17.7.2017 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 231/27 |
Talan väckt den 20 februari 2017 – Crédit Agricole och Crédit Agricole Corporate and Investment Bank mot kommissionen
(Mål T-113/17)
(2017/C 231/34)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Crédit Agricole SA (Montrouge, Frankrike), Crédit Agricole Corporate and Investment Bank (Montrouge) (ombud: advokaten J.-P. Tran Thiet, M. Powell, solicitor, advokaterna J. Jourdan och J.-J. Lemonnier,)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökandena yrkar att tribunalen ska
I första hand:
— |
ogiltigförklara artikel 1 a och följaktligen artikel 2 a i beslutet, eller |
— |
i vart fall, ogiltigförklara artikel 2 a i beslutet. |
I andra hand:
— |
i betydande grad nedsätta de böter som påförts sökandena med utövande av tribunalens obegränsade behörighet med tillämpning av artikel 261 FEUF och artikel 31 i förordning 1/2003. |
Dessutom:
— |
ogiltigförklara de beslut som förhörsombudet fattade den 2 oktober 2014, den 4 mars 2015, den 27 mars 2015, den 29 juli 2015 och den 19 september 2016 och följaktligen ogiltigförklara artiklarna 1 a och 2 a i beslutet, och |
— |
förplikta Europeiska kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Denna talan syftar till delvis ogiltigförklaring av Europeiska kommissionens beslut av den 7 december 2016, C(2016) 8530 final i ett förfarande för tillämpning av artikel 101 FEUF, i ett ärende avseende räntederivat i euro (AT.39914 – EIRD), i vilket sökandena påfördes böter på 114 654 000 euro och, i andra hand, till en mycket betydande nedsättning av böterna.
Till stöd för sin talan åberopar sökandena tio grunder.
1. |
Första grunden: Åsidosättande av rätten till domstolsprövning och rätten till ett kontradiktoriskt förfarande. |
2. |
Andra grunden: Åsidosättande av skyldigheten att vara opartisk och oskuldspresumtionen. |
3. |
Tredje grunden: I det angripna beslutet styrktes inte att sökandena deltagit i de påstådda manipulationerna. |
4. |
Fjärde grunden: I det angripna beslutet klassificerades agerandet i fråga felaktigt som konkurrensbegränsande på grund av sitt syfte. |
5. |
Femte grunden: Kommissionen gjorde en felaktig rättstillämpning när den slog fast att samtliga förfaranden utgjorde en enda överträdelse. |
6. |
Sjätte grunden: I det angripna beslutet visades inte i tillräcklig mån att sökandena kände till helhetsplanen och att de ville delta i den. |
7. |
Sjunde grunden: Felaktig rättstillämpning i det angripna beslutet, i den del det däri fastslogs att sökandenas påstådda överträdelse var sammanhangande, trots att den på sin höjd upprepades. |
8. |
Åttonde grunden: Felaktig rättstillämpning i det angripna beslutet, i den del sökandena ansågs ansvariga för handlingar som traders genomfört. |
9. |
Nionde grunden: Kommissionen påförde böter i strid med principen om likabehandling, principen om god förvaltning, motiveringsskyldigheten, rätten till försvar och proportionalitetsprincipen. |
10. |
Tionde grunden: Tribunalen bör nedsätta bötesbeloppet, vilket är oproportionerligt i förhållande till handlingarnas allvar och varaktighet. |