Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 354 , 19/11/1998 s. 0110
SKRIFTLIG FRÅGA E-1551/98 från Rainer Wieland (PPE) till rådet (25 maj 1998) Ämne: Plikten att förse motorfordon med nationalitetsbeteckning Från och med den 1 juni 1998 behöver bilförare vars fordon har en registreringsskylt med det blåa EU-märket inte längre förse fordonet med någon ytterligare nationalitetsbeteckning (D-märke, SF-märke osv.) vid resor inom EU. På vilken rättslig grund vilar det här förhandlingsresultatet? I vilken utsträckning har rådet inbegripit Schweiz i förhandlingsprocessen? Har Schweiz på något sätt deltagit i de förhandlingar som lett till detta resultat, eller rådfrågades eller informerades Schweiz endast i förväg eller under förhandlingsprocessen? Har rådet någonsin haft för avsikt att inbegripa Schweiz i förhandlingsresultatet? Vilken var anledningen till att inte inbegripa Schweiz? Har rådet för avsikt att i framtiden inbegripa Schweiz i förhandlingsresultatet? Om det inte har för avsikt att göra detta, vilken är anledningen? Om det har för avsikt att göra detta, när kommer det att ske? Svar (20 juli 1998) 1. Förslaget till rådets förordning om erkännande vad gäller trafik inom gemenskapen av nationalitetsmärke för den medlemsstat i vilken motorfordon och släpvagnar till motorfordon är registrerade ((Kommissionens förslag av den 15 juli 1997 (EGT C 290, 24.9.1997, s. 25). )) bygger på artikel 75.1 d i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. Denna rättsliga grund har inte ifrågasatts av vare sig Europaparlamentet ((Europaparlamentets yttrande efter första behandlingen lämnades den 18 februari 1998. )) eller rådet ((Rådet antog sin gemensamma ståndpunkt om detta förslag vid sitt möte den 5 juni 1998. )). 2. Rådet behöver inte samråda med ett tredje land, som Schweiz, för att anta ett sådant rättsligt gemenskapsinstrument som det den ärade parlamentsledamoten har nämnt. 3. Det kan erinras om att avtalet av den 30 november 1992 mellan gemenskapen och Schweiz om godstransport på väg och järnväg ((EGT L 373, 21.12.1992, s. 28. )) innebar inrättandet av en gemensam kommitté, sammansatt av företrädare för gemenskapen och Schweiz, som bland annat skall ¨regelbundet utbyta information om allmänna trafikpolitiska frågor för godstransport på väg¨.