Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Polen om modernisering av den polska oljeindustrin inom ramen för europaavtalet om upprättande av en associering mellan europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Polen, å andra sidan
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 165 , 10/06/1998 s. 0016 - 0019
AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Polen om modernisering av den polska oljeindustrin inom ramen för europaavtalet om upprättande av en associering mellan europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Polen, å andra sidan A. Skrift från gemenskapen Bryssel den 3 mars 1998 Jag ber att få hänvisa till det samråd som den 17-18 oktober 1996 ägde rum mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Polen om den polska oljeindustrin. Jag bekräftar att Europeiska gemenskapen godtar det avtal som förhandlades fram den 17-18 oktober 1996, och som godkändes av Associeringskommittén den 6-7 mars 1997. Avtalet bifogas denna skrift och utgör en integrerad del av den. Båda parter förklarar att de fäster stor vikt vid att avtalet genomförs fullt ut, inbegripet de möten som skall hållas en gång i halvåret för att utvecklingen skall kunna följas noggrant. Europeiska gemenskapen välkomnar uppgifterna från Republiken Polen om att priserna på bensin och dieselbrännolja fullständigt avreglerats från och med den 13 februari 1997 genom beslut av finansministern (Monitor Polski nr 7, punkterna 58 och 59). Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Republiken Polen godtar innehållet i detta brev. Med utmärkt högaktning På Europeiska unionens råds vägnar >Hänvisning till film> BILAGA AVTALADE BESTÄMMELSER RÖRANDE OLJA 1. Avreglering av priser Polens regering fortsätter avregleringen av bränslepriserna (enligt programmet för omstrukturering och privatisering av den polska oljeindustrin) i syfte att fatta ett slutligt beslut om avregleringen före 1996 års utgång om marknadsförhållandena tillåter det, vilket innebär att råoljepriset kommer att stabiliseras på ungefär 20 US-dollar per fat under en månad. Om oljepriserna däremot ligger kvar på över 20 US-dollar per fat kommer avregleringen av priserna att inledas per den 1 januari 1997. Avregleringen kommer att ske gradvis för att kunna beakta inflationseffekten och dess konsekvenser, men avsikten är att nå fullständig avreglering så snart som möjligt. Avregleringen av bränslepriserna är enligt programmet för omstrukturering och privatisering av oljeindustrin en del av omstruktureringsprocessen på detta område. Processen inleddes 1996 genom grundandet av ett gemensamt lagerbolag, "Nafta Polska". Detaljistpriset kontrolleras fortfarande av regeringen genom att enheterna måste underrätta skattemyndigheterna om de tänker höja priset och att skattemyndigheterna då har befogenhet att hindra höjningen under tre månader. Dessa regler gäller endast inhemska basbränsleprodukter. Enligt tidtabellen för genomförande av programmet för omstrukturering av oljeindustrin skall priserna vara helt avreglerade under 1996. Beslut om detta har ännu inte fattats eftersom världsmarknadspriserna på bränsle och i synnerhet dieselbrännolja är fortsatt höga. En viss avreglering har dock inletts genom att importörerna nu själva kan bestämma detaljistpriset med hänsyn till den distributionsmarginal som finansministeriet bestämt. Beslutet om avreglering av priserna kommer också att innefatta en översyn av dessa fasta marginaler. Under avregleringsprocessen kommer också skattefördelarna för inhemska producenter att ses över och avskaffas för de största producenterna. 2. Program för snabb privatisering och modernisering av raffinaderier Den polska regeringen kommer att fortsätta genomförandet av ett program för snabb privatisering och modernisering av raffinaderier. I enlighet med det program för omstrukturering och modernisering av oljeindustrin som den polska regeringen antog 1995 inledde det gemensamma lagerbolaget. Nafta Polska sin verksamhet i maj 1996. Bolaget har fått 75 % av aktierna i fem raffinaderier, däribland Petrochemia Plock och Rafineria Gdanska. Vid 1996 års utgång skulle bolaget även få CPN:s aktier. Ett program för privatisering och försäljning av aktier i raffinaderierna till utländska investerare har också förberetts. Ett PM för utländska investerare kommer att presenteras i slutet av 1996. Upp till 30 % av aktierna i raffinaderierna kommer att erbjudas eventuella investerare. 66 % av aktierna i CPN kommer att ägas av raffinaderierna. 3. Ökning av beredskapslager Den polska regeringen kommer att fortsätta att öka lagren. Det är nödvändigt att öka de nuvarande beredskapslagren av flytande bränsle både av säkerhetskäl och för att möta Europeiska unionens krav. I dagsläget räcker beredskapslagren i högst 30 dagar. Den rättsliga grunden för lagerökningen skapades när sejmen 1996 antog en lag om statliga reserver och obligatoriska bränslelager. I ett utkast till beslut från handels- och industriministern om obligatoriska lager av flytande bränsle, vilket utgör en genomförandeförordning till den ovan nämnda lagen om vilken samråd för närvarande pågår mellan ministerierna, föreskrivs i enlighet med lagens artikel 15.1 att enheterna på marknaden är skyldiga att hålla lager. 4. Polska raffinaderiers lika behandling av alla köpare Den polska sidan känner inte till något fall av olika behandling av enheter. Raffinaderiernas försäljning av sina produkter sker under marknadsmässiga förhållanden. Den polska lagstiftningen tillförsäkrar alla köpare lika behandling. 5. System med automatisk licensiering Från och med den 1 januari 1997 kommer Polen att avskaffa alla kvantitativa begränsningar på import av oljeprodukter, och under 1997 kommer ett system med automatisk licensiering utan kvantitativa begränsningar att tillämpas. 6. Möten en gång i halvåret Möten kommer att hållas en gång i halvåret på överenskommen tid och plats för att övervaka genomförandet av dessa åtgärder. Det första mötet kommer att hållas före utgången av mars månad 1997. 7. Nivå för tullskydd De polska tullarna på import av petroleumprodukter med ursprung i EU är följande: >Plats för tabell> B. Skrift från Republiken Polen Warszawa den 24 mars 1998. Jag bekräftar mottagandet av Ert brev av dagens datum med följande lydelse: "Jag ber att få hänvisa till det samråd som den 17-18 oktober 1996 ägde rum mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Polen om den polska oljeindustrin. Jag bekräftar att Europeiska gemenskapen godtar det avtal som förhandlades fram den 17-18 oktober 1996, och som godkändes av Associeringskommittén den 6-7 mars 1997. Avtalet bifogas denna skrift och utgör en integrerad del av den. Båda parter förklarar att de fäster stor vikt vid att avtalet genomförs fullt ut, inbegripet de möten som skall hållas en gång i halvåret för att utvecklingen skall kunna följas noggrant. Europeiska gemenskapen välkomnar uppgifterna från Republiken Polen om att priserna på bensin och dieselbrännolja fullständigt avreglerats från och med den 13 februari 1997 genom beslut av finansministern (Monitor Polski nr 7, punkterna 58 och 59). Jag vore tacksam om Ni ville bekräfta att Republiken Polen godtar innehållet i detta brev." Jag bekräftar att Republiken Polen godtar innehållet i detta blev. Med utmärkt högaktning På Republiken Polens vägnar >Hänvisning till film>