10.11.2012   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 343/25


Rättelse till meddelande i Europeiska unionens officiella tidning i mål T-326/12

( Europeiska unionens officiella tidning C 311 av den 13 oktober 2012, s. 8 )

2012/C 343/43

Meddelandet i Europeiska unionens officiella tidning i mål T-326/12, Al Toun och Al Toun Group mot rådet, ska ha följande lydelse:

”Talan väckt den 19 juli 2012 — Salim Georges Al Tun och Al Tun Group mot rådet

(Mål T-326/12)

2012/C 343/43

Rättegångsspråk: bulgariska

Parter

Sökande: Salim Georges Al Tun och Al Tun Group (ombud: advokat Stanislav Koev)

Svarande: Europeiska unionens råd

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

pröva och bifalla talan i dess helhet, samt godkänna samtliga grunder i ansökan,

pröva talan inom ramen för ett påskyndat förfarande,

slå fast att de angripna rättsakterna kan ogiltigförklaras delvis, eftersom den del som ska ogiltigförklaras kan skiljas från rättsakten i övrigt,

ogiltigförklara rådets beslut 2011/782/Gusp av den 1 december 2011 om restriktiva åtgärder mot Syrien och rådets genomförandebeslut 2012/256/Gusp av den 14 maj 2012, i den del där Salim Georges Al Tun och Al Tun Group har lagts till i den förteckning som finns i bilagan till rådets beslut 2011/782/Gusp av den 1 december 2011,

ogiltigförklara rådets förordning (EU) nr 36/2012 av den 18 januari 2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien och rådets genomförandeförordning (EU) nr 410/2012 av den 14 maj 2012, i den del där Salim Georges Al Tun och Al Tun Group har lagts till i den förteckning som finns i bilaga II till rådets förordning (EU) nr 36/2012 av den 18 januari 2012, och

förplikta rådet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena sex grunder.

1.

Som första grund har sökandena gjort gällande ett betydande åsidosättande av rätten till försvar och rätten till en rättvis rättegång. Sökandena blev nämligen inte underrättade om de angripna rättsakterna, om vilka de fick kännedom i media. Inte heller presenterades något betydande bevismaterial eller indicium till stöd för att ta upp sökandena i förteckningen över sanktionerade personer. I detta hänseende ligger bevisbördan på rådet, som ska rättfärdiga att restriktiva åtgärder vidtas.

2.

Den andra grunden avser ett åsidosättande av motiveringsskyldigheten. Rådet har åsidosatt denna skyldighet som tillkommer unionsinstitutionerna med stöd av artikel 6 i Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, i artikel 296 FEUF och i artikel 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, genom att använda en bekräftande och icke motiverad formulering i de angripna rättsakterna. Det har därvid gjorts gällande användningen av det vaga begreppet deltagande i ett system, vilket saknar en definition i rådets rättsakter som avser situationen i Syrien. Genom att inte ge tydliga och precisa skäl, förhindrar rådet tribunalen från att utöva sin kontroll av de angripna rättsakternas lagenlighet.

3.

Vad avser den tredje grunden har sökandena gjort gällande ett åsidosättande av rätten till ett effektivt rättsmedel. Åsidosättandet av motiveringsskyldigheten har nämligen utgjort hinder för ett effektivt försvar, såsom anges i artiklarna 6 och 13 i Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, i artikel 215 FEUF, liksom i artiklarna 41 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

4.

Den fjärde grunden avser rådets oriktiga bedömning, eftersom sökanden Salim Al Tun felaktigt identifierats som medborgare i Venezuela, vilket inte var korrekt. Inte heller har Al Tun Group någonsin deltagit i transaktioner med olja eller oljeprodukter, i motsats till vad som anges i de angripna rättsakterna.

5.

Som femte grund har sökandena gjort gällande ett åsidosättande av äganderätten, proportionalitetsprincipen och rätten att fritt utöva ekonomisk verksamhet, som föreskrivs i artikel 1 i tilläggsprotokollet till Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna och i artikel 17 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Genom att anta genomförandebeslut 2012/256/Gusp av den 14 maj 2012 och genomförandeförordning (EU) nr 410/2012 av den 14 maj 2012 har rådet nämligen fråntagit sökandena möjligheten att fritt utöva sin verksamhet, vilket utsätter deras existens och fysiska överlevnad för en risk.

6.

Den sjätte grunden avser ett allvarligt åsidosättande av rätten till skydd för sitt rykte, som föreskrivs i artiklarna 8 och 10.2 i Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna. Att ta upp sökandenas namn i de angripna rättsakterna har nämligen skadat deras rykte i det syriska samhället, bland deras vänner, i det religiösa samfundet och bland deras handelspartners.”