6.12.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1430/2007
av den 5 december 2007
om ändring av bilagorna II och III till Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (1), särskilt artikel 11.c ii och artikel 13.2 tredje strecksatsen, och
av följande skäl:
(1) |
Tyskland, Luxemburg, Österrike och Italien har inkommit med motiverade framställningar om ändring av bilaga II till direktiv 2005/36/EG. Nederländerna har inkommit med en motiverad begäran om ändring av bilaga III till direktiv 2005/36/EG. |
(2) |
Tyskland har begärt att få lägga till termen hälsa (”Gesundheit”) till benämningen barnsjuksköterska (”Kinderkrankenschwester/Kinderkrankenpfleger”). Lagen av den 16 juli 2003 om sjukskötersketjänster som trädde i kraft den 1 januari 2004 har förändrat innehållet i denna utbildning och ändrat benämningen till barnsjuksköterska även omfattande barnhälsovård (”Gesundheits- und Kinderkrankenpfleger(in)”). Strukturen och villkoren för tillträde till utbildningen är oförändrade. |
(3) |
Tyskland har begärt att yrket mentalskötare/mentalsköterska (”Psychiatrische(r) Krankenschwester/Krankenpfleger”) utgår från bilaga II, eftersom denna utbildning kompletterar utbildningen till allmänsköterska och därför täcks in av examensbevisets definition. |
(4) |
Tyskland har begärt att få tillfoga yrket sjukvårdare inom äldrevården (”Altenpflegerin und Altenpfleger”) som uppfyller de villkor som anges i artikel 11c ii i direktivet (2005/36/EG, såsom det införlivats genom lagen om vården av äldre av den 17 november 2000 och regeringsförordningen om utbildning och examina för yrket sjuksköterska inom äldrevården (den geriatriska vården) av den 26 november 2002). |
(5) |
Tyskland har slutligen begärt att få slå samman yrkena bandagist (”Bandagist”) och ortopedtekniker (”Orthopädiemechaniker”) till yrket ortopedtekniker (”Orthopädietechniker”), i enlighet med lagen om hantverksyrken (”Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung” av den 24 september 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), senast ändrad genom artikel 146 i förordningen av den 31 oktober 2006 (BGBl. I S. 2407). |
(6) |
Luxemburg har begärt att få ersätta benämningarna barnsjuksköterska (”infirmier puériculteur”) med sjuksköterska inom barnsjukvården (”infirmier en pédiatrie”), narkossköterska (”infirmier anesthésiste”) med anestesisköterska (”infirmier en anesthésie et réamination”) samt examinerad massör/massös (”masseur diplômé”) med massör/massös (”masseur”), som en följd av den ändrade lagen av den 26 mars 1992 om utövandet och uppvärderingen av vissa vårdyrken. Utbildningsvillkoren har inte förändrats. |
(7) |
Österrike har begärt att få precisera beskrivningen av den tillämpliga utbildningen för yrkena sjuksköterska inom den psykiatriska vården och barnsjuksköterska, i överensstämmelse med lagen om sjuksköterskeyrket (BGBI I no108/1997). |
(8) |
Italien har begärt att yrkena byggnadsingenjör (”geometra”) och lantmätare (”perito agrario”) utgår i bilagan II, eftersom de är föremål för en utbildning som motsvarar den definition av examensbeviset som anges i artikel 55 i presidentdekret nr 328 av den 5 juni 2001, och i bilaga I i lagstiftningsförordning nr 227 av den 8 juli 2003. |
(9) |
Tyskland, Luxemburg och Österrike har begärt att i bilaga II få införa en rad utbildningar som leder fram till titeln hantverksmästare (”Meister/Maître”). Dessa utbildningar utgår i allmänhet från följande lagar och förordningar: Beträffande Tyskland: Lagen om hantverksyrken (”Gesetz zur Ordnung des Handwerks – Handwerksordnung in der Fassung der Bekanntmachung” av den 24 september 1998 (BGBl. I S. 3074; 2006 I S. 2095), senast ändrad genom artikel 146 i förordningen av den 31 oktober 2006 (BGBl. I S. 2407)). Beträffande Luxemburg: Lagen av den 28 december 1988 (Luxemburgs officiella tidning av den 28 december 1988 A nr 72) och den luxemburgska förordningen av den 4 februari 2005 (Luxemburgs officiella tidning av den 10 mars 2005 A – nr 29). Beträffande Österrike: Industri- och arbetsmarknadsbalken (”Gewerbeordnung”) 1994 (BGBl. nr 194/1994 ändrad genom BGBl. I nr 15/2006). De uppfyller de villkor som anges i artikel 11 c ii i direktiv 2005/36/EG. |
(10) |
Nederländerna har begärt att i bilaga III få ändra beskrivningen av de reglerade utbildningarna för att ta hänsyn till de ändringar som införts genom lagen om yrkesutbildning (lag WEB från 1996). Dessa utbildningar uppfyller de villkor som anges i artikel 13.2 tredje strecksatsen i direktiv 2005/36/EG. |
(11) |
Direktiv 2005/36/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(12) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för erkännande av utbildningsbevis. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagorna II och III till direktiv 2005/36/EG ska ändras på det sätt som anges i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 5 december 2007.
På kommissionens vägnar
Charlie McCREEVY
Ledamot av kommissionen
(1) EUT L 255, 30.9.2005, s. 22. Direktivet ändrat genom rådets direktiv 2006/100/EG (EUT L 363, 20.12.2006, s. 141).
BILAGA
Bilagorna II och III till direktiv 2005/36/EG ska ändras på följande sätt:
I. |
Bilaga II ska ändras på följande sätt:
|
II. |
Bilaga III ska ändras på följande sätt: Innehållet i rubriken ”i Nederländerna” ska ersättas med följande text: ”Reglerade utbildningar som motsvarar kvalifikationsnivå 3 eller 4 i det centrala nationella registret över de yrkesutbildningar som fastställs i lagen om yrkesutbildning, eller äldre utbildningar på en nivå som jämställs med dessa kvalifikationsnivåer. Nivåerna 3 och 4 i kvalifikationstrukturen definieras på följande sätt:
De båda nivåerna motsvarar reglerade utbildningar på sammanlagt minst 15 år, vilket förutsätter åtta års grundutbildning, åtföljt av fyra års förberedande yrkesutbildning på gymnasienivå (’VMBO’) och därefter minst tre års utbildning på nivå 3 eller 4 vid en yrkesskola på gymnasienivå (’MBO’) som avslutas med en examen. (Längden på yrkesutbildningen på gymnasienivå kan minskas från tre till två år om den berörda personen har kvalifikationer som ger tillträde till universitetsstudier (14 års utbildning) eller postgymnasial yrkesutbildning (13 års utbildning)). De nederländska myndigheterna ska till kommissionen och de övriga medlemsstaterna överlämna en förteckning över de utbildningar som omfattas av denna bilaga.” |