2007D0025 — SV — 07.11.2009 — 003.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa och förflyttning av sällskapsfåglar som åtföljer sin ägare till gemenskapen

[delgivet med nr K(2006) 6958]

(Text av betydelse för EES)

(2007/25/EG)

(EGT L 008, 13.1.2007, p.29)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

 M1

KOMMISSIONENS BESLUT av den 19 december 2007

  L 344

50

28.12.2007

►M2

KOMMISSIONENS BESLUT av den 17 december 2008

  L 4

15

8.1.2009

►M3

KOMMISSIONENS BESLUT av den 6 november 2009

  L 291

27

7.11.2009




▼B

KOMMISSIONENS BESLUT

av den 22 december 2006

om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa och förflyttning av sällskapsfåglar som åtföljer sin ägare till gemenskapen

[delgivet med nr K(2006) 6958]

(Text av betydelse för EES)

(2007/25/EG)



EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 998/2003 av den 26 maj 2003 om djurhälsovillkor som skall tillämpas vid transporter av sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om ändring av rådets direktiv 92/65/EEG ( 1 ), särskilt artikel 18, och

av följande skäl:

(1)

Sedan 2004 då aviär influensa som orsakades av en högpatogen virusstam utbröt i Sydostasien, har kommissionen antagit flera skyddsåtgärder i fråga om denna sjukdom. Åtgärderna omfattade särskilt kommissionens beslut 2005/759/EG av den 27 oktober 2005 om vissa skyddsåtgärder i samband med högpatogen aviär influensa i vissa tredjeländer och transport från tredjeländer av fåglar som åtföljer sin ägare ( 2 ). Beslut 2005/759/EG är tillämpligt till och med den 31 december 2006.

(2)

Utbrott av aviär influensa som orsakas av den högpatogena H5N1-stammen påvisas regelbundet i vissa av medlemsstaterna i Världsorganisationen för djurens hälsa (OIE), däribland i länder som inte har drabbats tidigare. Sjukdomen har därför ännu inte hejdats. Dessutom förekommer fortfarande sjukdomsfall hos människor och till och med dödsfall till följd av nära kontakt med infekterade fåglar i länder runt om i världen.

(3)

På begäran av kommissionen antog panelen för djurs hälsa och välbefinnande vid Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA) vid sitt möte den 26–27 oktober 2006 ett vetenskapligt yttrande om riskerna för djurs hälsa och välbefinnande i samband med import av andra vilda fåglar än fjäderfä till gemenskapen. I yttrandet pekas det på risken för spridning av virussjukdomar såsom aviär influensa och Newcastlesjuka via import av andra fåglar än fjäderfä, och det fastställs verktyg och alternativ som kan minska identifierade djurhälsorisker i samband med import av dessa fåglar. Dessutom påpekas att det sällan är möjligt att med säkerhet göra åtskillnad mellan fåglar ”som fångats i vilt tillstånd” och fåglar ”som fötts upp i fångenskap” eftersom märkningsmetoderna kan tillämpas på de olika fågeltyperna utan möjlighet att göra åtskillnad mellan dem.

(4)

Dessa slutsatser kan även tillämpas på förflyttning av sällskapsfåglar från tredjeländer. För att kunna garantera en tydlig åtskillnad mellan fåglar i fångenskap som fångats i vilt tillstånd för kommersiell import och sällskapsfåglar, bör förflyttning av levande sällskapsfåglar även i fortsättningen ske på stränga villkor utan åtskillnad i fråga om ursprungsland, så att sällskapsfåglarnas status säkerställs och dessa virussjukdomars spridning förhindras. Åtgärden i beslut 2005/759/EG bör därför fortsätta att tillämpas till och med den 31 december 2007.

(5)

Beslut 2005/759/EG har ändrats flera gånger sedan det trädde i kraft. För att gemenskapslagstiftningen skall vara tydlig bör beslut 2005/759/EG upphävas och ersättas med det här beslutet.

(6)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



Artikel 1

Förflyttning från tredjeländer

1.  Medlemsstaterna skall endast tillåta förflyttning av levande sällskapsfåglar från tredjeländer om sändningen består av högst fem fåglar och om

a) fåglarna kommer från ett land som är medlem i OIE och som tillhör en av de regionkommittéer som förtecknas i del A i bilaga I, eller

b) fåglarna kommer från ett land som är medlem i OIE och som tillhör en av de regionalkommittéer som förtecknas i del B i bilaga I, på villkor att fåglarna

i) har hållits isolerade i 30 dagar före exporten på avreseorten i ett tredjeland som förtecknas i rådets beslut 79/542/EEG ( 3 ), eller

▼M2

ii) hålls i karantän i 30 dagar efter importen till bestämmelsemedlemsstaten på anläggningar som godkänts i enlighet med artikel 6.1 i kommissionens förordning (EG) nr 318/2007 ( 4 ), eller

▼B

iii) har vaccinerats mot aviär influensa och omvaccinerats minst en gång de senaste 6 månaderna och inte senare än 60 dagar före avsändningen från tredjelandet, med ett H5-vaccin som godkänts för arten i fråga och i enlighet med tillverkarens instruktioner, eller

iv) har hållits isolerade i minst 10 dagar före exporten och har genomgått test för påvisande av H5N1-antigen eller H5N1-genom, i enlighet med kapitel 2.1.14 i Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, på ett prov som tagits tidigast den tredje dagen av isoleringen.

2.  Officiell veterinär skall intyga att villkoren i punkt 1 uppfylls – när det gäller villkoren i 1 b ii på grundval av ägarens försäkran – i det avsändande tredjelandet i enlighet med intygsförlagan i bilaga II.

3.  Veterinärintyget skall kompletteras med en försäkran från ägaren eller dennes ombud i enlighet med bilaga III.

Artikel 2

Veterinärkontroller

1.  Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att sällskapsfåglar som förflyttas till gemenskapens territorium från ett tredjeland genomgår dokument- och identitetskontroller av behöriga myndigheter vid de resandes inreseort i gemenskapen.

2.  Medlemsstaterna skall utse de myndigheter som avses i punkt 1, som har ansvaret för sådana kontroller, och omedelbart underrätta kommissionen om detta.

3.  Varje medlemsstat skall upprätta en förteckning över de inreseorter som avses i punkt 1 och skicka denna till övriga medlemsstater och till kommissionen.

4.  Om kontrollerna visar att djuren inte uppfyller kraven i det här beslutet skall artikel 14 tredje stycket i förordning (EG) nr 998/2003 tillämpas.

Artikel 3

Detta beslut skall inte gälla förflyttning av fåglar som åtföljer sin ägare till gemenskapens territorium från Andorra, Färöarna, Grönland, Island, Kroatien, Liechtenstein, Monaco, Norge, San Marino, Schweiz och Vatikanstaten.

Artikel 4

Medlemsstaterna skall genast vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut och offentliggöra dessa åtgärder. De skall genast underrätta kommissionen om detta.

Artikel 5

Beslut 2005/759/EG skall upphöra att gälla.

Artikel 6

Detta beslut skall tillämpas till och med den ►M3  31 december 2010. ◄

Artikel 7

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.




BILAGA I

DEL A

Länder som är medlemmar i OIE och som tillhör en av de regionkommittéer som avses i artikel 1.1 a:

DEL B

Länder som är medlemmar i OIE och som tillhör en av de regionkommittéer som avses i artikel 1.1 b:

 Afrika

 Amerika

 Asien, Fjärran Östern och Oceanien

 Europa

 Mellanöstern

▼M2




BILAGA II

Del I: Närmare uppgifter om sändningenLANDVeterinärintyg för EUI.1 AvsändareNamnAdressTfnI.2 Intygets referensnummerI.2aI.3 Central behörig myndighetI.4 Lokal behörig myndighetI.5 MottagareNamnAdressPostnrTfnI.6I.7 UrsprungslandISO-kodI.8. UrsprungsregionKodI.9 BestämmelselandISO-kodI.10 BestämmelseregionKodI.11 Ursprungsort/fiskeplatsFöretagÖvrigaNamnGodkännande nrAdressNamnGodkännande nrAdressNamnGodkännande nrAdressI.12FöretagKarantänGodkända organÖvrigaNamnGodkännande nrAdressPostnrI.13 LastningsortAdressGodkännande nrI.14 Datum för avresa klockslag för avresaI.15 TransportmedelFlygFartygJärnvägsvagnVägtransportÖvrigaIdentifikation:Dokumentreferens:I.16I.17 Cites-nrI.18 Beskrivning av varanI.19 Varukod (KN)I.20 Antal/KvantitetI.21I.22 Antal förpackningarI.23 Containernummer/förseglingens nummerI.24I.25 Varorna intygas vara avsedda som/förSällskapsdjurKarantänI.26I.27 För import och införsel till EUDefinitiv importI.28 Identifiering av varornaArter(Vetenskapligt namn)System för identitetsmärkningIdentifieringsnummerAntal

Del II: IntygLANDSällskapsfåglarII. HÄLSOINFORMATIONII.a Intyg nrII.bI egenskap av officiell veterinär i … (ange namnet på tredjelandet) intygar jag följande:II.1 Avsändande land är medlem i Världsorganisationen för djurens hälsa (OIE) och tillhör OIE:s regionkommitté för … (ange namnet på regionkommittén).II.2 De fåglar som beskrivs i punkt I.28 har i dag, inom 48 timmar eller under den sista arbetsdagen före avsändning, genomgått en klinisk undersökning och befunnits vara fria från uppenbara tecken på sjukdom.II.3 Fåglarna uppfyller minst ett av följande villkor:antingen [I fråga om de tredjeländer som förtecknas i beslut 79/542/EEG har de hållits på den anläggning som anges i punkt I.11 under offentlig övervakning i minst 30 dagar före avsändning och har effektivt skyddats från kontakt med andra fåglar.] (1)eller [De ska i enlighet med punkt I.12 sändas till en karantänstation som godkänts enligt artikel 6.1 i kommissionens förordning (EG) nr 318/2007.] (1)eller [De har vaccinerats mot aviär influensa och omvaccinerats minst en gång de senaste 6 månaderna och inte senare än 60 dagar för avsändning, med ett H5-vaccin som godkänts för arten i fråga och i enlighet med tillverkarens instruktioner.] (1)eller [De har hållits isolerade i minst 10 dagar före exporten och har genomgått test för påvisande av H5N1-antigen eller H5N1-genom, i enlighet med kapitel 2.1.14 i Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals, på ett prov som tagits tidigast den tredje dagen av isoleringen.] (1)II.4 Ägaren eller dennes ombud har intygat följande:II.4.1 Fåglarna kommer under förflyttningen att åtföljas av en person som ansvarar för djuren.II.4.2 Djuren är inte avsedda för kommersiella syften.II.4.3 Under perioden mellan veterinärkontrollen före förflyttningen och den faktiska avsändningen kommer fåglarna att hållas isolerade från all kontakt med andra fåglar.antingen [II.4.4 Djuren har hållits isolerade i 30 dagar före förflyttningen utan att komma i kontakt med andra fåglar som inte omfattas av detta intyg.] (1)eller [II.4.4 Han har vidtagit åtgärder för 30 dagars karantän efter importen vid karantänstationen i … som anges i punkt I.12 i intyget.] (1)Anmärkningar(1) Stryk det som inte är tillämpligt.(2) Intyget gäller i tio dagar. Vid sjötransport förlängs giltighetstiden med tiden för sjöresan.Officiell veterinärNamn (med versaler):Datum:StämpelTitel och befattning:Underskrift:

▼B




BILAGA III

Försäkran från sällskapsfåglarnas ägare eller dennes ombud

I egenskap av ägare ( 5 ) eller ombud för ägaren (5)  försäkrar jag följande:

1. Fåglarna kommer under förflyttningen att åtföljas av en person som ansvarar för djuren.

2. Djuren är inte avsedda för kommersiella syften.

3. Under perioden mellan veterinärkontrollen före förflyttningen och den faktiska avsändningen kommer fåglarna att hållas isolerade från all kontakt med andra fåglar.

4. Djuren har hållits isolerade i 30 dagar före förflyttningen utan att komma i kontakt med andra fåglar som inte omfattas av detta intyg (5) .

5. Jag har vidtagit åtgärder för 30 dagars karantän efter importen vid karantänstationen i … som anges i punkt I.12 på intyget (5) .

… …

Datum och ort Underskrift



( 1 ) EUT L 146, 13.6.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1467/2006 (EUT L 274, 5.10.2006, s. 3).

( 2 ) EUT L 285, 28.10.2005, s. 52. Beslutet senast ändrat genom beslut 2006/522/EG (EUT L 205, 27.7.2006, s. 28).

( 3 ) EGT L 146, 14.6.1979, s. 15. Beslutet senast ändrat genom kommissionens beslut 2006/463/EG (EUT L 183, 5.7.2006, s. 20).

( 4 ) EUT L 84, 24.3.2007, s. 7.

( 5 ) Stryk det som inte är tillämpligt.