Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 341 , 29/11/1999 s. 0073
SKRIFTLIG FRÅGA E-0253/99 från Riccardo Nencini (PSE) till kommissionen (12 februari 1999) Angående: Uppsägning av de anställda vid företaget Nuovo Pignone (Florens) Företaget Nuovo Pignone i Florens, som kontrolleras av företaget General Electric, har meddelat att det har för avsikt att friställa 400 av totalt 3 100 anställda. Företagets vinst har under de senaste åren legat på mellan 20 % och 14 % (800 miljarder på fyra år) och de order som företaget nyligen har erhållit gör det möjligt för det att bibehålla en dominerande ställning på stora delar av marknaden. Florens kommun har bidragit med flera miljarder till inrättandet av ett utbildningscentrum vars syfte är att fortbilda företagets anställda. Dessutom har Nuovo Pignone erhållit olika typer av gemenskapsstöd för att utbilda sin personal. Avser kommissionen att mot bakgrund av ovanstående vidta åtgärder för att förhindra att företagets ledning säger upp en så stor del av de anställda? Svar från Pádraig Flynn på kommissionens vägnar (6 april 1999) Ett beslut om kollektiv uppsägning av anställda måste alltid tas i enlighet med bestämmelserna i rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar(1). Syftet med gemenskapens lagstiftning är i huvudsak att förbättra skyddet av arbetstagarna vid kollektiv uppsägning, genom att minska de skillnader som finns mellan dels de nationella lagstiftningarna när det gäller "procedurbestämmelser", dels de åtgärder som skall kunna lindra konsekvenserna för arbetstagarna av dessa uppsägningar. Enligt artikel 2 i direktivet skall en arbetsgivare som överväger att vidta kollektiva uppsägningar i god tid inleda överläggningar med arbetstagarrepresentanterna i syfte att söka nå en överenskommelse. Dessa överläggningar skall åtminstone omfatta olika möjligheter att undvika kollektiva uppsägningar eller minska antalet berörda arbetstagare samt att lindra konsekvenserna av uppsägningarna genom arbetsmarknadspolitiska åtgärder, bland annat i syfte att bistå med omplacering eller omskolning av övertaliga arbetstagare. Det finns ingenting som tyder på att gemenskapsbestämmelserna och de aktuella nationella bestämmelserna inte har följts. Det är under alla omständigheter den nationella jurisdiktionen och den nationella administrationen som i första hand är behöriga att reglera rättsliga konsekvenser i denna fråga. (1) EGT L 225, 12.8.1998.