15.12.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 347/38


BESLUT nr 1/2012 AV TULLSAMARBETSKOMMITTÉN ESA-EU

av den 29 november 2012

om ett undantag från ursprungsreglerna i protokoll 1 till interimsavtalet om upprättande av en ram för ett avtal om ekonomiskt partnerskap mellan stater i östra och södra Afrika, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, för att ta hänsyn till den särskilda situationen i staterna i östra och södra Afrika, när det gäller konserverad tonfisk och tonfiskfiléer

(2012/787/EU)

TULLSAMARBETSKOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE.

Med beaktande av interimsavtalet om upprättande av en ram för ett avtal om ekonomiskt partnerskap mellan stater i östra och södra Afrika, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, för att ta hänsyn till den särskilda situationen staterna i östra och södra Afrika, särskilt artikel 41.4 i protokoll I, och

av följande skäl:

(1)

Interimsavtalet om upprättande av en ram för ett avtal om ekonomiskt partnerskap mellan stater i östra och södra Afrika, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (1), (nedan kallat interimsavtalet) är provisoriskt tillämpligt från och med den 14 maj 2012 mellan Europeiska unionen och Republiken Madagaskar, Republiken Mauritius, Republiken Seychellerna och Republiken Zimbabwe.

(2)

I protokoll nr 1 till avtalet om definition av begreppet ”ursprungsprodukter” och om metoder för administrativt samarbete fastställs i ursprungsreglerna för import av produkter med ursprung i ESA-staterna till Europeiska unionen.

(3)

I enlighet med artikel 42.8 i protokoll 1 till interimsavtalet beviljas undantag från ursprungsreglerna automatiskt inom ramen för en årlig kvot på 8 000 ton för konserverad tonfisk och på 2 000 ton för tonfiskfilé.

(4)

I syfte att göra det möjligt att effektivt och till fullo utnyttja den tillgängliga kvoten ansökte Mauritius, Seychellerna och Madagaskar om ett undantag för de årliga kvantiteterna på 8 000 ton för konserverad tonfisk och på 2 000 ton för tonfiskfiléer som importeras till Europeiska unionen mellan den 1 januari 2013 och den 31 december 2022.

(5)

Eftersom de kvantiteter ansökan gäller ryms inom gränserna för den årliga kvot som ESA-staterna efter ansökan automatiskt beviljas bör tullsamarbetskommittén fördela den globala kvoten till ESA-staterna. Det är därför lämpligt att bevilja ESA-staterna undantag från ursprungsreglerna när det gäller konserverad tonfisk och tonfiskfiléer för de begärda kvantiteterna.

(6)

Hänvisningen i artikel 42.8 i protokoll 1 till interimsavtalet till ”burkkonserverad tonfisk” ska omfatta tonfisk konserverad i vegetabilisk olja eller på andra sätt. I bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (2) (Kombinerade nomenklaturen) hänvisas det för dessa typer av tonfisk till begreppet ”konserverad”. Begreppet ”konserverad tonfisk” omfattar även ”burkkonserverad tonfisk” och tonfisk som är vakuumförpackad i plastpåsar eller i andra förpackningar. Det är därför lämpligt att använda begreppet ”konserverad tonfisk”.

(7)

För tydlighetens skull bör det uttryckligen anges att de enda icke-ursprungsmaterial som får användas för produktion av sådan konserverad tonfisk och sådana tonfiskfiléer (”loins”) enligt KN-nummer 1604 14 16 som kan omfattas av undantaget bör vara tonfisk enligt HS-nummer 0302 eller 0303.

(8)

Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (3) innehåller bestämmelser om förvaltning av tullkvoter. För att få en effektiv kvotförvaltning med ett nära samarbete mellan ESA-staternas myndigheter, Europeiska unionens tullmyndigheter och kommissionen bör dessa regler gälla i tillämpliga delar för de kvantiteter som importeras inom ramen för det undantag som beviljas genom detta beslut.

(9)

Undantaget bör beviljas för en femårsperiod i enlighet med artikel 42.10 a i protokoll 1 till interimsavtalet.

(10)

För att tillämpningen av undantaget ska kunna övervakas effektivt bör ESA-staternas myndigheter regelbundet lämna uppgifter till kommissionen om utfärdade varucertifikat EUR.1.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genom undantag från protokoll 1 till interimsavtalet och i enlighet med artikel 42.8 i det protokollet ska konserverad tonfisk och tonfiskfiléer (”loins”) enligt HS-nummer 1604 som framställts av tonfisk enligt HS-nummer 0302 eller 0303 utan ursprungsstatus anses ha ursprung i ESA-staterna i enlighet med villkoren i artiklarna 2–5 i detta beslut.

Artikel 2

Undantaget enligt artikel 1 ska på årsbasis gälla de produkter och kvantiteter som anges i bilagan och som från ESA-staterna deklareras för övergång till fri omsättning i unionen under perioden från och med den 1 januari 2013 till och med den 31 december 2017.

Artikel 3

De kvantiteter som avses i bilagan ska förvaltas i enlighet med artiklarna 308a, 308b och 308c i förordning (EEG) nr 2454/93.

Artikel 4

ESA-staterna tullmyndigheter ska utföra kvantitativa kontroller av exporten av de produkter som avses i artikel 1.

Alla varucertifikat EUR.1 som de utfärdar för de produkter som avses i artikel 1 ska innehålla en hänvisning till detta beslut.

ESA-staternas behöriga myndigheter ska före utgången av den månad som följer på varje kvartal till kommissionen, via gemensamma tullsamarbetskommitténs sekretariat, lämna en rapport om de kvantiteter för vilka varucertifikat EUR.1 har utfärdats enligt detta beslut och ange dessa certifikats löpnummer.

Artikel 5

Fält 7 i de varucertifikat EUR.1 som utfärdas i enlighet med detta beslut ska innehålla någon av följande uppgifter:

”Derogation - Decision No 1/2012 of the ESA-EU Customs Cooperation Committee of […]”, ”Dérogation - Décision no 1/2012 du Comité de Coopération Douanière AfOA-UE du […]”.

Artikel 6

1.   ESA-staterna och unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att för egen del tillämpa detta beslut.

2.   Om unionen på grundval av objektiv information har konstaterat oegentligheter eller bedrägerier eller upprepad underlåtenhet att fullgöra skyldigheterna enligt artikel 4, får unionen tillämpa tillfälligt upphävande av det undantag som avses i artikel 1 i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 22.5 och 22.6 i interimsavtalet.

Artikel 7

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Detta beslut ska tillämpas från och med 1 januari 2013.

Utfärdat i Bryssel den 29 november 2012.

För tullsamarbetskommittén ESA–EU

Péter KOVÁCS, Vivianne FOCK TAVE

De båda ordförandena


(1)  EUT L 111, 24.4.2012, s. 2.

(2)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.

(3)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.


BILAGA

Löpnr

KN-nr

Varuslag

Period

Kvantitet

(ton)

09.1618

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

Konserverad tonfisk (1)

1.1.2013–31.12.2013

8 000

1.1.2014–31.12.2014

8 000

1.1.2015–31.12.2015

8 000

1.1.2016–31.12.2016

8 000

1.1.2017–31.12.2017

8 000

09.1619

1604 14 16

Filéer, så kallade loins, av tonfisk

1.1.2013–31.12.2013

2 000

1.1.2014–31.12.2014

2 000

1.1.2015–31.12.2015

2 000

1.1.2016–31.12.2016

2 000

1.1.2017–31.12.2017

2 000


(1)  Oavsett förpackningsform om produkten anses konserverad enligt HS-nummer 1604.