1991L0672 — SV — 01.07.2013 — 006.001
Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet
RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar (EGT L 373, 31.12.1991, p.29) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
No |
page |
date |
||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1882/2003 av den 29 september 2003 |
L 284 |
1 |
31.10.2003 |
|
L 363 |
344 |
20.12.2006 |
||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1137/2008 av den 22 oktober 2008 |
L 311 |
1 |
21.11.2008 |
|
L 158 |
356 |
10.6.2013 |
Ändrad genom:
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
||
|
L 001 |
1 |
.. |
|
L 236 |
33 |
23.9.2003 |
RÅDETS DIREKTIV
av den 16 december 1991
om det ömsesidiga erkännandet av båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar
(91/672/EEG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 75 i detta,
med beaktande av kommissionens förslag ( 1 ),
med beaktande av Europaparlamentets yttrande ( 2 ),
med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande ( 3 ), och
med beaktande av följande:Ett arbete bör inledas för att upprätta gemensamma bestämmelser om framförande av fartyg som trafikerar inre vattenvägar inom gemenskapen.
Som ett första steg i syfte att främja fri sjöfart på inre vattenvägar i gemenskapen är det lämpligt att införa ett ömsesidigt erkännande av nationella båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar.
Ytterligare krav som rör kännedom om lokala förhållanden kan behöva uppfyllas för navigering på vissa inre vattenvägar.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Vid tillämpningen av detta direktiv skall nationella båtförarcertifikat för transport av gods och passagerare på inre vattenvägar enligt bilaga 1 indelas på följande sätt:
Grupp A: |
båtförarcertifikat som gäller för vattenvägar av havskaraktär som anges i bilaga 2, |
Grupp B: |
båtförarcertifikat som gäller för övriga vattenvägar inom gemenskapen, med undantag för Rhen, Lek och Waal. |
Artikel 2
Om inte annat följer av bestämmelserna i artikel 3.5 skall båtförarcertifikat för navigering på Rhen, som utfärdas i överensstämmelse med den reviderade konventionen om sjöfarten på Rhen, gälla för alla vattenvägar inom gemenskapen.
Artikel 3
1. Båtförarcertifikat som fortfarande är giltiga och som är upptagna i grupp A i bilaga 1 skall erkännas av alla medlemsstater som giltiga för navigering på de vattenvägar av havskaraktär som är upptagna i bilaga 2, som om de själva hade utfärdat ifrågavarande båtförarcertifikat.
2. Medlemsstaterna skall ömsesidigt erkänna de båtförarcertifikat som fortfarande är giltiga och som är upptagna i grupp B i bilaga 1 som giltiga för navigering på deras inre vattenvägar, bortsett från dem för vilka behörighetsbeviset för navigering på Rhen erfordras eller sådana som är upptagna i bilaga 2, som om de själva hade utfärdat ifrågavarande båtförarcertifikat.
3. En medlemsstats erkännande av ett båtförarcertifikat enligt grupp A eller grupp B i bilaga 1 får underkastas samma villkor angående minimiålder som de villkor som fastställts i denna medlemsstat för utfärdande av ett båtförarcertifikat i samma grupp.
4. En medlemsstats erkännande av ett båtförarcertifikat får begränsas till de kategorier av fartyg för vilka detta certifikat gäller i den medlemsstat som har utfärdat det.
5. Efter samråd med kommissionen och de övriga medlemsstaterna kan en medlemsstat för navigering på vissa vattenvägar, utom de vattenvägar av havskaraktär som anges i bilaga 2, kräva att båtförare från andra medlemsstater skall uppfylla de ytterligare villkor rörande kännedom om de lokala förhållandena som motsvarar de kunskaper som krävs av statens egna båtförare.
6. Detta direktiv skall inte hindra en medlemsstat från att kräva ytterligare kunskaper av båtförare, som framför fartyg med farlig last inom dess territorium.
Medlemsstaterna skall erkänna det certifikat som utfärdas i enlighet med nummer 10 170 i ADNR (förordningen om transport av farligt gods på Rhen) som bevis på dessa kunskaper.
Artikel 4
Om så behövs ska kommissionen anpassa förteckningen över certifikat i bilaga I till detta direktiv. Dessa åtgärder som avser att ändra icke väsentliga delar i detta direktiv, bland annat genom att komplettera det, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 7.2.
Artikel 5
Rådet skall senast den 31 december 1994, på grundval av ett förslag från kommissionen som skall inlämnas senast den 31 december 1993, med kvalificerad majoritet besluta om gemensamma bestämmelser för framförande på inre vattenvägar av fartyg som transporterar gods och passagerare.
Artikel 6
Senast den 1 januari 1993 skall medlemsstaterna sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De skall genast underrätta kommissionen om detta.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda.
Artikel 7
1. Kommissionen ska biträdas av en kommitté.
2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1–5a.4 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
Artikel 8
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
BILAGA 1
FÖRTECKNING ÖVER NATIONELLA BÅTFÖRARCERTIFIKAT FÖR TRANSPORT AV GODS OCH PASSAGERARE PÅ INRE VATTENVÄGAR ENLIGT ARTIKEL 1 I DETTA DIREKTIV
GRUPP A: |
Båtförarcertifikat som gäller för vattenvägar av havskaraktär som upptas i bilaga 2 ►M2 Rumänien — brevet de căpitan fluvial categoria A (båtförarcertifikat A) (i enlighet med beslut nr 984/04.07.2001 av ministern för offentliga byggarbeten, transport och bostadsfrågor om godkännande av förordningen om utfärdande av nationella certifikat för befäl och besättning i inlandssjöfart, M.Of., p. I, nr 441/6.VIII.2001). ◄Belgien — ”Brevet de conduite A (arrêté royal no … du …)”/”Vaarbrevet A (Koninklijk Besluit nr … van …)”. Tyskland — ”Schifferpatent” även giltigt för ”Seeschiffahrtsstraßen” (Binnenschifferpatentverordnung 7.12.1981). Frankrike — Certificat général de capacité de catégorie ”A”, försett med stämpel som anger intygets giltighet på vattenvägar grupp A (navigeringszon 2 i enlighet med direktiv 82/714/EEG) (1)(décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991). — ”Certificats spéciaux de capacité” försedda med stämpel som anger intygets giltighet på vattenvägar grupp A (navigeringszon 2 i enlighet med direktiv 82/714/EEG) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991). Nederländerna — ”Groot Vaarbewijs II” (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr 678). ► ►Finland — Laivurinkirja/Skepparbrev, — Kuljettajankirja I/Förarbrev I. Sverige — Bevis om behörighet som skeppare B, — Bevis om behörighet som skeppare A, — Bevis om behörighet som styrman B, — Bevis om behörighet som styrman A, — Bevis om behörighet som sjökapten. ◄ ◄ ►A2Ungern — Hajóskapitányi bizonyítvány (skepparcertifikat), — Hajóvezetői ”A” bizonyítvány (båtförarcertifikat A) (i enlighet med transport- och vattenförvaltningsministerns dekret nr 15/2001 (IV. 27.) KöViM om sjöfartscertifikat). Polen — Patent żeglarski kapitana żeglugi śródlądowej - kategorii A (båtförarcertifikat A) (i enlighet med förordningen av ministern för infrastruktur av den 23 januari 2003 om yrkeskvalifikationer och antalet besättningsmedlemmar på fartyg på inre vattenvägar). ◄ |
GRUPP B: |
Båtförarcertifikat giltiga för andra inre vattenvägar i gemenskapen, med undantag för Rhen, Lek och Waal ►M2 Bulgarien — Свидетелство за правоспособност ”Капитан вътрешно плаване” (båtförarcertifikat för inlandssjöfart), — Свидетелство за правоспособност ”Щурман вътрешно плаване” (behörighetscertifikat för vakthavande befäl vid inlandssjöfart) (Наредба № 6 от 25.7.2003 г. на министъра на транспорта и съобщенията за компетентност на морските лица в Република България, обн. ДВ, бр.83 от 2003 г. I enlighet med transport- och kommunikationsministerns förordning nr 6 av den 25 juli 2003 om behörighet för sjöfolk i Republiken Bulgarien, DV nr 83/2003). Rumänien — brevet de căpitan fluvial categoria B (båtförarcertifikat B) (i enlighet med beslut nr 984/04.07.2001 av ministern för offentliga byggarbeten, transport och bostadsfrågor om godkännande av förordningen om utfärdande av nationella certifikat för befäl och besättning i inlandssjöfart, M.Of., p. I, nr 441/6.VIII.2001). ◄Belgien — ”Brevet de conduite B (arrêté royal no … du …)”/”Vaarbrevet B (Koninklijk Besluit nr … van …)”. Tyskland — ”Schifferpatent” (Binnenschifferpatentverordnung 7.12.1981). Frankrike — Certificat général de capacité de catégorie ”A”, som inte är försett med den stämpel som anger intygets giltighet på vattenvägar grupp A (navigeringszon 2 i enlighet med direktiv 82/714/EEG) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991). — ”Certificats spéciaux de capacité” som inte är försedda med den stämpel som anger intygets giltighet på vattenvägar grupp A (navigeringszon 2 i enlighet med direktiv 82/714/EEG) (décret du 23 juillet 1991, Journal officiel du 28 juillet 1991). Nederländerna — ”Groot Vaarbewijs I” (Binnenschepenwet, Staatsblad 1981, nr 678). ► ►Österrike — Kapitänspatent A, — Schiffsführerpatent A. Finland — Laivurinkirja/Skepparbrev, — Kuljettajankirja I/Förarbrev I. Sverige — Bevis om behörighet som skeppare B, — Bevis om behörighet som skeppare A, — Bevis om behörighet som styrman B, — Bevis om behörighet som styrman A, — Bevis om behörighet som sjökapten. ◄ ◄ ►A2Tjeckien — Průkaz způsobilosti kapitána a průkaz způsobilosti kormidelníka (lagen av den 25 maj 1995 om inlandssjöfart (114/1995 Sb.) och transportministeriets dekret av den 14 september 1995 om personers rätt att föra och manövrera fartyg (224/1995 Sb.)). Estland — Siseveelaeva laevajuhi diplom. Litauen — Vidaus vandenų transporto specialisto laipsnio diplomas (godkänt genom transport- och kommunikationsministerns förordning nr 161 av den 15 maj 2001 om reglerna för utfärdande av diplom och kompetensintyg för specialister på transport på inre vattenvägar). Ungern — Hajóskapitányi bizonyítvány (skepparcertifikat), — Hajóvezetői ”A” bizonyítvány (båtförarcertifikat A) (i enlighet med transport- och vattenförvaltningsministerns dekret nr 15/2001 (IV. 27.) KöViM om sjöfartscertifikat). Polen — Patent żeglarski kapitana żeglugi śródlądowej - kategorii B (båtförarcertifikat B) (i enlighet med förordningen av ministern för infrastruktur av den 23 januari 2003 om yrkeskvalifikationer och om antalet besättningsmedlemmar på fartyg på inre vattenvägar). Slovakien — Lodný kapitán I. triedy, — Lodný kapitán II. triedy, — Slovakiens transport-, post- och telekommunikationsministeriums dekret 182/2001 Z. z. om detaljerna för kvalificeringskrav och kontroll av yrkeskompetens för besättningsmedlemmar och skeppare på små fartyg (hänvisning till artikel 30.7 och artikel 31.3 i lag 338/2000 Z. z. om inlandssjöfart och ändring av vissa lagar). ◄ ►M4Kroatien — Svjedodžba o stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis — Zapovjednik – vrsta A/Schiffsführer – Klasse A — (intyg om yrkesbehörighet – båtförare A). — Svjedodžba o stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis — Zapovjednik – vrsta B/Schiffsführer – Klasse B — (intyg om yrkesbehörighet – båtförare B) — (i enlighet med den kroatiska förordningen om båtförares yrkestitlar och yrkesbehörighet, Kroatiens offentliga kungörelseorgan nr 73/09). ◄ |
(1) EGT nr L 301, 28.10.1982, s. 1. |
BILAGA 2
FÖRTECKNING ÖVER VATTENVÄGAR AV HAVSKARAKTÄR SOM AVSES I ARTIKEL 2 I DETTA DIREKTIV
Belgien
Maritime Scheldt.
Tyskland
Zon 1 och zon 2 av bilaga 1 till direktiv 82/714/EEG.
Nederländerna
Dollard, Eems, Waddenzee, IJsselmeer, östra och västra Scheldt.
Polen
Zon 1 och zon 2 i bilaga II till direktiv 82/714/EEG, med undantag för Włocławski reservoar och sjöarna Śniardwy, Niegocin och Mamry.
Finland
Saimaan kanava/Saima kanal, Saimaan vesistö/Saimens vattendrag.
Sverige
Trollhätte kanal och Göta älv, Vänem, Mälaren, Södertälje kanal, Falsterbo kanal, Sotenkanalen.
Rumänien
Donau: från Brãila (km 175) till Svarta havet längs flodarmen Sulina.
( 1 ) EGT nr C 120, 7.5.1988, s. 7.
( 2 ) EGT nr C 12, 16.1.1989, s. 41.
( 3 ) EGT nr C 318, 12.12.1988, s. 18.