21.8.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 277/46 |
Talan väckt den 30 maj 2017 – Air France mot kommissionen
(Mål T-338/17)
(2017/C 277/69)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Société Air France (Tremblay-en-France, Frankrike) (ombud: advokaterna A. Wachsmann och S. Thibault-Liger)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
i första hand, med stöd av artikel 263 FEUF, i sin helhet ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut nr C(2017) 1742 final av den 17 mars 2017, Ärende AT.39258 – Luftfrakt, i den mån det angår sökanden och motiveringen till avgörandet på grundval av den första, andra och tredje grunden, |
— |
i andra hand, för det fall att tribunalen inte ogiltigförklarar beslut nr C(2017) 1742 final i sin helhet på grundval av den första, andra och tredje grunden,
|
— |
under alla omständigheter förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökanden åtta grunder.
1. |
Första grunden: Åsidosättande av 2002 års meddelande om förmånlig behandling och dess principer om berättigade förväntningar, likabehandling och icke-diskriminering mellan Air France och Lufthansa, vilket påverkar den bevisning som kan prövas inom ramen för Lufthansas ansökan om immunitet. Grunden består av fyra delar.
|
2. |
Andra grunden: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten, likabehandlingsprincipen, icke-diskrimineringsprincipen och principen om skydd mot godtyckligt ingripande från kommissionen, eftersom de flygbolag som deltagit i förfarandena inte omfattas av avgörandet i beslutet. Grunden består av två delar.
|
3. |
Tredje grunden: Åsidosättande av de regler som begränsar kommissionens territoriella befogenhet på grund av att trafik inbound EES omfattas av den enda och fortlöpande överträdelsen. Grunden består av två delar.
|
4. |
Fjärde grunden: Motiveringen till konstaterandet att vägran att anlita speditörer utgjorde en separat del i den enda och fortlöpande överträdelsen, är motsägelsefull och det konstaterandet grundas på en uppenbart oriktig bedömning. Grunden består av två delar.
|
5. |
Femte grunden: Det försäljningsvärde som beaktades vid uträkningen av Air France:s bötesbelopp är felaktigt. Grunden består av två delar.
|
6. |
Sjätte grunden: Bedömningen av överträdelsens omfattning är felaktig. Grunden består av två delar.
|
7. |
Beräkningen av överträdelsens varaktighet är felaktig. |
8. |
Kommissionens beslut att sätta ned bötesbeloppet med 15 % i enlighet med regelverket är inte tillräckligt motiverat och nedsättningen är inte tillräcklig. |