02020R0217 — SV — 18.02.2020 — 000.004
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2020/217 av den 4 oktober 2019 om ändring, för anpassning till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen, av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar och rättelse av den förordningen (EGT L 044 18.2.2020, s. 1) |
Rättad genom:
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2020/217
av den 4 oktober 2019
om ändring, för anpassning till den tekniska och vetenskapliga utvecklingen, av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1272/2008 om klassificering, märkning och förpackning av ämnen och blandningar och rättelse av den förordningen
(Text av betydelse för EES)
Artikel 1
Ändringar av förordning (EG) nr 1272/2008
Förordning (EG) nr 1272/2008 ska ändras på följande sätt:
Bilaga II ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.
Bilaga III ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.
Bilaga VI ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen.
Artikel 2
Rättelse av förordning (EG) nr 1272/2008
Bilaga VI till förordning (EG) nr 1272/2008 ska ändras i enlighet med bilaga IV till den här förordningen.
Artikel 3
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 oktober 2021.
Artikel 2 ska dock tillämpas från och med den 1 december 2019.
Ämnen och blandningar får, före den 1 oktober 2021, klassificeras, märkas och förpackas i enlighet med förordning (EG) nr 1272/2008 i dess ändrade lydelse enligt den här förordningen.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
Del 2 i bilaga II till förordning (EG) nr 1272/2008 ska ändras på följande sätt:
Det inledande stycket ska ändras på följande sätt:
”Blandningar ska förses med angivelserna i avsnitten 2.1–2.10 och 2.12 i enlighet med artikel 25.6.”
Avsnitt 2.12 ska läggas till:
”2.12. Blandningar som innehåller titandioxid
Förpackningar med flytande blandningar som innehåller minst 1 % titandioxidpartiklar med en aerodynamisk diameter som är lika med eller mindre än 10 μm ska märkas med följande angivelse:
EUH211: ”Varning! Farliga respirabla droppar kan bildas vid sprejning. Inandas inte sprej eller dimma.”
Förpackningar med fasta blandningar som innehåller minst 1 % titandioxid ska märkas med följande angivelse:
EUH212: ”Varning! Farligt respirabelt damm kan bildas vid användning. Inandas inte damm.”
Förpackningar med flytande och fasta blandningar som inte är avsedda för allmänheten och som inte klassificeras som farliga och som är märkta med EUH211 eller EUH212 ska dessutom märkas med angivelsen EUH210.
BILAGA II
I del 3 i bilaga III till förordning (EG) nr 1272/2008 ska följande rader EUH211 och EUH212 införas:
”EUH211 |
Språk |
|
|
BG |
Внимание! При пулверизация могат да се образуват опасни респирабилни капки. Не вдишвайте пулверизираната струя или мъгла. |
|
ES |
¡Atención! Al rociar pueden formarse gotas respirables peligrosas. No respirar el aerosol. |
|
CS |
Pozor! Při postřiku se mohou vytvářet nebezpečné respirabilní kapičky. Nevdechujte aerosoly nebo mlhu. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farlige respirable dråber, når der sprayes. Undgå indånding af spray eller tåge. |
|
DE |
Achtung! Beim Sprühen können gefährliche lungengängige Tröpfchen entstehen. Aerosol oder Nebel nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Pihustamisel võivad tekkida ohtlikud sissehingatavad piisad. Pihustatud ainet või udu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τον ψεκασμό μπορούν να σχηματιστούν επικίνδυνα εισπνεύσιμα σταγονίδια. Μην αναπνέετε το εκνέφωμα ή τα σταγονίδια. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable droplets may be formed when sprayed. Do not breathe spray or mist.’ |
|
FR |
Attention! Des gouttelettes respirables dangereuses peuvent se former lors de la pulvérisation. Ne pas respirer les aérosols ni les brouillards. |
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí braoiníní guaiseacha inanálaithe a chruthú nuair a spraeáiltear an táirge seo. Ná hanálaigh sprae ná ceo. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju mogu nastati opasne respirabilne kapljice. Ne udisati aerosol ni maglicu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di vaporizzazione possono formarsi goccioline respirabili pericolose. Non respirare i vapori o le nebbie. |
|
LV |
Uzmanību! Izsmidzinot var veidoties bīstami ieelpojami pilieni. Ne smidzinājumu, ne miglu neieelpot. |
|
LT |
Atsargiai! Purškiant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų lašelių. Neįkvėpti rūko ar aerozolio. |
|
HU |
Figyelem! Permetezés közben veszélyes, belélegezhető cseppek képződhetnek. A permetet vagy a ködöt nem szabad belélegezni. |
|
MT |
Twissija! Jista’ jifforma qtar perikoluż li jinġibed man-nifs meta tisprejja minn dan. Tiġbidx l-isprej jew l-irxiex man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij verneveling kunnen gevaarlijke inhaleerbare druppels worden gevormd. Spuitnevel niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku rozpylania mogą się tworzyć niebezpieczne respirabilne kropelki. Nie wdychać rozpylonej cieczy lub mgły. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se gotículas inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar a pulverização ou névoas. |
|
RO |
Avertizare! Se pot forma picături respirabile periculoase la pulverizare. Nu respirați prin pulverizare sau ceață. |
|
SK |
Pozor! Pri rozprašovaní sa môžu vytvárať nebezpečné respirabilné kvapôčky. Nevdychujte aerosóly ani hmlu. |
|
SL |
Pozor! Pri razprševanju lahko nastanejo nevarne vdihljive kapljice. Ne vdihavajte razpršila ali meglic. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallisia keuhkorakkuloihin kulkeutuvia pisaroita saattaa muodostua suihkutuksen yhteydessä. Älä hengitä suihketta tai sumua. |
|
SV |
Varning! Farliga respirabla droppar kan bildas vid sprejning. Inandas inte sprej eller dimma.” |
”EUH212 |
Språk |
|
|
BG |
Внимание! При употреба може да се образува опасен респирабилен прах. Не вдишвайте праха. |
|
ES |
¡Atención! Al utilizarse, puede formarse polvo respirable peligroso. No respirar el polvo. |
|
CS |
Pozor! Při použití se může vytvářet nebezpečný respirabilní prach. Nevdechujte prach. |
|
DA |
Advarsel! Der kan danne sig farligt respirabelt støv ved anvendelsen. Undgå indånding af støv. |
|
DE |
Achtung! Bei der Verwendung kann gefährlicher lungengängiger Staub entstehen. Staub nicht einatmen. |
|
ET |
Hoiatus! Kasutamisel võib tekkida ohtlik sissehingatav tolm. Tolmu mitte sisse hingata. |
|
EL |
Προσοχή! Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματιστεί επικίνδυνη εισπνεύσιμη σκόνη. Μην αναπνέετε τη σκόνη. |
|
EN |
Warning! Hazardous respirable dust may be formed when used. Do not breathe dust. |
|
FR |
Attention! Une poussière respirable dangereuse peut se former lors de l’utilisation. Ne pas respirer cette poussière. |
|
GA |
Aire! D’fhéadfaí deannach guaiseach inanálaithe a chruthú nuair a úsáidtear an táirge seo. Ná hanálaigh deannach. |
|
HR |
Upozorenje! Pri prskanju može nastati opasna respirabilna prašina. Ne udisati prašinu. |
|
IT |
Attenzione! In caso di utilizzo possono formarsi polveri respirabili pericolose. Non respirare le polveri. |
|
LV |
Uzmanību! Izmantojot var veidoties bīstami ieelpojami putekļi. Putekļus neieelpot. |
|
LT |
Atsargiai! Naudojant gali susidaryti pavojingų įkvepiamų dulkių. Neįkvėpti dulkių. |
|
HU |
Figyelem! Használatkor veszélyes, belélegezhető por képződhet. A port nem szabad belélegezni. |
|
MT |
Twissija! Meta jintuża dan, jista’ jifforma trab perikoluż li jinġibed man-nifs. Tiġbidx it-trab man-nifs. |
|
NL |
Let op! Bij gebruik kunnen gevaarlijke inhaleerbare stofdeeltjes worden gevormd. Stof niet inademen. |
|
PL |
Uwaga! W przypadku stosowania może się tworzyć niebezpieczny pył respirabilny. Nie wdychać pyłu. |
|
PT |
Atenção! Podem formar-se poeiras inaláveis perigosas ao pulverizar. Não respirar as poeiras. |
|
RO |
Avertizare! Se poate forma pulbere respirabilă periculoasă în timpul utilizării. Nu inspirați pulberea. |
|
SK |
Pozor! Pri použití sa môže vytvárať nebezpečný respirabilný prach. Nevdychujte prach. |
|
SL |
Pozor! Pri uporabi lahko nastane nevaren vdihljiv prah. Prahu ne vdihavajte. |
|
FI |
Varoitus! Vaarallista keuhkorakkuloihin kulkeutuvaa pölyä saattaa muodostua käytön yhteydessä. Älä hengitä pölyä. |
|
SV |
Varning! Farligt respirabelt damm kan bildas vid användning. Inandas inte damm.” |
BILAGA III
Bilaga VI till förordning (EG) nr 1272/2008 ska ändras på följande sätt:
Del 1 ska ändras på följande sätt:
i punkt 1.1.3.1 ska följande anmärkningar V och W läggas till:
”Anmärkning V:
Om ämnet ska släppas ut på marknaden som fibrer (med en diameter < 3 μm, längd > 5 μm och längd-diameterförhållandet ≥ 3:1) eller partiklar som uppfyller WHO-kriterierna för fibrer eller som partiklar med modifierad ytkemi, måste dessas farliga egenskaper utvärderas i enlighet med avdelning II i denna förordning, för att bedöma huruvida en högre kategori (Carc. 1B eller 1A) och/eller ytterligare exponeringsvägar (oralt eller via huden) ska tillämpas.”
Anmärkning W:
”Det har observerats att den cancerframkallande verkan av detta ämne uppstår när respirabelt damm inandas i mängder som leder till avsevärd försämring av reningsmekanismerna för partiklar i lungorna.
Syftet med denna anmärkning är att beskriva ämnets särskilda toxicitet, den utgör inte ett kriterium för klassificering enligt denna förordning.”
i punkt 1.1.3.2 ska följande anmärkning 10 läggas till:
”Anmärkning 10:
Klassificeringen som cancerframkallande vid inandning är endast tillämplig på blandningar i form av pulver som innehåller minst 1 % titandioxidpartiklar, som är i form av eller inkorporerade i partiklar med en aerodynamisk diameter på ≤ 10 μm.”
I del 3 ska tabell 3 ändras på följande sätt:
Raderna med indexnumren 604-083-00-X och 611-159-00–6 ska utgå.
De rader som motsvarar indexnumren 015-189-00-5, 027-001-00-9, 028-018-00-4, 603-023-00-X, 605-005-00-7, 606-047-00-9, 607-232-00-7, 607-247-00-9, 608-039-00-0, 613-054-00-0, 616-018-00-2 och 648-055-00-5 ska ersättas med följande rader:
Index nr |
Kemiskt namn |
EG-nr |
CAS-nr |
Klassificering |
Märkning |
Särskilda koncentrationsgränser, M-faktorer och uppskattad akut toxicitet (ATE) |
Anmärkningar |
|||
Faroklass och farokategorikod(er) |
Faroangivelse kod(er) |
Piktogram, signalordskod(er) |
Faroangivelse kod(er) |
Kompl. faroangivelse kod(er) |
||||||
”015-189-00-5 |
fenylbis(2,4,6-trimetylbensoyl)fosfinoxid |
423-340-5 |
162881-26-7 |
Skin Sens. 1A Aquatic Chronic 4 |
H317 H413 |
GHS07 Wng |
H317 H413” |
|
|
|
”027-001-00-9 |
kobolt |
231-158-0 |
7440-48-4 |
Carc. 1B Muta. 2 Repr. 1B Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Chronic 4 |
H350 H341 H360F H334 H317 H413 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 H360F H334 H317 H413” |
|
|
|
”028-018-00-4 |
nickelbis(sulfamidat); nickelsulfamat |
237-396-1 |
13770-89-3 |
Carc. 1A Muta. 2 Repr. 1B Acute Tox. 4 STOT RE 1 Resp. Sens. 1 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H350i H341 H360D*** H302 H372** H334 H317 H400 H410 |
GHS08 GHS07 GHS09 Dgr |
H350i H341 H360D*** H302 H372** H334 H317 H410 |
|
oral: ATE = 853 mg/kg bw (anhydrat) oral: ATE = 1 098 mg/kg bw (tetrahydrat) STOT RE 1; H372: C ≥ 1 % STOT RE 2; H373: 0,1 % ≤ C < 1 % Skin Sens. 1; H317: C ≥ 0,01 % M = 1” |
|
”603-023-00-X |
etylenoxid; oxiran |
200-849-9 |
75-21-8 |
Flam. Gas 1 Tryck Gas Carc. 1B Muta. 1B Repr. 1B Acute Tox. 3 Acute Tox. 3 STOT SE 3 STOT SE 3 STOT RE 1 Skin Corr. 1 Eye Dam. 1 |
H220 H350 H340 H360Fd H331 H301 H335 H336 H372 (nervsystem) H314 H318 |
GHS02 GHS08 GHS06 GHS05 Dgr |
H220 H350 H340 H360Fd H331 H301 H335 H336 H372 (nervsystem) H314 |
|
inhalation: ATE = 700 ppm (gaser) oral: ATE = 100 mg/kg bw” |
U |
”605-005-00-7 |
metaldehyd (ISO); 2,4,6,8-tetrametyl-1,3,5,7-tetraoxacyklooktan |
203-600-2 |
108-62-3 |
Flam. Sol. 2 Repr. 2 Acute Tox. 3 Aquatic Chronic 3 |
H228 H361f H301 H412 |
GHS02 GHS08 GHS06 Dgr |
H228 H361f H301 H412 |
|
oral: ATE = 283 mg/kg bw” |
|
”606-047-00-9 |
2-bensyl-2-dimetylamino-4′-morfolinobutyrofenon |
404-360-3 |
119313-12-1 |
Repr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H360D H400 H410 |
GHS08 GHS09 Dgr |
H360D H410” |
|
|
|
”607-232-00-7 |
pyridat (ISO); O-(6-klor-3-fenylpyridazin-4-yl)-S-oktyltiokarbonat |
259-686-7 |
55512-33-9 |
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H302 H315 H317 H400 H410 |
GHS07 GHS09 Wng |
H302 H315 H317 H410 |
|
oral: ATE = 500 mg/kg bw M = 1 M = 10” |
|
”607-247-00-9 |
dodekylmetakrylat |
205-570-6 |
142-90-5 |
STOT SE 3 |
H335 |
GHS07 Wng |
H335 |
|
STOT SE 3: H335: C ≥ 10 %” |
|
”608-039-00-0 |
2-fenylhexannitril |
423-460-8 |
3508-98-3 |
Acute Tox. 4 Aquatic Chronic 2 |
H302 H411 |
GHS07 GHS09 Wng |
H302 H411 |
|
oral: ATE = 500 mg/kg bw” |
|
”613-054-00-0 |
tiabendazol (ISO); 2-(tiazol-4-yl)bensimidazol |
205-725-8 |
148-79-8 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M = 1 M = 1” |
|
”616-018-00-2 |
dietyltoluamid (ISO); N,N-dietyl-m-toluamid; [DEET] |
205-149-7 |
134-62-3 |
Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Irrit. 2 |
H302 H315 H319 |
GHS07 Wng |
H302 H315 H319 |
|
oral: ATE = 1892 mg/kg bw” |
|
Följande rader ska införas:
Index nr |
Kemiskt namn |
EG-nr |
CAS-nr |
Klassificering |
Märkning |
Särskilda koncentrationsgränser, M-faktorer och uppskattad akut toxicitet (ATE) |
Anmärkningar |
|||
Faroklass och farokategorikod(er) |
Faroangivelse kod(er) |
Piktogram, signalordskod(er) |
Faroangivelse kod(er) |
Kompl. faroangivelse kod(er) |
||||||
” ►C1 022-006-00-2 ◄ |
titandioxid; [i form av pulver som innehåller minst 1 % partiklar med en aerodynamisk diameter ≤ 10 μm] |
236-675-5 |
13463-67-7 |
Carc. 2 |
H351 (inhalation) |
GHS08 Wng |
H351 (inhalation) |
|
|
V, W, 10 |
080-012-00-0 |
metylkvicksilverklorid |
204-064-2 |
115-09-3 |
Carc. 2 Repr. 1A Lact. Acute Tox. 2 Acute Tox. 2 Acute Tox. 2 STOT RE 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H351 H360Df H362 H330 H310 H300 H372 (nervsystem, njurar) H400 H410 |
GHS08 GHS06 GHS09 Dgr |
H351 H360Df H362 H330 H310 H300 H372 (nervsystem, njurar) H410 |
|
inhalation: ATE = 0,05 mg/l (damm eller dimma) dermal: ATE = 50 mg/kg bw oral: ATE = 5 mg/kg bw |
1 |
601-090-00-X |
benso[rst]pentafen |
205-877-5 |
189-55-9 |
Carc. 1B Muta. 2 |
H350 H341 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 |
|
|
|
601-091-00-5 |
dibenso[b,def]krysen; dibenso[a,h]pyren |
205-878-0 |
189-64-0 |
Carc. 1B Muta. 2 |
H350 H341 |
GHS08 Dgr |
H350 H341 |
|
|
|
603-236-00-8 |
etanol-2,2’-iminobis-N-(C13-15 grenade och ogrenade alkyl)-derivat |
308-208-6 |
97925-95-6 |
Repr. 1B |
H360D |
GHS08 Dgr |
H360D |
|
|
|
607-733-00-0 |
cyflumetofen (ISO); 2-metoxietyl-(RS)-2-(4-tert-butylfenyl)-2-cyano-3-oxo-3-(α,α,α-trifluor-o-tolyl)propionat |
- |
400882-07-7 |
Carc. 2 Skin Sens. 1A |
H351 H317 |
GHS08 GHS07 Wng |
H351 H317 |
|
|
|
607-734-00-6 |
pentakalium-2,2’,2",2"’,2""-(etan-1,2-diylnitril)pentaacetat |
404-290-3 |
7216-95-7 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 Eye Irrit. 2 |
H332 H373 (inhalation) H319 |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (inhalation) H319 |
|
inhalation: ATE = 1,5 mg/l (damm eller dimma) |
|
607-735-00-1 |
N-karboximetyliminobis(etylennitril)tetraättiksyra |
200-652-8 |
67-43-6 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 Eye Irrit. 2 |
H332 H373 (inhalation) H319 |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (inhalation) H319 |
|
inhalation: ATE = 1,5 mg/l (damm eller dimma) |
|
607-736-00-7 |
pentanatrium(karboxylatmetyl)iminobis(etylennitril)tetraacetat |
205-391-3 |
140-01-2 |
Acute Tox. 4 STOT RE 2 |
H332 H373 (inhalation) |
GHS08 GHS07 Dgr |
H332 H373 (inhalation) |
|
inhalation: ATE = 1,5 mg/l (damm eller dimma) |
|
607-737-00-2 |
diisohexylftalat |
276-090-2 |
71850-09-4 |
Repr. 1B |
H360FD |
GHS08 Dgr |
H360FD |
|
|
|
608-069-00-4 |
fludioxonil (ISO); 4-(2,2-difluor-1,3-bensodioxol-4-yl)-1H-pyrrol-3-karbonitril |
- |
131341-86-1 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M = 1 M = 10 |
|
613-329-00-5 |
halosulfuronmetyl (ISO); metyl-3-klor-5-[(4,6-dimetoxipyrimidin-2-yl)karbamoyl]sulfamoyl-1-metyl-1H-pyrazol-4-karboxylat |
- |
100784-20-1 |
Repr. 1B Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H360D H400 H410 |
GHS08 GHS09 Dgr |
H360D H410 |
|
M = 1000 M = 1000 |
|
613-330-00-0 |
2-metylimidazol |
211-765-7 |
693-98-1 |
Repr. 1B |
H360Df |
GHS08 Dgr |
H360Df |
|
|
|
616-225-00-8 |
(RS)-2-metoxi-N-metyl-2-[α-(2,5-xylyloxi)-o-tolyl]acetamid; mandestrobin |
- |
173662-97-0 |
Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H400 H410 |
GHS09 Wng |
H410 |
|
M = 1 M = 10 |
|
616-226-00-3 |
karboxin (ISO); 2-metyl-N-fenyl-5,6-dihydro-1,4-oxatiin-3-karboxamid; 5,6-dihydro-2-metyl-1,4-oxatiin-3-karboxanilid |
226-031-1 |
5234-68-4 |
STOT RE 2 Skin Sens. 1 Aquatic Acute 1 Aquatic Chronic 1 |
H373 (njurar) H317 H400 H410 |
GHS08 GHS07 GHS09 Wng |
H373 (njurar) H317 H410 |
|
M = 1 M = 1 |
|
616-227-00-9 |
metaflumizon (ISO); (EZ)-2’-[2-(4-cyanofenyl)-1-(α,α,α-trifluor-m-tolyl)etyliden]-[4-(trifluormetoxi)fenyl]karbanilhydrazid [E-isomer ≥ 90 %, Z-isomer ≤ 10 % relativt innehåll]; [1] (E)-2’-[2-(4-cyanofenyl)-1-(α,α,α-trifluor-m-tolyl)etyliden]-[4-(trifluormetoxi)fenyl]karbanilhydrazid [2] |
- |
139968-49-3 [1] 852403-68-0 [2] |
Repr. 2 Lact. STOT RE 2 |
H361fd H362 H373 |
GHS08 Wng |
H361fd H362 H373 |
|
|
|
650-056-00-0 |
dibutylbis(pentan-2,4-dionat-O,O’)tenn |
245-152-0 |
22673-19-4 |
Repr. 1B STOT RE 1 |
H360FD H372 (immunsystem) |
GHS08 Dgr |
H360FD H372 (immunsystem)”. |
|
|
|
BILAGA IV
I tabell 3 i bilaga VI till förordning (EG) nr 1272/2008 ska raden med indexnummer ”648-055-00-5” ersättas med följande:
Index nr |
Kemiskt namn |
EG-nr |
CAS-nr |
Klassificering |
Märkning |
Särskilda koncentrationsgränser, M-faktorer och uppskattad akut toxicitet (ATE) |
Anmärkningar |
|||
Faroklass och farokategorikod(er) |
Faroangivelse kod(er) |
Piktogram, signalordskod(er) |
Faroangivelse kod(er) |
Kompl. faroangivelse kod(er) |
||||||
”648-055-00-5 |
Beck, koltjäre-, högtemperaturs-; [Återstod från destillation av högtemperaturstenkolstjära. Svart, fast ämne med ungefärligt mjukpunktsintervall från 30 °C till 180 °C. Består främst av en komplex blandning av aromatiska kolväten med tre eller flera kondenserade ringar.] |
266-028-2 |
65996-93-2 |
Carc. 1A Muta. 1B Repr. 1B |
H350 H340 H360FD |
GHS08 Dgr |
H350 H340 H360FD” |
|
|
|