|
9.8.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 186/17 |
UK-Edinburgh: Bedrivande av reguljär flygtrafik
Anbudsinfordran utlyst av Förenade kungariket, i enlighet med artikel 4.1 d rådets förordning (EEG) nr 2408/92 avseende flygtrafik mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra (med Glasgows flygplats avses Glasgows internationella flygplats) (Skottland)
(2006/C 186/12)
(Text av betydelse för EES)
1. Inledning: Enligt bestämmelserna i artikel 4.1 a i förordning (EEG) nr 2408/92 av den 23.7.1992 om EG-lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen, har Förenade kungariket infört allmän trafikplikt för den reguljära flygtrafiken mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra. Villkoren för den allmänna trafikplikten har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 387/6 och C 387/7 av den 21.12.1996 och, i ändrad version, i Europeiska gemenskapernas/unionens officiella tidning C 355/3 och C 355/4 av den 8.12.1999, C 310/7 och C 310/8 av den 13.12.2002, C 278/5 och C 278/6 av den 19.11.2003, C 321/6 och C 321/5 av den 16.12.2005 och C 184 av den 8.8.2006.
Om inget lufttrafikföretag har inlett, eller står i begrepp att inleda, reguljär flygtrafik mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra senast den 1 december år 2006, i överensstämmelse med den allmänna trafikplikten och utan att begära ekonomisk ersättning, har Förenade kungariket, i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 4.1 d i ovannämnda förordning, beslutat att även fortsättningsvis begränsa tillträdet till dessa linjer till ett enda lufttrafikföretag och att efter infordran av anbud upplåta rätten att trafikera dessa linjer från och med den 1.1.2007.
2. Föremålet för anbudsinfordran: Bedrivande av reguljär flygtrafik mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra från och med den 1 januari 2007, i enlighet med den allmänna trafikplikt som föreskrivs för dessa linjer och som offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 387/6 och C 387/7 av den 21.12.1996 och, i ändrad version, i Europeiska gemenskapernas/unionens officiella tidning C 355/3 och C 355/4 av den 8.12.1999, C 310/7 och C 310/8 av den 13.12.2002, C 278/5 och C 278/6 av den 19.11.2003, C 321/6 och C 321/5 av den 16.12.2005 och C 184 av den 8.8.2006.
3. Deltagande i anbudsförfarandet: Alla de lufttrafikföretag i gemenskapen som innehar giltigt tillstånd för bedrivande av flygtrafik, utfärdat av en medlemsstat i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2407/92 av den 23.7.1992 om utfärdande av tillstånd för lufttrafikföretag, äger rätt att delta i anbudsförfarandet. Lufttrafiken skall omfattas av Civila luftfartsmyndigheternas (CAA) regelverk.
4. Förfarandet: För detta anbudsförfarande gäller bestämmelserna i artikel 4.1 d-i i rådets förordning (EEG) nr 2408/92.
5. Anbudshandlingar/kvalifikationer etc.: De fullständiga anbudshandlingarna, inklusive anbudsblanketter, specifikationer, kontraktsvillkor och tidsplaner för kontraktsvillkoren samt texterna som rör den allmänna trafikplikten och som offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning C 387/6 och C 387/7 av den 21 december 1996 och, i ändrad version, i Europeiska gemenskapernas/unionens officiella tidning C 355/3 och C 355/4 av den 8.12.1999, C 310/7 och C 310/8 av den 13.12.2002, C 278/5 och C 278/6 av den 19.11.2003, C 321/6 och C 321/5 av den 16.12.2005 och C 184 av den 8.8.2006, erhålls kostnadsfritt från den kontraktstilldelande myndigheten på följande adress:
Scottish Executive, Enterprise, Transport and Lifelong Learning Department (ETLLD), Aviation, Ports and International Division, Victoria Quay, UK-Edinburgh EH6 6QQ. Tél. (44-131) 244 0854. Fax (44-131) 244 0871. Personne à contacter: Grace McGuire, Scottish Executive, ETLLD — Aviation, Ports and International Division.
Till anbudshandlingarna skall lufttrafikföretagen bifoga handlingar som visar företagets ekonomiska situation (en årsrapport och räkenskaper godkända av revisor, för de tre senaste åren måste tillhandahållas och skall omfatta uppgifter om omsättning och vinsten före skatt för de tre senaste åren) samt tidigare erfarenhet och tekniska förutsättningar för att kunna bedriva den aktuella trafiken. Den kontraktstilldelande myndigheten förbehåller sig rätten att begära in mer information om det ansökande företagets ekonomiska och tekniska resurser och kvalifikationer.
Rätten att bedriva trafik på linjerna mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra utbjuds under förutsättning att linjerna kan samlas i ett enda kontrakt, eller att anbudsgivarna kan åläggas att driva trafik på någon av linjerna eller en kombination av två av linjerna. Den kontraktstilldelande myndigheten förbehåller sig rätten att efter eget gottfinnande bestämma vilka anbud om trafik på endast en eller endast två linjer (oavsett kombination) som skall antas; en separat kostnadsberäkning skall tillhandahållas för varje anbud. Anbudsgivarna bör emellertid observera att den kontraktstilldelande myndigheten också kan anta anbud där trafiken på samtliga tre linjer omfattas av ett och samma anbud, och att de skall tillhandahålla en kostnadsberäkning för ett sådant anbud. Oavsett om anbuden är separata eller kombinerade kommer de att bedömas utifrån vilket/vilka som är ekonomiskt mest fördelaktigt/fördelaktiga och kan garantera att trafik kommer att bedrivas på var och en av de tre linjerna under den tidsperiod som gäller för anbudet för respektive linje. Priserna skall anges i pund sterling och alla underlag måste vara på engelska. Kontraktet/kontrakten kommer att uppfattas som kontrakt enligt skotsk lag och vara underställt/underställda de skotska domstolarnas jurisdiktion.
6. Ekonomisk ersättning: Anbudsgivarna skall i sina anbud ange det belopp som krävs som ersättning för att trafikera linjerna från och med planerat startdatum till och med den 31.3.2009 (beloppen skall delas upp årsvis). Anbudsgivarna skall i sina anbud avseende trafik på en eller flera av linjerna mellan Glasgow och Campbeltown, Glasgow och Tiree respektive Glasgow och Barra ange det belopp som krävs som ersättning för trafiken. Ersättningsbeloppet skall beräknas enligt specifikationerna. Det maximala belopp som slutligen fastställs kan endast ändras i samband med oförutsedda ändringar av driftvillkoren.
Kontraktet/kontrakten kommer att tilldelas av de skotska ministrarna. Alla betalningar i enlighet med kontraktet sker i pund sterling.
7. Kontraktets/kontraktens varaktighet; ändring och uppsägning av kontraktet/kontrakten: Kontrakt som börjar löpa den 1.1.2007 kommer att löpa ut den 31.3.2009. Ändringar och uppsägning av kontraktet/kontrakten skall ske i enlighet med kontraktsvillkoren. Variationer i trafiken kommer endast att tillåtas efter medgivande av den kontraktstilldelande myndigheten.
8. Ersättningsskyldighet om lufttrafikföretaget bryter mot kontraktet/kontrakten: Om lufttrafikföretaget av något skäl inte kan genomföra en flygning får de skotska ministrarna minska ersättningsbeloppet proportionellt vid varje inställd flygning, dock med förbehållet att de skotska ministrarna inte får minska beloppet om den inställda flygningen är en följd av någon av följande omständigheter och inte är ett resultat av lufttrafikföretagets agerande eller försummelse:
Väderleks- eller tidvattenförhållanden.
Stängning av flygplatsen.
Flygsäkerhetsskäl.
Strejker.
Luftfartsskydd.
Enligt kontraktsvillkoren skall lufttrafikföretaget/företagen även lämna en förklaring beträffande varje inställd flygning.
9. Sista inlämningsdag för anbud: En månad efter det att detta meddelande offentliggjorts.
10. Anbudsförfarandet: Anbud skall skickas till adressen i punkt 5 ovan. Personer som är tillåtna att öppna anbud är utsedd personal från Scottish Executive's Enterprise, Transport and Lifelong Learning Department och Procurement and Commercial Services Division vid den skotska verkställande myndigheten.
11. Giltighet för anbudsinfordran: Denna anbudsinfordran gäller, i enlighet med artikel 4.1 d i förordning (EEG) nr 2408/92, under förutsättning att inget lufttrafikföretag från någon medlemsstat före den 1.12.2006 har presenterat ett program för trafikering av linjerna i fråga från och med den 1.1.2007 eller tidigare, i enlighet med den allmänna trafikplikten enligt den senast ändrade versionen, utan att erhålla någon ekonomisk ersättning.