22000A0719(02)

Protokoll om fastställande för perioden 3 december 1999-2 december 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mauritius regering om fiske i Mauritius vatten

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 180 , 19/07/2000 s. 0030 - 0031


Protokoll

om fastställande för perioden 3 december 1999-2 december 2002 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mauritius regering om fiske i Mauritius vatten

Artikel 1

Enligt artikel 2 i avtalet skall följande fiskemöjligheter beviljas för en treårsperiod från och med den 3 december 1999:

>Plats för tabell>

Artikel 2

1. Den ekonomiska ersättning som avses i artikel 6 i avatalet skall för ovan nämnda period vara 206250 euro per år.

2. Denna ersättning täcker en årlig fångstvikt på 5500 ton i Mauritius vatten. Om gemenskapsfartygens årsfångst i Mauritius vatten överstiger denna kvantitet skall ersättningen höjas med 50 euro för varje extra ton fångst.

3. Endast Mauritius får besluta om hur ersättningen skall användas.

4. Ersättningen skall betalas till ett konto som anges av Mauritius regering, i statskassans namn.

Artikel 3

Under den period som omfattas av protokollet skall gemenskapen bidra med ytterligare 618750 euro för att finansiera nedanstående åtgärder, enligt följande fördelning:

1. 543750 euro för vetenskapliga och tekniska program för att främja bättre förståelse för och förvaltning av fisket och de levande resurserna i Mauritius fiskezon, samt för att genomföra ett lämpligt övervaknings- och kontrollsystem som omfattar ett elektroniskt informationssystem för fiskeförvaltning baserat på fartygsövervakningssystemet.

2. 75000 euro för stipendier för studier och yrkesutbildningspraktik inom olika vetenskapliga, tekniska och ekonomiska områden som berör fiske. Av detta belopp får upp till 25000 euro, på begäran av Mauritius fiskemyndighet, användas för att täcka kostnaderna för att delta i internationella möten om fiskerelaterade frågor.

Mauritius fiskeriministerium skall tre månader efter det datum protokollet träder i kraft översända en årsrapport om genomförandet av dessa åtgärder och de resultat som uppnåtts till Europeiska kommissionens delegation i Mauritius. Kommissionen förbehåller sig rätten att begära ytterligare information om dessa resultat från Mauritius fiskemyndighet och att se över utbetalningarna mot bakgrund av hur åtgärderna faktiskt har genomförts.

Alla angivna belopp skall betalas till ett konto som anges av Mauritius regering, i statskassans namn.

Artikel 4

Om gemenskapen skulle underlåta att göra någon av de utbetalningar som avses i artiklarna 2 och 3, får avtalet upphävas tillfälligt.

Artikel 5

Bilagan till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Mauritius regering om fiske i Mauritius vatten skall härmed upphöra att gälla och ersättas med bilagan till detta protokoll.

Artikel 6

Detta protokoll med bilaga träder i kraft samma dag som det undertecknas.

Det skall tillämpas från och med den 3 december 1999.

Utfärdat i ...

På Mauritius regerings vägnar

På Europeiska unionens råds vägnar

BILAGA

VILLKOR FÖR ATT GEMENSKAPENS FARTYG SKALL FÅ UTÖVA FISKE I MAURITIUS VATTEN

1. FORMALITETER VID ANSÖKAN OM OCH UTFÄRDANDE AV LICENSER

Förfarandena för ansökan om och utfärdande av licenser som gör det möjligt för gemenskapens fartyg att fiska i Mauritius vatten skall vara följande:

a) Europeiska gemenskapernas kommission skall senast 20 dagar före den begärda giltighetsperiodens början via sin representant i Mauritius till Mauritius myndigheter överlämna en ansökan från ägaren till varje fartyg som vill fiska enligt avtalet. Ansökan skall göras på de formulär som tillhandahålls av Mauritius för detta ändamål, enligt förlagan i tillägg 1.

b) Varje licens skall utfärdas i fartygsägarens namn för fartyget. På begäran av Europeiska gemenskapernas kommission och i fall av force majeure, skall den licens som har utfärdats för ett fartyg ersättas av en licens för ett annat fartyg från gemenskapen.

c) Licensen skall utfärdas av Mauritius myndigheter till Europeiska gemenskapernas kommissions representant på Mauritius.

d) Licensen skall alltid förvaras ombord. Vid mottagandet av anmälan om förskottsbetalningen från Europeiska gemenskapernas kommission till Mauritius fiskemyndighet kommer fartyget att föras upp i en förteckning som skall anmälas till Mauritius myndigheter för fiskekontroll. En kopia av denna licens kan erhållas per fax i väntan på den egentliga licensen. Denna kopia, som skall förvaras ombord, tillåter fartyget att fiska i avvaktan på mottagande av licensen i original.

e) Mauritius fiskemyndighet skall före den dag då protokollet träder i kraft meddela hur licensavgifterna skall betalas, främst vilket bankkonto och vilken valuta som skall användas.

2. LICENSERNAS GILTIGHET OCH BETALNING

1) Förskottsbetalningar

För notfartyg för tonfiskfiske och fartyg för fiske med flytlinor skall licenserna gälla ett år. De kan förnyas.

Avgiften skall vara 25 euro per ton fångst i Mauritius vatten.

För notfartygen för tonfiskfiske skall licenserna utfärdas vid förskottsbetalning av ett årsbelopp på 1750 euro per notfartyg, vilket motsvarar avgifterna för 70 ton årlig fångst i Mauritius vatten.

För fartyg för fiske med flytlinor skall licenserna utfärdas vid förskottsbetalning till Mauritius av ett årligt belopp på 1375 euro för fartyg större än 150 brt och 1000 euro för fartyg på högst 150 brt. Dessa belopp motsvarar avgifterna för 55 respektive 40 ton årliga fångster i Mauritius vatten.

Licenserna för fartyg som fiskar med linor skall gälla i ett år, sex månader eller tre månader. Avgiften skall fastställas i relation till brt enligt följande: 80 euro per år per brt tidsproportionellt.

2) Slutlig sammanställning

Europeiska gemenskapernas kommission skall i slutet av varje kalenderår göra en slutlig sammanställning över avgifter för fiskeåret för notfartyg för tonfiskfiske och fartyg för fiske med flytlinor på grundval av fartygsägarnas fångstnoteringar som bekräftats av vetenskapliga institut som är behöriga att verifiera fångststatistik, t.ex. ORSTOM (Office of Overseas Scientific and Technical research), IEO (det spanska oceanografiska institutet), IPIMAR (Instituto Nacional das Pescas e do Mar) och de internationella fiskeriorganisationer i Indiska oceanen som Mauritius fiskemyndighet utnämner. Denna sammanställning skall samtidigt överlämnas till Mauritius myndigheter och till fartygsägarna. Fartygsägarna skall fullgöra sina ekonomiska förpliktelser inom 30 dagar efter det att de mottagit sammanställningen. Om avgiftsbeloppet för de faktiska fiskeinsatserna är lägre än förskottsbetalningen skall fartygsägaren inte kunna kräva tillbaka motsvarande innestående belopp.

3. REDOVISNING AV FÅNGSTER

Fartyg som enligt avtalet har rätt att fiska i Mauritius vatten skall meddela Mauritius myndigheter sin fångststatistik, och sända en kopia till Europeiska gemenskapernas delegation i Mauritius, enligt följande förfarande:

Notfartyg för tonfiskfiske skall fylla i en fiskeblankett som motsvarar förlagan i tillägg 2. Fartyg för fiske med flytlinor skall fylla i en fiskeblankett som motsvarar förlagan i tillägg 3. Fartyg som bedriver fiske med linor skall fylla i en fiskeblankett som motsvarar förlagan i tillägg 4.

Dessa formulär skall fyllas i läsligt och undertecknas av fartygets befälhavare. De måste dessutom fyllas i av alla fartyg som har fått licens, även om de inte har fiskat.

Blanketterna skall skickas till Mauritius myndigheter senast 45 dagar efter varje fiskeresa.

4. OBSERVATÖRER

Alla fartyg över 50 brt skall på begäran av Mauritius myndigheter ta ombord en observatör som utnämnts av dessa myndigheter för att kontrollera de fångster som gjorts i Mauritius vatten. Observatörerna skall erhålla alla hjälpmedel som krävs för att de skall kunna utföra sina uppgifter, bland annat tillgång till utrymmen och dokument. En observatör skall endast uppehålla sig på fartyget så länge som kontrollen pågår och skall få lämplig mat och, inkvartering under sin vistelse ombord. Om ett fartyg med en mauritisk observatör ombord lämnar Mauritius vatten kommer alla åtgärder att vidtas för att se till att observatören återvänder till Mauritius så snart som möjligt, på fartygsägarens bekostnad.

5. RADIOKOMMUNIKATION

Fartyg över 50 brt skall, när de inträder i och lämnar Mauritius vatten, samt var tredje dag vid fiske i Mauritius vatten, rapportera sin position och fångstvolymen ombord till en radiostation (namn, radioanrop och frekvens skall anges i licensen) eller per fax 230-208-1929 eller per e-post: fish@intnet.mu.

6. FISKEZONER

Notfiskefartyg för tonfiskfiske och fartyg som bedriver fiske med flytlinor får bedriva fiske i Mauritius vatten i området innanför territorialvattengränsen tolv sjömil från baslinjen.

Fartyg som bedriver fiske med linor har endast tillåtelse att fiska i sina traditionella områden, nämligen Soudan Bank och East Soudan Bank.

7. LEVERANS TILL PRODUKTION AV TONFISKKONSERVER

Gemenskapens tonfiskfartyg skall bemöda sig om att sälja en del av sin fångst till Mauritius produktion av tonfiskkonserver till ett pris som skall fastställas i det gemensamma avtalet mellan gemenskapens fartygsägare och de mauritiska producenterna av tonfiskkonserver.

8. FÖRFARANDE VID BORDNING

1) Överföring av uppgifter

Mauritius fiskemyndighet skall inom 48 timmar underrätta delegationen och flaggstaten om bordning av ett fiskefartyg under en medlemsstats flagg som fiskar enligt fiskeavtalet i Mauritius fiskezon samt översända en kort rapport om omständigheter och orsaker till bordningen. Delegationen och flaggstaten skall hållas informerade om eventuella inledda förfaranden eller sanktioner.

2) Regler för bordning

I enlighet med fiskelagstiftningen och relevanta förordningar, får överträdelser av reglerna regleras

a) genom förlikning, i vilket fall bötesbeloppet skall fastställas i enlighet med mauritisk lagstiftning om minimi- och maximibelopp, eller

b) om förlikning inte är möjlig, genom rättsliga förfaranden i enlighet med mauritisk i lag.

3) Fartyget skall släppas och dess besättning ges tillstånd att lämna hamnområdet

a) så snart som de förpliktelser som följer av förlikningsförfarandet har fullgjorts genom uppvisande av kvitto på betalningen, eller

b) mot uppvisande av bevis på att en bankgaranti har ställts i väntan på att det rättsliga förfarandet slutförs.

Tillägg 1

ANSÖKAN OM LICENS FÖR UTLÄNDSKT FISKEFARTYG

>PIC FILE= "L_2000180SV.003402.EPS">

Tillägg 2

FISKELOGGBOK FÖR TONFISKFARTYG

>PIC FILE= "L_2000180SV.003502.EPS">

Tillägg 3

FÅNGSTRAPPORT FÖR FARTYG SOM BEDRIVER FISKE MED FLYTLINOR

>PIC FILE= "L_2000180SV.003602.EPS">

>PIC FILE= "L_2000180SV.003701.EPS">

Tillägg 4

FISKE MED LINOR

>PIC FILE= "L_2000180SV.003802.EPS">