7.4.1998   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 107/4


RÅDETS DIREKTIV 98/20/EG

av den 30 mars 1998

om ändring av direktiv 92/14/EEG om begränsningar i utnyttjandet av flygplan som omfattas av volym 1, del II, kapitel 2 i bilaga 16 till konventionen om internationell civil luftfart, andra upplagan (1988)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 84.2 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag (1),

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (2),

i enlighet med förfarandet i artikel 189c i fördraget (3), och

med beaktande av följande:

1.

Det huvudsakliga syftet med bestämmelserna i direktiv 92/14/EEG (4) är att begränsa utnyttjandet av vissa typer av civila jetmotordrivna underljudsflygplan.

2.

Om direktivets viktigaste begrepp definieras bör oklarheter när det gäller direktivets målsättning och räckvidd kunna förhindras.

3.

Detta direktiv berövar inte en enskild medlemsstat möjligheten att åberopa de relevanta bestämmelserna i rådets förordning (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen (5).

4.

På grund av den särskilda historiska situationen vad gäller flygplatserna i Berlinregionen och Berlin Tegels och Berlin Tempelhofs läge nära stadens centrum, är det befogat att tillfälligt undanta dessa två flygplatser från tillämpningen av vissa bestämmelser i direktiv 92/14/EEG.

5.

Det är viktigt att respektera den ursprungliga avsikten med undantagen för flygplan som förekommer i utvecklingsländers register. Således bör relevanta bestämmelser i det nämnda direktivet i detta syfte göras klarare.

6.

Undantag som beviljas för ett flygplan från ett utvecklingsland bör endast gynna detta land.

7.

Det är viktigt att klargöra räckvidden för undantag som beviljas på ekonomiska grunder.

8.

Det bör tydliggöras att en medlemsstat endast får fastställa en tidsplan för att gradvis ta flygplan som inte följer bestämmelserna ur bruk när det är fråga om flygplan som förekommer i den medlemsstatens register.

9.

Vissa medlemsstater har avtal med lufttrafikföretag från tredje land som ger dessa ett undantag från kravet på att utmönstra flygplan som omfattas av kapitel 2 som liknar det undantag som beviljas EG-lufttrafikföretag. Dessa avtal bör inte upphävas.

10.

Det är viktigt att bilagan till direktiv 92/14/EEG hålls aktuell och ändras i rätt tid. Ändringar bör därför utarbetas av kommissionen som härvid skall biträdas av en föreskrivande kommitté.

11.

Artikel 3 i direktiv 92/14/EEG innehåller regler om undantag för flygplan som förekommer i utvecklingsländers register och de undantagsberättigade flygplanen fanns förtecknade i bilagan till direktivet.

12.

Det är nödvändigt att ändra bilagan till direktiv 92/14/EEG och lägga till vissa flygplan som är berättigade till undantag men som inte togs med när det direktivet antogs. Det är även nödvändigt att ta bort uppgifterna om vissa flygplan som har tagits ur bruk, har skrotats eller på annat sätt inte längre är berättigade till undantag.

13.

Det är viktigt att förhindra felaktig användning av registreringar. Bilagan innehåller nu för varje flygplan en hänvisning till tillverkarens serienummer för det individuella flygplanet.

14.

Det är viktigt att säkerställa att överträdelser av gemenskapsrätten bestraffas på ett sådant sätt att påföljden blir effektiv, väl avvägd och förebyggande.

15.

Enligt 1994 års anslutningsakt skall Österrike följa bestämmelserna i direktiv 92/14/EEG från och med den 1 april 2002.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar

Direktiv 92/14/EEG ändras på följande sätt:

1.

En ny punkt skall läggas till i artikel 1:

”3.   I detta direktiv avses med

 

lufttrafikföretag: ett lufttransportföretag med giltig operativ licens,

 

operativ licens: ett tillstånd som ett företag får att utföra lufttransport av passagerare, post och/eller gods mot ersättning,

 

EG-lufttrafikföretag: ett lufttrafikföretag med giltig operativ licens utfärdad av en medlemsstat i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2407/92 av den 23 juli 1992 om utfärdande av tillstånd för lufttrafikföretag (6),

 

sammanlagd civil underljudsflotta: den sammanlagda flygplansflottan av civila jetmotordrivna underljudsflygplan som lufttrafikföretaget förfogar över antingen i sin egenskap av ägare eller på grundval av något slag av hyresavtal för minst ett år.

(6)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 1.”"

2.

I artikel 2 skall följande punkt läggas till:

”4.   Före den tidpunkt som anges i punkt 2, får utnyttjandet av civila jetmotordrivna underljudsplan som inte följer bestämmelserna i punkt 1 a begränsas eller förbjudas vid flygplatserna Berlin Tegel och Berlin Tempelhof.”

3.

Artikel 3b skall ersättas med följande:

”b)

dessa flygplan förekom i registret i det utvecklingsland som, för det flygplanet, anges i bilagan under referensåret och att de fortfarande används direkt eller inom ramen för något slag av hyresavtal av fysiska eller juridiska personer som är etablerade i det landet.”

4.

I artikel 3 skall följande stycke läggas till:

”Det undantag som avses i föregående stycke skall inte gälla om flygplanet hyrs ut till en fysisk eller juridisk person som är etablerad i ett annat land än det som nämns för det flygplanet i bilagan.”

5.

(Påverkar ej den svenska versionen.)

6.

Artikel 7 skall ersättas med följande:

”Artikel 7

1.   Medlemsstaterna får begränsa borttagandet ur sina register av alla uppgifter om flygplan som inte följer normerna i kapitel 3 i bilaga 16 till en årlig andel som motsvarar högst 10 % av ett EG-lufttrafikföretags sammanlagda civila underljudsflotta.

2.   Medlemsstaterna skall inte tillämpa bestämmelserna i artikel 2.1 på flygplan som förekommer i en medlemsstats register i enlighet med bestämmelserna i punkt 1.

3.   Om en medlemsstat har tillämpat ett undantag som motsvarar vad som anges i punkterna 1 och 2 på flygplan som förekommer i registret i ett tredje land och som bedriver trafik i den medlemsstaten innan detta direktiv träder i kraft, får undantaget fortsätta att gälla om lufttrafikföretaget uppfyller villkoren.”

7.

Följande artiklar skall införas:

”Artikel 9a

Sådana ändringar av bilagan som kan bli nödvändiga för att säkerställa att kriterierna i artikel 3 följs, skall vidtas enligt det förfarande som anges i artikel 9b 2.

Artikel 9b

1.   Kommissionen skall biträdas av den kommitté varom föreskrift meddelas i rådets förordning (EG) nr 3922/91 av den 16 december 1991 om harmonisering av tekniska krav och administrativa förfaranden inom området civil luftfart (7) och som skall arbeta i enlighet med förfarandet i punkt 2.

2.   Kommissionens företrädare skall förelägga kommittén ett förslag till åtgärder. Kommittén skall yttra sig över förslaget inom den tid som ordföranden bestämmer med hänsyn till hur brådskande frågan är. Yttrandet skall avges med den majoritet som enligt artikel 148.2 i fördraget skall tillämpas vid beslut som rådet skall fatta på förslag från kommissionen. Rösterna från medlemsstaternas företrädare skall vägas enligt förfarandet i den artikel. Ordföranden får inte rösta.

3.

a)

Kommissionen skall själv anta förslaget om det är förenligt med kommitténs yttrande.

b)

Om förslaget inte är förenligt med kommitténs yttrande, eller om inget yttrande avges, skall kommissionen utan dröjsmål föreslå rådet vilka åtgärder som skall vidtas. Rådet skall fatta sitt beslut med kvalificerad majoritet.

Om rådet inte har fattat någon beslut inom tre månader från det att förslaget mottagits, skall kommissionen själv besluta att de föreslagna åtgärderna skall vidtas.”

(7)  EGT L 373, 31.12.1991, s. 4. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2176/96 (EGT L 291, 14.11.1996, s. 15)."

8.

Bilagan skall ersättas med bilagan till detta direktiv.

Artikel 2

Påföljdssystem

Medlemsstaterna skall fastställa ett påföljdssystem för brott mot de nationella bestämmelser som antas enligt det här direktivet, och de skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att dessa påföljder tillämpas. Påföljderna skall vara effektiva, väl avvägda och förebyggande. Medlemsstaterna skall senast den 1 mars 1999 anmäla alla relevanta bestämmelser till kommissionen och anmäla alla därpå följande ändringar så snart som möjligt.

Artikel 3

Genomförande

1.   Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 mars 1999. De skall omedelbart underrätta kommissionen om detta.

När medlemsstaterna antar dessa lagar och andra författningar skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning vid tidpunkten för deras offentliggörande. Förfarandet för sådana hänvisningar skall antas av medlemsstaterna.

2.   I enlighet med artikel 168 i 1994 års anslutningakt och bilaga XIX (III) till denna, skall Österrike vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 april 2002.

Artikel 4

Ikraftträdande

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning..

Artikel 5

Mottagare

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 30 mars 1998.

På rådets vägnar

LORD SIMON of HIGHBURY

Ordförande


(1)  EGT C 309, 18.10.1996, s. 9.

(2)  EGT C 66, 3.3.1997, s. 4.

(3)  Europaparlamentets yttrande av den 13 mars 1997 (EGT C 115, 14.4.1997, s. 24), rådets gemensamma ståndpunkt nr 42/97 av den 9 oktober 1997 (EGT C 375, 10.12.1997, s. 25) och Europaparlamentets beslut av den 13 januari 1988 (EGT C 34, 2.2.1998).

(4)  EGT L 76, 23.3.1992, s. 21.

(5)  EGT L 240, 24.8.1992, s. 8. Förordningen senast ändrad genom 1994 års anslutningsakt.


BILAGA

”BILAGA

FÖRTECKNING ÖVER FLYGPLANSTYPER SOM KAN BEVILJAS UNDANTAG I ENLIGHET MED ARTIKEL 3

Anm.

Undantag för flygplan i den här bilagan beviljas inom den allmänna ramen för Förenta nationernas politik och beslut (t.ex. sanktioner, embargo, etc.)

ALGERIET

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20955

B727-2D6

7T-VEH

Air Algérie

21053

B727-2D6

7T-VEI

Air Algérie

21210

B727-2D6

7T-VEM

Air Algérie

21284

B727-2D6

7T-VEP

Air Algérie

20884

B737-2D6

7T-VEG

Air Algérie

21063

B737-2D6

7T-VEJ

Air Algérie

21064

B737-2D6

7T-VEK

Air Algérie

21065

B737-2D6

7T-VEL

Air Algérie

21211

B737-2D6

7T-VEN

Air Algérie

20650

B737-2D6

7T-VED

Air Algérie

21285

B737-2D6

7T-VEQ

Air Algérie

DEMOKRATISKA REPUBLIKEN KONGO

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20200

B707-329C

9Q-CBW

Scibe Airlift

DOMINIKANSKA REPUBLIKEN

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

19767

B707-399C

HI-442CT

Dominicana de Aviación

EGYPTEN

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

19843

B707-336C

SU-PBA

Air Memphis

19916

B707-328C

SU-PBB

Air Memphis

21194

B737-266

SU-AYK

Egypt Air

21195

B737-266

SU-AYL

Egypt Air

21227

B737-266

SU-AYO

Egypt Air

IRAK

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20889

B707-370C

YI-AGE

Iraqi Airways

20892

B737-270C

YI-AGH

Iraqi Airways

20893

B737-270C

YI-AGI

Iraqi Airways

LIBANON

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20259

B707-3B4C

OD-AFD

MEA

20260

B707-3B4C

OD-AFE

MEA

19967

B707-347C

OD-AGV

MEA

19589

B707-323C

OD-AHC

MEA

19515

B707-323C

OD-AHD

MEA

20170

B707-323B

OD-AHF

MEA

19516

B707-323C

OD-AHE

MEA

19104

B707-327C

OD-AGX

TMA

19105

B707-327C

OD-AGY

TMA

18939

B707-323C

OD-AGD

TMA

19214

B707-331C

OD-AGS

TMA

19269

B707-321C

OD-AGO

TMA

19274

B707-321C

OD-AGP

TMA

LIBERIA

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

45683

DC8F-55

EL-AJO

Liberia World Airlines

45686

DC8F-55

EL-AJQ

Liberia World Airlines

LIBYEN

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20245

B727-224

5A-DAI

Libyan Arab Airlines

21051

B727-2L5

5A-DIB

Libyan Arab Airlines

21052

B727-2L5

5A-DIC

Libyan Arab Airlines

21229

B727-2L5

5A-DID

Libyan Arab Airlines

21230

B727-2L5

5A-DIE

Libyan Arab Airlines

MAURETANIEN

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

11093

F28-4000

5T-CLG

Air Mauritanie

MAROCKO

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20471

B727-2B6

CN-CCG

Royal Air Maroc

21214

B737-2B6

CN-RMI

Royal Air Maroc

21215

B737-2B6

CN-RMJ

Royal Air Maroc

21216

B737-2B6

CN-RMK

Royal Air Maroc

NIGERIA

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

18809

B707-338C

5N-ARQ

DAS Air Cargo

19664

B707-355C

5N-VRG

Air Tours

PAKISTAN

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20488

B707-340C

AP-AXG

PIA

SAUDIARABIEN

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20574

B737-268C

HZ-AGA

Saudia

20575

B737-268C

HZ-AGB

Saudia

20576

B737-268

HZ-AGC

Saudia

20577

B737-268

HZ-AGD

Saudia

20578

B737-268

HZ-AGE

Saudia

20882

B737-268

HZ-AGF

Saudia

20883

B737-268

HZ-AGG

Saudia

SWAZILAND

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

45802

DC8F-54

3D-AFR

African International Airways

46012

DC8F-54

3D-ADV

African International Airways

TUNISIEN

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

20545

B727-2H3

TS-JHN

Tunis Air

20948

B727-2H3

TS-JHQ

Tunis Air

21179

B727-2H3

TS-JHR

Tunis Air

21235

B727-2H3

TS-JHT

Tunis Air

UGANDA

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

19821

B707-379C

5X-JEF

Dairo Air Services

ZIMBABWE

Serienummer

Typ

Registrering

Lufttrafikföretag

18930

B707-330B

Z-WKU

Air Zimbabwe

45821

DC8F-55

Z-WMJ

Affretair”