23.7.2005   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 182/32


Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bayerische Verwaltungsgericht München av den 4 maj 2005 i målet mellan Daniel Halbritter och Freistaat Bayern

(Mål C-227/05)

(2005/C 182/57)

Rättegångsspråk: tyska

Bayerisches Verwaltungsgericht München, Tyskland, begär genom beslut av den 4 maj 2005, som inkom till domstolens kansli den 23 maj 2005, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Daniel Halbritter och Freistaat Bayern beträffande följande frågor:

1.

Skall artikel 1.2 jämförd med artiklarna 8.2 och 8.4 i direktiv 91/439/EEG (1) tolkas så, att en medlemsstat inom sitt territorium inte får vägra en person rätten att föra fordon i enlighet med ett körkort utfärdat av en annan medlemsstat, när körkortsinnehavaren i den förstnämnda medlemsstaten har varit föremål för ett beslut avseende återkallelse eller ogiltigförklaring av ett körkort utfärdat av denna medlemsstat, när den spärrtid för utfärdande av körkortet i denna stat som fastställts i samband med återkallelsen har löpt ut innan den andra medlemsstaten utfärdade körkort och

a)

när det i bestämmelserna i den förstnämnda medlemsstaten föreskrivs att förarlämpligheten, såsom materiellt villkor för utfärdande av ett nytt körkort, skall styrkas genom ett medicinskpsykologiskt utlåtande, som regleras närmare i nationella bestämmelser, på anmodan av myndigheten (och när så inte har skett)

och/eller

b)

när det enligt nationell rätt är möjligt att begära att i den förstnämnda medlemsstaten få använda ett körkort som utfärdats i en annan medlemsstat efter det att spärrtiden löpt ut, när skälen för återkallelse eller för spärrtiden inte längre föreligger enligt nationell rätt?

2.

Skall artikel 1.2 jämförd med artiklarna 8.2 och 8.4 i direktiv 91/439/EEG tolkas så att en medlemsstat, när en innehavare av ett körkort utfärdat av en annan medlemsstat ansöker om körkort mot inlämnande av det i den andra medlemsstaten utfärdade körkortet (så kallat ”utbyte”), är förhindrad att, enbart på grundval av att körkortet utfärdats av en annan medlemsstat, företa en ytterligare kontroll av förarlämpligheten – en kontroll som enligt nationell rätt är ett villkor för att utfärda körkort och som regleras särskilt – med hänvisning till omständigheter som förelåg redan när den andra medlemsstaten utfärdade körkortet?


(1)  EGT L 237, s. 1; svensk specialutgåva, område 7, volym 4, s. 22.