Amsterdamfördraget om ändring av fördraget om Europeiska unionen, fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna och vissa akter som hör samman med dem - Slutakt
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 340 , 10/11/1997 s. 0115
Amsterdamfördraget om ändring av fördraget om Europeiska unionen, fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna och vissa akter som hör samman med dem - Slutakt 1. KONFERENSEN MELLAN FÖRETRÄDARNA FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR, som samlades i Turin den tjugonionde mars år nittonhundranittiosex för att enhälligt besluta om ändringar i Fördraget om Europeiska unionen, fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskapen, Europeiska kol- och stålgemenskapen respektive Europeiska atomenergigemenskapen samt vissa akter som hör samman med dem, har antagit följande texter: I. Amsterdamfördraget om ändring av Fördraget om Europeiska unionen, fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskaperna och vissa akter som hör samman med dem II. Protokoll A. Protokoll som fogas till Fördraget om Europeiska unionen: 1. Protokoll om artikel J 7 i Fördraget om Europeiska unionen B. Protokoll som fogas till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen: 2. Protokoll om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar 3. Protokoll om tillämpning av vissa inslag i artikel 7a i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen på Förenade kungariket och Irland 4. Protokoll om Förenade kungarikets och Irlands ställning 5. Protokoll om Danmarks ställning C. Protokoll som fogas till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen: 6. Protokoll om asyl för medborgare i Europeiska unionens medlemsstater 7. Protokoll om tillämpning av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna 8. Protokoll om medlemsstaternas yttre förbindelser i fråga om passage av yttre gränser 9. Protokoll om systemet för radio och TV i allmänhetens tjänst i medlemsstaterna 10. Protokoll om djurskydd och djurens välfärd D. Protokoll som fogas till Fördraget om Europeiska unionen och fördragen om upprättandet av Europeiska gemenskapen, Europeiska kol- och stålgemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen: 11. Protokoll om institutionerna inför en utvidgning av Europeiska unionen 12. Protokoll om lokalisering av säten för Europeiska gemenskapernas institutioner och vissa av deras organ och enheter samt för Europol 13. Protokoll om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen III. Förklaringar Konferensen antog följande förklaringar som bifogas denna slutakt: 1. Förklaring om avskaffandet av dödsstraffet 2. Förklaring om ökat samarbete mellan Europeiska unionen och Västeuropeiska unionen 3. Förklaring om Västeuropeiska unionen 4. Förklaring om artiklarna J 14 och K 10 i Fördraget om Europeiska unionen 5. Förklaring om artikel J 15 i Fördraget om Europeiska unionen 6. Förklaring om inrättande av en enhet för politisk planering och tidig förvarning 7. Förklaring om artikel K 2 i Fördraget om Europeiska unionen 8. Förklaring om artikel K 3 e i Fördraget om Europeiska unionen 9. Förklaring om artikel K 6.2 i Fördraget om Europeiska unionen 10. Förklaring om artikel K 7 i Fördraget om Europeiska unionen 11. Förklaring om kyrkors och konfessionslösa organisationers ställning 12. Förklaring om miljökonsekvensbedömningar 13. Förklaring om artikel 7d i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 14. Förklaring om att upphäva artikel 44 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 15. Förklaring om bevarande av den skydds- och säkerhetsnivå som tillhandahålls av Schengenregelverket 16. Förklaring om artikel 73j.2 b i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 17. Förklaring om artikel 73k i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 18. Förklaring om artikel 73k.3 a i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 19. Förklaring om artikel 73l.1 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 20. Förklaring om artikel 73m i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 21. Förklaring om artikel 73o i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 22. Förklaring om personer med funktionshinder 23. Förklaring om de stödåtgärder som avses i artikel 109r i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 24. Förklaring om artikel 109r i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 25. Förklaring om artikel 118 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 26. Förklaring om artikel 118.2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 27. Förklaring om artikel 118b.2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 28. Förklaring om artikel 119.4 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 29. Förklaring om idrott 30. Förklaring om öregioner 31. Förklaring om rådets beslut av den 13 juli 1987 32. Förklaring om kommissionens organisation och funktion 33. Förklaring om artikel 188c.3 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 34. Förklaring om iakttagande av tidsfrister enligt medbeslutandeförfarandet 35. Förklaring om artikel 191a.1 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen 36. Förklaring om utomeuropeiska länder och territorier 37. Förklaring om offentligrättsliga kreditinstitut i Tyskland 38. Förklaring om frivilligt arbete 39. Förklaring om gemenskapslagstiftningens redaktionella kvalitet 40. Förklaring rörande förfarandet för Europeiska kol- och stålgemenskapens ingående av internationella avtal 41. Förklaring om bestämmelserna om insyn, tillgång till handlingar och kamp mot bedrägerier 42. Förklaring om konsolidering av fördragen 43. Förklaring om protokollet om tillämpning av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna 44. Förklaring om artikel 2 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar 45. Förklaring om artikel 4 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar 46. Förklaring om artikel 5 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar 47. Förklaring om artikel 6 i protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar 48. Förklaring om protokollet om asyl för medborgare i Europeiska unionens medlemsstater 49. Förklaring om enda artikeln punkt d i protokollet om asyl för medborgare i Europeiska unionens medlemsstater 50. Förklaring om protokollet om institutionerna inför en utvidgning av Europeiska unionen 51. Förklaring om artikel 10 i Amsterdamfördraget Konferensen beaktade även följande förklaringar som bifogas denna slutakt: 1. Förklaring av Österrike och Luxemburg om kreditinstitut 2. Förklaring av Danmark om artikel K 14 i Fördraget om Europeiska unionen 3. Förklaring av Tyskland, Österrike och Belgien om subsidiaritet 4. Förklaring av Irland om artikel 3 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning 5. Förklaring av Belgien om protokollet om asyl för medborgare i Europeiska unionens medlemsstater 6. Förklaring av Belgien, Frankrike och Italien om protokollet om institutionerna inför en utvidgning av Europeiska unionen 7. Förklaring av Frankrike om situationen i de utomeuropeiska departementen mot bakgrund av protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar 8. Förklaring av Grekland om förklaringen om kyrkors och icke-konfessionella organisationers ställning Konferensen enades slutligen om att i informativt syfte till denna slutakt foga texterna till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, i deras lydelse efter de av konferensen gjorda ändringarna. Hecho en Amsterdam, el dos de octubre de mil novecientos noventa y siete. Udfærdiget i Amsterdam, den anden oktober nittenhundrede og syvoghalvfems. Geschehen zu Amsterdam am zweiten Oktober neunzehnhundertsiebenundneunzig. ¸ãéíå óôï ìóôåñíôáì, óôéò äýï Ïêôùâñßïõ ôïõ Ýôïõò ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åðôÜ. Done at Amsterdam this second day of October in the year one thousand nine hundred and ninety-seven. Fait à Amsterdam, le deux octobre de l'an mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept. Arna dhéanamh in Amstardam ar an dara lá de Dheireadh Fómhair sa bhliain míle naoi gcéad nócha a seacht. Fatto ad Amsterdam, addì due ottobre millenovecentonovantasette. Gedaan te Amsterdam, de tweede oktober negentienhonderd zevenennegentig. Feito em Amesterdão, em dois de Outubro de mil novecentos e noventa e sete. Tehty Amsterdamissa 2 päivänä lokakuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän. Utfärdat i Amsterdam den andra oktober år nittonhundranittiosju. Pour Sa Majesté le Roi des Belges Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen Für Seine Majestät den König der Belgier Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale. Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest. Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt. For Hendes Majestæt Danmarks Dronning Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland Ãéá ôïí Ðñüåäñï ôçò ÅëëçíéêÞò Äçìïêñáôßáò Por Su Majestad el Rey de España Pour le Président de la République française Thar ceann an Choimisiúin arna údarú le hAirteagal 14 de Bhunreacht na hÉireann chun cumhachtaí agus feidhmeanna Uachtarán na hÉireann a oibriú agus a chomhlíonadh For the Commission authorised by Article 14 of the Constitution of Ireland to exercise and perform the powers and functions of the President of Ireland Per il Presidente della Repubblica italiana Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich Pelo Presidente da República Portuguesa Suomen Tasavallan Presidentin puolesta För Republiken Finlands President För Hans Majestät Konungen av Sverige For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland