10.6.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 150/7


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 514/2008

av den 9 juni 2008

om ändring av förordning (EG) nr 376/2008 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter samt av förordningarna (EG) nr 1439/95, (EG) nr 245/2001, (EG) nr 2535/2001, (EG) nr 1342/2003, (EG) nr 2336/2003, (EG) nr 1345/2005, (EG) nr 2014/2005, (EG) nr 951/2006, (EG) nr 1918/2006, (EG) nr 341/2007, (EG) nr 1002/2007, (EG) nr 1580/2007 och (EG) nr 382/2008 samt om upphävande av förordning (EEG) nr 1119/79

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), särskilt artiklarna 59.3 och 62.1,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaderna) (2), särskilt artikel 134 och artikel 161.3 jämförda med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

Den 1 juli 2008 kommer förordning (EG) nr 1234/2007 att börja gälla för huvudsektorerna inom den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna, såsom föreskrivs i artikel 204 i den förordningen. Kommissionen bör därför anta nödvändiga bestämmelser för att ändra eller upphäva de berörda sektorsförordningarna, i syfte att garantera ett korrekt genomförande från och med den dagen.

(2)

I artikel 130 i förordning (EG) nr 1234/2007 föreskrivs att utan att det påverkar fall där det krävs importlicenser i enlighet med den förordningen, får kommissionen besluta att importen av en eller flera produkter som omfattas av den gemensamma organisationen av marknaderna ska ske mot uppvisande av importlicens. Enligt förordning (EG) nr 1234/2007 krävs det importlicenser för förvaltningen av importordningen för råris och slipat ris, så att de kvantiteter som ska importeras kan beaktas, samt för förvaltningen av importordningen för socker som omfattas av förmånsbehandling.

(3)

När det gäller export anges i artikel 167 i förordning (EG) nr 1234/2007 att exportbidrag endast ska beviljas för produkter förtecknade i artikel 162.1 i den förordningen mot uppvisande av en exportlicens. Enligt artikel 161 i den förordningen kan kommissionen besluta att exporten av en eller flera produkter ska ske mot uppvisande av exportlicens.

(4)

Av skäl som rör förvaltningen av import och export har kommissionen fått befogenhet att fastställa vilka produkter som bara får exporteras och/eller importeras mot uppvisande av licens. Vid sin bedömning av om det behövs ett licenssystem bör kommissionen ta hänsyn till lämpliga instrument för marknadsförvaltning, särskilt för övervakningen av importen.

(5)

Denna situation gör det möjligt att på djupet granska nuvarande regler inom de olika marknadssektorerna och att omvärdera de nuvarande licensförfarandena med sikte på att förenkla och lätta den administrativa bördan för medlemsstater och aktörer. Av tydlighetsskäl bör reglerna inkluderas i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 av den 23 april 2008 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (3).

(6)

Ett licenssystem är ett lämpligt alternativ till att förvalta import- och exporttullkvoter enligt den metod som baseras på den ordningsföljd i vilken ansökningarna inkommer, dvs. metoden ”först till kvarn”, vilken inte är lämplig med tanke på den begränsade volym som finns tillgänglig och de stora kvantiteter som det ansöks om.

(7)

Ett licenssystem bedöms vara den mest lämpliga mekanismen för att övervaka vissa jordbruksprodukter som importeras enligt förmånsvillkor, med tanke på den värdefulla förmån som erbjuds genom nedsatt tullsats och det tvingande behovet att förutse förändringar på marknaden.

(8)

Med hänsyn till den stora uppsättningen tillämpningsföreskrifter och tekniska bestämmelser som genomförts för att administrera den bidragsstödda exporten inom de olika sektorerna, har det bedömts lämpligare att tills vidare upprätthålla dessa bestämmelser när det gäller sektorsförordningarna.

(9)

Inom spannmålssektorn måste import- och exportlicenserna betraktas som en indikator på förändringar på medellång sikt och på den utveckling som är att förvänta på marknaden. De är ett viktigt hjälpmedel vid upprättandet av en balansräkning för marknaden, som kan användas för att utvärdera villkoren för återförsäljningen av interventionslager på den inre marknaden eller via export, eller för att fastställa om en exporttull behöver tillämpas. Import av spält, vanligt vete samt blandsäd av vete och råg, korn, majs, sorghum, durumvete, mjöl av vanligt vete och spält, samt maniokrot bör därför endast kunna ske mot uppvisande av licens, och export av spält, vete samt blandsäd av vete och råg, korn, majs, durumvete, råg, havre samt mjöl av vanligt vete och spält bör endast kunna ske mot uppvisande av licens, med tanke på dessa produkters stora inflytande på handelsflödena och de inhemska marknaderna.

(10)

Inom rissektorn baseras övervakningen av marknaden på den information om förväntad import och export som erhålls via licenserna, framför allt på grund av risets betydande andel av den inhemska konsumtionen. Denna information används också för att övervaka att tulltaxenumren iakttas för produkter av samma slag. Vidare måste utfärdade licenser beaktas vid beräkningen av importtullarna för råris och slipat ris i enlighet med artiklarna 137 och 139 i förordning (EG) nr 1234/2007. Av dessa skäl bör det krävas importlicens för råris, slipat ris, delvis slipat ris samt för brutet ris, och exportlicens bör krävas för råris, slipat ris samt delvis slipat ris.

(11)

När det gäller socker är marknadsövervakningen av yttersta vikt, och det är nödvändigt att ha exakta kunskaper om exporten. Sockerexporten bör därför övervakas och socker bör endast kunna exporteras mot uppvisande av licens. När det gäller import bör licenskraven begränsas till import som omfattas av förmånstullar, utan att detta påverkar import som sker inom ramen för tullkvoter.

(12)

För att illegal odling av hampa inte ska störa den gemensamma organisationen av marknaden för hampa som odlas för fiberproduktion, bör det föreskrivas kontroll av import av hampa och hamputsäde för att säkerställa att produkterna i fråga ger vissa garantier i fråga om tetrahydrocannabinolhalt. Det bör därför föreskrivas att licenser måste utfärdas för sådan import.

(13)

För frukt och grönsaker bör den information som erhålls genom importlicenserna användas för att övervaka att tulltaxenumren iakttas för produkter av samma slag, såsom torkad eller fryst vitlök eller för att administrera tullkvoter.

(14)

Äppelproducenterna i gemenskapen befinner sig sedan en tid tillbaka i en svår situation, bland annat till följd av en tydlig ökning av importen av äpplen från vissa tredjeländer på södra halvklotet. Övervakningen av äppelimporten bör därför förbättras. Ett lämpligt verktyg för detta vore en mekanism baserad på utfärdande av importlicenser, i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (4). För bananer krävs det importlicenser i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 2014/2005 av den 9 december 2005 om licenser inom ramen för ordningen för import av bananer till gemenskapen för bananer avsedda för övergång till fri omsättning till en tullsats enligt gemensamma tulltaxan (5). För att fullständiga uppgifter om de produkter för vilka det krävs importlicenser ska kunna tillhandahållas bör de relevanta kraven ingå även i förordning (EG) nr 376/2008.

(15)

När det gäller mjölkprodukter är den information om den förväntade importen till nedsatt tullsats som erhålls genom licenserna viktig för övervakningen av marknaden. När det gäller import av nötkött till nedsatt tullsats bör det föreskrivas en licensordning för vissa produkter, så att den volym som ingår i handeln med tredjeländer kan övervakas.

(16)

Importen av etanol som framställs av jordbruksprodukter bör ske mot uppvisande av licens, eftersom det rör sig om en känslig näringsgren som kräver marknadsövervakning.

(17)

För att ge en tydlig och fullständig bild av vilka krav som gäller avseende licenser inom handeln med jordbruksprodukter, bör det i kommissionens förordning (EG) nr (EG) nr 376/2008 ingå en förteckning över den import och export som omfattas av de aktuella kraven.

(18)

För tillämpningen av artikel 4.1 d i förordning (EG) nr 376/2008 bör det fastställas högsta produktkvantiteter upp till vilka det inte behöver uppvisas någon import- eller export- eller förutfastställelselicens, förutsatt att importen eller exporten inte sker enligt förmånsvillkor. Förteckningen över de aktuella produkterna bör ändras om licenskraven ändras.

(19)

Förordning (EG) nr 376/2008 och följande förordningar bör därför ändras i enlighet med detta:

Kommissionens förordning (EG) nr 1439/95 av den 26 juni 1995 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 3013/89 beträffande import och export av produkter inom sektorn för får- och getkött (6).

Kommissionens förordning (EG) nr 245/2001 av den 5 februari 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1673/2000 om den gemensamma organisationen av marknaderna för lin och hampa som odlas för fiberproduktion (7).

Kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 av den 14 december 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter (8).

Kommissionens förordning (EG) nr 1342/2003 av den 28 juli 2003 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser för spannmål och ris (9).

Kommissionens förordning (EG) nr 2336/2003 av den 30 december 2003 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 670/2003 om inrättande av särskilda åtgärder för marknaden för etanol som framställts av jordbruksprodukter (10).

Kommissionens förordning (EG) nr 1345/2005 av den 16 augusti 2005 om fastställande av särskilda genomförandebestämmelser för systemet med importlicenser inom sektorn för olivolja (11).

Förordning (EG) nr 2014/2005.

Kommissionens förordning (EG) nr 951/2006 av den 30 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EG) nr 318/2006 för handel med tredjeländer i sockersektorn (12).

Kommissionens förordning (EG) nr 1918/2006 av den 20 december 2006 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för olivolja med ursprung i Tunisien (13).

Kommissionens förordning (EG) nr 341/2007 av den 29 mars 2007 om öppnande och förvaltning av tullkvoter och om införande av ett system med importlicenser och ursprungsintyg för vitlök och vissa andra jordbruksprodukter som importeras från tredjeländer (14).

Kommissionens förordning (EG) nr 1002/2007 av den 29 augusti 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2184/96 om import av ris med ursprung i och som kommer från Egypten (15).

Förordning (EG) nr 1580/2007.

Kommissionens förordning (EG) nr 382/2008 av den 21 april 2008 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn (Omarbetning) (16).

(20)

Kommissionens förordning (EG) nr 1119/79 av den 6 juni 1979 om fastställande av särskilda genomförandebestämmelser för systemet med importlicenser för utsäde (17) bör därför upphävas i enlighet med detta.

(21)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 376/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ersättas med följande:

”Artikel 1

1.   Om inte annat följer av vissa undantag fastställda i särskilda gemenskapsregler för vissa produkter, särskilt för produkter som avses i rådets förordning (EG) nr 3448/93 (18) och dess tillämpningsföreskrifter, fastställs i den här förordningen gemensamma regler för genomförandet av det system med import- och exportlicenser och förutfastställelselicenser (nedan kallade ’licenser’) som införs genom eller föreskrivs i del III i kapitel II och III i rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (19) och i rådets förordning (EG) nr 1493/1999 (20) eller som fastställs i den här förordningen.

2.   En licens ska uppvisas för följande produkter:

a)

Vid import, när produkterna deklareras för övergång till fri omsättning:

i)

Produkter som förtecknas i del I i bilaga II oavsett importvillkor, men undantaget import inom ramen för tullkvoter, om inte annat anges däri.

ii)

Produkter som importeras inom ramen för tullkvoter förvaltade enligt andra metoder än en metod baserad på den ordningsföljd i vilken ansökningarna inkommer (metoden ’först till kvarn’), i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EG) nr 2454/93 (21).

iii)

Produkter som importeras inom ramen för tullkvoter förvaltade enligt en metod baserad på den ordningsföljd i vilken ansökningarna inkommer i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EG) nr 2454/93 och som anges särskilt i del I i bilaga II till den här förordningen.

b)

Vid export:

i)

Produkter som förtecknas i bilaga II del II.

ii)

Produkter enligt artikel 162.1 i förordning (EG) nr 1234/2007 för vilka ett exportbidrag har fastställts, även vid export till nolltull eller när en exportavgift har faststställts.

iii)

Produkter som exporteras inom ramen för kvoter eller för vilka det krävs uppvisande av en exportlicens för att produkterna ska kunna exporteras enligt en kvot som förvaltas av ett tredjeland och som öppnats för gemenskapsprodukter som importeras till detta land.

3.   För produkter som avses i punkterna 2 a i, 2 a iii och 2 b i ska det säkerhetsbelopp och den giltighetstid som anges i bilaga II gälla.

För produkter som avses i punkterna 2 a ii, 2 b ii och 2 b iii ska de särskilda tillämpningsföreskrifter avseende giltighetstiden och säkerhetsbeloppet som föreskrivs för dessa produkter i gemenskapsbestämmelserna gälla.

4.   När ett bidrag fastställts för produkter som inte anges i bilaga II del II, men en aktör inte ansöker om det bidraget, ska denne aktör, vid tillämpningen av systemet med exportlicenser och förutfastställelselicenser enligt punkt 1, inte vara skyldig att uppvisa licens för export av de aktuella produkterna.

2.

I artikel 7 ska följande punkt läggas till:

”8.   Utan att det påverkar artikel 1.3 ska giltighetstiden för import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser fastställas för var och en av de produkter som anges i bilaga II.”

3.

Artikel 14.2 ska ersättas med följande:

”2.   Utan att det påverkar artikel 1.3 ska säkerhetsbeloppet för licenser som utfärdas för import och export vara det som fastställs i bilaga II. Ett tilläggsbelopp kan komma att tillämpas om det fastställts en exportavgift.

Ansökningar om licenser ska avvisas om inte en tillräckligt stor säkerhet har ställts hos den behöriga myndigheten senast kl. 13.00 den dag då ansökan lämnas in.”

4.

Bilaga II ska ersättas med texten i bilaga I till denna förordning.

Artikel 2

Fårkött och getkött

Förordning (EG) nr 1439/95 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ersättas med följande:

”Artikel 1

1.   I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för det system med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser som genomförs genom kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (22) för de produkter som förtecknas i del XVIII i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (23).

2.   Förordning (EG) nr 376/2008 och kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 (24) ska gälla, om inte annat följer av den här förordningen.

2.

Artikel 2 ska ersättas med följande:

”Artikel 2

1.   De produkter för vilka en licens ska uppvisas fastställs i artikel 1.2 i förordning (EG) nr 376/2008.

2.   Avdelning II i denna förordning ska gälla vid import av samtliga produkter förtecknade i del XVIII i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (25) som importeras inom ramen för tullkvoter som förvaltas enligt andra metoder än en metod baserad på den ordningsföljd i vilken ansökningarna inkommer, i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EG) nr 2454/93 (26).

3.

Artiklarna 4, 5 och 6 ska utgå.

Artikel 3

Hampa och lin

Förordning (EG) nr 245/2001 ska ändras på följande sätt:

I artikel 17a.1 ska följande stycke läggas till:

”För de produkter som förtecknas i punkterna D, F och L i del I i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 (27), fastställs importlicensens giltighetstid i de punkterna.

Artikel 4

Mjölkprodukter

Förordning (EG) nr 2535/2001 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2 ska ersättas med följande:

”Artikel 2

De produkter för vilka en importlicens ska uppvisas fastställs i artikel 1.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (28). Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas fastställs i del I i bilaga II till den förordningen, om inte annat följer av artikel 24.3 och 24.4 i den här förordningen.

Förordning (EG) nr 376/2008 och kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 (29) ska gälla, om inte annat följer av den här förordningen.

2.

Artikel 3.1 och 3.3 ska utgå.

3.

I artikel 24 ska följande punkter läggas till:

”3.   Ansökningar om licenser ska avvisas om inte en säkerhet på 10 euro per 100 kg netto per produkt har ställts hos den behöriga myndigheten senast kl. 13.00 den dag då ansökan lämnas in.

4.   Licenserna ska vara giltiga från och med den faktiska utfärdandedagen enligt artikel 22.2 i förordning (EG) nr 376/2008 till och med utgången av den tredje därpå följande månaden.”

Artikel 5

Spannmål och ris

Förordning (EG) nr 1342/2003 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1 ska ersättas med följande:

”Artikel 1

1.   I denna förordning fastställs tillämpningsföreskrifter för det system med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser som genomförs genom kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (30) för de produkter som förtecknas i del I och del II i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007 (31).

2.   Förordning (EG) nr 376/2008 och förordningarna (EG) nr 1301/2006 (32) och (EG) nr 1454/2007 (33) ska gälla, om inte annat följer av den här förordningen.

2.

Artikel 6 ska ersättas med följande:

”Artikel 6

1.   Giltighetstiden för import- och exportlicensen ska vara följande:

a)

För andra produkter som förtecknas i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 än de som avses i leden b och c i denna punkt: enligt vad som anges i den bilagan.

b)

Om inte annat föreskrivs, för produkter som importeras eller exporteras inom ramen för tullkvoter som förvaltas enligt andra metoder än en metod baserad på den ordningsföljd i vilken ansökningarna inkommer i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c i kommissionens förordning (EG) nr 2454/93 (34) (metoden ’först till kvarn’): från och med dagen för det faktiska utfärdandet av licensen enligt artikel 22.2 i förordning (EG) nr 376/2008 till och med utgången av den andra därpå följande månaden.

c)

För produkter för vilka det har fastställts ett bidrag och för produkter för vilka det den dag då licensansökan lämnas in har fastställts en exportavgift: från och med dagen för utfärdandet av licensen enligt artikel 22.1 i förordning (EG) nr 376/2008 till och med utgången av den fjärde därpå följande månaden.

2.   Genom avvikelse från punkt 1 ska giltigheten för exportlicenser för produkter som avses i del II i avdelning A i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 för vilka inget bidrag har fastställts eller för vilka inget bidrag har förutfastställts ska löpa ut den sextionde dagen som följer på dagen för utfärdandet av licensen i enlighet med artikel 22.1 i samma förordning (EG).

3.   Genom avvikelse från punkt 1 ska giltigheten för exportlicenser som omfattar ett bidrag för produkter enligt KN-numren 1702 30, 1702 40, 1702 90 och 2106 90 löpa ut senast

a)

den 30 juni för ansökningar som lämnas in till och med den 31 maj varje regleringsår,

b)

den 30 september för ansökningar som lämnas in mellan den 1 juni ett regleringsår och den 31 augusti det påföljande regleringsåret,

c)

30 dagar från och med dagen för utfärdandet av licensen för ansökningar som lämnas den 1 september-30 september samma regleringsår.

4.   Genom avvikelse från punkt 1 ska, på aktörens begäran, giltigheten för exportlicenser som omfattar ett bidrag för produkter enligt KN-numren 1107 10 19, 1107 10 99 och 1107 20 00 löpa ut senast

a)

den 30 september det innevarande kalenderåret för licenser som utfärdas den 1 januari-30 april,

b)

vid utgången av den elfte månaden som följer på utfärdandet, för licenser som utfärdas den 1 juli-31 oktober,

c)

den 30 september det påföljande kalenderåret för licenser som utfärdas den 1 november-31 december.

5.   Fält 22 i de licenser som utfärdas enligt punkterna 2, 3 och 4 ska innehålla någon av de uppgifter som anges i bilaga X.

6.   Om en särskild giltighetstid för importlicenserna är föreskriven vid import av produkter med ursprung och härkomst i vissa tredjeländer ska uppgift om ursprungs- och härkomstland eller -länder anges i fälten 7 och 8 i licensansökan och i licensen. Licensen ska endast gälla vid import från det landet eller de länderna.

7.   Genom avvikelse från artikel 8.1 i förordning (EG) nr 376/2008 ska de rättigheter som är knutna till de export- och importlicenser som avses i punkt 1 b och punkt 4 i denna artikel inte kunna överföras.

3.

Artikel 7 ska utgå.

4.

Artikel 8 ska ersättas med följande:

”Artikel 8

1.   Exportlicenser för produkter för vilka ett bidrag eller en avgift har fastställts ska utfärdas den tredje arbetsdagen som följer på den dag då ansökningen lämnades in, förutsatt att ingen särskild åtgärd enligt artikel 9 i denna förordning, i artikel 15 i förordning (EG) nr 1501/1995 eller i artikel 5 i kommissionens förordning (EG) nr 1518/1995 (35) under tiden har vidtagits av kommissionen, och förutsatt att den kvantitet för vilken licensansökningar har inkommit har anmälts i enlighet med artikel 16.1 a i denna förordning.

Första stycket ska inte gälla för licenser som utfärdas inom ramen för ett anbudsförfarande eller för sådana licenser som avses i artikel 15 i förordning (EG) nr 376/2008 och som utfärdas för livsmedelsbistånd i den mening som avses i artikel 10.4 i det jordbruksavtal som slutits inom ramen för de multilaterala handelsförhandlingarna i Uruguayrundan (36). Sådana exportlicenser ska utfärdas den första arbetsdagen som följer på den dag då anbudet antogs.

2.   Exportlicenser för produkter för vilka det inte fastställts ett bidrag eller en avgift ska utfärdas samma dag som ansökan lämnas in.

5.

Artikel 9 ska ersättas med följande:

”Artikel 9

1.   Kommissionen kan besluta

a)

att fastställa en procentandel för godkännande för kvantiteter som omfattas av licensansökningar, men för vilka licenser ännu inte utfärdats,

b)

att avslå ansökningar för vilka exportlicenser ännu inte har utfärdats,

c)

att avbryta inlämnandet av licensansökningar under högst fem arbetsdagar.

Ett sådant tillfälligt avbrott som avses i led c kan fastställas för en längre period i enlighet med förfarandet i artikel 195.2 i förordning (EG) nr 1234/2007.

2.   Om de kvantiteter som det ansökts om skulle minskas eller avslås ska den säkerhet som ställts för licensen omedelbart frisläppas för de kvantiteter för vilka ansökan inte beviljas.

3.   En sökande kan dra tillbaka sin ansökan om licens inom tre arbetsdagar efter offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning av den procentandel för godkännande som avses punkt 1 a, om denna procentandel är lägre än 80 % av den kvantitet som ansökan avser. Medlemsstaterna ska då frisläppa säkerheten.

4.   Åtgärder som vidtas på grundval av punkt 1 ska inte gälla export i syfte att genomföra gemenskapens och nationella åtgärder för livsmedelsbistånd enligt internationella avtal eller andra kompletterande program, eller export i syfte att genomföra andra gemenskapsåtgärder för kostnadsfri livsmedelstilldelning.”

6.

Artikel 11 ska utgå.

7.

Artikel 12 ska ersättas med följande:

”Artikel 12

Den säkerhet enligt artikel 14.2 i förordning (EG) nr 376/2008 som ska ställas i enlighet med avdelning III i kommissionens förordning (EG) nr 2220/85 (37) ska uppgå till följande:

a)

För andra produkter som förtecknas i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008 än de som avses i leden b och c i denna punkt: enligt vad som anges i den bilagan.

b)

Om inte annat föreskrivs, för produkter som importeras eller exporteras inom ramen för tullkvoter:

i)

30 euro per ton för importerade produkter.

ii)

3 euro per ton för produkter som exporteras utan bidrag.

c)

För exporterade produkter för vilka det har fastställts ett bidrag eller för licenser avseende produkter för vilka det den dag då licensansökan lämnas in har fastställts en exportavgift:

i)

20 euro per ton för produkter enligt KN-numren 1102 20, 1103 13 och 1104 19 50, 1104 23 10, 1108, 1702 och 2106.

ii)

10 euro per ton för andra produkter.

8.

Bilagorna I, II, III, XI, XII och XIII ska utgå.

9.

Bilaga X ska ersättas med texten i bilaga II till denna förordning.

Artikel 6

Etanol som framställts av jordbruksprodukter

Förordning (EG) nr 2336/2003 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 5.1 ska ersättas med följande:

”1.   De produkter för vilka en importlicens måste uppvisas fastställs i artikel 1.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (38). Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas i enlighet med avdelning III i kommissionens förordning (EG) nr 2220/85 (39) fastställs i del I i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008.

2.

Artiklarna 6 och 8 ska utgå.

Artikel 7

Olivolja

Förordning (EG) nr 1345/2005 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 1.2 ska ersättas med följande:

”2.   De produkter enligt KN-nummer 0709 09 39, 0711 20 90 och 2306 90 19 för vilka en importlicens ska uppvisas fastställs i artikel 1.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (40). Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas fastställs i del I i bilaga II till den förordningen.

2.

Artikel 3 ska utgå.

Artikel 8

Bananer

Förordning (EG) nr 2014/2005 ska ändras på följande sätt:

Artikel 1 ska ersättas med följande:

”Artikel 1

1.   Import av bananer enligt KN-nummer 0803 00 19 till en tullsats enligt Gemensamma tulltaxan vid vilken en importlicens ska uppvisas fastställs i artikel 1.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (41). Licenser ska utfärdas av medlemsstaterna till sökande parter, oavsett var i gemenskapen de är etablerade.

2.   Importlicensansökningar kan lämnas in i alla medlemsstater.

3.   Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas i enlighet med avdelning III i kommissionens förordning (EG) nr 2220/85 (42) fastställs i del I i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008.

Ingen licens ska dock vara giltig efter den 31 december utfärdandeåret.

4.   Om transaktionen inte sker inom denna tid, eller endast delvis fullföljs, ska säkerheten vara helt eller delvis förverkad, utom vid force majeure.

5.   Trots vad som sägs i artikel 34.4 i förordning (EG) nr 376/208 och utom i fall av force majeure ska ett sådant bevis på att importlicenser har utnyttjats som avses i artikel 32.1 a i samma förordning visas upp inom 30 dagar från och med utgången av licensens giltighetsperiod.

Artikel 9

Socker

Förordning (EG) nr 951/2006 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 5.1 ska ersättas med följande:

”1.   De produkter för vilka en importlicens ska uppvisas fastställs i artikel 1.2 b i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (43).

Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas fastställs i del II i bilaga II till den förordningen och ska gälla i samtliga fall som avses i artikel 1.2 b i den förordningen.

2.

I artikel 8 ska punkterna 1, 2 och 3 utgå.

3.

Artikel 10 ska ersättas med följande:

”Artikel 10

De produkter för vilka en importlicens måste uppvisas fastställs i artikel 1.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008*.

Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas fastställs i del I i bilaga II till den förordningen och ska gälla i samtliga fall som avses i artikel 1.2 a i den förordningen.”

4.

Artikel 11.2 ska ersättas med följande:

”2.   Om en licensansökan för produkter som omfattas av punkt 1 första stycket avser en kvantitet om högst 10 ton, får den berörda parten lämna in högst en sådan ansökan per dag till samma behöriga myndighet, och högst en licens som utfärdats för en kvantitet om högst 10 ton kan användas för export.”

5.

I artikel 12 ska punkt 1 utgå.

Artikel 10

Olivolja från Tunisien

Förordning (EG) nr 1918/2006 ska ändras på följande sätt:

Artikel 3.4 ska ersättas med följande:

”4.   Importlicensen ska vara giltig i 60 dagar från och med dagen för det faktiska utfärdandet, i enlighet med artikel 22.2 i förordning (EG) nr 376/2008 (44), och säkerhetsbeloppet ska uppgå till 15 euro per 100 kg netto.

Artikel 11

Vitlök

Förordning (EG) nr 341/2007 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 5.1 ska ersättas med följande:

”1.   De produkter för vilka en importlicens ska uppvisas fastställs i artikel 1.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (45). Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas fastställs i del I i bilaga II till den förordningen.

2.

I artikel 6 ska punkt 2 utgå.

3.

Artikel 13 ska ändras på följande sätt:

a)

Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.   Artikel 6.3–6.4 ska gälla i tillämpliga delar för B-licenser.”

b)

Punkt 4 ska utgå.

4.

Bilaga II ska utgå.

Artikel 12

Ris

Förordning (EG) nr 1002/2007 ska ändras på följande sätt:

Artikel 3.2 andra stycket ska ersättas med följande:

”För produkter enligt KN-numren 1006 20 och 1006 30 får emellertid garantibeloppet inte understiga det belopp som fastställs i artikel 12 b.i i förordning (EG) nr 1342/2003.”

Artikel 13

Äpplen

Artikel 134 i förordning (EG) nr 1580/2007 ska ändras på följande sätt:

1.

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.   Import av äpplen enligt KN-nr 0808 10 80 vid vilken en importlicens ska uppvisas fastställs i artikel 1.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (46).

2.

Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4.   Importörerna ska tillsammans med sin ansökan ställa en säkerhet i enlighet med avdelning III i förordning (EEG) nr 2220/85 för att garantera att åtagandet att importera under importlicensens giltighetstid uppfylls.

Förutom i fall av force majeure ska säkerheten vara helt eller delvis förverkad om importen inte äger rum, eller enbart delvis äger rum, under importlicensens giltighetstid.

Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas fastställs i del I i bilaga II till förordning (EG) nr 376/2008.”

3.

Punkt 6 ska ersättas med följande:

”6.   Importlicenserna ska endast gälla för import med ursprung i det angivna landet.”

Artikel 14

Nötkött

Förordning (EG) nr 382/2008 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 2.1 ska ersättas med följande:

”1.   De produkter för vilka en importlicens ska uppvisas fastställs i artikel 1.2 a i kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 (47). Importlicensens giltighetstid och det säkerhetsbelopp som ska ställas fastställs i del I i bilaga II till den förordningen.

2.

Artiklarna 3 och 4 ska utgå.

3.

Artikel 5.3 ska ersättas med följande:

”3.   Vid import inom ramen för en tullkvot ska följande bestämmelser gälla:

a)

Ansökningar om licenser ska avvisas om inte en säkerhet på 5 euro per levande djur och 12 euro per 100 kg nettovikt för andra produkter har ställts hos den behöriga myndigheten senast kl. 13.00 den dag då ansökan lämnas in.

b)

Licenserna ska vara giltiga från och med den faktiska utfärdandedagen enligt artikel 22.2 i förordning (EG) nr 376/2008 till och med utgången av den tredje därpå följande månaden.

c)

Den myndighet som utfärdar importlicensen ska i fält 20 på importlicensen eller på utdraget ur den ange motsvarande löpnummer för tullkvoten enligt Europeiska gemenskapens integrerade tulltaxa (Taric).”

Artikel 15

Övergångsbestämmelse

1.   Denna förordning påverkar inte den giltighetstid och det säkerhetsbelopp för licensen som är tillämpliga inom ramen för de tullkvotsperioder som inte har löpt ut den dag då denna förordning börjar gälla i enlighet med artikel 17.

2.   De säkerheter som har ställts för import-, export- och förutfastställelselicenser ska på berörda parters begäran frisläppas under förutsättning att

a)

licensernas giltighet inte har löpt ut den dag som avses i punkt 1,

b)

licenserna inte längre krävs för de aktuella produkterna från och med den dag som avses i punkt 1,

c)

licenserna endast har utnyttjats delvis eller inte alls den dag som avses i punkt 1.

Artikel 16

Slutbestämmelse

Förordning (EEG) nr 1119/79 ska upphöra att gälla.

Artikel 17

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska dock tillämpas enligt följande:

a)

Från och med den 1 juli, när det gäller spannmål, lin och hampa, olivolja, färsk frukt och färska grönsaker samt bearbetad frukt och bearbetade grönsaker, utsäde, nöt- och kalvkött, får- och getkött, griskött, mjölk och mjölkprodukter, ägg, fjäderfäkött, etanol som framställts av jordbruksprodukter och andra produktsektorer än ris-, socker- och vinsektorn.

b)

Från och med 1 augusti 2008 när det gäller vinsektorn.

c)

Från och med den 1 september 2008 när det gäller rissektorn.

d)

Från och med 1 oktober 2008 när det gäller sockersektorn.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 9 juni 2008.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1781/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).

(2)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 248/2007 (EUT L 76, 19.3.2008, s. 6).

(3)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.

(4)  EUT L 350, 31.12.2007, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 292/2008 (EUT L 90, 2.4.2008, s. 3).

(5)  EUT L 324, 10.12.2005, s. 3.

(6)  EGT L 143, 27.6.1995, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 272/2001 (EUT L 41, 10.2.2001, s. 3).

(7)  EGT L 35, 6.2.2001, s. 18. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2006 (EUT L 365, 21.12.2006, s. 52).

(8)  EGT L 341, 22.12.2001, s. 29. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1565/2007 (EUT L 340, 22.12.2007, s. 37).

(9)  EUT L 189, 29.7.2003, s. 12. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1996/2006 (EUT L 398, 30.12.2006, s. 1).

(10)  EUT L 346, 31.12.2003, s. 19.

(11)  EUT L 212, 17.8.2005, s. 13.

(12)  EUT L 178, 1.7.2006, s. 24. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1568/2007 (EUT L 340, 22.12.2007, s. 62).

(13)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 84.

(14)  EUT L 90, 30.3.2007, s. 12.

(15)  EUT L 226, 30.8.2007, s. 15.

(16)  EUT L 115, 29.4.2008, s. 10.

(17)  EGT L 139, 7.6.1979, s. 13. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3886/86 (EGT L 361, 20.12.1986, s. 18).

(18)  EUT L 318, 20.12.1993, s. 18.

(19)  EGT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(20)  EGT L 179, 14.7.1999, s. 1.

(21)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.”

(22)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.

(23)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(24)  EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.”

(25)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(26)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.”

(27)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.”

(28)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.

(29)  EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.”

(30)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.

(31)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(32)  EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.

(33)  EUT L 325, 11.12.2007, s. 69.”

(34)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.”

(35)  EGT L 147, 30.6.1995, s. 55.

(36)  EGT L 336, 23.12.1994, s. 22.”

(37)  EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.”

(38)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.

(39)  EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.”

(40)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.”

(41)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.

(42)  EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.”

(43)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.”

(44)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.”

(45)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.”

(46)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.”

(47)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.”


BILAGA I

”BILAGA II

DEL I

LICENSKRAV – VID IMPORT

Förteckning över produkter som avses i artikel 1.2 a i och tak som är tillämpliga enligt artikel 4.1 d

(förtecknade enligt ordningsföljden i bilagorna I och II till förordning (EG) nr 1234/2007)

A.   Spannmål (Del I bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (1)

0714 förutom undernummer 0714 20 10

Maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor, batater (sötpotatis) och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt av stärkelse eller inulin, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även i form av pelletar; märg av sagopalm

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

5 000 kg

0714 20 10

Batater (sötpotatis) avsedda som livsmedel

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

500 kg

1001 10

Durumvete, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

5 000 kg

1001 90 99

Andra slag av spält, vanligt vete och blandsäd av vete och råg än för utsäde, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

5 000 kg

1003 00

Korn

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

5 000 kg

1005 90 00

Majs, annan än utsädesmajs

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

5 000 kg

1007 00 90

Sorghum, av andra slag än hybrider för utsäde

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

5 000 kg

1101 00 15

Mjöl av vanligt vete och spält

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

1 000 kg

2303 10

Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

1 000 kg

2303 30 00

Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

1 000 kg

ex 2308 00 40

Återstoder från pressning av citrusfrukter

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

1 000 kg

2309 90 20

Produkter som avses i kompletterande anmärkning 5 till kapitel 23 i Kombinerade nomenklaturen

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

1 000 kg

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


B.   Ris (Del II i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (2)

1006 20

Råris, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

30 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

1 000 kg

1006 30

Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

30 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

1 000 kg

1006 40 00

Brutet ris, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

1 euro/ton

T.o.m. utgången av den andra månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

1 000 kg

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


C.   Socker (Del III i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (3)

1701

Alla produkter som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter

Enligt bestämmelser i rådets förordning (EG) nr 950/2006 och kommissionens förordning (EG) nr 1100/2006.

Enligt bestämmelser i rådets förordning (EG) nr 950/2006 och kommissionens förordning (EG) nr 1100/2006.

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


D.   Utsäde (Del I i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (4)

ex 1207 99 15

Sorter av hampfrön för utsäde

 (5)

T.o.m. utgången av den sjätte månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2, om inte annat föreskrivs av medlemsstaterna.

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


E.   Olivolja och bordsoliver (Del VII i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantitete (6)

0709 90 39

Oliver, färska, för framställning av olja

100 euro/ton

60 dagar från och med dagen för det faktiska utfärdandet i enlighet med artikel 22.2

100 kg

0711 20 90

Oliver tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion, för framställning av olja, inklusive produkter importerade inom ramen för tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

100 euro/ton

60 dagar från och med dagen för det faktiska utfärdandet i enlighet med artikel 22.2

100 kg

2306 90 19

Oljekakor och andra återstoder från utvinning av olivolja, innehållande mer än 3 viktprocent olivolja

100 euro/ton

60 dagar från och med dagen för det faktiska utfärdandet i enlighet med artikel 22.2

100 kg

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


F.   Lin och hampa (Del VIII i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (7)

5302 10 00

Mjukhampa, oberedd eller rötad

 (8)

T.o.m. utgången av den sjätte månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2, om inte annat föreskrivs av medlemsstaterna

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


G.   Frukt och grönsaker (Del IX i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (9)

0703 20 00

Vitlök, färsk eller kyld, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

50 euro/ton

Tre månader från och med dagen för utfärdandet i enlighet med artikel 22.1

(—)

ex 0703 90 00

Lök av andra Allium-arter, färsk eller kyld, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

50 euro/ton

Tre månader från och med dagen för utfärdandet i enlighet med artikel 22.1

(—)

0808 10 80

Äpplen, andra

15 euro/ton

Tre månader från och med dagen för utfärdandet i enlighet med artikel 22.1

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


H.   Bearbetade produkter av frukt och grönsaker (Del X i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (10)

ex 0710 80 95

Vitlök (11) och Allium ampeloprasum (även ångkokta och kokta i vatten), frysta, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

50 euro/ton

Tre månader från och med dagen för utfärdandet i enlighet med artikel 22.1

(—)

ex 0710 90 00

Blandningar av grönsaker innehållande vitlök (11) och/eller Allium ampeloprasum (även ångkokta och kokta i vatten), frysta, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

50 euro/ton

Tre månader från och med dagen för utfärdandet i enlighet med artikel 22.1

(—)

ex 0711 90 80

Vitlök (11) och Allium ampeloprasum tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, inklusive produkter importerade enligt tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

50 euro/ton

Tre månader från och med dagen för utfärdandet i enlighet med artikel 22.1

(—)

ex 0711 90 90

Blandningar av grönsaker innehållande vitlök (11) och/eller Allium ampeloprasum tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd, inklusive produkter importerade inom ramen för tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

50 euro/ton

Tre månader från och med dagen för utfärdandet i enlighet med artikel 22.1

(—)

ex 0712 90 90

Torkad vitlök (11) och Allium ampeloprasum och blandningar av torkade grönsaker innehållande vitlök (11) och/eller Allium ampeloprasum, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda, inklusive produkter importerade inom ramen för tullkvoter som avses i artikel 1.2 a iii

50 euro/ton

Tre månader från och med dagen för utfärdandet i enlighet med artikel 22.1

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


I.   Bananer (Del XI i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (12)

0803 00 19

Bananer, färska, importerade enligt Gemensamma tulltaxans tullsats

15 euro/ton

T.o.m. utgången av den månad som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


J.   Nöt- och kalvkött (Del XV i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (13)

0102 90 05 till 0102 90 79

Alla produkter som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter

5 euro per djur

T.o.m. utgången av den tredje månad som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

0201 och 0202

Alla produkter som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter

12 euro per 100 kg nettovikt

T.o.m. utgången av den tredje månad som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

0206 10 95 och 0206 29 91

Alla produkter som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter

12 euro per 100 kg nettovikt

T.o.m. utgången av den tredje månad som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

1602 50 10, 1602 50 31 och 1602 50 95

Alla produkter som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter

12 euro per 100 kg nettovikt

T.o.m. utgången av den tredje månad som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

1602 90 61 och 1602 90 69

Alla produkter som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter

12 euro per 100 kg nettovikt

T.o.m. utgången av den tredje månad som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


K.   Mjölk och mjölkprodukter (Del XVI i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (14)

ex Kapitel 04, 17, 21 och 23

All mjölk och alla mjölkprodukter som importeras enligt andra förmånsvillkor än tullkvoter, förutom ost och ostmassa (KN-nummer 0406) med ursprung i Schweiz och som importeras utan licens, enligt följande:

 

 

 

0401

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller annat sötningsmedel

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

0402

Mjölk och grädde, koncentrerade eller försatta med socker eller annat sötningsmedel

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

0403 10 11 till 0403 10 39

0403 90 11 till 0403 90 69

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

0404

Vassle, även koncentrerad, eller försatt med socker eller annat sötningsmedel; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

ex 0405

Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80 viktprocent

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

0406

Ost och ostmassa, utom ost och ostmassa med ursprung i Schweiz, importerade utan licens.

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

1702 19 00

Mjölksocker och lösningar av mjölksocker, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen, innehållande mindre än 99 viktprocent mjölksocker, uttryckt som vattenfritt mjölksocker i torrsubstansen

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

2106 90 51

Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av laktos

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

ex 2309

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur:

Beredningar och foder som innehåller produkter för vilka förordning (EG) nr 1234/2007 ska tillämpas, direkt eller genom förordning (EG) nr 1667/2006, med undantag av beredningar och foder enligt del I i bilaga I till den förordningen

10 euro/100 kg

T.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


L.   Andra produkter (Del XXI i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (15)

1207 99 91

Hampfrön andra än för utsäde

 (16)

T.o.m. utgången av den sjätte månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet i enlighet med artikel 22.2, om inte annat föreskrivs av medlemsstaterna

(—)

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


M.   Etylalkohol (etanol) som framställts av jordbruksprodukter (Del I i bilaga II till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (17)

ex 2207 10 00

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av minst 80 volymprocent, framställd av de jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget

1 euro per hl

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

100 hl

ex 2207 20 00

Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt, framställd av de jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget

1 euro per hl

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

100 hl

ex 2208 90 91

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent, framställd av de jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget

1 euro per hl

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

100 hl

ex 2208 90 99

Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av mindre än 80 volymprocent, framställd av de jordbruksprodukter som anges i bilaga I till fördraget

1 euro per hl

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

100 hl

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

DEL II

LICENSKRAV – VID EXPORT UTAN BIDRAG OCH FÖR PRODUKTER FÖR VILKA INGEN EXPORTTULL FASTSTÄLLTS DAGEN FÖR INLÄMNANDE AV ANSÖKAN

Förteckning över produkter som avses i artikel 1.2 b i och tak som är tillämpliga enligt artikel 4.1 d

(förtecknade enligt ordningen i bilagorna I och II till förordning (EG) nr 1234/2007)

A.   Spannmål (Del I i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)  (18)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (19)

1001 10

Durumvete

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

5 000 kg

1001 90 99

Spält, vete och blandsäd av vete och råg, annat än för utsäde

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

5 000 kg

1002 00 00

Råg

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

5 000 kg

1003 00

Korn

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

5 000 kg

1004 00

Havre

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

5 000 kg

1005 90 00

Majs, annan än utsädesmajs

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

5 000 kg

1101 00 15

Mjöl av vanligt vete och spält

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

500 kg

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


B.   Ris (Del II i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (20)

1006 20

Råris

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

500 kg

1006 30

Helt eller delvis slipat ris, även polerat eller glaserat

3 euro/ton

T.o.m. utgången av den fjärde månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1

500 kg

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.


C.   Socker (Del III i bilaga I till förordning (EG) nr 1234/2007)

KN-nr

Varuslag

Säkerhetsbelopp

Giltighetstid

Nettokvantiteter (21)

1701

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form

11 euro/100 kg

för kvantiteter över 10 ton, t.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet, i enlighet med artikel 22.2

för kvantiteter på högst 10 ton, t.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet, i enlighet med artikel 22.1 (22)

2 000 kg

1702 60 95

1702 90 95

Annat socker i fast form och sirap, utan tillsats av aromämnen eller

färgämnen, med undantag av laktos, glukos, maltodextrin och isoglukos

4,2 euro/100 kg

för kvantiteter över 10 ton, t.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.2

för kvantiteter på högst 10 ton, t.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet av licensen, i enlighet med artikel 22.1 (22)

2 000 kg

2106 90 59

Annan sirap och andra sockerlösningar med tillsats av andra aromämnen eller färgämnen än isoglukos, laktos, glukos och maltodextrin

4,2 euro/100 kg

för kvantiteter över 10 ton, t.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för det faktiska utfärdandet, i enlighet med artikel 22.2

för kvantiteter på högst 10 ton, t.o.m. utgången av den tredje månaden som följer på månaden för dagen för utfärdandet, i enlighet med artikel 22.1 (22)

2 000 kg

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

DEL III

TAK FÖR EXPORTLICENSER MED BIDRAG

Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d.

Varuslag och KN-nummer

Nettokvantitet (23)

A   

SPANNMÅL:

För varje produkt förtecknad i del I i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007,

5 000 kg

med undantag av undernumren

0714 20 10, och 2302 50

(—)

1101 00 15

500 kg

B   

RIS:

För varje produkt förtecknad i del II i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007

500 kg

C   

SOCKER:

För varje produkt förtecknad i del III i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007

2 000 kg

D   

MJÖLK OCH MJÖLKPRODUKTER:

För varje produkt förtecknad i del XVI i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007

150 kg

E   

NÖT- OCH KALVKÖTT:

För levande djur förtecknade i del XV i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007

Ett djur

För kött förtecknat i del XV i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 1234/2007

200 kg

G   

GRISKÖTT:

0203

1601

1602

250 kg

0210

150 kg

H   

FJÄDERFÄKÖTT:

0105 11 11 9000

0105 11 19 9000

0105 11 91 9000

0105 11 99 9000

4 000 kycklingar

0105 12 00 9000

0105 19 20 9000

2 000 kycklingar

0207

250 kg

I   

ÄGG:

0407 00 11 9000

2 000 ägg

0407 00 19 9000

4 000 ägg

0407 00 30 9000

400 kg

0408 11 80 9100

0408 91 80 9100

100 kg

0408 19 81 9100

0408 19 89 9100

0408 99 80 9100

250 kg

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.”


(1)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(2)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(3)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(4)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(5)  Ingen säkerhet krävs. Se andra villkor i artikel 17a.1 i förordning (EG) nr 245/2001.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(6)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(7)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(8)  Ingen säkerhet krävs. Se andra villkor i artikel 17a.1 i förordning (EG) nr 245/2001.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(9)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(10)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(11)  Även varuslag där ordet ’vitlök’ endast är en del av beskrivningen ska omfattas. Dessa kan omfatta, men är inte begränsade till ’solovitlök’, ’elefantvitlök’, ’enklyftsvitlök’ eller ’jumbovitlök’.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(12)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(13)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(14)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(15)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(16)  Ingen säkerhet krävs. Se andra villkor i artikel 17a.1 i förordning (EG) nr 245/2001.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(17)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid import enligt förmånsvillkor eller inom ramen för tullkvot.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(18)  Om inte annat följer av förordning (EG) nr 1342/2003.

(19)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid export enligt förmånsvillkor, inom ramen för tullkvot eller när en exporttull har fastställts.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(20)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid export enligt förmånsvillkor, inom ramen för tullkvot eller när en exporttull har fastställts.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(21)  Maximala kvantiteter för vilka ingen licens behöver uppvisas enligt artikel 4.1 d. Dessa gränser gäller inte vid export enligt förmånsvillkor, inom ramen för tullkvot eller när en exporttull har tillämpats.

(22)  För kvantiteter på högst 10 ton får den berörda parten inte använda mer än en sådan licens vid samma exporttillfälle.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.

(23)  Dessa gränser ska inte gälla vid export enligt förmånsvillkor, inom ramen för tullkvot eller när en exporttull har fastställts.

(—)

Licens krävs för alla kvantiteter.”


BILAGA II

”BILAGA X

Uppgifter som avses i artikel 6.5

:

på bulgariska

:

специален срок на валидност, както е предвидено в член 6 от Регламент (ЕО) № 1342/2003

:

på spanska

:

período especial de validez conforme a lo dispuesto en el artículo 6 del Reglamento (CE) no 1342/2003

:

på tjeckiska

:

zvláštní doba platnosti stanovená v článku 6 nařízení (ES) č. 1342/2003

:

på danska

:

Særlig gyldighedsperiode, jf. artikel 6 i forordning (EF) nr. 1342/2003.

:

på tyska

:

besondere Gültigkeitsdauer gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2003

:

på estniska

:

erikehtivusaeg ajavahemik vastavalt määruse (EÜ) nr 1342/2003 artiklile 6

:

på grekiska

:

Ειδική περίοδος ισχύος όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2003

:

på engelska

:

special period of validity as provided for in Article 6 of Regulation (EC) No 1342/2003

:

på franska

:

durées particulières de validité prévues à l’article 6 du règlement (CE) no 1342/2003

:

på italienska

:

periodo di validità particolare di cui all'articolo 6 del regolamento (CE) n. 1342/2003

:

på lettiska

:

Regulas (EK) Nr. 1342/2003 6. pantā paredzētais īpašais derīguma termiņš

:

på litauiska

:

specialus galiojimo terminas, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1342/2003 6 straipsnyje

:

på ungerska

:

az 1342/2003/EK rendelet 6. cikke szerinti speciális érvényességi idő

:

på maltesiska

:

perjodu ta’ validità speċjali kif ipprovdut fl-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1342/2003

:

på holländska

:

Bijzondere geldigheidsduur als bedoeld in artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1342/2003

:

på polska

:

szczególny okres ważności przewidziany w art. 6 rozporządzenia (WE) nr 1342/2003

:

på portugisiska

:

período de eficácia especial conforme previsto no artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1342/2003

:

på rumänska

:

perioadă de valabilitate specială, în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003

:

på slovakiska

:

osobitné obdobie platnosti podľa ustanovenia článku 6 nariadenia (ES) č. 1342/2003

:

på slovenska

:

posebno obdobje veljavnosti, kot je določeno v členu 6 Uredbe (ES) št. 1342/2003

:

på finska

:

Asetuksen (EY) N:o 1342/2003 6 artiklan mukainen erityinen voimassaolo aika

:

på svenska

:

särskild giltighetstid enligt artikel 6 i förordning (EG) nr 1342/2003”