31985L0586

Rådets direktiv 85/586/EEG av den 20 december 1985 om anpassning av direktiven 64/432/EEG, 64/433/EEG, 77/99/EEG, 77/504/EEG, 80/217/EEG och 80/1095/EEG som berör veterinärsektorn med anledning av Spaniens och Portugals anslutning

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 372 , 31/12/1985 s. 0044 - 0045
Spansk specialutgåva: Område 03 Volym 40 s. 0111
Portugisisk specialutgåva: Område 03 Volym 40 s. 0111
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 20 s. 0074
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 20 s. 0074


RÅDETS DIREKTIV av den 20 december 1985 om anpassning av direktiven 64/432/EEG, 64/433/EEG, 77/99/EEG, 77/504/EEG, 80/217/EEG och 80/1095/EEG som berör veterinärsektorn med anledning av Spaniens och Portugals anslutning (85/586/EEG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av Anslutningsakten för Spanien och Portugal, särskilt artikel 396 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

På grund av Spaniens och Portugals anslutning bör de förteckningar över laboratorier vilka upprättats enligt gemenskapsregler kompletteras, nämligen rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen(), senast ändrat genom direktiv 85/320/EEG(), och rådets direktiv 80/217/EEG av den 22 januari 1980 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest(), senast ändrat genom direktiv 84/645/EEG().

Det är lämpligt att anpassa intygen inom gemenskapen som avser både handeln med levande boskap och svin och kontrollmärkningen av färskt kött och köttprodukter. Denna anpassning berör direktiv 64/432/EEG, rådets direktiv 64/433/EEG av den 26 juni 1964 om hygienproblem som påverkar handeln med färskt kött inom gemenskapen(), senast ändrad genom direktiv 85/325/EEG(), och rådets direktiv 77/99/EEG av den 21 december 1976 om hygienproblem som påverkar handeln med köttprodukter inom gemenskapen(), senast ändrat genom direktiv 85/328/EEG().

Rådets direktiv 77/504/EEG av den 25 juli 1977 om renrasiga avelsdjur av nötkreatur(), senast ändrat genom Anslutningsakten för Grekland(), bör ändras för att beakta det undantag som Portugal medgivits i artikel 343 i 1985 års anslutningsakt.

De kontrollåtgärder som Portugal och Spanien kommer att bli tvungna att vidta för att utrota klassisk svinpest bör fastställas i enlighet med ett gemenskapsförfarande. Rådets direktiv 80/1095/EEG av den 11 november 1980 om fastställande av villkoren för att göra och hålla gemenskapens territorium fritt från klassisk svinpest(), senast ändrat genom direktiv 81/47/EEG(), bör anpassas i detta syfte.

Begreppet region enligt direktiv 64/432/EEG bör definieras ytterligare för att beakta Spaniens och Portugals anslutning.

I enlighet med artikel 2.3 i Anslutningsfördraget för Spanien och Portugal får gemenskapens institutioner före anslutningen vidta de åtgärder som avses i artikel 396 i anslutningsakten den dag detta fördrag träder i kraft.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Direktiv 64/432/EEG ändras på följande sätt:

1. Följande strecksatser skall läggas till i artikel 2 o:

"- Spanien: Provincia,

- Portugal: fastlandet; distrito och andra delar av Portugals territorium; regiao autonoma."

2. I bilaga B skall följande punkter läggas till i punkt 12:

"k) Spanien - Laboratorio de Sanidad y Producción Animal, Granada,

l) Portugal - Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa."

3. I bilaga C skall följande läggas till i punkt A.9:

"k) Spanien - Centro Nacional de Brucelosis de Murcia.

l) Portugal - Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa."

4. I bilaga F skall fotnot 4 till förebild 1 () kompletteras med följande:

"Spanien: Inspector Veterinario,

Portugal: Inspector veterinário."

5. I bilaga F skall fotnot 5 till förebild 2 () kompletteras med följande:

" i Spanien: Inspector Veterinario,

i Portugal: Inspector veterinário."

6. I bilaga F skall fotnot 4 till förebild 3 () kompletteras med följande:

" i Spanien: Inspector Veterinario,

i Portugal: Inspector veterinário."

7. I bilaga F skall fotnot 5 till förebild 4 () kompletteras med följande:

" i Spanien: Inspector Veterinario.

i Portugal: Inspector veterinário."

8. I bilaga G skall följande läggas till i punkt A.2:

"j) Spanien: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona.

k) Portugal: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa."

Artikel 2

I kapitel X punkt 49 a i bilaga 1 till direktiv 64/433/EEG skall "- ESP - P" fogas till den första strecksatsen.

Artikel 3

I första strecksatsen i punkt 33 a i kapitel VII i bilaga A till direktiv 77/99/EEG, skall "ESP - P" införas efter "E".

Artikel 4

Följande stycke skall införas i artikel 2 i direktiv 77/504/EEG:

"Portugal tillåts dock härmed att fram till den 31 december 1990 behålla de importrestriktioner för nötkreatur som anges i första strecksatsen i föregående stycke, om de raser som berörs inte finns med i förteckningen över de raser som tillåts i Portugal. Portugal skall anmäla förteckningen över tillåtna raser till kommissionen och till medlemsstaterna."

Artikel 5

Följande tillägg skall göras i förteckningen över nationella svinpestlaboratorier i bilaga 2 till direktiv 80/217/EEG:

"Spanien: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona

Portugal: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa."

Artikel 6

Direktiv 80/1095/EEG skall ändras på följande sätt:

1. Följande stycke skall läggas till i artikel 3.2:

"Portugals och Spaniens status skall fastställas i enlighet med samma förfarande före den 1 juli 1986 för att specificera de kontrollåtgärder som kan visa sig lämpliga."

2. Följande tillägg skall göras till artikel 12.2:

"och när det gäller Portugal och Spanien före den 1 juli 1992."

Artikel 7

Som följd av att Spaniens och Portugals anslutningsakter träder i kraft skall medlemsstaterna senast den 1 januari 1986 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast meddela kommissionen detta.

Artikel 8

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 20 december 1985.

På rådets vägnar

R. STEICHEN

Ordförande

() EGT nr 121, 29.7.1964, s. 1977/64.

() EGT nr L 168, 28.6.1985, s. 36.

() EGT nr L 47, 21.2.1980, s. 11.

() EGT nr L 339, 27.12.1984, s. 33.

() EGT nr 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

() EGT nr L 168, 28.6.1985, s. 47.

() EGT nr L 26, 31.1.1977, s. 85.

() EGT nr L 168, 28.6.1985, s. 50.

() EGT nr L 206, 12.8.1977, s. 8.

() EGT nr L 291, 19.11.1979, s. 17.

() EGT nr L 325, 1.12.1980, s. 5.

() EGT nr L 186, 8.7.1981, s. 20.

() EGT nr L 339, 27.12.1984, s. 33.

() EGT nr 121, 29.7.1964, s. 2012/64.