10.5.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 123/1 |
BESLUT AV EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET
nr 262/02/KOL
av den 18 december 2002
om ändring för trettiofemte gången av procedurreglerna och de materiella reglerna inom området för statligt stöd genom införande av nya riktlinjer avseende analysmetodik för statligt stöd i samband med så kallade stranded costs
EFTAS ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET HAR FATTAT FÖLJANDE BESLUT
med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (1), särskilt artiklarna 61–63 i detta,
med beaktande av avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol (2), särskilt artikel 24 i detta och artikel 1 i protokoll 3 till detta, och av följande skäl:
Enligt artikel 24 i övervakningsavtalet skall Eftas övervakningsmyndighet förverkliga bestämmelserna om statsstöd i EES-avtalet.
Enligt artikel 5.2 b i övervakningsavtalet skall Eftas övervakningsmyndighet utfärda meddelanden eller riktlinjer i frågor som behandlas i EES-avtalet, om det avtalet eller övervakningsavtalet uttryckligen föreskriver det eller om Eftas övervakningsmyndighet anser det nödvändigt.
Eftas övervakningsmyndighet erinrar om procedurreglerna och de materiella reglerna inom området för statligt stöd (3) som antogs av Eftas övervakningsmyndighet den 19 januari 1994 (4).
Den 26 juli 2001 antog Europeiska kommissionen ett meddelande om den analysmetodik som kommissionen kommer att använda för att bedöma statligt stöd i samband med så kallade stranded costs (kostnader som det inte går att få täckning för i en konkurrensutsatt marknad) inom elsektorn (5).
Meddelandet är också av betydelse för Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
En enhetlig tillämpning av bestämmelserna om statligt stöd i EES-avtalet måste garanteras i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
Enligt punkt II, under rubriken ”Allmänt”, i slutet av bilaga XV till EES-avtalet, skall Eftas övervakningsmyndighet efter samråd med Europeiska kommissionen anta rättsakter som motsvarar dem som antagits av kommissionen för att upprätthålla lika konkurrensvillkor.
Eftas övervakningsmyndighet har samrått med Europeiska kommissionen.
Eftas övervakningsmyndighet erinrar om att den samrått med Eftastaterna vid ett multilateralt möte i frågan den 19 oktober 2001.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
1. |
Riktlinjerna för statligt stöd skall ändras genom ändras genom att ett nytt kapitel läggs till som kapitel 21 ”Analysmetodik för statligt stöd i samband med så kallade stranded costs (kostnader som det inte går att få täckning för i en konkurrensutsatt marknad)”. Kapitlet återges i bilaga I till detta beslut. |
2. |
Eftastaterna skall underrättas om detta beslut genom en kopia av beslutet inklusive bilaga I. Eftastaterna skall anmodas att inom en månad meddela att de godtar förslaget till lämpliga åtgärder i bilaga I (rapporteringskrav enligt punkt 21.4.5 c) inom 20 arbetsdagar från den dag då skrivelsen delges dem. |
3. |
Europeiska kommissionen skall underrättas om detta beslut genom en kopia av beslutet inklusive bilaga I i enlighet med punkt d i protokoll 27 till EES-avtalet. |
4. |
Beslutet, inklusive bilaga I, skall offentliggöras i EES-delen i och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning efter det att Eftastaterna meddelat sitt godkännande av åtgärderna. |
5. |
Detta beslut är giltigt på engelska. |
Utfärdat i Bryssel den 18 december 2002.
På Eftas övervakningsmyndighets vägnar
Einar M. BULL
Ordförande
Hannes HAFSTEIN
Ledamot av kollegiet
(1) Nedan kallat EES-avtalet.
(2) Nedan kallat övervakningsavtalet.
(3) Nedan kallade riktlinjerna för statligt stöd.
(4) Offentliggjordes först i EGT L 231, 3.9.1994 och EES-supplementet nr 32.
(5) Meddelandet finns på kommissionens webbplats:
http://europa.eu.int/comm/competition/state_aid/legislation/stranded_costs/sv.pdf
BILAGA
”21. ANALYSMETODIK FÖR STATLIGT STÖD I SAMBAND MED SÅ KALLADE STRANDED COSTS (KOSTNADER SOM DET INTE GÅR ATT FÅ TÄCKNING FÖR I EN KONKURRENSUTSATT MARKNAD)
21.1 INLEDNING
1) |
I Europaparlamentets och rådets direktiv 96/92/EG av den 19 december 1996 om gemensamma regler för den inre marknaden för el (1) (nedan kallat direktivet eller direktiv 96/92/EG) fastställs principerna för liberalisering av den europeiska elsektorn. |
2) |
Direktivet införlivades med EES-avtalet genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 168/1999 (2). |
3) |
Den gradvisa övergången från en situation där konkurrensen i stor utsträckning var begränsad, till en situation med verklig konkurrens på EES-nivå bör ske på godtagbara ekonomiska villkor, med beaktande av elkraftindustrins särdrag. Detta hänsyn kom redan i stor utsträckning till uttryck i själva direktivtexten. |
4) |
För att kunna hantera vissa mycket specifika situationer har Eftastaterna med hänvisning till artikel 24 i direktivet givits möjlighet att under en övergångsperiod skjuta upp tillämpningen av vissa bestämmelser i direktivet. Statliga stödordningar som syftar till att ge elföretagen möjlighet att på rimliga villkor anpassa sig till den nya konkurrenssituationen omfattas inte av tillämpningsområdet för undantagen enligt artikel 24. |
5) |
Syftet med riktlinjerna är att mot bakgrund av direktiv 96/92/EG precisera det sätt på vilket Eftas övervakningsmyndighet avser att tillämpa EES-avtalets regler vad gäller sådana statliga stöd. Riktlinjerna påverkar inte de regler för statligt stöd som grundas på andra rambestämmelser, riktlinjer och tillkännagivanden. Eftas övervakningsmyndighet kommer att fortsätta att godkänna regionalstöd och stöd till skydd för miljön i enlighet med de gällande riktlinjerna. På motsvarande sätt kommer stöd, som inte skulle kunna godkännas enligt artikel 61 i EES-avtalet, vid behov att undersökas mot bakgrund av artikel 59.2 i EES-avtalet. |
21.2 ÖVERGÅNGSORDNINGAR OCH STATLIGT STÖD
1) |
I artikel 24 i direktiv 96/92/EG i dess lydelse enligt artikel 1.i i Gemensamma EES-kommitténs beslut 168/1999 av den 26 november 1999 anges att övergångsåtgärder som innebär ett tillfälligt undantag från direktivet får beviljas av övervakningsmyndigheten (3): ’De Eftastater, i vilka driftåtaganden eller driftgarantier som har getts före ikraftträdandet av Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 168/1999 av den 26 november 1999 inte kan uppfyllas till följd av bestämmelserna i det beslutet, kan ansöka om en övergångsordning i enlighet med artikel 24.1 och 24.2. Ansökningar om en övergångsordning skall ges in till Eftas övervakningsmyndighet inom sex månader efter det att Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 168/1999 av den 26 november 1999 träder i kraft.’ |
2) |
Med hänsyn till det nuvarande läget i debatten, anser övervakningsmyndigheten att de beslut som den fattar med tillämpning av artikel 24 bara kan medge en övergångsordning om övervakningsmyndigheten i förväg har konstaterat att de åtgärder som Eftastaterna anmält inom ramen för denna artikel är oförenliga med bestämmelserna i kapitel IV, V, VI och VII i direktivet. Enligt artikel 24 får endast övervakningsmyndigheten bevilja undantag från bestämmelserna i dessa kapitel i direktivet. |
3) |
Ett avgiftssystem som förvaltas av en fond som har införts av en Eftastat för att kompensera kostnader för driftåtaganden eller driftgarantier som inte skulle kunna uppfyllas till följd av tillämpningen av beslut nr 168/1999 utgör inte en åtgärd som kan omfattas av ett beslut som fattas av övervakningsmyndigheten om beviljande av en övergångsordning med tillämpning av artikel 24 i direktiv 96/92/EG. För en sådan åtgärd krävs det inte något undantag från de berörda kapitlen i direktivet. En sådan åtgärd skulle däremot kunna utgöra statligt stöd enligt artikel 61 i EES-avtalet och protokoll 3 till övervakningsavtalet. |
4) |
Syftet med dessa riktlinjer är att ange hur övervakningsmyndigheten avser att tillämpa EES-avtalets regler för statligt stöd vad gäller de stödåtgärder som syftar till att kompensera driftåtaganden och driftgarantier som inte längre kan uppfyllas till följd av bestämmelserna i beslut nr 168/1999. Det berör inte de ersättningar som inte kan anses utgöra statligt stöd i den betydelse som avses i artikel 61.1 i EES-avtalet. |
21.3 DEFINITIONEN AV STÖDBERÄTTIGANDE ’STRANDED COSTS’
1) |
Sådana driftåtaganden eller driftgarantier betecknas vanligen ’stranded costs’. Driftåtagandena eller driftgarantierna kan i praktiken vara utformade på olika sätt: långfristiga inköpskontrakt, investeringar som genomförs med en indirekt eller direkt avsättningsgaranti, investeringar utanför det normala verksamhetsområdet, osv. För att betraktas som stödberättigande ’stranded costs’, som kan godtas av övervakningsmyndigheten, skall dessa åtaganden och garantier uppfylla följande kriterier:
|
21.4 ’STRANDED COSTS’ OCH STATLIGT STÖD
1) |
Den allmänna princip som fastslås i artikel 61.1 i EES-avtalet är att det inte är tillåtet att ge statligt stöd. Ändå föreskrivs i artikel 61.2 och 61.3 vissa möjligheter att göra undantag från denna allmänna regel. Dessutom gäller enligt artikel 59.2 i EES-avtalet att företag som anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse eller som har karaktären av fiskala monopol skall vara underställda reglerna i EES-avtalet, särskilt konkurrensreglerna i den mån tillämpningen av dessa regler inte rättsligt eller i praktiken hindrar att de särskilda uppgifter som tilldelas dem fullgörs. Under alla omständigheter får utvecklingen av handeln inte påverkas i en omfattning som strider mot avtalsparternas intressen. |
2) |
De statliga stöd som motsvarar de ovan definierade stödberättigande ’stranded costs’ i dessa riktlinjer syftar till att underlätta övergången för elföretagen till en konkurrensutsatt elmarknad. Övervakningsmyndigheten kan ställa sig positiv till dessa stöd i den mån snedvridningen av konkurrensen uppvägs av stödens bidrag till att förverkliga ett gemenskapsmål som inte skulle kunna uppnås av marknadskrafterna. Den snedvridning av konkurrensen som uppstår till följd av stöd som betalas ut för att underlätta övergången för elföretagen från en mer eller mindre stängd marknad till en delvis avreglerad marknad strider i själva verket inte nödvändigtvis mot det gemensamma intresset när den är begränsad i tiden, och i fråga om dess effekter, eftersom avregleringen av elmarknaden ligger i EES-marknadens allmänna intresse och kompletterar genomförandet av den inre marknaden. Övervakningsmyndigheten anser vidare att de stöd som betalas ut för att täcka ’stranded costs’ gör det möjligt för elföretagen att minska de risker som är förenade med deras åtaganden eller tidigare investeringar, och kan därigenom uppmuntra dessa företag att bibehålla sin långsiktiga investeringsnivå. Slutligen skulle det i avsaknad av kompensation för ’stranded costs’ finnas en ökad risk för att de berörda företagen skulle låta sina ’inlåsta’ kunder bära hela kostnaden för deras åtaganden och garantier av icke ekonomisk natur. |
3) |
För övrigt kan stödet för att kompensera elsektorns ’stranded costs’ rättfärdigas ytterligare jämfört med andra avreglerade sektorer genom det faktum att elmarknadens avreglering varken åtföljs av en snabbare teknisk utveckling eller av en ökad efterfrågan och med hänsyn till att det är föga troligt av hänsyn till miljöskyddet, en trygg energiförsörjning och EES-områdets ekonomiska utveckling att man väntar på att företagen skall befinna sig i svårigheter för att planera statliga ingripanden till deras förmån. |
4) |
I detta sammanhang anser övervakningsmyndigheten att stöd som avser att kompensera för ’stranded costs’ i princip kan omfattas av undantaget enligt artikel 61.3 c i EES-avtalet om de underlättar utvecklingen av vissa näringsverksamheter utan att det påverkar handeln i negativ riktning i en omfattning som strider mot det gemensamma intresset. |
5) |
Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda bestämmelser som följer av övervakningsmyndighetens riktlinjer för tillämpningen av EES-bestämmelserna om statligt stöd, inbegripet riktlinjerna för statligt stöd till skydd för miljön (6), kan övervakningsmyndigheten i princip komma att godkänna stöd som avser att kompensera för stödberättigande ’stranded costs’ som uppfyller följande kriterier, och anse dem förenliga med artikel 61.3 c i EES-avtalet:
|
6) |
Övervakningsmyndigheten uttrycker däremot de starkaste reservationer vad beträffar de stöd för att kompensera för ’stranded costs’ som inte uppfyller de ovan nämnda kriterierna eller som av nedanstående skäl riskerar att ge upphov till snedvridningar av konkurrensen i en omfattning som strider mot det gemensamma intresset:
|
21.5 METOD FÖR FINANSIERING AV ’STRANDED COSTS’
1) |
Eftastaterna har full frihet att välja de sätt att finansiera stöd för att kompensera ’stranded costs’ som de anser vara lämpligast. För att godkänna ett sådant stöd kommer övervakningsmyndigheten emellertid att kontrollera att finansieringsmekanismen inte ger effekter som strider mot målen i direktiv 96/92/EG eller mot avtalsparternas intressen. Parternas intressen är bland annat hänsyn till skyddet av konsumenterna, den fria rörligheten av varor och tjänster samt konkurrensen. |
2) |
Finansieringsmekanismerna får följaktligen inte göra det svårare för företag som inte redan är etablerade på vissa nationella eller regionala marknader eller för nya aktörer att få tillträde till dessa marknader. I synnerhet får inte de stöd som syftar till att kompensera ’stranded costs’ finansieras genom att avgifter tas ut på elektricitet som transiteras mellan staterna i EES-området, eller genom avgifter som är knutna till avståndet mellan producenten och konsumenten. |
3) |
Övervakningsmyndigheten kommer även att övervaka att finansieringsmekanismerna för stöd som avser att kompensera för ’stranded costs’ leder till en likvärdig behandling av stödberättigade respektive icke stödberättigade konsumenter. I den årliga rapport som avses i punkt 21.4 c skall därför fördelningen mellan konsumenter som är berättigade respektive inte berättigade till stöd från de finansieringskällor som avser att kompensera ’stranded costs’ särskilt anges. När de konsumenter som inte är stödberättigade direkt medverkar i finansieringen av ’stranded costs’ genom eltaxorna, skall detta klart anges. Det bidrag för täckande av dessa kostnader som påförs den ena eller andra kategorin av konsumenter (berättigade till stöd eller inte) får inte överstiga den andel av kompensationen för ’stranded costs’ som svarar mot dessa konsumenters andel av marknaden. |
4) |
När medel samlas in av privata företag för att finansiera stödmekanismerna med syftet att kompensera ’stranded costs’, skall förvaltningen av dessa medel tydligt avskiljas från förvaltningen av företagets normala finansiella tillgångar. Dessa placeringar får inte gynna de företag som förvaltar dem. |
21.6 ANDRA BEDÖMNINGSFAKTORER
1) |
I sin undersökning av statligt stöd som ges för att kompensera för ’stranded costs’ beaktar övervakningsmyndigheten särskilt det berörda nätets storlek och sammanlänkningsgrad samt elindustrins struktur. Stöd till ett litet nät som i liten utsträckning är sammanlänkat med resten av EES-området löper mindre risk att skapa betydande snedvridningar av konkurrensen. |
2) |
Denna analysmetodik för ’stranded costs’ påverkar inte tillämpningen av riktlinjerna för regionalstöd (7) i de regioner som omfattas av artikel 61.3 a i EES-avtalet. I artikel 59.2 i EES-avtalet anges att när tillämpningen av reglerna för statligt stöd på ’stranded costs’ rättsligt eller i praktiken hindrar att de särskilda uppgifter som tilldelats företag som anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse eller som har karaktären av monopol fullgörs, kan avsteg göras från dessa regler under förutsättning att utvecklingen av handeln inte påverkas i en omfattning som strider mot avtalsparternas intressen. |
3) |
De regler som följer av denna analysmetodik för statligt stöd som syftar till att kompensera för destranded costs som tillämpningen av beslut 168/1999 ger upphov till skall tillämpas oberoende av om de berörda företagen är offentligt eller privat ägda.” |
(1) EGT L 27, 30.1.1997, s. 20.
(2) EGT L 61, 1.3.2001, s. 23, rättelse i EGT L 11, 1.3.2001, s. 221.
(3) I artikel 3 i beslut nr 168/1999 anges följande: ’Detta beslut träder i kraft den 27 november 1999 under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén.’
(4) När det gäller ett långfristigt köp- eller försäljningskontrakt beräknas således ’stranded costs’ med hjälp av en jämförelse med de villkor enligt vilka företaget på en avreglerad marknad, allt annat lika, skulle ha kunnat sälja eller köpa den ifrågavarande nyttigheten.
(5) Med hänsyn till att de investeringar som inte kan tjänas in eller inte är ekonomiskt bärkraftiga till följd av avregleringen av den inre marknaden för elektricitet kan utgöra ’stranded costs’ i den mening som avses i denna analysmetodik, också när investeringarnas livslängd i princip bör sträcka sig längre än år 2006. Åtaganden eller garantier som ovillkorligen måste uppfyllas även efter den 26 november 2006 för att inte miljöskyddet, personers säkerhet, de anställdas sociala skydd och elnätets säkerhet skall utsättas för allvarliga risker kan för övrigt, förutsatt att detta motiveras på lämpligt sätt, utgöra stödberättigande ’stranded costs’ enligt denna analysmetodik.
(6) EGT L 237, 6.9.2001, s. 16.
(7) EGT L 111, 29.4.1999 och EES-supplement nr 18. Se även kapitel 25 i riktlinjerna för statligt stöd.