandet av dem integrerade delar av andra (kluster av) projekt av gemensamt intresse. Sådana projekt betraktas inte längre som projekt av gemensamt intresse, men förtecknas av insyns- och tydlighetskäl med sina ursprungliga nummer för projekt av gemensamt intresse i del C i denna bilaga som ’Projekt som nu är integrerade delar av andra projekt av gemensamt intresse’. |
(4) Definition av ’Projekt av gemensamt intresse med dubbel märkning som motorvägar för el’
Med ’Projekt av gemensamt intresse med dubbel märkning av motorvägar för el’ avses projekt av gemensamt intresse som tillhör någon av de prioriterade korridorerna för el och det prioriterade tematiska området motorvägar för el.
B. UNIONENS FÖRTECKNING ÖVER PROJEKT AV GEMENSAMT INTRESSE
(1) Prioriterad korridor: ’Havsbaserat nät i Nordsjön (NSOG)’
Nr |
Definition |
||||||||||
1.1 |
Kluster: Belgien–Förenade kungariket [nu kallat ’NEMO’]; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.3 |
Kluster: Danmark–Tyskland; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.4 |
Kluster: Danmark–Tyskland; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.6 |
Sammanlänkning Frankrike–Irland mellan La Martyre (FR) och Great Island eller Knockraha (IE) [nu kallat ’Celtic Interconnector’] |
||||||||||
1.7 |
Kluster: Sammanlänkningar Frankrike–Förenade kungariket; omfattar ett eller flera av följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.8 |
Kluster: Tyskland–Norge [nu kallat ’NordLink’]
|
||||||||||
1.9 |
|
||||||||||
1.10 |
Kluster: Sammanlänkningar Förenade kungariket–Norge; omfattar ett eller flera av följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.12 |
Kluster av anläggningar för ellagring i Förenade kungariket; omfattar ett eller flera av följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.13 |
Sammanlänkning mellan Island och Förenade kungariket [nu kallat ’Ice Link’] |
||||||||||
1.14 |
Sammanlänkning mellan Revsing (DK) och Bicker Fen (UK) [nu kallat ’Viking Link’] |
||||||||||
1.15 |
Sammanlänkning mellan Antwerpen-området (BE) och omgivningen kring Kemsley (UK) |
||||||||||
1.16 |
Sammanlänkning mellan Nederländerna och Förenade kungariket |
||||||||||
1.17 |
Tryckluftslagring i Zuidwending (NL) |
||||||||||
1.18 |
Anläggning för havsbaserat pumpkraftverk i Belgien [nu kallat ’iLand’] |
(2) Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för el i nord-sydlig riktning i västra Europa’ (’NSI West Electricity’)
Nr |
Definition |
||||||
2.2 |
|
||||||
2.4 |
Sammanlänkning mellan Codrongianos (IT), Lucciana (Korsika, FR) och Suvereto (IT) [nu kallat ’SACOI 3’] |
||||||
2.5 |
|
||||||
2.7 |
Sammanlänkning mellan Aquitaine (FR) och Baskien (ES) [nu kallat ’Biscay Gulf’] |
||||||
2.9 |
Inhemsk förbindelseledning mellan Osterath och Philippsburg (DE) för att öka kapaciteten vid västra gränsen [nu kallat ’Ultranet’] |
||||||
2.10 |
Inhemsk förbindelseledning mellan Brunsbüttel-Grοβgartach och Wilster-Grafenrheinfeld (DE) för att öka kapaciteten vid norra och södra gränsen [nu kallat ’Suedlink’] |
||||||
2.13 |
Kluster: Sammanlänkningar Irland–Förenade kungariket; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||
2.14 |
Sammanlänkning mellan Thusis/Sils (CH) och Verderio Inferiore (IT) [nu kallat ’Greenconnector’] |
||||||
2.15 |
|
||||||
2.16 |
Kluster av inhemska förbindelseledningar; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||
2.17 |
Sammanlänkning Portugal–Spanien mellan Beariz–Fontefría (ES), Fontefria (ES)–Ponte de Lima (PT) (tidigare Vila fria/Viana do Castelo) och Ponte de Lima–Vila Nova de Famalicão (PT) (tidigare Vila do Conde) (PT), inklusive understationer i Beariz (ES), Fontefría (ES) och Ponte de Lima (PT) |
||||||
2.18 |
Kapacitetsökning för pumpkraftverk i Kaunertal, Tyrolen (AT) |
||||||
2.23 |
Inhemska förbindelseledningar vid den belgiska norra gränsen mellan Zandvliet och Lillo-Liefkenshoek (BE) och mellan Liefkenshoek och Mercator, inklusive en understation i Lillo (BE) [nu kallat ’BRABO II + III’] |
||||||
2.24 |
Inhemskt stomnät i västra Belgien mellan Horta och Mercator (BE) |
||||||
2.27 |
|
||||||
2.28 |
|
(3) Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för el i nord-sydlig riktning i de mellersta och östra samt södra delarna av Europa’ (’NSI East Electricity’)
Nr |
Definition |
||||||||||
3.1 |
Kluster: Österrike–Tyskland; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
3.2 |
|
||||||||||
3.4 |
Sammanlänkning mellan Wurmlach (AT) och Somplago (IT) |
||||||||||
3.7 |
Kluster: Bulgarien–Grekland mellan Maritsa öst 1 och N. Santa och nödvändig förstärkning av inhemska förbindelser i Bulgarien; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
3.8 |
Kluster: Bulgarien–Rumänien för kapacitetsökning [nu kallat ’Black Sea Corridor’]; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
3.9 |
|
||||||||||
3.10 |
Kluster: Israel–Cypern–Grekland [nu kallat ’EUROASIA Interconnector’]; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
3.11 |
Kluster av inhemska förbindelseledningar i Tjeckien; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
3.12 |
Inhemsk förbindelseledning i Tyskland mellan Wolmirstedt och Bayern för att öka den inhemska nord-sydliga överföringskapaciteten |
||||||||||
3.14 |
Inhemska förstärkningar i Polen [del av kluster nu kallat ’GerPol Power Bridge’]; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
3.16 |
|
||||||||||
3.17 |
Sammanlänkning Ungern–Slovakien mellan Sajóvánka (HU) och Rimavská Sobota (SK) |
||||||||||
3.21 |
Sammanlänkning mellan Salgareda (IT) och Divača–Bericevo-regionen (SI) |
||||||||||
3.22 |
Kluster: Rumänien–Serbien [nu kallat ’Mid Continental East Corridor’] och Italien–Montenegro; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
3.23 |
Pumpkraftverk i Yadenitsa (BG) |
||||||||||
3.24 |
Pumpkraftverk i Amfilochia (EL) |
||||||||||
3.27 |
Sammanlänkning mellan Sicilien (IT) och Tunisien (TU) [nu kallat ’ELMED’] |
(4) Prioriterad korridor: ’Den baltiska energimarknadens sammanlänkningsplan’ (’BEMIP Electricity’)
Nr |
Definition |
||||||||||||||||
4.1 |
Sammanlänkning Danmark–Tyskland mellan Ishøj/Bjæverskov (DK) och Bentwisch (DE) via de havsbaserade vindkraftparkerna Kriegers Flak (DK) och Baltic 1 och 2 (DE) [nu kallat ’Kriegers Flak Combined Grid Solution’] |
||||||||||||||||
4.2 |
Kluster: Estland–Lettland mellan Kilingi-Nõmme och Riga [nu kallat ’Third interconnection’]; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||||||||
4.4 |
|
||||||||||||||||
4.5 |
|
||||||||||||||||
4.6 |
Pumpkraftverk i Estland |
||||||||||||||||
4.7 |
Kapacitetsökning för pumpkraftverk vid Kruonis (LT) |
||||||||||||||||
4.8 |
Integration och synkronisering av de baltiska staternas elsystem med de europeiska näten; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||||||||
4.10 |
Kluster: Finland–Sverige [nu kallat ’Third interconnection Finland – Sweden’]; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
(5) Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för gas i nord-sydlig riktning i västra Europa’ (’NSI West Gas’)
Nr |
Definition |
||||||
5.1 |
|
||||||
5.3 |
LNG-terminalen i Shannon och anslutande rörledning (IE) |
||||||
5.4 |
|
||||||
5.5 |
|
||||||
5.10 |
Omvänt gasflöde på TENP-rörledningen i Tyskland |
||||||
5.11 |
Omvänt gasflöde mellan Italien och Schweiz vid sammanlänkningspunkten Passo Gries |
||||||
5.19 |
Anslutning av Malta till det europeiska gasnätet – sammanlänkning via rörledning med Italien vid Gela |
||||||
5.21 |
Anpassning från lågvärdes- till högvärdesgas i Frankrike och Belgien |
(6) Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för gas i nord-sydlig riktning i de centrala och östra samt sydöstra delarna av Europa’ (’NSI East Gas’)
Nr |
Definition |
||||||||||||||||||||||||||||||
6.2 |
Sammanlänkning mellan Polen, Slovakien, Tjeckien och Ungern med motsvarande förstärkning av inhemska förbindelser; omfattar ett eller flera av följande projekt av gemensamt intresse:
Dessutom omfattas följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.4 |
Projekt av gemensamt intresse Österrike–Tjeckien: dubbelriktad sammanlänkning (BACI) Baumgarten (AT)–Reinthal (CZ/AT)–Břeclav (CZ), med en kapacitet på upp till 6,57 miljarder kubikmeter per år (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||
6.5 |
Kluster: LNG-terminal i Krk, med rörledningar för anslutning och förbindelse mot Ungern och länder längre bort; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.8 |
Kluster för sammanlänkning Grekland–Bulgarien och nödvändig nätutbyggnad i Bulgarien; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.9 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.10 |
Projekt av gemensamt intresse Sammanlänkning för gas Bulgarien–Serbien [nu kallat ’IBS’] |
||||||||||||||||||||||||||||||
6.20 |
Kluster för att öka lagringskapaciteten i sydöstra Europa; omfattar ett eller flera av följande projekt av gemensamt intresse:
Dessutom ett av följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.23 |
Sammanlänkning Ungern–Slovenien (Nagykanizsa–Tornyiszentmiklós (HU)–Lendava (SI)–Kidričevo) |
||||||||||||||||||||||||||||||
6.24 |
Kluster stegvis kapacitetsökning i den dubbelriktade överföringskorridoren Bulgarien – Rumänien – Ungern – Österrike (nu kallat ’ROHUAT/BRUA’) för att möjliggöra 1,75 miljarder kubikmeter per år i fas 1, 4,4 miljarder kubikmeter per år i fas 2, och inkluderande av nya resurser från Svarta havet i fas 2 och/eller fas 3:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.25 |
Kluster infrastruktur för att transportera ny gas till den centraleuropeiska och sydosteuropeiska regionen i syfte att diversifiera; inklusive följande projekt av gemensamt intresse som utvecklas på ett samordnat och ändamålsenligt sätt:
|
||||||||||||||||||||||||||||||
6.26 |
|
(7) Prioriterad korridor: den södra gaskorridoren (’SGC’)
Nr |
Definition |
||||||
7.1 |
Kluster Projekt av gemensamt intresse med integrerad, specifik och skalbar transportinfrastruktur och tillhörande utrustning för transport av minst 10 miljarder kubikmeter gas per år från nya gaskällor i området kring Kaspiska havet, genom Azerbajdzjan, Georgien och Turkiet och som når EU:s marknader i Grekland och Italien; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||
7.3 |
Kluster Projekt av gemensamt intresse för infrastruktur för att transportera ny gas från gasreserverna i östra Medelhavet, med bland annat följande:
Dessutom, beroende av detta, ett av följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||
7.5 |
Utveckling av gasinfrastrukturen i Cypern [nu kallat ’Cyprus Gas2EU’] |
(8) Prioriterad korridor: ’Den baltiska energimarknadens sammanlänkningsplan för gas’ (’BEMIP Gas’)
Nr |
Definition |
||||||
8.1 |
|
||||||
8.2 |
Kluster för uppgradering av infrastruktur i östra Östersjöområdet; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||
8.3 |
Kluster infrastruktur; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||
8.5 |
Sammanlänkning Polen-Litauen [nu kallat GIPL] |
||||||
8.6 |
LNG-terminal i Göteborg, Sverige |
||||||
8.7 |
Kapacitetsutvidgning av LNG-terminal i Świnoujście, Polen |
(9) Prioriterad korridor: oljeförsörjningssammanlänkningar i centrala Östeuropa (OSC)
Nr |
Definition |
||||
9.1 |
Ledningen Adamowo – Brody: anslutning mellan JSC Uktransnaftas hanteringsanläggning i Brody (Ukraina) och Adamowo Tank Farm (Polen) |
||||
9.2 |
Ledningen Bratislava – Schwechat: ledning som förbinder Schwechat (Österrike) och Bratislava (Slovakien) |
||||
9.4 |
Ledningen Litvinov (Tjeckien) – Spergau (Tyskland): projekt för förlängning av råoljeledningen från Druzhba till raffinaderiet TRM Spergau |
||||
9.5 |
Kluster för en rörledning i Pommern (Polen); omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||
9.6 |
TAL Plus: Kapacitetsutvidgning av TAL-ledningen mellan Trieste (Italien) och Ingolstadt (Tyskland) |
(10) Prioriterat temaområde utbyggnad av smarta nät
Nr |
Definition |
10.3 |
SINCRO.GRID (Slovenien, Kroatien) – En innovativ integrering av samverkande, mogna teknikbaserade lösningar för att simultant öka driftsäkerheten för de slovenska och kroatiska elsystemen |
10.4 |
ACON (Tjeckien, Slovakien) – Det huvudsakliga syftet med ACON (Again COnnected Networks) är att främja integreringen av de tjeckiska och slovakiska elmarknaderna |
10.5 |
ALPGRID (Österrike, Italien) – En innovativ integrering av samverkande, mogna teknikbaserade lösningar för att simultant öka driftseffektiviteten i de italienska och österrikiska regionala elsystemen |
10.6 |
Smart Border Initiative (Frankrike, Tyskland) – Smart Border Initiative ska koppla samman Frankrikes respektive Tysklands åtgärder till stöd för dessa länders städer och regioner i strategierna för energiomställning och integration i den europeiska marknaden |
(11) Prioriterat temaområde motorvägar för el
Förteckning över ’Projekt av gemensamt intresse med dubbel märkning som motorvägar för el’
Nr |
Definition |
||||||||||
Prioriterad korridor: ’Havsbaserat nät i Nordsjön (NSOG)’ |
|||||||||||
1.1 |
|
||||||||||
1.3 |
Kluster: Danmark–Tyskland; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.4 |
Kluster: Danmark–Tyskland; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.6 |
Sammanlänkning Frankrike–Irland mellan La Martyre (FR) och Great Island eller Knockraha (IE) [nu kallat ’Celtic Interconnector’] |
||||||||||
1.7 |
Kluster: Sammanlänkningar Frankrike–Förenade kungariket; omfattar ett eller flera av följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.8 |
Kluster: Tyskland–Norge [nu kallat ’NordLink’]
|
||||||||||
1.10 |
Kluster: Sammanlänkningar Förenade kungariket–Norge; omfattar ett eller flera av följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
1.13 |
Sammanlänkning mellan Island och Förenade kungariket [nu kallat ’Ice Link’] |
||||||||||
1.14 |
Sammanlänkning mellan Revsing (DK) och Bicker Fen (UK) [nu kallat ’Viking Link’] |
||||||||||
1.15 |
Sammanlänkning mellan Antwerpen-området (BE) och omgivningen kring Kemsley (UK) |
||||||||||
1.16 |
Sammanlänkning mellan Nederländerna och Förenade kungariket |
||||||||||
Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för el i nord-sydlig riktning i västra Europa’ (’NSI West Electricity’) |
|||||||||||
2.2 |
|
||||||||||
2.4 |
Sammanlänkning mellan Codrongianos (IT), Lucciana (Korsika, FR) och Suvereto (IT) [nu kallat ’SACOI 3’] |
||||||||||
2.5 |
|
||||||||||
2.7 |
Sammanlänkning mellan Aquitaine (FR) och Baskien (ES) [nu kallat ’Biscay Gulf’] |
||||||||||
2.9 |
Inhemsk förbindelseledning mellan Osterath och Philippsburg (DE) för att öka kapaciteten vid västra gränsen [nu kallat ’Ultranet’] |
||||||||||
2.10 |
Inhemsk förbindelseledning mellan Brunsbüttel-Grοβgartach och Wilster-Grafenrheinfeld (DE) för att öka kapaciteten vid norra och södra gränsen [nu kallat ’Suedlink’] |
||||||||||
2.13 |
Kluster: Sammanlänkningar Irland–Förenade kungariket; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för el i nord-sydlig riktning i de mellersta och östra samt södra delarna av Europa’ (’NSI East Electricity’) |
|||||||||||
3.10 |
Kluster: Israel–Cypern–Grekland [nu kallat ’EUROASIA Interconnector’]; omfattar följande projekt av gemensamt intresse:
|
||||||||||
3.12 |
Inhemsk förbindelseledning i Tyskland mellan Wolmirstedt och Bayern för att öka den inhemska nord-sydliga överföringskapaciteten |
||||||||||
3.27 |
Sammanlänkning mellan Sicilien (IT) och Tunisien (TU) [nu kallat ’ELMED’] |
||||||||||
Prioriterad korridor: ’Den baltiska energimarknadens sammanlänkningsplan’ (’BEMIP Electricity’) |
|||||||||||
4.1 |
Sammanlänkning Danmark–Tyskland mellan Tolstrup Gaarde (DK) och Bentwisch (DE) via de havsbaserade vindkraftparkerna Kriegers Flak (DK) och Baltic 1 och 2 (DE) [nu kallat ’Kriegers Flak Combined Grid Solution’] |
(12) Gränsöverskridande koldioxidnät
Nr |
Definition |
12.1 |
Knutpunkt för koldioxid i Teesside (Förenade kungariket, ytterligare faser i Nederländerna, Belgien och Tyskland) |
12.2 |
CO2-Sapling – projekt för transport och infrastruktur – (Förenade kungariket, ytterligare faser i Nederländerna och Norge) |
12.3 |
Rotterdam Nucleus (Nederländerna och Förenade kungariket) |
12.4 |
Gränsöverskridande förbindelser för transport av CO2 mellan utsläppskällor i Förenade kungariket och Nederländerna och en lagringsanläggning i Norge |
C. FÖRTECKNING ÖVER ’PROJEKT SOM INTE LÄNGRE ANSES VARA PROJEKT AV GEMENSAMT INTRESSE’ OCH ’PROJEKT SOM NU ÄR INTEGRERADE DELAR AV ANDRA PROJEKT AV GEMENSAMT INTRESSE’
(1) Prioriterad korridor: ’Northern Seas Offshore Grid (NSOG)’
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
1.1.3
1.2
1.5
1.9.2
1.9.3
1.9.4
1.9.5
1.9.6
1.11.1
1.11.2
1.11.3
1.11.4
(2) Prioriterad korridor: ’North-South Electricity Interconnections in Western Europe (NSI West Electricity)’
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
2.2.2
2.2.3
2.3.1
2.3.2
2.5.2
2.6
2.8
2.11.1
2.11.2
2.11.3
2.12
2.15.2
2.15.3
2.15.4
2.16.2
2.19
2.20
2.21
2.22
2.25.1
2.25.2
2.26
Projekt som nu är integrerade delar av andra projekt av gemensamt intresse |
|
Projektets ursprungliga nummer för projekt av gemensamt intresse |
Numret på ett projekt av gemensamt intresse i vilket projektet nu är integrerat |
2.1 |
3.1.4 |
(3) Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för el i nord-sydlig riktning i de mellersta och östra samt södra delarna av Europa’ (’NSI East Electricity’)
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
3.1.3
3.2.1
3.2.3
3.3
3.5.1
3.5.2
3.6.1
3.6.2
3.8.2
3.8.3
3.8.6
3.9.2
3.9.3
3.9.4
3.13
3.14.1
3.15.1
3.15.2
3.16.2
3.16.3
3.18.1
3.18.2
3.19.2
3.19.3
3.20.1
3.20.2
3.25
3.26
Projekt som nu är integrerade delar av andra projekt av gemensamt intresse |
|
Projektets ursprungliga nummer för projekt av gemensamt intresse |
Numret på ett projekt av gemensamt intresse i vilket projektet nu är integrerat |
3.19.1 |
3.22.5 |
(4) Prioriterad korridor: ’Den baltiska energimarknadens sammanlänkningsplan’ (’BEMIP Electricity’)
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
4.5.1
4.5.3
4.5.4
4.5.5
4.8.6
Projekt som nu är integrerade delar av andra projekt av gemensamt intresse |
|
Projektets ursprungliga nummer för projekt av gemensamt intresse |
Numret på ett projekt av gemensamt intresse i vilket projektet nu är integrerat |
4.3 |
4.8.9 |
4.9 |
4.8.9 |
(5) Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för gas i nord-sydlig riktning i västra Europa’ (’NSI West Gas’)
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
5.2
5.6
5.7.1
5.7.2
5.9
5.12
5.13
5.14
5.15.1
5.15.2
5.15.3
5.15.4
5.15.5
5.16
5.17.1
5.17.2
5.18
5.20
Projekt som nu är integrerade delar av andra projekt av gemensamt intresse |
|
Projektets ursprungliga nummer för projekt av gemensamt intresse |
Numret på ett projekt av gemensamt intresse i vilket projektet nu är integrerat |
5.8.1 |
5.5.2 |
5.8.2 |
5.5.2 |
(6) Prioriterad korridor: ’Sammanlänkningar för gas i nord-sydlig riktning i de centrala och östra samt sydöstra delarna av Europa’ (’NSI East Gas’)
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
6.3
6.5.3
6.5.4
6.7
6.8.3
6.9.2
6.9.3
6.11
6.12
6.16
6.17
6.19
6.20.1
6.20.5
6.21
6.22.1
6.22.2
6.25.2
Projekt som nu är integrerade delar av andra projekt av gemensamt intresse |
|
Projektets ursprungliga nummer för projekt av gemensamt intresse |
Numret på ett projekt av gemensamt intresse i vilket projektet nu är integrerat |
6.1.1 |
6.2.10 |
6.1.2 |
6.2.11 |
6.1.3 |
6.2.11 |
6.1.4 |
6.2.11 |
6.1.5 |
6.2.11 |
6.1.6 |
6.2.11 |
6.1.7 |
6.2.11 |
6.1.8 |
6.2.2 |
6.1.9 |
6.2.11 |
6.1.10 |
6.2.2 |
6.1.11 |
6.2.2 |
6.1.12 |
6.2.12 |
6.2.3 |
6.2.2 |
6.2.4 |
6.2.2 |
6.2.5 |
6.2.2 |
6.2.6 |
6.2.2 |
6.2.7 |
6.2.2 |
6.2.8 |
6.2.2 |
6.2.9 |
6.2.2 |
6.5.2 |
6.5.6 |
6.6 |
6.26.1 |
6.8.4 |
6.25.4 |
6.13.1 |
6.24.4 |
6.13.2 |
6.24.4 |
6.13.3 |
6.24.4 |
6.14 |
6.24.1 |
6.15.1 |
6.24.10 |
6.15.2 |
6.24.10 |
6.18 |
7.3.4 |
6.24.2 |
6.24.1 |
6.24.3 |
6.24.1 |
6.24.5 |
6.24.4 |
6.24.6 |
6.24.4 |
6.24.7 |
6.24.4 |
6.24.8 |
6.24.4 |
6.24.9 |
6.24.4 |
6.25.3 |
6.24.10 |
6.26.2 |
6.26.1 |
6.26.3 |
6.26.1 |
6.26.4 |
6.26.1 |
6.26.5 |
6.26.1 |
6.26.6 |
6.26.1 |
(7) Prioriterad korridor: den södra gaskorridoren (SGC)
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
7.1.2
7.1.5
7.1.7
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.4.1
7.4.2
Projekt som nu är integrerade delar av andra projekt av gemensamt intresse |
|
Projektets ursprungliga nummer för projekt av gemensamt intresse |
Numret på ett projekt av gemensamt intresse i vilket projektet nu är integrerat |
7.1.6 |
7.1.3 |
7.1.4 |
7.3.3 |
7.3.2 |
7.5 |
(8) Prioriterad korridor: ’Den baltiska energimarknadens sammanlänkningsplan för gas’ (’BEMIP Gas’)
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
8.1.2.1
8.1.2.2
8.1.2.3
8.1.2.4
8.2.3
8.4
8.8
(9) Prioriterad korridor: för oljeförsörjningssammanlänkningar i centrala Östeuropa (OSC)
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
9.3
(10) Prioriterat temaområde utbyggnad av smarta nät
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
10.1
10.2
(11) Prioriterat temaområde motorvägar för el
Nummer för projekt av gemensamt intresse som inte längre anses vara projekt av gemensamt intresse
1.5
(1) Genomförandet av BACI som ett projekt av gemensamt intresse kommer att bero på resultatet av pilotprojektet ’Trading Regional Upgrade’.