”BILAGA E
MODELL I
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
Djurhälsointyg för handel inom unionen
Del I: Uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Postnr
I.2 Intygets referensnummer
I.2.a Lokalt referensnummer
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
I.6 Nr på tillhörande originalintyg
Nr på tillhörande dokument
I.7 Handlare
Namn Godkännande nr
I.8 Urs-prungs-land
ISO-kod
I.9 Urs-prungs-region
Kod
I.10 Bestäm-melseland
ISO-kod
I.11 Bestäm-melseregion
Kod
I.12 Ursprungsort
Företag Uppsamlingsplats Handelsanläggning
Namn Godkännande nr
Adress
Postnr
I.13 Bestämmelseort
Företag Uppsamlingsplats Handelsanläggning
Namn Godkännande nr
Adress
Postnr
I.14 Lastningsort
Postnr
I.15 Datum och klockslag för avresa
I.16 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation:
Nummer:
I.17 Transportör
Namn Godkännande nr
Adress
Postnr Medlemsstat
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (KN)
I.20 Kvantitet
Text av bilden
I.21
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Slakt
I.26 Transitering genom tredjeland
Tredjeland ISO-kod
Utförselställe Kod
Införselställe Gränskontroll-stationens nr
I.27 Transitering genom medlemsstaterna
Medlemsstat ISO-kod
Medlemsstat ISO-kod
Medlemsstat ISO-kod
I.28 Export
Tredjeland ISO-kod
Utförselställe Kod
I.29 Beräknad transporttid
I.30 Färdplan
Ja Nej
I.31 Identifiering av varorna
Arter (Vetenskapligt namn)
Officiell individuell identifiering
Ålder
Kön
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EI Får/getter för slakt
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de ovan beskrivna djuren uppfyller följande krav:
(1) antingen [II.1 Djuren är födda och har sedan födseln hållits inom unionens territorium.]
(1) eller [II.1 Djuren importerades från ett tredjeland i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 minst 30 dagar före lastningen.]
II.2 Djuren
II.2.1 har i dag inspekterats (högst 24 timmar före lastningen) och visar inga kliniska tecken på sjukdom,
II.2.2 är inte avsedda att destrueras i samband med ett program för att utrota en smittsam eller infektiös sjukdom,
II.2.3 kommer från en anläggning som inte har omfattats av något officiellt förbud av hälsoskäl avseende brucellos under de senaste 42 dagarna, avseende rabies under de senaste 30 dagarna och avseende mjältbrand under de senaste 15 dagarna, och de har inte kommit i kontakt med djur från anläggningar som inte uppfyllde dessa villkor,
II.2.4 kommer inte från en anläggning och har heller inte varit i kontakt med djur från anläggningar i en skyddszon som har upprättats i enlighet med unionslagstiftningen och som djuren inte får lämna,
II.2.5 omfattas inte av djurhälsorestriktioner i enlighet med unionslagstiftningen om mul- och klövsjuka och har heller inte vaccinerats mot mul- och klövsjuka.
II.3 Enligt djurhållarens skriftliga försäkran eller en granskning av anläggningens register och transportdokument, som upprättats i enlighet med rådets förordning (EG) nr 21/2004, särskilt avsnitten B och C i bilagan till den förordningen, gäller följande:
II.3.1 Djuren har vistats på en och samma ursprungsanläggning under åtminstone de senaste 21 dagarna eller på ursprungsanläggningen sedan födseln, om djuren är yngre än 21 dagar, och inga klövbärande djur som importerats från ett tredjeland har införts till ursprungsanläggningen under de senaste 30 dagarna, såvida inte dessa djur infördes i enlighet med artikel 4a.2 i rådets direktiv 91/68/EEG, och
(1) antingen [de har vistats på en och samma ursprungsanläggning dit inga får eller getter har införts under de senaste 21 dagarna, såvida inte dessa djur infördes i enlighet med artikel 4a.1 i direktiv 91/68/EEG.]
(1) eller [de ska sändas direkt från en och samma anläggning till bestämmelseslakteriet.]
II.4.1 Djuren transporterades med transportmedel och i utrymmen som rengjorts och desinficerats i förväg med ett officiellt godkänt desinfektionsmedel och på ett sätt som effektivt skyddar djurens hälsostatus.
II.4.2 På grundval av de officiella dokument som åtföljer djuren beräknas transporten av den sändning av djur som hälsointyget omfattar påbörjas den (datum) (2).
II.4.3 Vid inspektionen befann sig ovannämnda djur i ett hälsotillstånd som tillät den planerade transporten i enlighet med bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 1/2005 (3) (4).
II.5 Detta intyg
(1) antingen [gäller i 10 dagar från inspektionen på ursprungsanläggningen, den godkända uppsamlingsplatsen eller på den godkända handelsanläggningen i ursprungsmedlemsstaten.]
(1) eller [upphör i enlighet med artikel 9.6 i direktiv 91/68/EEG att gälla den (datum).] (5)
Del II: Intyg
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EI Får/getter för slakt
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.19: Ange lämpligt KN-nr under följande rubriker: 01 04 10 eller 01 04 20.
— Fält I.23: För containrar eller lådor anges även containerns nummer och (i tillämpliga fall) förseglingens nummer.
— Fält I.31: System för identitetsmärkning: Djuren ska ha försetts med följande: Ett individuellt nummer som gör det möjligt att spåra djurens ursprungsanläggning, enligt rådets förordning (EG) nr 21/2004.
Ålder: (antal månader).
Kön: (M = handjur, F = hondjur, K = kastrerad).
Del II:
(1) Stryk det som inte är tillämpligt.
(2) Om det rör sig om en sändning av djur som samlats in på en uppsamlingsplats och som omfattar djur som lastades vid olika datum, ska det datum då transporten påbörjades för hela sändningen anses vara det tidigaste datum då någon del av sändningen lämnade ursprungsanläggningen.
(3) Detta intyg undantar inte transportörerna från de åligganden de har enligt gällande unionsbestämmelser, särskilt i fråga om huruvida djuren är i skick att transporteras.
(4) Fylls i om det rör sig om en sändning av djur som samlats in på en uppsamlingsplats eller på den godkända handelsanläggningen.
(5) Fylls i om det rör sig om en sändning av djur som samlats in på en uppsamlingsplats som är belägen i transiteringsmedlemsstaten.
— Stämpeln och namnteckningen ska vara i en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Officiell veterinär eller officiell inspektör
Namn (med versaler): Titel och befattning:
Lokal veterinärenhet: Lokal veterinärenhets nr:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
MODELL II
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
Djurhälsointyg för handel inom unionen
Del I: Uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Postnr
I.2 Intygets referensnummer
I.2.a Lokalt referensnummer
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
I.6 Nr på tillhörande originalintyg
Nr på tillhörande dokument
1.7 Handlare
Namn Godkännande nr
I.8 Urs-prungs-land
ISO-kod
I.9 Urs-prungs-region
Kod
I.10 Bestäm-melseland
ISO-kod
I.11 Bestäm-melseregion
Kod
I.12 Ursprungsort
Företag Uppsamlingsplats
Namn Godkännande nr/registrerings-nummer
Adress
Postnr
I.13 Bestämmelseort
Företag Uppsamlingsplats Handelsanläggning
Namn Godkännande nr
Adress
Postnr
I.14 Lastningsort
Postnr
I.15 Datum och klockslag för avresa
I.16 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation:
Nummer:
I.17 Transportör
Namn Godkännande nr
Adress
Postnr Medlemsstat
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (KN)
I.20 Kvantitet
Text av bilden
I.21
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Gödning
I.26 Transitering genom tredjeland
Tredjeland ISO-kod
Utförselställe Kod
Införselställe Gränskontroll-stationens nr
I.27 Transitering genom medlemsstaterna
Medlemsstat ISO-kod
Medlemsstat ISO-kod
Medlemsstat ISO-kod
I.28 Export
Tredjeland ISO-kod
Utförselställe Kod
I.29 Beräknad transporttid
I.30 Färdplan
Ja Nej
I.31 Identifiering av varorna
Arter (vetenskapligt namn)
Officiell individuell identifiering
Ålder
Kön
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EII Får/getter för gödning
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de ovan beskrivna djuren uppfyller följande krav:
(1) antingen [II.1 Djuren är födda och har sedan födseln hållits inom unionens territorium.]
(1) eller [II.1 Djuren importerades från ett tredjeland i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 minst 30 dagar före lastningen.]
II.2 Djuren
II.2.1 har i dag inspekterats (högst 24 timmar före lastningen) och visar inga kliniska tecken på sjukdom,
II.2.2 är inte avsedda att destrueras i samband med ett program för att utrota en smittsam eller infektiös sjukdom,
II.2.3 kommer från en anläggning som inte har omfattats av något officiellt förbud av hälsoskäl avseende brucellos under de senaste 42 dagarna, avseende rabies under de senaste 30 dagarna och avseende mjältbrand under de senaste 15 dagarna, och de har inte kommit i kontakt med djur från anläggningar som inte uppfyllde dessa villkor,
II.2.4 kommer inte från en anläggning och har heller inte varit i kontakt med djur från anläggningar i en skyddszon som har upprättats i enlighet med unionslagstiftningen och som djuren inte får lämna,
II.2.5 omfattas inte av djurhälsorestriktioner i enlighet med unionslagstiftningen om mul- och klövsjuka och har heller inte vaccinerats mot mul- och klövsjuka.
II.3 Enligt djurhållarens skriftliga försäkran eller en granskning av anläggningens register och transportdokument, som upprättats i enlighet med rådets förordning (EG) nr 21/2004, särskilt avsnitten B och C i bilagan till den förordningen, har djuren vistats på en och samma ursprungsanläggning under åtminstone de senaste 30 dagarna eller på ursprungsanläggningen sedan födseln, om djuren är yngre än 30 dagar, och inga får eller getter har införts till ursprungsanläggningen under de senaste 21 dagarna, och inga klövbärande djur som importerats från ett tredjeland har införts till ursprungsanläggningen under de senaste 30 dagarna, såvida inte dessa djur infördes i enlighet med artikel 4a.1 i rådets direktiv 91/68/EEG.
(1) [II.4 Djuren uppfyller de ytterligare garantier i artikel 7 eller 8 i direktiv 91/68/EEG som fastställdes för bestämmelsemedlemsstaten eller en del av dess territorium (namnet på medlemsstaten eller delen av dess territorium) i kommissionens beslut …/…/… (nummer).]
II.5 Djuren uppfyller åtminstone ett av följande villkor och får därför tas emot i en anläggning för får eller getter som är officiellt fri från brucellos (B. melitensis):
(1) antingen [Ursprungsanläggningen är belägen i en medlemsstat eller en del av dess territorium (namnet på medlemsstaten eller delen av dess territorium) som är erkänd som officiellt fri från brucellos i enlighet med kommissionens beslut …/…/… (nummer).]
(1) eller [Djuren kommer från en anläggning som är officiellt fri från brucellos (B. melitensis).]
(1) eller [Djuren kommer från en anläggning som är fri från brucellos (B. melitensis) och
i) har identifierats individuellt i enlighet med rådets förordning (EG) nr 21/2004,
ii) har aldrig vaccinerats mot brucellos, eller har inte vaccinerats mot brucellos under de senaste två åren, eller djuren är honor som är äldre än två år och som vaccinerades mot brucellos före sju månaders ålder,
iii) har isolerats under officiell övervakning på ursprungsanläggningen och genomgick under isoleringen med negativt resultat två tester avseende brucellos i enlighet med bilaga C till direktiv 91/68/EEG med minst sex veckors mellanrum.]
Del II: Intyg
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EII Får/getter för gödning
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
II.6 Djuren uppfyller åtminstone ett av följande villkor och får därför tas emot i en anläggning för får eller getter som är fri från brucellos (B. melitensis):
(1) antingen [Djuren kommer från en anläggning som är officiellt fri från brucellos (B. melitensis).]
(1) och/eller [Djuren kommer från en anläggning som är fri från brucellos (B. melitensis).]
(1) och/eller [Djuren härrör fram till det referensdatum som fastställs i utrotningsplaner som godkänts enligt rådets beslut 90/242/EEG från en annan anläggning än en officiellt brucellosfri eller brucellosfri anläggning och uppfyller följande villkor:
i) Djuren har identifierats individuellt i enlighet med rådets förordning (EG) nr 21/2004.
ii) Djuren härrör från en anläggning på vilken samtliga djur av arter som är mottagliga för brucellos (B. melitensis) inte har visat några kliniska eller andra symptom på brucellos under åtminstone de senaste 12 månaderna, och
(1) antingen [de har inte vaccinerats mot brucellos (B. melitensis) under de senaste två åren och har isolerats under veterinärs övervakning på ursprungsanläggningen och genomgick under isoleringen med negativt resultat två tester avseende brucellos i enlighet med bilaga C till direktiv 91/68/EEG med minst sex veckors mellanrum.]]
(1) eller [de vaccinerades med vaccin Rev. 1 före sju månaders ålder men inte senare än 15 dagar innan de infördes till bestämmelseanläggningen.]]
(1) [II.7 Djuren är avsedda för en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat som förtecknas i kapitel A avsnitt A punkt 2.3 i bilaga VIII till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 som en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat med en försumbar risk för klassisk skrapie, eller för en medlemsstat som förtecknas i punkt 3.2 i det avsnittet som en medlemsstat med ett godkänt nationellt program för kontroll av skrapie, och
(1) antingen [de kommer från en anläggning i en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat som förtecknas i kapitel A avsnitt A punkt 2.3 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 som en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat med en försumbar risk för klassisk skrapie.]]
(1) och/eller [de kommer från en anläggning som erkänts ha en försumbar risk för klassisk skrapie i enlighet med kapitel A avsnitt A punkt 1.2 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 och som förtecknas som en sådan av den behöriga myndigheten i den medlemsstaten i enlighet med punkt 1.1 i det avsnittet.]]
(1) och/eller [de kommer från en anläggning som inte omfattas av de åtgärder som fastställs i kapitel B punkterna 3 och 4 i bilaga VII till förordning (EG) nr 999/2001 och djuren är får av prionproteingenotyp ARR/ARR.]]
(1) och/eller [de kommer från och är avsedda för ett godkänt organ, institut eller centrum enligt definitionen i artikel 2.1 c i direktiv 92/65/EEG.]]
(1) eller [de uppfyller villkoren i kapitel A avsnitt A punkt 4.1 d i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.]]
II.8.1 Djuren transporterades med transportmedel och i utrymmen som rengjorts och desinficerats i förväg med ett officiellt godkänt desinfektionsmedel och på ett sätt som effektivt skyddar djurens hälsostatus.
II.8.2 På grundval av de officiella dokument som åtföljer djuren beräknas transporten av den sändning av djur som hälsointyget omfattar påbörjas den (datum) (2).
II.8.3 Vid inspektionen befann sig ovannämnda djur i ett hälsotillstånd som tillät den planerade transporten i enlighet med bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 1/2005 (3).
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EII Får/getter för gödning
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.19: Ange lämpligt KN-nr under följande rubriker: 01 04 10 eller 01 04 20.
— Fält I.23: För containrar eller lådor anges även containerns nummer och (i tillämpliga fall) förseglingens nummer.
— Fält I.31: System för identitetsmärkning: Djuren ska ha försetts med följande: Ett individuellt nummer som gör det möjligt att spåra djurens ursprungsanläggning, enligt rådets förordning (EG) nr 21/2004.
Ålder: (antal månader).
Kön: (M = handjur, F = hondjur, K = kastrerad).
Del II:
(1) Stryk det som inte är tillämpligt.
(2) Om det rör sig om en sändning av djur som samlats in på en uppsamlingsplats och som omfattar djur som lastades vid olika datum, ska det datum då transporten påbörjades för hela sändningen anses vara det tidigaste datum då någon del av sändningen lämnade ursprungsanläggningen.
(3) Detta intyg undantar inte transportörerna från de åligganden de har enligt gällande unionsbestämmelser, särskilt i fråga om huruvida djuren är i skick att transporteras.
— Detta intyg gäller i tio dagar.
— Stämpeln och namnteckningen ska vara i en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Officiell veterinär eller officiell inspektör
Namn (med versaler): Titel och befattning:
Lokal veterinärenhet: Lokal veterinärenhets nr:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
MODELL III
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
Djurhälsointyg för handel inom unionen
Del I: Uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Postnr
I.2 Intygets referensnummer
I.2.a Lokalt referensnummer
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
I.6 Nr på tillhörande originalintyg
Nr på tillhörande dokument
1.7 Handlare
Namn Godkännande nr
I.8 Urs-prungs-land
ISO-kod
I.9 Urs-prungs-region
Kod
I.10 Bestäm-melseland
ISO-kod
I.11 Bestäm-melseregion
Kod
I.12 Ursprungsort
Företag Uppsamlingsplats
Namn Godkännande nr/registreringsnummer
Adress
Postnr
I.13 Bestämmelseort
Företag Uppsamlingsplats Handelsanläggning
Namn Godkännande nr
Adress
Postnr
I.14 Lastningsort
Postnr
I.15 Datum och klockslag för avresa
I.16 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation:
Nummer:
I.17 Transportör
Namn Godkännande nr
Adress
Postnr Medlemsstat
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (KN)
I.20 Kvantitet
Text av bilden
I.21
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Avel
I.26 Transitering genom tredjeland
Tredjeland ISO-kod
Utförselställe Kod
Införselställe Gränskontroll-stationens nr
I.27 Transitering genom medlemsstaterna
Medlemsstat ISO-kod
Medlemsstat ISO-kod
Medlemsstat ISO-kod
I.28 Export
Tredjeland ISO-kod
Utförselställe Kod
I.29 Beräknad transporttid
I.30 Färdplan
Ja Nej
I.31 Identifiering av varorna
Arter (vetenskapligt namn)
Officiell individuell identifiering
Ålder
Kön
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EIII Får/getter för avel
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de ovan beskrivna djuren uppfyller följande krav:
(1) antingen [II.1 Djuren är födda och har sedan födseln hållits inom unionens territorium.]
(1) eller [II.1 Djuren importerades från ett tredjeland i enlighet med kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 minst 30 dagar före lastningen.]
II.2 Djuren
II.2.1 har i dag inspekterats (högst 24 timmar före lastningen) och visar inga kliniska tecken på sjukdom,
II.2.2 är inte avsedda att destrueras i samband med ett program för att utrota en smittsam eller infektiös sjukdom,
II.2.3 kommer från en anläggning som inte har omfattats av något officiellt förbud av hälsoskäl avseende brucellos under de senaste 42 dagarna, avseende rabies under de senaste 30 dagarna och avseende mjältbrand under de senaste 15 dagarna, och de har inte kommit i kontakt med djur från anläggningar som inte uppfyllde dessa villkor,
II.2.4 kommer inte från en anläggning och har heller inte varit i kontakt med djur från anläggningar i en skyddszon som har upprättats i enlighet med unionslagstiftningen och som djuren inte får lämna,
II.2.5 omfattas inte av djurhälsorestriktioner i enlighet med unionslagstiftningen om mul- och klövsjuka och har heller inte vaccinerats mot mul- och klövsjuka.
II.3 Enligt djurhållarens skriftliga försäkran eller en granskning av anläggningens register och transportdokument, som upprättats i enlighet med rådets förordning (EG) nr 21/2004, särskilt avsnitten B och C i bilagan till den förordningen, har djuren vistats på en och samma ursprungsanläggning under åtminstone de senaste 30 dagarna eller på ursprungsanläggningen sedan födseln, om djuren är yngre än 30 dagar, och inga får eller getter har införts till ursprungsanläggningen under de senaste 21 dagarna, och inga klövbärande djur som importerats från ett tredjeland har införts till ursprungsanläggningen under de senaste 30 dagarna, såvida inte dessa djur infördes i enlighet med artikel 4a.1 i rådets direktiv 91/68/EEG.
(1) [II.4 Djuren uppfyller de ytterligare garantier i artikel 7 eller 8 i direktiv 91/68/EEG som fastställdes för bestämmelsemedlemsstaten eller en del av dess territorium ………………………………. (namnet på medlemsstaten eller delen av dess territorium) i kommissionens beslut …/…/… (nummer).]
II.5 Djuren uppfyller åtminstone ett av följande villkor och får därför tas emot i en anläggning för får eller getter som är officiellt fri från brucellos (B. melitensis):
(1) antingen [Ursprungsanläggningen är belägen i en medlemsstat eller en del av dess territorium ………………………... (namnet på medlemsstaten eller delen av dess territorium) som är erkänd som officiellt fri från brucellos i enlighet med kommissionens beslut …/…/… (nummer).]
(1) eller [Djuren kommer från en anläggning som är officiellt fri från brucellos (B. melitensis).]
(1) eller [Djuren kommer från en anläggning som är fri från brucellos (B. melitensis) och
i) har identifierats individuellt i enlighet med rådets förordning (EG) nr 21/2004,
ii) har aldrig vaccinerats mot brucellos, eller har inte vaccinerats mot brucellos under de senaste två åren, eller djuren är honor som är äldre än två år och som vaccinerades mot brucellos före sju månaders ålder,
iii) har isolerats under officiell övervakning på ursprungsanläggningen och genomgick under isoleringen med negativt resultat två tester avseende brucellos i enlighet med bilaga C till direktiv 91/68/EEG med minst sex veckors mellanrum.]
Del II: Intyg
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EIII Får/getter för avel
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
II.6 Djuren uppfyller åtminstone ett av följande villkor och får därför tas emot i en anläggning för får eller getter som är fri från brucellos (B. melitensis):
(1) antingen [Djuren kommer från en anläggning som är officiellt fri från brucellos (B. melitensis).]
(1) eller [Djuren kommer från en anläggning som är fri från brucellos (B. melitensis).]
(1) eller [Djuren härrör fram till det referensdatum som fastställs i utrotningsplaner som godkänts enligt rådets beslut 90/242/EEG från en annan anläggning än en officiellt brucellosfri eller brucellosfri anläggning och uppfyller följande villkor:
i) Djuren har identifierats individuellt i enlighet med rådets förordning (EG) nr 21/2004.
ii) Djuren härrör från en anläggning på vilken samtliga djur av arter som är mottagliga för brucellos (B. melitensis) inte har visat några kliniska eller andra symptom på brucellos under åtminstone de senaste 12 månaderna, och
(1) antingen [de har inte vaccinerats mot brucellos (B. melitensis) under de senaste två åren och har isolerats under veterinärs övervakning på ursprungsanläggningen och genomgick under isoleringen med negativt resultat två tester avseende brucellos i enlighet med bilaga C till direktiv 91/68/EEG med minst sex veckors mellanrum.]]
(1) eller [de vaccinerades med vaccin Rev. 1 före sju månaders ålder men inte under de 15 dagar som föregick utfärdandet av detta hälsointyg.]]
(1) [II.7 De är okastrerade avelsbaggar och
i) kommer från en anläggning där inget fall av smittsam epididymit (B. ovis) har registrerats under de senaste 12 månaderna,
ii) har utan avbrott hållits på den anläggningen under de senaste 60 dagarna,
iii) har under de senaste 30 dagarna med negativt resultat genomgått ett test för påvisande av smittsam epididymit (B. ovis) i enlighet med bilaga D till direktiv 91/68/EEG.]
II.8 Såvitt jag känner till och enligt ägarens skriftliga försäkran härrör djuren inte från någon anläggning och har heller inte varit i kontakt med djur från en anläggning där följande sjukdomar har påvisats kliniskt:
i) Smittsam agalakti hos får (Mycoplasma agalactiae) eller smittsam agalakti hos get (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoides subsp. mycoides ”stor koloni”) under de senaste sex månaderna.
ii) Paratuberkulos eller kaseös lymfadenit under de senaste 12 månaderna.
iii) Lungadenom, maedi/visna eller viral artrit/encefalit hos get under de senaste tre åren. Denna period ska dock reduceras till 12 månader om de djur som smittats med maedi/visna eller viral artrit/encefalit hos get har slaktats och de återstående djuren har reagerat negativt på två tester.
(1) antingen [II.9 Djuren är avsedda för en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat som förtecknas i kapitel A avsnitt A punkt 2.3 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 som en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat med en försumbar risk för klassisk skrapie, eller för en medlemsstat som förtecknas i punkt 3.2 i det avsnittet som en medlemsstat med ett godkänt nationellt program för kontroll av skrapie, och
(1) antingen [de kommer från en anläggning i en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat som förtecknas i kapitel A avsnitt A punkt 2.3 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 som en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat med en försumbar risk för klassisk skrapie.]]
(1) och/eller [de kommer från en anläggning som erkänts ha en försumbar risk för klassisk skrapie i enlighet med kapitel A avsnitt A punkt 1.2 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 och som förtecknas som en sådan av den behöriga myndigheten i den medlemsstaten i enlighet med punkt 1.1 i det avsnittet.]]
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EIII Får/getter för avel
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
(1) och/eller [de kommer från en anläggning som inte omfattas av de åtgärder som fastställs i kapitel B punkterna 3 och 4 i bilaga VII till förordning (EG) nr 999/2001 och djuren är får av prionproteingenotyp ARR/ARR.]]
(1) och/eller [de kommer från och är avsedda för ett godkänt organ, institut eller centrum enligt definitionen i artikel 2.1 c i direktiv 92/65/EEG.]]
(1) eller [de uppfyller villkoren i kapitel A avsnitt A punkt 4.1 d i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.]]
(1) eller [II.9 Djuren är avsedda för en annan medlemsstat eller ett annat område i en medlemsstat än dem som förtecknas i kapitel A avsnitt A punkt 2.3 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 som en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat med en försumbar risk för klassisk skrapie, eller för en annan medlemsstat än dem som förtecknas i punkt 3.2 i det avsnittet som en medlemsstat med ett godkänt nationellt program för kontroll av skrapie, och
(1) antingen [de kommer från en anläggning i en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat som förtecknas i kapitel A avsnitt A punkt 2.3 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 som en medlemsstat eller ett område i en medlemsstat med en försumbar risk för klassisk skrapie.]]
(1) och/eller [de kommer från en anläggning som erkänts ha en försumbar risk för klassisk skrapie i enlighet med kapitel A avsnitt A punkt 1.2 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 och som förtecknas som en sådan av den behöriga myndigheten i den medlemsstaten i enlighet med punkt 1.1 i det avsnittet.]]
(1) och/eller [de kommer från en anläggning som inte omfattas av de åtgärder som fastställs i kapitel B punkterna 3 och 4 i bilaga VII till förordning (EG) nr 999/2001 och djuren är får av prionproteingenotyp ARR/ARR.]]
(1) och/eller [de kommer från en anläggning som erkänts ha en kontrollerad risk för klassisk skrapie i enlighet med kapitel A avsnitt A punkt 1.3 i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001 och som förtecknas som en sådan av den behöriga myndigheten i den medlemsstaten i enlighet med punkt 1.1 i det avsnittet.]]
(1) och/eller [de kommer från och är avsedda för ett godkänt organ, institut eller centrum enligt definitionen i artikel 2.1 c i direktiv 92/65/EEG.]]
(1) eller [de uppfyller villkoren i kapitel A avsnitt A punkt 4.1 d i bilaga VIII till förordning (EG) nr 999/2001.]]
II.10.1 Djuren transporterades med transportmedel och i utrymmen som rengjorts och desinficerats i förväg med ett officiellt godkänt desinfektionsmedel och på ett sätt som effektivt skyddar djurens hälsostatus.
II.10.2 På grundval av de officiella dokument som åtföljer djuren beräknas transporten av den sändning av djur som hälsointyget omfattar påbörjas den (datum) (2).
II.10.3 Vid inspektionen befann sig ovannämnda djur i ett hälsotillstånd som tillät den planerade transporten i enlighet med bestämmelserna i rådets förordning (EG) nr 1/2005 (3).
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.19: Ange lämpligt KN-nr under följande rubriker: 01 04 10 eller 01 04 20.
— Fält I.23: För containrar eller lådor anges även containerns nummer och (i tillämpliga fall) förseglingens nummer.
— Fält I.31: System för identitetsmärkning: Djuren ska ha försetts med ett individuellt nummer som gör det möjligt att spåra djurens ursprungsanläggning, enligt rådets förordning (EG) nr 21/2004.
Ålder: (antal månader).
Kön: (M = handjur, F = hondjur, K = kastrerad).
Text av bilden
EUROPEISKA UNIONEN
91/68 EIII Får/getter för avel
II. Hälsoinformation
II.a Intygets referensnummer
II.b Lokalt referensnummer
Del II:
(1) Stryk det som inte är tillämpligt.
(2) Om det rör sig om en sändning av djur som samlats in på en uppsamlingsplats och som omfattar djur som lastades vid olika datum, ska det datum då transporten påbörjades för hela sändningen anses vara det tidigaste datum då någon del av sändningen lämnade ursprungsanläggningen.
(3) Detta intyg undantar inte transportörerna från de åligganden de har enligt gällande unionsbestämmelser, särskilt i fråga om huruvida djuren är i skick att transporteras.
— Detta intyg gäller i tio dagar.
— Stämpeln och namnteckningen ska vara i en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Officiell veterinär eller officiell inspektör
Namn (med versaler): Titel och befattning:
Lokal veterinärenhet: Lokal veterinärenhets nr:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
”