4.4.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 95/9


KOMMISSIONENS BESLUT

av den 31 mars 2006

om vissa skyddsåtgärder i samband med misstanke om högpatogen aviär influensa i Schweiz

[delgivet med nr K(2006) 1107]

(Text av betydelse för EES)

(2006/265/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG (1), särskilt artikel 18.1, 18.3 och 18.6,

med beaktande av rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (2), särskilt artikel 22.1, 22.5 och 22.6,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG (3), särskilt artikel 18, och

av följande skäl:

(1)

Aviär influensa är en smittsam virussjukdom hos fjäderfän och fåglar, som orsakar dödlighet och störningar som snabbt kan anta epizootiska proportioner, vilket i sin tur kan utgöra ett allvarligt hot mot djur- och folkhälsan och starkt minska lönsamheten inom fjäderfäuppfödningen. Det finns risk för att sjukdomsagenset förs in via internationell handel med levande fjäderfän och fjäderfäprodukter.

(2)

Schweiz har underrättat kommissionen om att man isolerat ett aviärt influensavirus av subtyp H5 i ett kliniskt fall hos vilda arter. Den kliniska bilden ger anledning att misstänka att det rör sig om högpatogen aviär influensa, till dess att neuraminidastyp (N) och patogenitetsindex har bestämts.

(3)

Med tanke på den risk för djurhälsan som uppstår om sjukdomen skulle föras in i gemenskapen bör det omedelbart vidtas åtgärder för att tillfälligt stoppa importen av levande fjäderfän, ratiter, fågelvilt i hägn, viltlevande fågelvilt och andra levande fåglar än fjäderfän samt kläckägg av dessa arter från Schweiz.

(4)

Vidare bör man tillfälligt stoppa importen till gemenskapen från Schweiz av färskt kött av viltlevande fågelvilt och importen av malet kött, köttberedningar, maskinurbenat kött och köttprodukter som består av eller innehåller kött av dessa arter.

(5)

Vissa produkter av fjäderfän som slaktades före den 1 februari 2006 bör med tanke på sjukdomens inkubationstid även i fortsättningen få importeras.

(6)

Kommissionens beslut 2005/432/EG av den 3 juni 2005 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av köttprodukter avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av besluten 97/41/EG, 97/221/EG och 97/222/EG (4) innehåller en förteckning över de tredjeländer från vilka medlemsstaterna får tillåta import av köttprodukter och fastställer behandlingar som anses effektiva för inaktivering av respektive patogen. För att man skall förhindra risk för sjukdomsspridning via sådana produkter bör produkterna genomgå lämplig behandling beroende på hälsostatus i ursprungslandet och beroende på vilken art som produkten härrör från. Det är därför lämpligt att även i fortsättningen tillåta import av sådana köttprodukter från viltlevande fågelvilt med ursprung i Schweiz som har värmebehandlats så att hela produkten har uppnått en temperatur på minst 70 °C.

(7)

Hänsyn bör tas till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (nedan kallat ”avtalet”) (5).

(8)

Efter det att ett aviärt influensavirus av subtyp H5 isolerats i ett kliniskt fall hos vilda arter har överläggningar hållits mellan kommissionens behöriga avdelningar och de schweiziska myndigheterna i enlighet med artikel 20.1 i bilaga 11 till avtalet. För att kunna finna lämpliga lösningar i överensstämmelse med denna bestämmelse har Schweiz meddelat att man kommer att vidta åtgärder som motsvarar de som antagits inom gemenskapen genom kommissionens beslut 2006/115/EG av den 17 februari 2006 om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa hos vilda fåglar i gemenskapen och om upphävande av besluten 2006/86/EG, 2006/90/EG, 2006/91/EG, 2006/94/EG, 2006/104/EG och 2006/105/EG (6) och kommissionens beslut 2006/135/EG av den 22 februari 2006 om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa hos fjäderfä i gemenskapen (7).

(9)

Schweiz har meddelat att man kommer att underrätta kommissionen omedelbart om det sker några förändringar vad gäller djurhälsostatusen i Schweiz, och då framför allt om eventuella ytterligare utbrott av aviär influensa och de berörda områdena. Kommissionen bör omedelbart underrätta medlemsstaterna om dessa områden.

(10)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Medlemsstaterna skall tills vidare stoppa importen eller införseln till gemenskapen av följande från den del av Schweiz territorium som avses i bilagan:

Levande fjäderfän, ratiter, fågelvilt i hägn och viltlevande fågelvilt samt andra levande fåglar än fjäderfän enligt definitionen i artikel 1 tredje strecksatsen i beslut 2000/666/EG, inbegripet fåglar som åtföljer sin ägare (sällskapsdjur) samt kläckägg av dessa arter.

Färskt kött av viltlevande fågelvilt.

Malet kött, köttberedningar, maskinurbenat kött och köttprodukter som består av eller innehåller kött av viltlevande fågelvilt.

Råvaror för foder till sällskapsdjur och obearbetat fodermaterial som innehåller delar av viltlevande fågelvilt.

Ej behandlade jakttroféer från alla typer av fåglar.

2.   Genom undantag från punkt 1 skall medlemsstaterna tillåta import av de produkter som omfattas av punkt 1 andra till fjärde strecksatsen och som har framställts av fåglar som slaktades före den 1 februari 2006.

3.   I de veterinärintyg/handelsdokument som åtföljer leveranser av de produkter som anges i punkt 2 skall följande anges beroende på djurart:

”Färskt kött av viltlevande fågelvilt/malet kött, köttberedningar, maskinurbenat kött och köttprodukter som består av eller innehåller kött av viltlevande fågelvilt/råvaror för foder till sällskapsdjur och obearbetat fodermaterial som innehåller delar av viltlevande fågelvilt (8) från fåglar som slaktades före den 1 februari 2006 i enlighet med artikel 1.2 i kommissionens beslut 2006/265/EG.

4.   Genom undantag från punkt 1 skall medlemsstaterna tillåta import av köttprodukter som består av eller innehåller kött av viltlevande fågelvilt förutsatt att köttet av dessa arter har genomgått minst en av de särskilda behandlingar som fastställs i B, C eller D i del 4 i bilaga II till beslut 2005/432/EG.

Artikel 2

Medlemsstaterna skall genast vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut och offentliggöra dem. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 3

Detta beslut skall tillämpas till och med den 31 maj 2006.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 31 mars 2006.

På kommissionens vägnar

Markos KYPRIANOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.

(2)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 (EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättat i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1).

(3)  EUT L 146, 13.6.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 18/2006 (EUT L 4, 7.1.2006, s. 3).

(4)  EUT L 151, 14.6.2005, s. 3.

(5)  EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.

(6)  EUT L 48, 18.2.2006, s. 28.

(7)  EUT L 52, 23.2.2006, s. 41.

(8)  Stryk det som inte är tillämpligt.”


BILAGA

Den del av Schweiz territorium som avses i artikel 1.1

ISO-landskod

Land

Del av territorium

CH

Schweiz

I Schweiz: Samtliga delar av Schweiz territorium, för vilka de schweiziska myndigheterna har utfärdat restriktioner motsvarande de som fastställs i kommissionens beslut 2006/115/EG och kommissionens beslut 2006/135/EG.