31995R1054

Kommissionens förordning (EG) nr 1054/95 av den 11 maj 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 2783/87 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för spannmål som exporteras i form av pastaprodukter som hänförs till KN-nummer 1902 11 00 och 1902 19 i Kombinerade nomenklaturen

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 107 , 12/05/1995 s. 0005 - 0014


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1054/95 av den 11 maj 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 2783/87 om särskilda tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för spannmål som exporteras i form av pastaprodukter som hänförs till KN-nummer 1902 11 00 och 1902 19 i Kombinerade nomenklaturen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 3448/93 (1) av den 6 december 1993 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter, särskilt artikel 8.3 i denna, och

med beaktande av följande:

Bestämmelser bör antas som föreskriver att pastaprodukter som hänför sig till KN-nummer 1902 11 00 och 1902 19 och som exporteras till USA skall åtföljas antingen av ett intyg som anger att de exporteras efter aktiv förädling, eller ett intyg som anger om de skall omfattas eller inte omfattas av den bidragssats som vid export till USA är tillämplig för de spannmålsproduker som använts för pastaproduktens framställning.

Det är lämpligt att uppdatera benämningen på den enhet vid kommissionen dit medlemsstaterna skall överlämna statistik information rörande kvantiteter av pastaprodukter.

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för övergripande frågor rörande handeln med förädlade jordbruksprodukter som inte omfattas av bilaga II.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionens förordning (EEG) nr 2723/87 (2) ändras på följande sätt:

1. I artikel 2.1 skall meningen "Certificate for the export with refund of pasta to the USA" ersättas med "Certificate for the export of pasta to the USA".

2. Artikel 4.2 skall ersättas med följande:

"2. Den behöriga myndigheten skall i ruta 10 på originalet och på kopiorna av 'certificate P2`, bocka för lämpligt stycke beroende på om varorna är berättigade till exportbidrag eller inte.

Det tullkontor som anges i artikel 3.2 skall kontrollera att dokumentet är vederbörligt ifyllt och sätta sin stämpel i ruta 10 på originalet och på kopiorna av 'certificate P2`."

3. Artikel 6 skall ersättas med följande:

"Artikel 6

De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna skall till kommissionen senast den sista i varje månad lämna statistik rörande de kvantiteter pastaprodukter, fördelade på KN-nummer i gemensamma tulltaxan och med angivande av vilka kvantiteter som är berättigade till exportbidrag och vilka som inte är det, för vilka intyget 'certificate P2` har stämplats under föregående månad av de tullkontor där exportdeklarationen godkänts. Denna statistik skall sändas till:

Europeiska kommissionen

Generaldirektorat III, Industri

'Produkter som inte omfattas av bilaga II`

Rue de la Loi/Wetstraat 200

B-1049 Bruxelles/Brussel"

4. Bilaga I skall ersättas med bilagan i denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Den är tillämplig för sådan export där exportdeklarationen godkänns av tullmyndigheterna från och med den 1 juli 1995.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 11 maj 1995.

På kommissionens vägnar

Martin BANGEMANN

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 318, 20.12.1993, s. 18.

(2) EGT nr L 261, 11.9.1987, s. 11.

ANEXO - BILAG - ANHANG - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - BILAGA - LIITE

>Start Grafik>

1 Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE

FOR THE EXPORT P 2

OF PASTA TO THE USA

No ORIGINAL

2 Consignee (Name and full address) 3 ISSUING AUTHORITY

NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4 Member State of export

5 Country of destination

B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating to the goods is lodged.

C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be presented to the competent customs authorities in the United States of America.

D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export.

6 Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7 Gross mass (kg)

8 Net mass (kg)

9 ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY:

Place and date: Signature: Stamp:

10 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY

This is to certify that for the goods described above (enter a× where applicable):

- a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested a

- no refund shall be requested a

This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried out

Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration:

Customs office: Member State:

Place and date: Signature: Stamp:>Slut Grafik>

>Start Grafik>

1 Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE

FOR THE EXPORT P 2

OF PASTA TO THE USA

No COPY 1

2 Consignee (Name and full address) 3 ISSUING AUTHORITY

NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4 Member State of export

5 Country of destination

B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating to the goods is lodged.

C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be presented to the competent customs authorities in the United States of America.

D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export.

6 Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7 Gross mass (kg)

8 Net mass (kg)

9 ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY:

Place and date: Signature: Stamp:

10 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY

This is to certify that for the goods described above (enter a× where applicable):

- a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested a

- no refund shall be requested a

This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried out

Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration:

Customs office: Member State:

Place and date: Signature: Stamp:>Slut Grafik>

>Start Grafik>

1 Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE

FOR THE EXPORT P 2

OF PASTA TO THE USA

No COPY 2

2 Consignee (Name and full address) 3 ISSUING AUTHORITY

NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4 Member State of export

5 Country of destination

B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating to the goods is lodged.

C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be presented to the competent customs authorities in the United States of America.

D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export.

6 Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7 Gross mass (kg)

8 Net mass (kg)

9 ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY:

Place and date: Signature: Stamp:

10 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY

This is to certify that for the goods described above (enter a× where applicable):

- a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested a

- no refund shall be requested a

This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried out

Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration:

Customs office: Member State:

Place and date: Signature: Stamp:>Slut Grafik>

>Start Grafik>

1 Exporter (Name and full address, including Member State) CERTIFICATE

FOR THE EXPORT P 2

OF PASTA TO THE USA

No COPY 3

2 Consignee (Name and full address) 3 ISSUING AUTHORITY

NOTES A. The original and copies 1, 2 and 3 of this form, boxes 1, 2 and 4 to 8 of which must be completed by the exporter, are endorsed by the issuing authority shown in box 3. 4 Member State of export

5 Country of destination

B. The original and copies 1 and 2 with the endorsement by the issuing authority in box 9 must be presented to the competent customs office in the Community at which the export declaration relating to the goods is lodged.

C. Copy 1 with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be presented to the competent customs authorities in the United States of America.

D. The original with the endorsement, in box 10, by the customs office referred to under B must be sent by the exporter to the paying agency of the Member State of export.

6 Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods 7 Gross mass (kg)

8 Net mass (kg)

9 ENDORSEMENT BY ISSUING AUTHORITY:

Place and date: Signature: Stamp:

10 ENDORSEMENT BY THE COMPETENT CUSTOMS OFFICE IN THE COMMUNITY

This is to certify that for the goods described above (enter a× where applicable):

- a refund rate in conformity with the terms of the EC/USA settlement on pasta shall be requested a

- no refund shall be requested a

This is to certify that customs export formalities for the goods described above have been carried out

Export document: Type: Number: Date of acceptance of declaration:

Customs office: Member State:

Place and date: Signature: Stamp:

>Slut Grafik>